NOCH 88303 Instruction Manual Download Page 3

locomotief kan van ringen wisselen en is met de betreffende rijregelaar 
aan te sturen.

LET OP:

 Dit is ook bij gebruik van twee locomotieven mogelijk (gevaar 

voor botsing!).
De stadsverlichting kan met de knop 

 worden in- en uitgeschakeld.

Is er op de modelspoorbaan een kortsluiting, dan schakelt de elektronica 
de betreffende stroomkring uit. Zodra de kortsluiting is opgeheven, laat 
de elektronica de stroom weer door naar de baan. (kortsluitherkenning!).

WEEE-Hinweis „Umweltgerecht entsorgen“

Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülleimer-Symbol 
gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den 
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem 
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen 
Geräten abgegeben werden. Wir sind bei der Stiftung EAR (Elektro-
Alt-Geräte Register) registriert. Unsere Registrierungsnummer lautet: 
DE95117429. 
Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) und Elektro- und Elektronikaltgeräte 
(Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) können kostenfrei  
zur Rücknahme zum stationären Handel oder zum Hersteller  
geliefert werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der 
Verpackung weist darauf hin. Die Wertstoffe sind gemäß ihrer 
Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der 
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von 
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer 
Umwelt. Bitte erfragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige 
Entsorgungsstelle.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung.
Beachten Sie die WEEE-Richtlinie in ihrer derzeit aktuellen Fassung.
Entnehmen Sie vor einer Verschrottung des Produkts ggf. enthaltene 
Batterien oder Akkus.

WEEE Note „Dispose of environmentally friendly“

Products marked with a crossed-out garbage can symbol must not be 
disposed of with other household waste at the end of their working life,
but must be taken to a collection point for the recycling of electrical 
and electronic equipment. We are registered with the foundation EAR 
(Elektro-Alt-Geräte Register). Our registration number is: DE95117429
Electrical and Electronic Equipment (EEE) and Waste Electrical and 
Electronic Equipment (WEEE) can be delivered free of charge to the 
stationary retailer or manufacturer for take-back.
The symbol on the product, the instructions for use or the packaging 
indicates this. The recyclable materials are recyclable according to their 
labeling. By reusing, recycling or otherwise recovering old equipment, 
you are making an important contribution to protecting our environment. 
Please ask your local authority for the responsible disposal point.
Observe the local regulations for waste disposal.
Observe the WEEE directive in its current version.
Before scrapping the product, remove any batteries or rechargeable 
batteries it may contain.

Model building item, not a toy! Not suitable for children under 14 years!  
Article de modélisme. Ceci n’est pas un jouet.  
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! 
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! 
Artigo para modelismo. Este artigo não é um brinquedo! 

Výrobek urĉený pro modeláře, nejedná se o hračku!

 

Modelbouwartikel, geen speelgoed!
Modellbyggarartikel, detta är inte en leksak!

      

 

Elektro- und Elektronikaltgeräte sowie 
 verbrauchte Batterien gehören nicht in den 
Hausmüll, sondern müssen  fachgerecht 
entsorgt werden.

 Puesta en marcha de su maqueta ferroviaria  

en maletín

Encendido y apaga  do de la maqueta: 

Conecte la fuente de alimentación adjunta conectándola primero a 

la conexión de la fuente de alimentación en el sistema de maqueta 

en maletín y luego enchufándola a una toma de corriente (tensión de 
entrada 100 – 240 V). ¡El sistema ya está listo para funcionar! Artículo de 

modelismo, no de juguete!
Con el regulador de velocidad de color negro situado a la izquierda controla 
la velocidad y la dirección de la locomotora en el círculo exterior 

 1. 

El mando de control de la velocidad tiene una posición central táctil.

Con el botón negro de control de velocidad de situado a la derecha se 
controla la velocidad y la dirección de la locomotora en el círculo interior 

 2. El mando de control de la velocidad tiene una posición central táctil.

Los circuitos interiores y exteriores de su maqueta están controlados por 

dos reguladores de velocidad en circuitos independientes.
Para evitar que al pasar la locomotora de un circuito al otro se ocasione 
un bypass eléctrico (derivación) de los dos circuitos y, en consecuencia, 
se produzca un cortocircuito, los dos circuitos de la vía pueden estar 
conectados entre sí. 
Todas las unidades de tracción se controlan a través del regulador de 
velocidad del circuito exterior 

 1. Tenga en cuenta que en este modo, 

ya no es posible el control independiente de dos locomotoras en los dos 
circuitos de vía hasta que vuelva al modo normal.
¡Para activar el recorrido de transición, pulse el botón 

 1+2 ! Púlselo 

de nuevo para volver al control individual.

Nota: 

También es posible un cambio de circuito de vía si se aplica el mismo 

potencial – el mismo sentido de la marcha – a ambos circuitos de vía. 
La locomotora puede cambiar de circuito y es controlada con los 
respectivos reguladores de velocidad.

Atención: 

Esto también es posible cuando se opera con dos locomotoras 

(¡peligro de accidente!).
Puede encender o apagar la luz de la ciudad con el interruptor  

.

Si se produce un cortocircuito en el sistema, el sistema electrónico 

desconectará la alimentación del circuito correspondiente. En cuanto se 

elimina el cortocircuito, la electrónica permite que la corriente vuelva a 
fluir hacia la vía. (¡Detección de cortocircuitos!)

In gebruik nemen van de modelspoorkoffer

In- en uitschakelen van de modelspoorbaan

Sluit de bijgevoegde adapter aan, nadat de netaansluiting is verbonden 
met de kofferbaan, op de contactdoos van het net (100 – 240  V). 
De modelspoorbaan is nu bedrijfsgereed! Modelbouwartikel, geen 
speelgoed!
Met de linker zwarte rijregelaar regelt u de snelheid en rijrichting van 
de locomotieven in de buitenring 

 1. De regelaar heeft een voelbare 

middeninstelling.
Met de rechter zwarte rijregelaar regelt u de snelheid en rijrichting van 
de locomotieven in de binnenring 

 2. De regelaar heeft een voelbare 

middeninstelling.
De binnen- en buitenring worden door twee rijregelaars onafhankelijk 
van elkaar aangestuurd. Om een elektrische overbrugging van de beide 
ringen door de locomotief en een daarop volgende kortsluiting bij het 
rijden van de ene naar de andere ring te voorkomen kunnen de beide 
railringen met elkaar verbonden worden. Alle locomotieven worden dan 
door de rijregelaar van de buitenste ring 

 1  aangestuurd. 

Let op: in deze mode is een onafhankelijke aansturing van twee 
locomotieven op de beide ringen niet meer mogelijk, totdat wordt 
teruggekeerd naar de normale mode. Druk op de knop om de overgang te 
activeren 

 1+2! Door opnieuw op de knop te drukken wordt naar de 

normale mode teruggekeerd.

Aanwijzing:

 een railring wijziging is ook mogelijk wanneer bij beide 

railringen hetzelfde potentiaal aanwezig is en dezelfde rijrichting. De 

Summary of Contents for 88303

Page 1: ...V Ausgang 9 V Gleichstrom 1 2 A Hinweis Zugzusammenstellung Wegen der engen Radien sollten die eingesetzten Waggons nicht länger als 8 5 cm sein Produktdetails Ready to run model railway layout in an aluminium briefcase outer dimensions briefcase 79 5 x 54 5 cm 16 cm high Structured hard foam layout completely decorated Two train circuits ready assembled Control box with 2 train controllers Four i...

Page 2: ...o track circuits can be interconnected All traction units are then controlled via the controller for the outer circuit 1 Please be aware that in this mode it is no longer possible to control two locomotives independently on the two track circuits until you return to normal mode Press the 1 2 button to activate the transition drive Press it again to switch back to single control Note changing track...

Page 3: ...tín Encendido y apaga do de la maqueta Conecte la fuente de alimentación adjunta conectándola primero a la conexión de la fuente de alimentación en el sistema de maqueta en maletín y luego enchufándola a una toma de corriente tensión de entrada 100 240 V El sistema ya está listo para funcionar Artículo de modelismo no de juguete Con el regulador de velocidad de color negro situado a la izquierda c...

Page 4: ...de www noch de www noch com 02 2022 88303 88308 Gleisplan Märklin mini club Track Plan Märklin mini club Stück Pieces Art Nr Ref 3 8500 5 8503 9 8504 2 8505 10 8510 6 8520 6 8521 2 8530 1 8531 2 8566 1 8568 1 8569 Hinweis Aus Platzgründen wurde die Vornummer 85 teils weggelassen So entspricht z B das Gleis 04 der Art Nr 8504 Wie viele der einzelnen Gleise benötigt werden entnehmen Sie der Tabelle ...

Reviews: