5
6
3
4
FUNZIONI AVANZATE
Per l’impiego del flash con tempi di posa più veloci del “sincro-x”.
Sincronizzazione flash “HS” con tempi di posa veloci
pagina 31
Il flash emette il lampo subito prima della chiusura dell’otturatore.
Sincronizzazione flash sulla seconda tendina
pagina 31
Riprese di più foto in sequenza con diversi livelli di emissione luminosa,
Esposizione a forcella (Auto Bracketing)
pagina 31
Un pre-lampo a bassa intensità viene emesso prima del lampo vero e proprio,
Riduzione “occhi rossi”
pagina 32
La fotocamera scatta con tempi di posa lunghi, e contemporaneamente controlla
Sincronizzazione con tempi lenti (slow sync.)
pagina 32
L’esposizione-lampo può essere calibrata sul soggetto principale, per poi
Blocco dell’esposizione (Fv Lock)
pagina 32
Fv.
Lock
Nomenclatura
Funzioni avanzate
Modalità di esposizione
Flash Secondario
Zoom manuale
Modalità Slave
Impostazione diaframma
Impostazione ISO
TTL Programmato
TTL Programmato
Manuale
Manuale*1
Manuale*2
Manuale
Manuale
Gli oggetti in movimento verranno ripresi come scie che seguono il soggetto.
pre-determinati dalla fotocamera.
l’emissione del flash, per consentire la corretta esposizione di un soggetto
Le istruzioni riportate su questa pagina contengono importanti informazioni per
un uso appropriato e sicuro del prodotto. Leggete queste istruzioni con molta
attenzione, per cortesia, prima di usare il prodotto stesso.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
ATTENZIONE
Questo flash contiene componenti elettroniche ad alto voltaggio. Non tentate di aprire o di riparare il flash. In caso di cattivo
funzionamento consegnatelo al Rivenditore dove lo avete acquistato o ad un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato.
Non toccate i componenti interni nel caso il flash si apra in seguito ad urto o caduta.
Non attivate il lampo se è rivolto verso gli occhi a breve distanza. Può causare danni alla vista.
Riprendendo delle foto con il flash restate ad una distanza di almeno un metro dalla persona che ritraete. Soprattutto se si
tratta di un bambino. Fate inoltre uso della tecnica del flash riflesso, orientando la parabola verso il soffitto e facendo uso
dell’apposito schermo riflettente.
Non impiegate il flash in ambienti saturi di gas infiammabile o in presenza di composti chimici infiammabili. Può causare incendi
o scariche elettriche.
Non toccate il flash con le mani umide o bagnate e non toccate il flash se questo stesso è stato accidentalmente bagnato. Il
flash stesso contiene elementi ad alto voltaggio che potrebbero causare danni alla persona.
Non riprendete direttamente col flash persone alla guida di veicoli in movimento. La luce potrebbe abbagliare il conducente,
con possibili gravi conseguenze per la sicurezza delle persone a bordo e delle altre persone presenti.
Non fate scattare il flash con la parabola vicina alla pelle di una persona. La parabola produce calore che potrebbe causare
delle ustioni.
Quando sostituite le batterie fate attenzione al corretto posizionamento delle polarità. L’inversione della polarità di una o più
batterie può causare dei surriscaldamenti o l’esplosione del prodott
PRECAUZIONI
Non lasciate il flash in ambienti dove la temperatura può salire oltre i 40°C, come ad esempio un’automobile parcheggiata al sole.
Il flash non è impermeabile. Tenetelo quindi al riparo da acqua, neve ed umidità.
Non impiegate benzene, alcol o solventi a base di petrolio per pulire il flash.
Non impiegate questo flash con fotocamere non elencate nel presente libretto di istruzioni. L’impiego con modelli diversi potrebbe
causare malfunzionamenti o danni ai circuiti elettronici della fotocamera e/o del flash.
Togliete le pile dal loro alloggiamento quando prevedete di non usare il flash per un lungo periodo di tempo.
Evitate urti o cadute del flash.
Se impiegate un alimentatore esterno, leggete con attenzione le istruzioni fornite con questo stesso e seguitele scrupolosamente.
Questo segnale indica pericolo, o la possibilità di seri danni.
Questo simbolo indica la possibilità di causare danni all’attrezzatura o malfunzionamenti.
Pannello diffusore
Parabola del flash/
Trasmettitore per la
sincronizzazione wireless
Flash secondario
Servo-illuminatore AF
Piedino di montaggio
Sensore Remote/ Slave
Pannello riflettore
Sensore per esposizione
automatica (non TTL)
Collare di serraggio
Terminale X
Porta USB
Presa per alimentatore esterno
Perno di blocco
Piedino di montaggio
Pannello connessioni
esterne
Display LCD ruotante
Set button
Pulsante Pilot (lampo di prova)
Pulsante On/Off (pulsante di blocco/
sblocco funzioni)
Pulsanti di selezione
Pulsanti di selezione
Comparto batterie
Pulsante Set (multifunzione)
Basetta
Blocco porta batterie di ricambio
(disponibile come accessorio)
Astuccio Soffice
Modi e funzioni del Di866 Mark II– da selezionare prima dell’impiego.
SCHERMATA INIZIALE DEL DISPLAY (MODI D’USO)
Modalità d’uso completamente automatico
Modalità d’uso Auto TTL Programmato
Impiego con regolazione manuale
Modalità Strobo
Modalità Wireless Remote Flash
Funzioni di personalizzazione “Custom”
La luce del lampo è totalmente controllata dalla fotocamera
Modalià d’uso completamente automatico
pagina 10
La luce del lampo è totalmente controllata dalla fotocamera, ma l’esposizione lampo
Modalità d’uso Auto TTL Programmato
pagina 12
può essere compensata manualmente.
Modalità Manuale – Si può selezionare manualmente la potenza del flash
Impiego con regolazione manuale
pagina 16
Modalità AV – Si può selezionare manualmente l’apertura del diaframma.
(per ottenere l’esposizione automatica)
Ripresa di un’unica foto con serie di lampi in rapida successione, per la riproduzione del
Modalità Strobo
pagina 22
movimento
Impiego di più flash non collegati alla fotocamera con controllo TTL dell’esposizione
Modalità Wireless Remote Flash
pagina 24
Le funzioni di personalizzazione dell’unità flash
Funzioni di personalizzazione (Custom settings)
pagina 29
Sono disponibili una ampia gamma di modalità d’uso avanzate
(impostabili direttamente sul flash).
*1 Impostazione possibile con flash in modalità “manuale” o “slave” o quando si impiega il Di866 Mark II
con fotocamere a pellicola
*2 Impostazione possibile con flash in modalità “slave” o quando si impiega il Di866 Mark II con
fotocamere a pellicola
Sono anche disponibili delle funzioni avanzate, impostate e controllate
direttamente attraverso la fotocamera.
per minimizzare l’insorgenza del fenomeno “occhi rossi”.
decentrare questo stesso nel fotogramma.
posto davanti ad uno sfondo in penombra.
Summary of Contents for Mark II Di866 Pofessional
Page 11: ......