background image

TIME 

Displays the current time and select hourly 

chime (2A)
DATE 

Displays the current Month and Day (2B)

RECORD   Where you record your messages (2C)
ALARM  Set the alarm time and choose an alarm 
message (2D)

To Scroll through Modes,
PRESS   MODE Button.

While in Time mode:
PRESS   and HOLD the SS button until Minutes start  
 

blinking (3A). The setting sequence will be: 

 Minute-Hou
PRESS  PLAY and REC buttons to increase  

 

 

or decrease minutes (3B).

When the minutes are correct,
PRESS   the MODE button to make the hours blink 
(3C).
PRESS   PLAY and REC buttons to increase or decrease 
hours.

When the hours are correct, 
PRESS   SS to confirm and exit setting (3D).
 

Go to Date Mode

PRESS   and HOLD the SS button until Year starts 
blinking. The setting sequence will be: Year-Month-Day
PRESS   PLAY and REC buttons to increase or decrease 
year.
PRESS  the MODE button to advance to the  Month 
setting. Repeat this for Month and Date.

When the date is correct, 
PRESS   SS to confirm and exit setting.

3

SETTING THE TIME 
AND DATE

4

TIME AND DATE MODES

5

TO RECORD YOUR MESSAGES

6

TIME MODE

Displays Current Time

LIGHT 

PRESS the LIGHT button, duh! (4A)

TO SELECT A RECORDING 
FOR PLAYBACK

PRESS   the SS button to select Recording Number 
(4B)  

(Displayed in upper right corner). 

PRESS  the PLAY button to playback the  

 

 

selected recording number.

PRESS   and HOLD the PLAY button to Activate/ 
Deactivate the hourly chime function (4C).The current 
selected  message will be your activated hourly chime.

   The Dictator has 8 available slots for your message. You 
have an available total record time of 3 minutes and 20 
seconds. So Sick!
PRESS the MODE button to take you to the Record Mode. 
 

The remaining available recording time will be  

 

displayed for 3 seconds.The letter “A” in the top 

right  

  corner denotes that there is Available Time for 

new  

  recordings (5A).The letter “F” in the top right 

corner     denotes that the message bank and/or time 
 

allocation is Full.

TO RECORD A MESSAGE

PRESS the REC button to start your recording. You will see  
theRecording Icon moving (5B). 
PRESS the REC button again to stop recording.

TO PLAY YOUR RECORDINGS 

PRESS the SS button to select the Message number (5C).

When in ALARM mode,
PRESS   and HOLD SS button until Minutes start 
 blinking 

(6A).

PRESS   PLAY button to increase minutes.
PRESS   REC button to decrease minutes (6B).

When the minutes are correct,
PRESS   the MODE button to make the hours blink.
PRESS   PLAY button to increase hours.
PRESS   REC button to decrease hours.

Once the hours are correct,
PRESS  the MODE button again to make the   
 

Alarm # blink (6C).

PRESS  PLAY button to increase Recording Number.
PRESS   REC button to decrease Recording Number 
(6D).

When you have selected the recording you want
for your alarm,

TO SET THE ALARM

7

The Low Battery Indicator (7A), shown, will appear 
when the battery charge is getting low.
When this icon appears, the time and date function will 
still work for 6 months but the Record and Playback 
functions will be disabled.
The hourly chime and alarm, if activated, will revert 
back to the conventional “beep” sound.

LOW BATTERY INDICATOR

2

MODES

2

1

6

3

4

5

7

S/S

L LIGHT
S/S 

SET / SELECT

M MODE
P/S 

PLAY / STOP

RECORD / STOP RECORD

1

KEY

THE

 

DICTATOR

HOLA.

 

Acabas de adquirir un reloj 
NIXON. Bienvenido a NIXON, productos 
customizados, calidad y durabilidad. 
Estamos encant ado de que hayas escogido 
uno de nuestros relojes. El hecho de que hayas 
adquirido un NIXON significa que podras 
saber la hora pero quizas no estes. familiarizado 
con todas las funciones de nuestros relojes, si 
es así lee estas instrucciones. O consigue a un 
amigo para que se las lea por ti te pueda explicar 
como va todo.

 

WELCOME.

You just bought a NIXON watch.
How about that. Welcome to the 
NIXON side, a side that’s about custom-
built product, quality, and durability. 
We’re stoked you selected one of our 
watches. The fact that you bought a 
NIXON means you can probably tell 
time, but you may not be familiar with 
all the doo-dads and features of our 
watches. So if you’re stuck, read through 
these instructions. Or get your friends 
to read them and then they can tell you 
what’s up.

WILKOMMEN.

 

Sie haben sich soeben eine NIXON uhr 
Gekauft. Herzlichen gluckwunsch und 
willkomen auf der NIXON seite. Hier dreht 
sich alles um massgeschneiderte produkte, 
qualitat und haltbarkeit. Wir freuen uns, dass 
sie eine unserer uhren ausgewahlt haben. Die 
tatsache, dass sie eine NIXON gekauft haben. 
Bedeutet, dass sie vermutlich jetzt jemandem 
die aktuelle uhrzeit sagen koennen. Aber 
wahrscheinlich sind sie nocht nicht mit 
all den features und funktionen unserer 
uhren vertraut. Falls sie also mal nicht mehr 
weiterkommen, lesen sie sich einfach diese 
anleitung durch. Oder ihre freunde sollen 
sie lesen. Dann konnen die ihnen sagen wie’s 
funktionert.

BIENVENUE.

 

Vous venez d´acheter une montre NIXON! 
Alors quoi?! Bienvenue chez NIXON, oU vous 
ne trouverez que des montres de longue durÈe 
et de qualitÈ, faites sur mesure. Nous sommes 
trËs heureux que vous ayez choisi une de nos 
montres. Si vous avez une NIXON, cela veut 
probablement dire que vous savez lire l’heure, 
mais vous ne saurez peut-Être pas toutes 
les petites astuces et caractÈristiques de nos 
montres. Alors, si vous ne savez pas quoi faire, 
jetez donc un coup D´œUil a  u mode d´emploi, 
ou demandez  un de vos copains de vous le lire 
afin de vous mettre au jus.

PRESS  MODE one last time to exit Alarm Setting.

TURNING THE ALARM ON AND OFF
WHILE IN ALARM MODE, 

PRESS  the SS button to toggle alarm Enable/Disable 
(6E). 
 

(denotes alarm is ON)

PRESS  the PLAY button to playback the current 
selected   alarm recording (6F).
Now try to go to bed and wait in anticipation for
your alarm to get you outta bed ! 

PRESS the PLAY button and Listen!

If you don’t like your recording,
PRESS   and HOLD SS button for 2 seconds. The 
ERASE     icon will appear in the top left corner of the 
display (5D).
RELEASE the SS button and 
PRESS   SS again to confirm erasing this recorded 
message. If you do not press SS again within 3 seconds, 
the ERASE icon will disappear.
When a recording is erased, the following
recorded messages are moved ahead into the next 
available emptied time slot.
PRESS and HOLD the SS button for 4 seconds,the 
ERASEALL  

 

icon will appear (5E).

TO ERASE ALL MESSAGES 

RELEASE the SS button and 
PRESS   SS again to confirm and erase all messages.
 

If you do not press SS again within 3 seconds,  

 

the ERASEALL icon will disappear.

NOTE:

 

Recording cannot be made when any of

the following conditions are met:
A. Message bank allocation is full. (8 messages)
B. Recording time allocation is used up.
C. Low battery indicator is ON.

P/S

(2A)

(2B)

(3A)

(4A)

(5A)

(6A)

(2C)

(2D)

(3B)

(3C)

(3D)

(4B)

(5B)

(5C)

(5D)

(6B)

(6C)

(6D)

(4C)

(7A)

(6E)

(6F)

(5E)

*RINSE WATCH WITH SOAP AND WATER AFTER 
EXPOSURE TO SALT WATER OR SAND.
Replace the battery at least every two years. Dead or low 
batteries left in a watch may leak and destroy the movement 
of your watch. If you have a water resistant watch, know that 
the water resistancy is attained using rubber or plastic seals 
which will deteriorate under normal conditions and reduce 
the water resistancy of your watch. These seals should be 
checked by an authorized jeweler at least every two years to 
ensure the rated water resistancy. Do not expose your watch 
to extreme temperatures (over 60ºC or 140ºF, under -10ºC or 
14ºF). No hot tubs or saunas. Sorry, but do you really need to 
know the time when you’re tubbing?
Avoid extreme shocks.

30 METER

50 METER

100-200

METER

CASE RATING

RAIN,

SPLASHES,

ETC.

SHALLOW

SWIMMING, 

SUBMERSION*

SURFING,

SNORKELING,

SPEAR FISHING*

A FEW OF OUR WATCHES ARE GEARED 
TOWARDS PURE STYLE AND ARE NOT 
DESIGNED FOR SURF OR SWIM. THIS IS 
INDICATED BY THE “NO WATER” ICON.

WATER RESISTANCY RATINGS

AND WATCH CARE

8

For optimal voice recordings,
HOLD 

the Dictator about 6" (15cm) from your mouth 

and speak at a regular volume (8A). If your recording 
isn’t loud enough,then SPEAK UP a bit!
Wireless downloads you say?  Of course, hold it 
up to your computer speakers, stereo speaker or 
headphones and “wirelessly” record your favoring 
song or movie quote as your alarm or hourly chime 
onto your Dictator  (8B).

RECORDING TIPS

9

Go on the internet and head to www.nixonnow.com/
dictator for free Messages for your Dictator from 
your favorite Nixon Team Riders. Have a message 
from Tony Hawk wake you up!  Let Tina Basich sing 
Happy Birthday to you! Just check out the website and 
browse through the messages. We’re sure there will be 
something for ya!

MORE AT
NIXONNOW.COM

R

L

M

8

9

(8A)

(8B)

NIXONNOW.COM/DICTATOR

6"

15CM

5

TO RECORD YOUR MESSAGES 
CONT.

6

TO SET THE ALARM
CONT.

6

5

*DIE UHR NACH KONTAKT MIT SALZWASSER 
ODER SAND MIT WASSER UND SEIFE 
ABWASCHEN.

Wechsel die Batterie alle zwei Jahr. Eine leere Batterie
kann das Uhrwerk beschaedigen oder zerstoeren. 
Wenn Du eine wasserdichte Uhr hast, solltest du 
wissen, dass Gummidichtingen Deine Uhr wasserdicht 
machen. Diese Dichtungen koennen sproede werden 
und die wasserfestigkeit deiner Uhr beeintraechtigen. 
Diese Dichtungen sollten alle zwei Jahre von einem 
uhrmacher geprueft werden. Setze deine Uhr keinen 
extremen Temperaturen aus (ueber 60 °C, oder unter 
–10° C). Keine Whirlpools oder Sauna, oder  musst du 
wirklich die Zeit wissen, wenn du badest? Vermeide 
extreme Erschuetterungen

30 METER

50 METER

100-200

METER

GEHAUSE 

EINTEILUNGEN

REGEN,

SPRITZER,

ECT

.

SCHWIMMEN, 

EINT

AUCHEN*

SURFEN,

SCHNORCHELN,

SPEERFISCHEN*

EIN PAAR UNSERER MODELLE SIND UM 
DES REINEN STYLES WILLEN DESIGNT UND 
NICHT ZUM SURFEN, SCHWIMMEN ODER 
WHIRLPOOLEN. DIESES ZEICHEN WEISST 
DARAUF HIN. IST IST AUF DER INFO KARTE 
ODER IM KATALOG ZU FINDEN.

WASSERFESTIGKEITSNIVEAU UND 

PFLEGEHINWEISE

*ACLARAR EL RELOJ CON AGUA Y JABÓN 
DESPUÈS CADA EXPOSICIÓN AL AGUA SALADO 
O A LA ARENA.
Cambie la pila al menos cada dos años. Una pila baja o 
estropeada, dejada en un reloj, puede salirse y deteriorar el 
mecanismo. Si tiene un reloj estanco, tiene que saber que la 
estanqueidad se obtiene al utilizar juntas de plastico o goma. 
En condiciones normales, estas juntas se deteriorarán, y el 
nivel de estanqueidad de su reloj se reducirán. Estas juntas 
tienen que estar verificadas por un relojero al menos cada dos 
años, para mantener el nivel de estanqueidad. No expone su 
reloj a temperaturas extremas (superiores a 60ºC o 140ºC, 
inferiors a -10ºC o -14ºF). No tome baños demasiado 
caliente ni sauna. Lo siento, pero le necesita realmente tener 
la hora cuando toma un baño ? Evite los choques extremos.

30 METROS

50 METROS

100-200

METROS

NIVEL DE 

ESTANQUEIDAD

LLUVIA, 

SALPICADURAS

NA

TACIÓN, 

INMERSIÓN EN 

AGUA POCO 

HONDO *

SURF

SUBMARINISMO, 

PESCA EN 

SUBMARINISMO*

ALGUNOS DE NUESTROS RELOJES SE 
DEDICAN AL ESTILO, Y NO SON CONCEBIDO 
PARA EL SURF O LA NATACIÓN. ESTO ESTÁ 
INDICADO CON EL ICONO ‘NO AGUA’

NIVELES DE ESTANQUEIDAD Y 

CONSEJOS DE MANTENIMIENTOS

HORA 

  Da la hora – y para seleccionar el

  

Timbre 

Horario 

(2A).

FECHA    Da el Dia y el Mes (2B).
GRABACION Donde grabe sus mensajes (2C).
ALARMA  Ajustar la hora de la alarma y
 

  seleccionar un mensaje (2D).

Para ir de un Modo al otro,
PULSAR    el boton MODO.

En modo Hora:
PULSAR  el boton SS y mantenerlo hasta que los 
Minutos  empezan a parpadear (3A). El orden de 
reglaje esta:Minutos-Hora
PULSAR  los botones PLAY y REC para aumentar o 
disminuir l os minutos (3B).

Una vez los minutos ajustados,
PULSAR  el boton MODO para hacer parpadear las 
horas (3C).
PULSAR  los botones PLAY y REC para aumentar o 
disminuir las horas.

Una vez las horas ajustadas, 
PULSAR  SS para confirmar y salir del reglaje (3D).

Ir en el Modo Fecha
PULSAR  el boton SS y mantenerlo hasta que el ano 
empeza a  parpadear. Orden de reglaje: Ano-Mes-Dia
PULSAR  los botones PLAY y REC para aumentar o 
disminuir las horas.
PULSAR  el boton MODO para ir al reglaje del
mes. Misma cosa para el Mes y la Fecha

Una vez la fecha ajustada,
PULSAR  SS para confirmar y salir del reglaje.

3

REGLAJE DE LA HORA
Y FECHA

4

MODOS HORA Y FECHA

5

GRABAR SUS MENSAJES

6

MODO HORA

Da la hora

LUZ

PULSAR  el boton LUZ (4A).

PARA SELECCIONAR UN GRABACION
QUE QUIERE ESCUCHAR

PULSAR  el boton SS para seleccionar el Numero 
de grabacion (4B) (el N’se visualiza por arriba– a la 
derecha).
PULSAR  el boton PLAY para escuchar el n’ de 
grabacion seleccionado.
PULSAR  el boton PLAY y mantenerlo para activar/
desactivar laopcion timbre horario (4C). Es el mensaje  
seleccionado que va a oir cada hora como timbre  
horario (si la opcion esta activada).

El Dictator tiene 8 espacios para sus mensajes. 
La duracion total de grabacion esta de 3 min y 20 
segundos.
PULSAR  el boton MODE para ir al Modo Grabacion. 
El tiempo de grabacion que queda disponible se 
visualizará durante 3 segundos. La letra ‘A’ por arriba  
a la derecha señala que queda tiempo disponible  
para nuevas grabaciones (5A). La letra ‘F’ por arriba  
a la derecha señala que el espacio de mensajes y/o el  
tiempo total esta lleno.

PARA GRABAR UN MENSAJE

PULSAR  el boton REC para empezar la grabacion. El 
icono de  Grabacion va a mover. Volver a PULSAR el 
boton REC para parar la grabacion.

PARA ESCUCHAR SUS GRABACIONES

PULSAR  el boton SS para seleccionar el n’ del mensaje 
(5B).
PULSAR  el boton PLAY y escuchar.

Si no esta satisfecho de su grabacion,
PULSAR  el boton SS y mantenerlo durante 2 
segundos. El icono “borrar”se visualizará por arriba, a 
la izquierda de la esfera (5D).
DEJAR DE PULSAR el boton SS – despues pulsarlo de 
nuevo para confirmar que quiere borrar el mensaje 

En Modo Alarma,
PULSA  el boton SS y mantenerlo hasta que los minutos  
empezen a parpadear (6A).
PULSAR  el boton PLAY para aumentar los minutos.
PULSAR  el boton REC para disminuir los minutos (6B).

Una vez los minutos ajustados,
PULSAR  el boton MODE para hacer parpadear las 
horas.
PULSAR  el boton PLAY para aumentar las horas.
PULSAR  el boton REC para disminuir las horas.

Una vez las horas ajustadas,
PULSAR  una vez mas el boton MODE para hacer 
parpadear el numero de Alarma (6C).
PULSAR  el boton PLAY para adelantar los numeros
de grabaciones.
PULSAR  el boton REC para volver atras en los numeros 
de grabaciones (6D).

Cuando ha seleccionado la grabacion que quiere para 

su alarma,

MODO ALARMA

7

El Indicator de Bateria Baja, como mas arriba, se 
visualizara cuando la pila casi no tendra mas energia 
(7A). Cuando hay este icono, la hora y la fecha van 
a funcionar durante 6 meses, pero las funciones de 
grabacion y de escucha no seran mas accesibles. El 
timbre horario y la alarma, si estan activados, volveran 
al “bip” inicial.

INDICATOR DE BATERIA BAJA

2

MODOS

L LUZ
S/S AJUSTAR/SELECCIONAR
M MODO
P/S 

PLAY / STOP 

R/V 

GRABAR/PARAR GRABACION REGLAJE  

 DEL 

VOLUMEN

1

BOTONES

PULSAR  el boton MODE una ultima vez para salir del 
reglaje de la Alarma.

TURNING THE ALARM ON AND OFF 
ACTIVAR/DESACTIVAR LA ALARMA

En Modo Alarma,
PULSAR  el boton SS para cambiar entre la
 

Activacion/Desactivacion de la alarma (6E) (     

señala     que la alarma esta activada).
PULSAR  el Boton PLAY para escuchar la alarma
  

seleccionada 

(6F).

Ahora traiga de ir a la cama, esperando que sualarma 
le desperte!

grabado. Si no vuelve a pulsar el boton SS durante 3 
segundos, el Icono “Borrar” desaparecerá.
Cuando una grabacion esta borrada, los mensajes 
siguientes se adelantan hasta los siguientes espacios 
disponibles. 

Si pulse el boton SS durante 4 segundos, el icono 
“borrar todo” va a aparecer (5E).

PARA BORRAR TODOS
LOS MENSAJES

DEJAR DE PULSAR el boton SS – despues pulsarlo de 
nuevo para confirmar y borrar todos los mensajes. Si 
no vuelve a pulsar el boton SS durante 3 segundos, el  
icono “borrar todo” desaparecera.

NOTA:

 No se puede grabar si

A. Los espacios previstos para los mensajes
     estan llenos.
B. El tiempo total previsto para la grabacion ya
     esta utilizado.
C. El indicator de bateria baja esta encendido

8

Para una grabacion optima de las voces.
LLEVAR  su dictator a unos 15 cm de su boca, y hablar 
en voz de volumen regular (8A). Si su grabacion no esta  
bastante fuerte, aumente el volumen de su voz !

Ha dicho telecargamento inalambrico ? Claro que si, 
llevalo cerca de los speakers de su ordenador, radio, o 
sus auriculares de un casco  y puedes grabar ‘sin cable’ 
su cancion o su palabra de pelicula favoritas – que 
puede utilizar como alarma o timbre horario en su 
Dictator (8B).

ASTUCIAS DE GRABACION

9

Vaya en el sitio : en www.nixonnow.com/dictator tiene 
mensajes gratuitos de sus Riders favoritos del equipo 
Nixon para su Dictator. Puede tener un mensaje de 
Tony Hawk para despertarle ! O Tina Basich que le 
canta Cumpleano Feliz ! Eche un vistazo al sitio y 
escuche los mensajes. Estamos seguro hay un mensaje 
para usted !

MAS EN NIXONNOW.COM

5

GRABAR SUS MENSAJES

6

MODO ALARMA

TIME 

Zeitanzeige und Stundensignal (2A).

DATE Datumsanzeige 

(2B).

RECORD Sprachaufnahme  (2C).
ALARM Alarmeinstellung und
 Weckrufauswahl 

(2D).

Drücke den Mode Knopf, um zwischen den Modi
zu wechseln.

Im Zeitmodus:
HALTE  den SS Knopf gedrueckt und die Min. blinken.  
Zuerst werden Min. eingestellt und dann die Std (3A).
MIT 

dem PLAY(+)oder dem REC(-) Knopf werden die 

Min. eingestellt (3B).

Stimmen die Min.
DRÜCKE den MODE Knopf, um zur Std. Einstellung zu 
 gelangen 

(3C).

MIT 

dem PLAY(+) oder dem REC(-) Knopf werden die 

 Std. 

eingestellt.

Stimmen die Std.
DRÜCKE den SS Knopf, um die Einstellungen zu speichern 
und den Modus zu verlassen.

Datumsmodus
HALTE  den SS Knopf und die Jahre blinken. Zuerst 
werden     Jahre – Monat - Tag eingestellt.
MIT 

dem PLAY(+) oder dem REC(-) Knopf wird das 

Jahr eingestellt. Wiederhohle den Vorgang für Monat 
und Tag.

Stimmt das Datum
DRÜCKE den MODE Knopf, um die Einstellungen zu 
speichern  und den Modus zu verlassen.

3

ZEIT- UND DATUMSEINSTELLUNG

4

ZEIT UND DATUMSMODUS

5

SPRACHAUFNAHMEN

6

ZEITMODUS

Zeitanzeige

LICHT

DRÜCKE den LIGHT Knopf, duh! (4A)

AUSWAHL EINER SPRACH
– AUFNAHME:

DRÜCKE  den SS Knopf, um eine Aufnahme 
auszuwählen (4B)  

 

(Nummer wird oben links angezeigt)
DRÜCKE den PLAY Knopf, um die Aufnahme 
abzuspielen.
HALTE  den PLAY Knopf gedrückt, um das 
Stundensignal   ein- oder auszuschalten.(4C) Die aktuell 
ausgewählte Sprachaufnahme wird das Stundensignal 
sein/

Die Dictator kann bis zu 8 verschiedene 
Sprachaufnahmen speichern. Die totale Aufnahmezeit 
beträgt 3 Min. und 20 Sec.
So Sick!

DRÜCKE  den MODE Knopf, um zum Aufnahmemodus 
zu gelangen. Die verbleibende Aufnahmezeit wird 3 
Sec. lang angezeigt. Der Buchstabe A oben  

 

rechts im Display zeigt an, dass Aufnahmezeit   
zur Verfügung steht (5A). Der Buchstabe F zeigt an,  
dass der Speicher voll ist oder dass 8 Aufnahmen   
vorhanden sind.

SPRACHAUFNAHME:

DRÜCKE  den REC Knopf um die Aufnahme zu 
beginnen. Das  Aufnahmezeichen bewegt sich (5B).
DRÜCKE  den REC Knopf um die Aufnahme zu 
beenden.

UM SICH DIE AUFNAHME 

ANZUHÖREN,

DRÜCKE  den SS Knopf, um die Nummer der 

Im Alarm Modus,
HALTE  den SS Knopf gedrueckt und die Min. blinken 
(6A)
DRUECKE den PLAY Knopf, um die Min. zu erhoehen 
und den    REC um sie zu verringern (6B)

Stimmen die Min.
DRUECKE MODE und die Std. blinken
DRUECKE den PLAY Knopf, um die Std. zu erhoehen 
und den    REC um sie zu verringern

Stimmen die Std.
DRUECKE MODE und die Alarm Nummer
blinkt (6C).
DRUECKE den PLAY Knopf (+) oder den REC Knopf (-), 
um die Aufnahme auszuwaehlen (6D).

Hast du dich fuer einen Alarm entschieden,
DRUECKE MODE ein letztes Mal, um den Alarm Modus 

ALARMEINSTELLUNG

7

Das Zeichen in der Abb. erscheint, wenn die Batterie 
- Staerke nachlaesst. Datum und Uhrzeit deiner Uhr 
werden immer 6 Monate noch funktionieren, aber 
die Aufnahme- und  Abspielfunktion wird nicht mehr 
moeglich sein. Das Stundensignal und der Alarm 
sind dann nur noch ein “beep” Sound, um Batterie 
zu sparen. 

BATTERIE INDICATOR

2

MODI

L LICHT
S/S 

STELLEN / AUSWÄHLEN

MODUS

P/S 

PLAY / STOP

R/V 

AUFNEHMEN / STOP AUFNAHME

1

LEGENDE

 zu 

verlassen.

EIN- UND AUSSCHALTEN
DES ALARMS

Im Alarm Modus:
DRUECKE den SS Knopf, um den Alarm ein und 
auszuschalten 
(6E) (angezeigt durch das Symbol)
DRUECKE den PLAY Knopf, um den eingestelleten 
Alarm zu hoeren (6F).
Jetzt kannst du ins Bett gehen und dich drauf freuen 
am naechsten Morgen geweckt zu werden!!

Aufnahme auszuwählen und den PLAY Knopf um sie zu 
hören (5C).
Gefällt sie dir nicht,
HALTE 

den SS Knopf 2 Sec. gedrückt und das 

ERASE   Symbol erscheint auf dem Display (5D).
DRÜCKE  den SS Knopf erneut, um das Löschen zu 
bestätigen  

 

DRÜCKST du den Knopf nicht innerhalb von 3 Sec.,  
wird das ERASE Symbol verschwinden.

Wird eine Aufnahme geloescht, ruecken die 
Anderen automatisch nach.
HAELTST du den SS Knopf laenger als 4 Sec. 
gedrueckt, erscheint dass ERASE ALL Symbol (5E).

Um alle Aufnahmen zu loeschen, lasse den Knopf 

los und druecke ihn erneut, um alles zu loeschen. 
Drueckst du den Knopf nicht mehr, verschwindet dass 
ERASE ALL 
Symbol wieder.

HINWEIS: Unter den folgenden Umstaenden ist ein 
Aufnahme nicht moeglich:
A. Speicher ist voll. (8 Aufnahmen max.)
B. Aufnahme Zeit ist voll.
C. Schwache Batterie

8

Um ein optimale Aufnahme zu gewaerleisten, HALTE 
die Dictator ca. 15 cm von deinem Mund
entfernt und mit einer moderaten
Stimme (8A). Ist deine Aufnahme nicht
laut genug, SRECH ein wenig LAUTER.
Wireless downloads sagst du?  Natuerlich, halte
deine Uhr einfach vor deine Lautsprecher, um deine 
Lieblingssongs oder Filmzitate kabellos aufzunehmen. 
Benutze sie anschliessend als Stundensignal oder 
Alarm (8B). 

AUFNAHME TIPS

9

Auf unserer Internet Site www.nixonnow.com/dictator 
hast du die Moeglichkeit Zitat unserer Teamfahrer 
aufzunehmen. Lass dich von Tony Hawk wecken oder 
soll Tina Basich fuer dich Happy Birthday singen ! 
Check einfach unsere Internet Site, wir sind sicher, dass 
da auch was fuer dich ist!!

MEHR BEI
NIXONNOW.COM

5

SPRACHAUFNAHMEN

6

ALARMEINSTELLUNG

OPERATIONS MANUAL

www.nixonnow.com

www.nixonnow.com

WELCOME

.

IMPORTANTE

Por favor, referele al dorso de la caja del reloj 

para verificar su nivel de estanqueidad, o en nuestro 

sitio internet: www.nixonnow.com

WICHTIG

Bitte beachte das wasserfestigkeitsniveau, das auf der 
ruecken deiner uhr steht, oder check unsere website: 

www.nixonnow.com

IMPORTANT

Reportez-vous au dos du boîtier de la montre pour 

vérifier son niveau d'étanchéité, ou sur notre site 

internet: www.nixonnow.com

IMPORTANT

Please refer to the watch case back for your watch’s 

water resistancy rating, or our website: www.

nixonnow.com

6"

15CM

DR

Y

NO

DR

Y

NO

DR

Y

NO

Reviews: