Nissei DS-400 Instructions Manual Download Page 1

DIGITAL

BLOOD PRESSURE MONITOR

INSTRUCTIONS

ENGLISH

MODEL

DS-400

(7-15)
PICTORIALS; 2-6

DIGITALER

BLUTDRUCK-MONITOR

GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCH

(17-26)
ABBILDUNGEN; 2-6

MONITEUR NUMÉRIQUE

POUR PRESSION

ARTÉRIELLE

INSTRUCTIONS

FRANÇAIS

(27-36)
IMAGES; 2-6

MONITOR DI PRESSIONE

SANGUIGNA DIGITALE

ISTRUZIONI

ITALIANO

(37-46)
ILLUSTRATE; 2-6

MONITOR DE

PRESIÓN SANGUÍNEA

DIGITAL

INSTRUCCIONES

ESPANÕL

(47-56)
DIBUJOS; 2-6

CYFROWY APARAT DO

MIERZENIA CIŚNIENIA KRWI

INSTRUKCJE

POLSKI

(57-66)
ILUSTRACJE; 2-6

Summary of Contents for DS-400

Page 1: ...26 ABBILDUNGEN 2 6 MONITEUR NUM RIQUE POUR PRESSION ART RIELLE INSTRUCTIONS FRAN AIS 27 36 IMAGES 2 6 MONITOR DI PRESSIONE SANGUIGNA DIGITALE ISTRUZIONI ITALIANO 37 46 ILLUSTRATE 2 6 MONITOR DE PRESI...

Page 2: ...N MANUAL 5 MAIN UNIT 1 2 CUFF 2 DISPLAY a b c d AIR CONNECTOR d MEMORY BUTTON c POWER BUTTON b BEZEICHNUNG DER TEILE UND PRODUKTBESTANDTEILE SCHLAUCHSTECKER k GEBL SEBALL j KONSTANTLUFTFREIGABE SEITE...

Page 3: ...INSTRUCCIONES 5 UNIDAD PRINCIPAL 1 BRAZALETE 2 INDICADOR a CONECTOR DE AIRE d BOT N MEMORIA c BOT N POWER b NOMI DELLE PARTI E COMPONENTI DEL PRODOTTO SPINA TUBO k PERILLA DE INFLADO j LATO DI RILASCI...

Page 4: ...DI MISURAZIONE CORRETTA pagina 41 POSTURA CORRECTA DE MEDICI N p gina 51 POPRAWNA POZYCJA PODCZAS POMIARU Strona 61 fig 2 WRAPPING THE CUFF page 11 ANLEGEN DER MANSCHETTE Seite 21 ENROULEMENT DU BRASS...

Page 5: ...EDURY POMIARU Strona 61 1 2 3 4 6 7 8 5 INFLATION MARK AUFBLASMARKE MARQUE DE GONFLEMENT SIMBOLO DI GONGIAMENTO MARCA DE INFLADO ZNAK NADMUCHIWANIA DEFLATION MARK DEFLATIONSMARKE MARQUE DE D GONFLEMEN...

Page 6: ...ciente ostatnie dane 2nd latest data Vorletzter Wert Avant derni res donn es penultimo valore 2 medici n m s reciente przedostatnie dane oldest data ltester Wert Donn es les plus anciennes Ultimo valo...

Page 7: ...NS FOR USE 9 TIPS ON TAKING YOUR BLOOD PRESSURE 9 BATTERY INSTALLATION 10 CORRECT MEASURING POSTURE 11 WRAPPING THE CUFF 11 MEASUREMENT PROCEDURES 11 MEMORY FUNCTIONS 12 ERROR DISPLAYS AND TROUBLESHOO...

Page 8: ...40 to 160 beats minute The user is cautioned that the system may fail to yield specified measurement accuracy if operated or stored in temperature or humidity conditions outside the limits stated in t...

Page 9: ...ood pressure changes easily as influenced by mental and physical factors and is never constant In general blood pressure is highest during the working hours and gradually decreases during the afternoo...

Page 10: ...ery replacement indication appears on the display or nothing is displayed even if POWER BUTTON is depressed Use alkaline battery to increase battery life Use of regular Carbon Zinc battery will necess...

Page 11: ...at approximately the same height as the heart If the cuff is lower higher than the heart the measured reading tends to become larger smaller With the tube of the cuff positioned in the direction of th...

Page 12: ...n the memory When a measurement resulted in an error it will not be stored Press POWER BUTTON to turn off the power If you forget to turn off the unit it will be automatically turned off after 3 minut...

Page 13: ...stored nothing will be displayed The memory data is displayed for approximately 5 seconds Approximately 5 seconds after MEMORY BUTTON is released the apparatus will turn off or return to the current m...

Page 14: ...after resting for more than 5 minutes POWER BUTTON was accidentally pressed during battery replacement Have the battery polarities been positioned incorrectly Has the battery run down Are the battery...

Page 15: ...er resistant Use only a soft dry cloth to clean the unit Do not use gasoline paint thinner or other strong solvents on the unit Since the cuff may absorb perspiration and other fluids inspect it for s...

Page 16: ...16...

Page 17: ...SMASSNAHMEN BEI DER ANWENDUNG 19 TIPPS ZUR BLUTDRUCKMESSUNG 19 EINLEGEN DER BATTERIE 20 RICHTIGE K RPERHALTUNG 21 ANLEGEN DER MANSCHETTE 21 MESSVERFAHREN 22 SPEICHERFUNKTIONEN 23 FEHLERANZEIGEN UND ST...

Page 18: ...f hingewiesen dass das System unter Umst nden keine Messgenauigkeit erzielt falls es bei Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit betrieben oder gelagert wird die au erhalb des in den Spezifikationen dieses...

Page 19: ...essung wird die Kraft mit der das Herz das Blut durch die Arterien pumpt und der dem Blutflu entgegenwirkende Widerstand der Venen gemessen Der Blutdruck wechselt aufgrund mentaler und k rperlicher Fa...

Page 20: ...ndung einer gew hnlichen Carbon Zink Batterie ist h ufigerer Batteriewechsel erforderlich Die mitgelieferte Batterie ist zur Funktionspr fung gedacht und kann eine begrenzte Lebensdauer haben Der Blut...

Page 21: ...ht Vergewissern Sie sich wiederum dass sich die Stelle der Messung am Oberarm in etwa auf Herzh he befindet Die Lage der Manschette unterhalb oberhalb des Herzens f hrt leicht zu einem h heren niedrig...

Page 22: ...ert nt und die Aufblasmarkierung beginnt zu blinken Stellen Sie das LUFTREGELVENTIL zur KONSTANTLUFTFREIGABE SEITE Dr cken Sie den GEBL SEBALL schnell um die Manschette auf 30 40 mmHg ber Ihren systol...

Page 23: ...erte Ergebnis und Ergebnisse mit gr eren Speicherdatennummern zeigen die lteren Ergebnisse an Dr cken Sie die EIN AUS TASTE zum Ausschalten F hren Sie keine wiederholten Messungen kurz nacheinander au...

Page 24: ...n und eine neue Messung auszuf hren Die Batterie in richtiger Position einsetzen Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue Batterienenden mit einen trockenen Tuch reinigen R HRENSTECKER ist nicht rich...

Page 25: ...K rperhaltung durch Blutdruckwerte ndern sich je nach Uhrzeit der Messung und psychischem Befinden st ndig Haben Sie sich w hrend des Messvorgangs bewegt Haben Sie die Messung unmittelbar nach k rperl...

Page 26: ...n Sie die Manschette nicht ab Verwenden Sie ein synthetisches Reinigungsmittel und reiben Sie die Oberfl che sanft ab Achten Sie darauf dass keine Fl ssigkeit in den LUFTSCHLAUCH kommt Lassen Sie die...

Page 27: ...29 ASTUCES SUR LA MANI RE DE PRENDRE VOTRE PRESSION SANGUINE 29 INSTALLATION DES BATTERIES 30 POSTURE DE MESURE 31 ENROULEMENT DU BRASSARD 31 M THODE DE MESURE 32 FONCTION M MOIRE 33 AFFICHAGE DES ERR...

Page 28: ...te L utilisateur prendra note du fait que le syst me peut ne pas donner des mesures exactes sp cifiques s il est employ ou conserv des temp ratures ou dans des conditions d humidit se trouvant hors de...

Page 29: ...les art res et la r sistance des parois veineuses ce flux sanguin La tension art rielle est tr s facilement influenc e par des facteurs mentaux et physiques et elle n est jamais constante En g n ral l...

Page 30: ...uche allumage a t appuy Se reposer et rester au calme pendant environ cinq minutes avant de prendre sa tension Prendre sa tension dans une position confortable et correcte et ne pas parler ni bouger p...

Page 31: ...s le bord du brassard tant plac environ 2 3 cm au dessus du coude Pressez sur la surface du brassard pour vous assurer qu il est bien attach Quand vous enroulez le brassard pr voyez un peu de jeu pour...

Page 32: ...a marque de d gonflement clignote quand la mesure est termin e R gler la SOUPAPE DE CONTROLE D AIR sur le COTE EVACUATION RAPIDE et d gager l air du brassard Les pressions art rielles maxima SYS press...

Page 33: ...e l affichage des mesures en cours Appuyer sur la TOUCHE M MOIRE pour aller aux donn es m moris es suivantes Chaque pression de la touche entra ne une modification des donn es de m moire Le r sultat a...

Page 34: ...uand aucune mesure n est enregistr e il n y a aucun af fichage Les donn es enre gistr es seront perdues apr s le remplacement des batteries La PRISE DE TUYAU n est pas correctement ins r e Le brassard...

Page 35: ...de probl me Cet appareil s teint automatiquement au bout de 3 minutes apr s une mesure ou 5 secondes apr s l affichage de la m moire La pile n est elle pas vide Avez vous bien utiliser une pile alcal...

Page 36: ...ne le frottez pas avec vigueur Servez vous d un d tergent synth tique et frottez d licatement la surface Assurez vous de ne jamais laisser p n trer de liquide dans le TUYAU POUR AIR S chez enti remen...

Page 37: ...MISURAZIONE DELLA PRESSIONE SANGUIGNA 39 INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 40 POSIZIONE DI MISURAZIONE CORRETTA 41 AVVOLGIMENTO DEL BRACCIALE 41 PROCEDURE DI MISURAZIONE 42 FUNZIONI DI MEMORIZZAZIONE 43 V...

Page 38: ...re una misurazione accurata se usato in condizioni di temperatura o umidit al di fuori dei limiti indicati nella sezione Caratteristiche tecniche di questo manuale Va inoltre tenuto presente che qualo...

Page 39: ...a con facilit sotto l influenza di fattori mentali e fisici e non mai costante In generale la pressione del sangue maggiore durante le ore lavorative e gradualmente diminuisce durante il pomeriggio e...

Page 40: ...in commercio INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE Aprire il coperchio del vano batteria Installare nelvano una batteria di tipo AA Verificare che le polarit corrispondano alle indicazioni e Chiudere il coper...

Page 41: ...a del cuore Se il bracciale a livello pi basso o pi alto del cuore i valori della misurazione tendono ad aumentare o a diminuire Collocate la fascia sul braccio sinistro mantenendone il tubo flessibil...

Page 42: ...ne il simbolo di sgonfiamento inizia a lampeggiare Impostate la VALVOLA DI CONTROLLO DELL ARIA sul LATO DI SCARICO RAPIDO e quindi fate fuoriuscire l aria dalla fascia Sono visualizzate la pressione s...

Page 43: ...O POWER fig 4 FUNZIONI DI MEMORIZZAZIONE 1 2 3 8 PROCEDURE DI MISURAZIONE I dati memorizzati non possono essere cancellati I dati memorizzati vengono conservati anche dopo lo s p e g n i m e n t o del...

Page 44: ...e non vi sono misurazioni memorizzate il display non visualizzer nulla I dati memorizzati andranno persi dopo la sostituzione delle batterie Il TAPPO TUBO non inserito bene Il bracciale non avvolto co...

Page 45: ...asti a riposo per almeno 5 minuti Ci non indica un guasto L apparecchio si spegne automaticamente tre minuti dopo una misura o cinque secondi dopo la visualizzazione della memoria La batteria scarica...

Page 46: ...sare un detergente sintetico e strofinare delicatamente la superficie Prestare attenzione a non far penetrare mai liquidi nel tubo dell aria Se ci si verifica asciugare completamente il SPINA TUBO con...

Page 47: ...NSEJOS PARA MEDIR LA TENSI N ARTERIAL 49 COLOCACI N DE LAS PILAS 50 POSTURA CORRECTA DE MEDICI N 51 ENROLLADO DEL BRAZALETE 51 C MO EFECTUAR LA MEDICI N 51 FUNCIONES DE MEMORIA 53 INDICACIONES DE ERRO...

Page 48: ...manual Asimismo la lectura puede ser imprecisa cuando este aparato se utilice en el brazo de un ni o Consulte a su m dico si desea medir la presi n sangu nea de un ni o M todo de medici n Este aparat...

Page 49: ...ngu nea cambia f cilmente influenciado por factores mentales y f sicos y nunca es constante En general la presi n sangu nea es m s alta durante las horas de trabajo y decrece gradualmente durante las...

Page 50: ...lla o no aparezca nada aunque se presione el BOT N PRINCIPAL Utilice una pila alcalina para mejorar la vida de la pila Si utiliza de pila de carb n cinc normal deber cambiarla m s frecuentemente La pi...

Page 51: ...a del coraz n Si el brazalete est por debajo o por encima del coraz n la lectura de las mediciones tiende a aumentar o a disminuir Col quese el brazalete en el brazo izquierdo con el tubo orientado ha...

Page 52: ...n se memorizan autom ticamente los valores de medici n Los datos medidos no ser n memorizados cuando el resultado sea err neo Pulsar el BOT N POWER para desconectar la energ a Si se olvida de apagar...

Page 53: ...pagar o volver a mostrar los datos de la medici n que se est llevando a cabo Pulsar el BOT N MEMORIA para mover los siguientes datos memorizados Cada vez que pulse el bot n cambiar n los datos visuali...

Page 54: ...a por una nueva Utilice una pila alcalina para mejorar la vida de la pila Cambie la pila por una nueva No se infl lo suficiente Infle el pu o cuando aparezca la marca de inflado El pu o se infl a la t...

Page 55: ...est nerviosa o seg n a qu hora se realice la medici n Se ha movido durante la medici n Ha efectuado la medici n justo despu s de haber hecho ejercicio Ha dejado el tensi metro parado despu s de las me...

Page 56: ...laci n deje por lo menos 1 hora en un lugar caliente antes de utilizar Saque la pila si se va a guardar el instrumento durante un largo per odo de tiempo Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni...

Page 57: ...I PODCZAS U YCIA 59 PORADY DOTYCZ CE POMIARU CI NIENIA KRWI 59 ZAK ADANIE BATERII 60 POPRAWNA POZYCJA PODCZAS POMIARU 61 ZAK ADANIE MANKIETU 61 PROCEDURY POMIARU 61 FUNKCJE PAMI CI 63 KOMUNIKATY B D W...

Page 58: ...ie podawa wynik w pomiar w o okre lonej dok adno ci je li b dzie u ytkowany i przechowywany w warunkach temperatury i wilgotno ci przekraczaj cych limity okre lone w niniejszej instrukcji w rozdziale...

Page 59: ...rwi zmienia si atwo pod wp ywem czynnik w psychicznych i fizycznych i nigdy nie jest sta e Na og ci nienie krwi jest najwy sze podczas godzin pracy i stopniowo spada w godzinach popo udniowych i wiecz...

Page 60: ...ierzy ci nienie krwi w stanie relaksu w cichym otoczeniu Podczas pomiaru przyj odpowiedni pozycj i nie porusza si ani nie rozmawia Przed pomiarem unika wicze fizycznych jedzenia picia alkoholu palenia...

Page 61: ...aru b dzie mia tendencj zwy kow zni kow Za o y mankiet na lewym ramieniu aby r kaw umieszczony by w kierunku koniuszk w palc w Owin mankiet wok ramienia aby jego kraw d znalaz a si 2 3 cm powy ej okci...

Page 62: ...Po zako czeniu pomiaru rozlega si d ugi sygna d wi kowy i zapala si znak wypuszczania powietrza Ustawi ZAW R POWIETRZNY STERUJ CY na stron SZYBKIEGO ODPOWIETRZANIA i wypu ci powietrze z mankietu Wy wi...

Page 63: ...YCISK ZASILANIA aby wy czy aparat fig 4 FUNKCJE PAMI CI 1 2 3 8 PROCEDURY POMIARU Nie ma mo liwo ci u s u n i c i a p r z e c h o w y w a n y c h danych Przechowywane dane b d zachowane nawet po wy cz...

Page 64: ...bateri ponownie we w a ciwej pozycji Wymieni bateri na now Oczy ci zaciski baterii such szmatk ZATYCZKA R KAWA nie zosta a poprawnie za o ona Mankiet nie zosta poprawnie owini ty Nie mo na by o dokona...

Page 65: ...skazuje to na problem Aparat wy cza si automatycz nie 3 minuty po pomiarze lub 5 sekund po wy wietleniu pami ci Czy w pami ci przechowywane s wyniki pomiar w Czy bateria uleg a roz adowaniu Czy u ywan...

Page 66: ...nale y my go mechanicznie ani szorowa U y syntetycznego detergentu i agodnie pociera powierzchni Dopatrzy aby p yn nigdy nie dosta si do W YKA POWIETRZNEGO Wysuszy dok adnie na powietrzu Podczas przec...

Page 67: ...autre disposition relative la garantie qui pourrait encore tre valable apr s la date d expiration de la garantie du fabricant GARANZIA Questo apparecchio garantito per un periodo di due anni dalla dat...

Reviews: