background image

 

 

MANGO H-402 

PT 

EN 

ES 

5.

 

INSTRUCCIONES DE USO 

 

5.1.

 

Conectar  el  mango  H-402  a  las  mangueras  según  el  apartado  2.  Seleccionar  los 

accesorios  adecuada para el  espesor  de  chapa. Roscar la tuerca de lanza  o tubo al 
mango y apretar con llave. (Ver instrucciones específicas en el manual del accesorio). 

 

5.2.

 

El soplete H-402 es de tipo INYECTOR debe seguirse el siguiente método de encendido 
y apagado. 

 

5.3.

 

Comprobar  que  las  válvulas  de  oxígeno  y  gas  del  soplete  y  los  reguladores  están 

cerradas. Abrir LENTAMENTE los grifos de las botellas. 

 

5.4.

 

Establecer  en  el  regulador  de  oxígeno  y  en  el  de  gas  combustible,  las  presiones 
recomendadas para cada espesor (ver tabla 8). 

 

5.5.

 

Abrir una vuelta, primero la válvula de oxigeno del soplete y dejar que el oxígeno salga, 

esto producirá un barrido en la manguera. Hacer lo mismo con la válvula de gas del 
soplete. 

 

5.6.

 

Encender el soplete preferentemente con un mechero de chispa. 

 

5.7.

 

Regular con los volantes de ambas válvulas hasta obtener la llama de precalentamiento 
adecuada.  Observar  la  variación  de  llama  pulsando  la  palanca  de  oxígeno  de  corte, 
ajustando con los volantes si fuese necesario. Comprobar en los reguladores que las 

presiones  preestablecidas  se  mantienen;  caso  contrario,  rectificar  éstas  hasta  las 
recomendadas. 

 

5.8.

 

Para apagar el soplete cerrar primero la válvula de gas combustible y posteriormente la 
de oxígeno. 

6.

 

MANTENIMIENTO 

 

6.1.

 

Evitar golpes o caídas de objetos sobre el mango. Comprobar que el regulador está en 
buen estado general. 

 

6.2.

 

Limpiar periódicamente los sopletes para evitar presencia de grasas o carbonilla. Para 
la limpieza de pasos internos de puntas y boquillas utilizar los escariadores adecuados 
(Cod. 2305203) 

 

6.3.

 

Revisar  las  mangueras  y  eliminar  las  zonas  que  presenten  agrietamiento  u  otro 
deterioro. 

 

6.4.

 

Vigilar  las  abrazaderas  y  evitar  que  los  bordes  de  éstas  presionen  excesivamente, 
pudiendo cortar las mangueras. 

 

6.5.

 

Sustituir los cartuchos antirretorno cuando se observe que reducen el paso de gases y 

siempre que sufran un retroceso. 

 

Summary of Contents for 2302042

Page 1: ...REGULADOR DIN 2002 Mango H 402 Cod 2302042 INTRUCCIONES DE MANEJO Y SEGURIDAD Conforme normas UNE EN ISO 5172 ISO 3253 1975 UNE EN 1256 ISO 9539 1988 ISO 9090 1989 Rev 0 06 2019 MANUAL...

Page 2: ...2 MANGO H 402 PT EN ES NDICE GENERAL INTRUCCIONESDE MANEJOY SEGURIDAD ESPA OL 3 INSTRUC ES DE USO E SEGURAN A PORTUGUES 11 INSTRUCTIONSFORUSEANDSECURITY ENGLISH 19...

Page 3: ...3 MANGO H 402 PT EN ES NDICE ESPA OL 1 APLICACI N 4 2 CONEXI N 4 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 4 4 RETROCESO DE LLAMA 5 5 INSTRUCCIONES DE USO 6 6 MANTENIMIENTO 6 7 REPARACI N 7 8 ACCESORIOS 8...

Page 4: ...ediante junta t rica y tuerca de apriete Conviene utilizar una llave para realizar el apriete 3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar el soplete y durante el trabajo aplique estas instrucciones...

Page 5: ...MA Actuar de forma inmediata de la manera siguiente 4 1 Cerrar la v lvula de gas combustible y la de ox geno del soplete 4 2 Dejar enfriar si el soplete est caliente 4 3 Comprobar estanqueidad en acce...

Page 6: ...spa 5 7 Regular con los volantes de ambas v lvulas hasta obtener la llama de precalentamiento adecuada Observar la variaci n de llama pulsando la palanca de ox geno de corte ajustando con los volantes...

Page 7: ...es puede garantizar el buen funcionamiento y la seguridad del aparato 7 3 La reparaci n del soplete exige la prueba normalizada del mismo como si fuese nuevo 7 4 El fabricante no asume ninguna respons...

Page 8: ...4 PROPANO GAS NATURAL MEZCLADOR M 1 2 CS 300 2302753 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 300 2302775 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 600 2302786 TUBO DE CALENTAMIENTO TC 1000 2302790 CABEZA DE CALENTAR C 1 20 000 hasta...

Page 9: ...9 MANGO H 402 PT EN ES...

Page 10: ...10...

Page 11: ...HO H 402 PT ES EN NDICE PORTUGU S 1 APLICA O 12 2 INSTRU ES DE CONEX O 12 3 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A 12 4 RETROCESSO DA CHAMA 13 5 INSTRU ES DE USO 14 6 NORMAS DE MANUTEN O 14 7 REPARA O 15 8 ACESS R...

Page 12: ...mangueira laranja R 3 8 ESQ 2 3 A conex o dos acess rios se realiza mediante junta t rica e porca de apertar Utilizar chave 3 ADVERT NCIAS DE SEGURAN A Antes de instalar o ma arico e durante o trabalh...

Page 13: ...u friccionar sobre madeira 4 RETROCESSO DA CHAMA Actuar de forma imediata da maneira seguinte 4 1 Fechar a v lvula de g s combust vel e a do Oxig nio do ma arico 4 2 Deixar arrefecer se o ma arico est...

Page 14: ...obter a chama adequada Comprovar nos reguladores queas press es preestabelecidas se mant m caso contr rio retificar estas at s recomendadas Quando se utilizar adapt vel abrir a v lvula de mariposa Ox...

Page 15: ...rantir o bom funcionamento e a seguran a do ma aricos 1 3 A repara o do ma aricos exige a prova normalizada do mesmo como se fosse novo 1 4 O fabricante n o assume qualquer responsabilidade por uma ut...

Page 16: ...64 PROPANO G S NATURAL MISTURADOR M 1 2 CS 300 2302753 TUBO DE AQUECIMENTO TC 300 2302775 TUBO DE AQUECIMENTO TC 600 2302786 TUBO DE AQUECIMENTO TC 1000 2302790 CABE A DE AQUECIMENTO C 1 20 000 a 40 0...

Page 17: ...17 PUNHO H 402 PT ES EN...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 CS 300 SHANK PT EN EN SUMMARY 1 APPLICATION 20 2 CONNECTING THE TORCH 20 3 SAFETY PRECAUTIONS 20 4 GAS BACKFLOWING 21 5 INSTRUCTIONS OF USE 22 6 MAINTENANCE 22 7 REPAIRS 23 8 SPARE PARTS 24...

Page 20: ...H Nut 2 3 Connection of accessories is made through O ring tightening nut Use wrench 3 SAFETY PRECAUTIONS Before connecting the torch during the whole operation take care to follow these instructions...

Page 21: ...wood 4 GAS BACKFLOWING Immediately react as explained hereafter 4 1 Close both valves first fuel gas then oxygen on the shank 4 2 If the torch is hot wait till temperature has reduced 4 3 Check tightn...

Page 22: ...l obtaining the suitable flame Check on regulators that preset pressures remain the same On the contrary adjust till the recommended values are reached When cutting attachment is being used open the b...

Page 23: ...king safety of torch 1 3 Repair of torch has to be done according to the same test procedure as for a new one 1 4 Incorrect use of torch no respect of safety measures will entail loss of liability for...

Page 24: ...ENO MIXER M 1 4 H 402 2302764 PROPANO GAS NATURAL MIXER M 1 2 CS 300 2302753 HEATING TUBE TC 300 2302775 HEATING TUBE TC 600 2302786 HEATING TUBE TC 1000 2302790 HEATING HEAD C 1 20 000 to 40 000 KCAL...

Page 25: ...25 CS 300 SHANK PT EN EN...

Page 26: ...NIPPON GASES ESPA A S L U NOTAS...

Page 27: ...ia V Vizcaya G Guip zcoa N Navarra Arag n C Catalu a VValencia M Murcia M M laga Sevilla C C rdoba Madrid V Valladolid DELEGACIONES PORTUGAL LiLisboa P Oporto soldadura nippongases com 34 91 453 30 00...

Page 28: ...28 REGULADOR DIN 2002 soldadura nippongases com soldadura nippongases com...

Reviews: