background image

USER MANUAL

ENGLISH

9098960000(1)2011-04 A

SCRUBTEC R 466 - R 471 - R 471C - BOOST

®

 R4

1

TABLE OF CONTENTS

INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 2

MANUAL PURPOSE AND CONTENTS .......................................................................................................................................... 2
TARGET ........................................................................................................................................................................................... 2
HOW TO KEEP THIS MANUAL ....................................................................................................................................................... 2
DECLARATION OF CONFORMITY ................................................................................................................................................ 2
IDENTIFICATION DATA ................................................................................................................................................................... 2
OTHER REFERENCE MANUALS ................................................................................................................................................... 2
SPARE PARTS AND MAINTENANCE ............................................................................................................................................. 2
CHANGES AND IMPROVEMENTS ................................................................................................................................................ 3
OPERATION CAPABILITIES ........................................................................................................................................................... 3
CONVENTIONS .............................................................................................................................................................................. 3

UNPACKING/DELIVERY ................................................................................................................................................. 3

SAFETY ........................................................................................................................................................................... 3

SYMBOLS ....................................................................................................................................................................................... 3
GENERAL INSTRUCTIONS ............................................................................................................................................................ 4

MACHINE DESCRIPTION ............................................................................................................................................... 6

MACHINE STRUCTURE ................................................................................................................................................................. 6
CONTROL PANEL ........................................................................................................................................................................... 8
ACCESSORIES/OPTIONS .............................................................................................................................................................. 9
TECHNICAL DATA ........................................................................................................................................................................... 9
WIRING DIAGRAM ........................................................................................................................................................................ 10

USE ................................................................................................................................................................................ 12

BATTERY CHECK/SETTING ON A NEW MACHINE .................................................................................................................... 12
BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING (WET OR GEL/AGM) ..................................................................... 12
BEFORE MACHINE START-UP .................................................................................................................................................... 14
MACHINE START AND STOP ....................................................................................................................................................... 18
MACHINE OPERATION (SCRUBBING/DRYING) ......................................................................................................................... 18
TANK EMPTYING .......................................................................................................................................................................... 20
AFTER USING THE MACHINE ..................................................................................................................................................... 21
PUSHING/TOWING THE MACHINE ............................................................................................................................................. 21
MACHINE LONG INACTIVITY ...................................................................................................................................................... 21
FIRST PERIOD OF USE ............................................................................................................................................................... 21

MAINTENANCE ............................................................................................................................................................. 22

SCHEDULED MAINTENANCE TABLE ......................................................................................................................................... 22
MACHINE WORKING HOUR CHECK .......................................................................................................................................... 22
SQUEEGEE CLEANING ............................................................................................................................................................... 23
SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT .................................................................................................................... 23
BRUSH/CYLINDRICAL BRUSH CLEANING ................................................................................................................................. 24
RECOVERY TANK CLEANING ..................................................................................................................................................... 24
SIDE SKIRT CHECK AND REPLACEMENT (ONLY FOR SCRUBTEC R 471C) .......................................................................... 25
VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER CLEANING ......................................................................................................................... 26
SOLUTION FILTER CLEANING .................................................................................................................................................... 26
BATTERY CHARGING .................................................................................................................................................................. 27
CHEMICAL MIXING SYSTEM DRAINING .................................................................................................................................... 28
FUSE CHECK/REPLACEMENT .................................................................................................................................................... 28

SAFETY FUNCTIONS ................................................................................................................................................... 28

EMERGENCY PUSH-BUTTON ..................................................................................................................................................... 28
ANTI-SKID SAFETY SYSTEM ...................................................................................................................................................... 28
DRIVER’S SEAT MICROSWITCH ................................................................................................................................................. 28
ELECTROMAGNETIC BRAKE ...................................................................................................................................................... 28

TROUBLESHOOTING ................................................................................................................................................... 29

SCRAPPING .................................................................................................................................................................. 30

9098960000(1)2011-04 A.indb   1

9098960000(1)2011-04 A.indb   1

07/04/2011   15:59:12

07/04/2011   15:59:12

Summary of Contents for SCRUBTEC BOOST R4

Page 1: ...C R 471C SCRUBTEC BOOST R4 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE ENGLISH USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES 9098960000 1 2011 04 A ...

Page 2: ...en falls die Artikelnummer Leerzeichen beinhaltet geben Sie bitte die Nummer ohne Leerzeichen ein Falls kein Artikel in der Suchmaske gefunden wird ist dieser auch nicht mehr lieferbar und es gibt auch keinen Ersatz mehr dafür Heine Vertriebs GmbH Mettenbergerstr 4 D 88400 Mettenberg Tel 07351 575800 FaX 07351 575801 www wapalto shop de office wapalto shop de ...

Page 3: ...zaki fájlt a gyártó készítette Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard Il fascicolo tecnico è redatto dal costruttore Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų Techninę bylą sudarė gamintojas Ar šo tiek apliecināts ka augstākminētais modelis ir iz...

Page 4: ...TERIETYP WET ODER GEL AGM EINSTELLEN 12 VOR DEM ANLASSEN 14 GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 18 GERÄT IN BETRIEB WISCHEN TROCKNEN 18 TANKS ENTLEEREN 20 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 21 GERÄT SCHIEBEN ABSCHLEPPEN 21 LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 21 ERSTE BETRIEBSZEIT 21 WARTUNG 22 ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 22 BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN 22 SAUGLIPPE REINIGEN 23 SAUGLIPPENGUMMIS ÜBERP...

Page 5: ... Ä welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten aufzubewahren KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht ANMERKUNG Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf de...

Page 6: ...rchgeführt hat in Augenschein nehmen kann Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen Überprüfen ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Liste entspricht Technische Unterlagen Betriebsanleitung des Schrubbautomaten Anleitung des elektronischen Ladegeräts Ersatzteilliste des Schrubbautomaten 2 Flachsicherungen 1 Ersatzstecker für das Ladegerät 2 Distanz...

Page 7: ...d nicht über scharfe Kanten oder raue Oberflächen ziehen Mit dem Gerät nicht über das Ladegerätkabel fahren Ladegerätkabel von heißen Oberflächen fernhalten Gerät nicht verwenden wenn das Ladegerätkabel oder der Stecker beschädigt sind Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei ist es beschädigt ins Wasser gefallen oder wurde es im Freien abgestellt Gerät zum Kundendienst bringen Zur Verringerung de...

Page 8: ... ausgeschaltet werden Am Ende der Bewegung die Wirbelstrombremse wieder einschalten Gerät niemals bei ausgeschalteter Wirbelstrombremse verwenden Wird das Gerät aus Wartungsgründen geschoben fehlende Batterien entladene Batterien etc Gerät nie schneller als 4 km h schieben Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen und Wegen zugelassen Das Gerät bei Temperaturen unter dem Gefr...

Page 9: ... bremsbares Antriebsrad vorn 6 Hebel Wirbelstrombremse ausschalten 7 Notausschalter 8 Batteriestecker 9 Tellerbürsten Padhalterkopf 10 Pufferrolle 11 Filter Reinigungslösung 12 Elektroventil 13 Ventil Reinigungslösung Frischwasser öffnen schließen 14 Halterung Sauglippenaufbewahrung 15 Ladegerät 16 Sitz 17 Baugruppe Sauglippengummis 18 Baugruppe kippbarer Schmutzwassertank 19 Schmutzwassertankdeck...

Page 10: ...enkopf 29 Sauglippe 30 Ansaugrohr Sauglippe 31 Pufferräder Sauglippe 32 Stützrad Sauglippe 33 Sterngriffe Sauglippenbefestigung 34 Sterngriff Sauglippenausgleich 35 Ansauganlagenmotor 36 Filter Ansauganlagenmotor 37 Anschlussplan Batterien 38 Batterien 39 Batterieverschlüsse 40 Anschlusskabel Ladegerät 41 Reinigungsmitteltank 42 Deckel Elektronikfach 43 Baugruppe angehobener Tank und Sitz 44 Adapt...

Page 11: ...bsenken und Ansauganlage 66 Schalter Extra Anpressdruck 67 LED Extra Anpressdruck 68 Einstellschalter Fahrgeschwindigkeit nur aktiv wenn die 69 Bürsten in Betrieb sind LEDs Fahrgeschwindigkeit 70 Display Betriebsstundenzähler und 71 Reinigungslösungsstand Zeigt beim Gerätestart für einige Sekunden die Betriebsstunden Während des Gerätegebrauchs wird der Reinigungslösungs Frischwasserstand im Tank ...

Page 12: ...sser lenkbares bremsbares Antriebsrad vorn 225 mm Motorleistung Ansauganlage 420 W Motorleistung Antriebsanlage 300 W Höchstgeschwindigkeit 6 km h Maximal überwindbare Einsatzneigung 2 Schalldruck am Ohr der Bedienperson ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A 83 dB A Schwingungspegel am Arm der Bedi...

Page 13: ... SCHALTPLAN Legende BAT 24 V Batterien BE Rundumkennleuchte optional BRK Wirbelstrombremse BZ1 Rückfahralarm Hupe C1 Batteriestecker C2 Hauptanschluss Ladegerät C3 Sekundäranschluss Ladegerät C4 Anschluss Bürstenkopf CH Ladegerät EB1 Elektronikkarte Funktionen EB2 Platine Display EB3 Platine Armaturenbrettfolie ES1 Fernschalter Bürstenmotoren EV1 Elektroventil F0 Sicherung Batterie F1 Sicherung Bü...

Page 14: ...BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH 9098960000 1 2011 04 A SCRUBTEC R 466 R 471 R 471C BOOST R4 11 SCHALTPLAN Fortsetzung P100434 ...

Page 15: ...ttungen geliefert werden In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien WET oder GEL AGM Deckel 20 öffnen und überprüfen ob der Schmutzwassertank 19 leer ist Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr 24 1 entleeren Deckel 20 schließen 2 Tankeinheit 44 vorsichtig anheben 3 Überprüfen ob der Batteriestecker 9 an das Gerät angeschlossen ist 4 Tankeinheit 44 vorsichtig absenken 5 Zündschlüssel 58 einst...

Page 16: ...hen 6 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten 7 Schalter 63 und 65 gleichzeitig betätigen gedrückt halten und Zündschlüssel 58 in Stellung I drehen 8 Schalter 63 und 65 frühestens 5 Sekunden nach Gerätestart loslassen 9 Innerhalb von 3 Sekunden Schalter 65 erneut kurz betätigen um die nächste Einstellung zu wählen von 1 bis 6 in 10 regelmäßiger Abfolge ANMERKUNG Während der Dur...

Page 17: ...wie folgt vorgehen ACHTUNG Vor Betätigung des Schalters 63 stets überprüfen ob sich keine Fremdkörper zwischen Bürstenkopf 28 und Gerät befinden die das Anheben des Bürstenkopfs behindern könnten Den Kopf durch Drücken des Schalters 63 heben 1 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen 2 Bürstenkopfaggregat mit der Hand nach links schieben Hebel D lösen und die Kopfabdeckungen E und F abnehmen 3 Bürste...

Page 18: ...ch Drücken des Schalters 63 heben 2 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen und abziehen 3 Auf beiden Geräteseiten Knöpfe A Abb 2 lösen und die seitlichen Schmutzfangklappenaggregate B entfernen 4 Knöpfe C aufdrehen und Klappen D durch Herunterdrücken der Knöpfe entfernen 5 Zylinderbürsten E einbauen oder Bürsten zur Montage der neuen Bürsten entfernen 6 Die Zylinderbürsten können von beiden Seiten ...

Page 19: ... Betätigung des Schalters 63 stets überprüfen ob sich keine Fremdkörper zwischen Bürstenkopf 5 und Gerät befinden die das Anheben des Bürstenkopfs behindern könnten Den Kopf durch Drücken des Schalters 63 heben 2 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen und abziehen 3 Pad A Abb 3 so anbringen dass es in die Platten des Kopfes BOOST 4 greift Zum Ausbau der Pads Schritte 1 bis 3 ausführen und Pad manue...

Page 20: ...n Produkts angegebenen Verdünnungshinweise beachten Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40 C nicht überschreiten Für Geräte mit Chemical Mixing System Den Tank 22 mit sauberem Wasser füllen Den Tank 22 nicht vollständig befüllen sondern einige Zentimeter bis zum Rand des Stutzens 23 freilassen Die Temperatur der Reinigungslösung darf nicht 40 C überschreiten Reinigungsmittelbehälter nur Gerät...

Page 21: ...handelt es sich daher nicht um eine Störung Das System erhöht vielmehr unter allen Bedingungen die Stabilität und Sicherheit des Geräts Den Bürsten Padhalterkopf durch Drücken des Schalters 63 senken 6 Die Schalter für die Dosierung der Reinigungslösung 59 und 60 auf die gewünschte Stellung für die durchzuführenden 7 Reinigungsarbeiten stellen Das Gerät mit den Händen am Lenkrad 1 durch entspreche...

Page 22: ...Gal 0 75 1 Oz Gal 1 5 2 Oz Gal 2 5 3 Oz Gal Abbildung 5 P100439 Reinigung mit der Funktion Extra Anpressdruck der Bürsten Padhalter nur für SCRUBTEC R 466 R 471 BOOST R4 Bei sehr schmutzigen Fußböden kann man mit einem zusätzlichen Druck der Bürsten Padhalter auf dem Fußboden durch 1 Drücken des Schalters 67 arbeiten Den Schalter 67 wieder drücken um die Arbeit mit Normaldruck rückzustellen 2 Scha...

Page 23: ...der Fußboden nicht getrocknet HINWEIS Blockiert die Ansauganlage unvorhergesehen z B wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift muss sie damit sie wieder normal funktioniert ausgeschaltet werden Schalter 65 betätigen Deckel 20 öffnen und sicherstellen dass der Schwimmer im Ansauggitter 27 bis zum Wasserstand abgesunken ist Danach Deckel 20 schließen S...

Page 24: ...e Wirbelstrombremse ausgeschaltet werden Hebel 7 ziehen und mit einem Distanzstück fixieren Nachdem das Gerät verschoben wurde zum Einschalten der Wirbelstrombremse Distanzstück unter dem Hebel 7 entfernen ACHTUNG Wird nach dem Schieben Abschleppen des Gerät der Hebel 7 nicht wieder gelöst bleibt die Wirbelstrombremse ausgeschaltet ACHTUNG Gerät niemals einschalten wenn sich der Hebel 7 der Wirbel...

Page 25: ...E PLANMÄSSIGE WARTUNG Arbeitsvorgang Täglich nach der Gerätebenutzung Wöchentlich Halbjährlich Jährlich Batterien laden Sauglippe reinigen Bürste Pads reinigen Tanks Schmutzfanggitter und Ansauggitter mit Schwimmer reinigen und Deckeldichtung überprüfen Chemical Mixing System optional reinigen und spülen Sauglippengummis überprüfen und austauschen Seitliche Schmutzfangklappen überprüfen nur für SC...

Page 26: ...enkante F des hinteren Gummis D gleichzeitig in ihrer 2 gesamten Länge auf dem Fußboden aufsitzen Andernfalls Höhe wie folgt einstellen Zugstange G entfernen Haltevorrichtungen M lösen und hinteren Gummi D einstellen In die Haltevorrichtungen einrasten und mit der Zugstange fixieren Sterngriffe I lösen und vorderen Gummi C einstellen Sterngriffe wieder festdrehen Überprüfen ob der vordere C und de...

Page 27: ...spülen 4 Mit dem Ablassrohr 24 das Wasser aus dem Tank ablassen Ansauggitter 27 reinigen Haltevorrichtungen A Abb 8 lösen Gitter B öffnen und Schwimmer C entnehmen Sorgfältig 5 reinigen und wieder einbauen Behälter mit Schmutzfanggitter 26 reinigen Sammelbehälter G herausnehmen und Deckel H abnehmen Sorgfältig 6 reinigen und wieder auf dem Ansaugrohr montieren Die Unversehrtheit der Deckeldichtung...

Page 28: ...fweist andernfalls die Flaps wie folgt drehen bzw ersetzen Drehen oder austauschen Flügelmuttern E entfernen und Haltestreifen F abnehmen 6 Gummi G der Schmutzfanklappe abnehmen und sofern möglich umdrehen Anstelle der unteren Innenkante D 7 gegenüberliegende Kante verwenden Ist auch die andere Kante abgenutzt Gummi austauschen Einbau und Höheneinstellung Gummis G und Baugruppe Schmutzfangklappe B...

Page 29: ...nd Druckluft reinigen und wieder einbauen 6 REINIGUNGSLÖSUNGSFILTER REINIGEN Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen 1 Zündschlüssel 58 in Stellung 0 drehen 2 Das Reinigungslösungsventil A Abb 10 schließen Das Ventil befindet sich unter dem Gerät hinter dem linken Hinterrad 3 Das Ventil A ist geschlossen wenn es sich in Stellung B befindet In Stellung C ist es geöffnet Den durchsichtigen Becher ...

Page 30: ...tieren Vorbereitungen Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen 1 Deckel 20 öffnen und überprüfen ob der Tank 19 leer ist Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr 24 entleeren 2 Deckel 20 schließen 3 Tankeinheit 44 vorsichtig anheben 4 Nur für WET Batterien Elektrolytstand der Batterien 39 überprüfen Falls erforderlich Verschlussstopfen 40 abdrehen und 5 nachfüllen Nach der Rückstellung des Stands die Ve...

Page 31: ... kann auch aktiviert werden um das Befüllen des Reinigungsmittelsrohrs zu beschleunigen wenn der Tank 42 voll aber die Anlage noch leer ist Falls erforderlich kann mehrmals hintereinander gespült werden SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN AUSTAUSCHEN ANMERKUNG Sämtliche Stromkreise des Geräts werden von selbstrückstellenden elektronischen Vorrichtungen geschützt Die Sicherungen greifen nur im Falle einer schwe...

Page 32: ...ersystems Gerät aus und wieder einschalten Besteht das Problem weiterhin an einen autorisierten Kundendienst wenden Die Ansaugung von Schmutzwasser ist ungenügend Der Schmutzwassertank ist voll Tank entleeren Das Ansauggitter ist verstopft oder der Schwimmer ist geschlossen Das Ansauggitter reinigen Der Behälter Schmutzfangfilter ist verstopft Reinigen Der Schlauch hat sich von der Sauglippe gelös...

Page 33: ... erfolgen Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen Batterien Bürsten Kunststoffleitungen und teile Elektrische und elektronische Teile Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche Nilfisk Alto Niederlassung ...

Page 34: ...DE LA MACHINE 18 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 18 VIDANGE DES RESERVOIRS 20 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 21 MOUVEMENT PAR POUSSEE REMORQUAGE DE LA MACHINE 21 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 21 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 21 ENTRETIEN 22 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 22 CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE 22 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 23 CONTROLE ET REMPLACEMENT DES LAMELLES EN ...

Page 35: ...ce qui pourrait en compromettre l état de lisibilité DECLARATION DE CONFORMITE La Déclaration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur REMARQUE La Déclaration de Conformité originelle est contenue en double exemplaire dans la documentation de la machine DONNEES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque...

Page 36: ...de de dommages intérêts Contrôler que le matériel livré avec la machine correspond à la liste suivante Documentation technique Manuel d utilisation de l autolaveuse Manuel du chargeur de batterie électronique Catalogue de pièces de rechange de l autolaveuse N 2 fusibles lamellaires N 1 connecteur de rechange du chargeur de batterie N 2 cales pour logement de batterie de 6 V SECURITE On utilise les...

Page 37: ...e ne pas tirer le câble sur des surfaces ou coins tranchants Ne pas faire passer la machine sur le câble du chargeur de batterie Tenir le câble du chargeur de batterie éloigné des surfaces chaudes Ne pas utiliser la machine si le câble du chargeur de batterie ou la fiche sont endommagés Si la machine ne fonctionne pas correctement si elle est endommagée laissée à l extérieur ou tombée dans l eau l...

Page 38: ...uer le frein électromagnétique Après avoir déplacé la machine manuellement activer à nouveau le frein électromagnétique Ne jamais utiliser la machine avec le frein électromagnétique désactivé Si l on doit déplacer la machine par poussée pour des raisons de service manque de batteries batteries déchargées etc ne jamais dépasser la vitesse de 4 km h La machine n est pas approuvée pour l utilisation ...

Page 39: ...age frein électromagnétique 7 Bouton poussoir d urgence 8 Connecteur batteries 9 Tête porte brosses plateaux support disque 10 Butée de rouleau 11 Filtre de solution 12 Electrovanne 13 Robinet d ouverture fermeture réservoir solution eau 14 propre Logement d accrochage pour embouchure 15 Chargeur de batterie 16 Siège 17 Groupe lamelles en caoutchouc embouchure 18 Groupe réservoir basculant eau de ...

Page 40: ...bouchure 30 Tuyau d aspiration embouchure 31 Rouleau pare chocs embouchure 32 Roues d appui embouchure 33 Boutons de fixation embouchure 34 Bouton de réglage équilibrage embouchure 35 Moteur système d aspiration 36 Filtre moteur système d aspiration 37 Schéma de branchement batteries 38 Batteries 39 Bouchons batteries 40 Câble d alimentation chargeur de batterie 41 Conteneur détergent 42 Couvercle...

Page 41: ...t embouchure et du 66 système d aspiration Interrupteur d extra pression 67 DEL extra pression 68 Interrupteurs de réglage vitesse de marche actifs 69 seulement avec brosses en fonction LED vitesse de marche 70 Afficheur indiquant le compteur horaire et le niveau de la 71 solution Lors de la mise en marche il indique pendant quelques secondes les heures de travail effectuées Pendant l utilisation ...

Page 42: ... moteur système d aspiration 420 W Puissance moteur système de traction 300 W Vitesse maximum 6 km h Pente maximum franchissable d usage 2 Pression acoustique dans la position de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Puissance acoustique émise par la machine ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A 83 dB A Niveau de vibrations transmises aux bras de l opérateur ISO 534...

Page 43: ...in électromagnétique BZ1 Avertisseur sonore de marche arrière avertisseur sonore C1 Connecteur batteries C2 Connecteur principal chargeur de batterie C3 Connecteur secondaire chargeur de batterie C4 Connecteur tête brosses CH Chargeur de batterie EB1 Carte électronique de fonctions EB2 Carte électronique afficheur EB3 Carte électronique sérigraphie tableau de bord ES1 Télérupteur moteurs brosses E...

Page 44: ...MANUEL OPERATEUR FRANÇAIS 9098960000 1 2011 04 A SCRUBTEC R 466 R 471 R 471C BOOST R4 11 SCHEMA ELECTRIQUE suite P100434 ...

Page 45: ... la machine et prêtes à l utilisation Ouvrir le couvercle 20 et contrôler si le réservoir de l eau de récupération 19 est vide Dans le cas contraire le vider au 1 moyen du tuyau de vidange 24 Fermer le couvercle 20 2 Soulever le groupe réservoirs 44 avec soin 3 Vérifier que les batteries sont branchées à la machine au moyen du connecteur 9 4 Baisser le groupe réservoirs 44 avec soin 5 Introduire l...

Page 46: ...rocéder comme suit 6 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 58 en position 0 7 Appuyer en même temps et maintenir enfoncés les interrupteurs 63 et 65 puis tourner la clé de contact 58 en position I 8 Relâcher les interrupteurs 63 et 65 après 5 secondes minimum du démarrage de la machine 9 Dans les 3 secondes appuyer à nouveau rapidement sur l interrupteur 65 pour passer à la configuration...

Page 47: ... Avant d actionner l interrupteur 63 contrôler qu il n y a pas de corps étrangers entre la tête 28 et la machine qui peuvent faire barrage au soulèvement de la tête Soulever la tête en appuyant sur l interrupteur 63 1 Positionner la clé de contact 58 sur 0 2 Déplacer manuellement à gauche le groupe tête puis décrocher le levier D et démonter les couvertures E et F de la tête 3 Installer les brosse...

Page 48: ... sur l interrupteur 63 2 Tourner la clé de contact 58 sur 0 et l enlever 3 Sur les deux côtés de la machine desserrer les pommeaux A Fig 2 et enlever les groupes volets latéraux B 4 Dévisser les pommeaux C et déposer les portillons D en poussant les pommeaux vers le bas 5 Installer les brosse cylindriques E ou enlever les brosses pour installer les brosses nouvelles 6 Les brosses cylindriques doiv...

Page 49: ...nterrupteur 63 contrôler qu il n y a pas de corps étrangers entre la tête 5 et la machine qui peuvent faire barrage au soulèvement de la tête Soulever la tête en appuyant sur l interrupteur 63 2 Tourner la clé de contact 58 sur 0 et l enlever 3 Installer le disque A Fig 3 de façon qu il fasse prise avec la plaque de la tête BOOST 4 Pour déposer les disques exécuter les points de 1 à 3 puis décroch...

Page 50: ...lution La température de la solution ne doit jamais être supérieure à 40 C Pour autolaveuses avec Chemical Mixing System Remplir le réservoir 22 avec de l eau propre Ne jamais remplir complètement le réservoir 22 mais laisser toujours quelques centimètres du bord de la goulotte 23 La température de l eau ne doit jamais être supérieure à 40 C Remplacement du conteneur du détergent pour machines ave...

Page 51: ...ent mais une caractéristique qui augmente la stabilité et la sécurité de la machine en toute condition Baisser la tête porte brosses plateaux support disque et l embouchure en appuyant sur l interrupteur 63 6 Porter les interrupteurs de réglage du flux de la solution 59 et 60 dans la position considérée la plus adéquate en fonction du 7 type de nettoyage à effectuer Commencer le travail de nettoya...

Page 52: ...3 Oz Gal Figure 5 P100439 Travail avec la fonction d extra pression des brosses plateaux support disque uniquement pour SCRUBTEC R 466 R 471 BOOST R4 En cas de sol particulièrement sale il est possible d augmenter la pression des brosses plateaux support disque sur le sol 1 en appuyant sur l interrupteur 67 Pour retourner au travail avec pression normale appuyer à nouveau sur l interrupteur 67 2 L...

Page 53: ...tervention prématurée du flotteur pendant un déplacement soudain de la machine pour le démarrer arrêter le système en appuyant sur l interrupteur 65 puis ouvrir le couvercle 20 et vérifier que le flotteur dans la grille 27 est au niveau de l eau enfin fermer le couvercle 20 et appuyer sur l interrupteur 65 Lorsque le réservoir de l eau de récupération 19 est plein le vider en procédant comme suit ...

Page 54: ...écessaire de débloquer le frein électromagnétique en tirant le levier 7 et en l arrêtant au moyen d un écarteur Après avoir déplacé la machine enlever l écarteur sous le levier 7 pour activer à nouveau le frein électromagnétique ATTENTION Après avoir déplacé la machine par poussée remorquage si le levier 7 n est pas libéré le frein électromagnétique de la machine n est pas activé ATTENTION Ne jama...

Page 55: ...e Semestrielle Annuelle Chargement des batteries Nettoyage de l embouchure Nettoyage des brosses disques Nettoyage des réservoirs de la grille des déchets de la grille d aspiration avec flotteur et contrôle du joint d étanchéité du couvercle Nettoyage et vidange du Chemical Mixing System optionnel Contrôle et remplacement lamelles en caoutchouc embouchure Contrôle des volets latéraux uniquement po...

Page 56: ... et en toute leur longueur dans le cas contraire régler leur hauteur en procédant selon les instructions suivantes Décrocher le tirant G décrocher le dispositif de retenue M et régler la lamelle en caoutchouc arrière D puis accrocher le dispositif de retenue et fixer avec le tirant Desserrer les boutons I et régler la lamelle en caoutchouc avant C puis serrer les boutons Contrôler que la lamelle e...

Page 57: ...4 Vider l eau du réservoir avec le tuyau 24 Nettoyer la grille d aspiration 27 dégager les dispositifs de retenue A Fig 8 ouvrir la grille B récupérer le flotteur C et 5 nettoyer soigneusement enfin reposer en place Nettoyer le conteneur déchets avec la grille correspondante 26 démonter le conteneur G enlever le couvercle H puis 6 nettoyer avec soin et installer à nouveau sur le tuyau d aspiration...

Page 58: ...Rotation ou remplacement Enlever les écrous papillons E puis enlever la bande de retenue F 6 Déposer la lamelle en caoutchouc G du volet et si possible la tourner en remplaçant l arête inférieure intérieure opposée 7 D Si l autre arête aussi est usée remplacer la lamelle en caoutchouc Installation et réglage de la hauteur Monter les lamelles en caoutchouc G et le groupe volet B en procédant dans l...

Page 59: ... l eau et à l air comprimé puis l installer à nouveau 6 NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION Porter la machine sur un sol plat 1 Positionner la clé de contact 58 sur 0 2 Fermer le robinet A Fig 10 de la solution situé dessous la machine derrière la roue arrière droite Le robinet A est fermé 3 quand il se trouve dans la position B par rapport au robinet et il est ouvert quand il se trouve dans la pos...

Page 60: ...Fermer le couvercle 20 3 Soulever le groupe réservoirs 44 avec soin 4 Exclusivement pour batteries WET Contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries 39 Si besoin est dévisser les 5 bouchons 40 et remplir Après l appoint du niveau fermer les bouchons 40 et si besoin est nettoyer la surface supérieure des batteries Chargement des batteries Brancher le câble 41 du chargeur de batterie au ré...

Page 61: ...accélérer le remplissage du tuyau d alimentation du détergent avec le conteneur 42 plein et le système encore vide L opération de vidange en cas de nécessité peut être effectuée plusieurs fois de suite CONTROLE REMPLACEMENT DES FUSIBLES REMARQUE Tous les circuits électriques de la machine sont protégés par des dispositifs électroniques à restaurer automatiquement Les fusibles de sécurité agissent ...

Page 62: ...e Arrêter et démarrer à nouveau la machine Si le problème persiste contacter un service après vente agréé L aspiration de l eau sale est insuffisante Le réservoir de l eau de récupération est plein Vider le réservoir La grille d aspiration est obstruée ou le flotteur est en position fermée Nettoyer la grille d aspiration Le conteneur déchets avec la grille correspondante est colmaté Nettoyer Le tu...

Page 63: ...la ferraille de la machine il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives conformément aux normes d hygiène de l environnement en vigueur Batteries Brosses Tuyaux et pièces en matériel plastique Parties électriques et électroniques Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s adresser auprès du centre Nilfisk A...

Page 64: ... TYPE SETTING WET OR GEL AGM 12 BEFORE MACHINE START UP 14 MACHINE START AND STOP 18 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 18 TANK EMPTYING 20 AFTER USING THE MACHINE 21 PUSHING TOWING THE MACHINE 21 MACHINE LONG INACTIVITY 21 FIRST PERIOD OF USE 21 MAINTENANCE 22 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 22 MACHINE WORKING HOUR CHECK 22 SQUEEGEE CLEANING 23 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT 23 BRUSH CYLINDRICA...

Page 65: ...r substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The Declaration of Conformity supplied with the machine certifies the machine conformity with the law in force NOTE Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model are shown on the plate 21 on the steering column The ma...

Page 66: ...in a damage claim Check that the machine is equipped with the following features Technical documents Scrubber dryer User Manual Battery Charger Manual Scrubber dryer Spare Parts List No 2 lamellar fuses No 1 battery charger spare connector No 2 shims for 6 V battery housing SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and take all ne...

Page 67: ...t close a door on the battery charger cable or pull the battery charger cable around sharp edges or corners Do not run the machine on the battery charger cable Keep the battery charger cable away from heated surfaces Do not use the machine if the battery charger cable or plug is damaged If the machine is not working as it should has been damaged left outdoors or dropped into water return it to the...

Page 68: ...agnetic brake must be disengaged When the operation is over the electromagnetic brake must be activated again Do not use the machine when the electromagnetic brake handwheel is screwed down When the machine is to be pushed for service reasons missing or discharged batteries etc the speed must not exceed 4 km h This machine cannot be used on roads or public streets Pay attention during machine tran...

Page 69: ...deck Front steering driving and braking wheel 6 Electromagnetic brake unlocking lever 7 Emergency push button 8 Battery connector 9 Brush pad holder deck 10 Bumper wheel 11 Solution filter 12 Solenoid valve 13 Solution clean water opening closing tap 14 Squeegee hook 15 Battery charger 16 Seat 17 Squeegee blades assembly 18 Dumping recovery tank assembly 19 Recovery tank cover 20 17 9 8 15 3 2 1 1...

Page 70: ... 29 Squeegee 30 Squeegee vacuum hose 31 Squeegee bumper wheels 32 Squeegee support wheels 33 Squeegee mounting handwheels 34 Squeegee balance adjusting handwheel 35 Vacuum system motor 36 Vacuum system motor filter 37 Battery connection diagram 38 Batteries 39 Battery caps 40 Battery charger cable 41 Detergent tank 42 Electronic component compartment cover 43 Lifted tank assembly and driver s seat...

Page 71: ...r Extra pressure switch 67 Extra pressure led indicator 68 Drive speed adjusting switches enabled only when the 69 brushes are running Drive speed LED indicators 70 Hour counter and solution level display 71 When the machine is started it displays for a few seconds the number of working hours which have been performed While using the machine it displays the solution washing water level in the tank...

Page 72: ...wer 420 W Drive system motor power 300 W Maximum speed 6 km h Maximum gradient when working 2 Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Machine sound pressure level ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A 83 dB A Vibration level at the operator s arms ISO 5349 1 EN 60335 2 72 2 5 m s2 Vibration level at the operator s body ISO 2631 1 EN 60335 2 72 ...

Page 73: ...Key BAT 24 V batteries BE Flashing light optional BRK Electromagnetic brake BZ1 Reverse gear warning buzzer horn C1 Battery connector C2 Battery charger main connector C3 Battery charger sub connector C4 Brush deck connector CH Battery charger EB1 Function electronic board EB2 Display electronic board EB3 Dashboard instrument electronic board ES1 Brush electromagnetic switch EV1 Solenoid valve F0 ...

Page 74: ...USER MANUAL ENGLISH 9098960000 1 2011 04 A SCRUBTEC R 466 R 471 R 471C BOOST R4 11 WIRING DIAGRAM Continues P100434 ...

Page 75: ...f the following modes Batteries WET or GEL AGM already installed and ready to be used Open the cover 20 and check that the recovery tank 19 is empty otherwise empty it with the drain hose 24 1 Close the cover 20 2 Carefully lift the tank assembly 44 3 Check that the batteries are connected to the machine with the connector 9 4 Carefully lower the tank assembly 44 5 Insert the ignition key 58 and t...

Page 76: ... 6 2 flashes of the yellow warning light GEL EXIDE type If the setting is to be changed perform the following procedure 6 Turn off the machine by turning the ignition key 58 to 0 7 Press and hold the switches 63 and 65 at the same time then turn the ignition key 58 to I 8 Release the switches 63 and 65 at least 5 seconds after starting the machine 9 Within 3 seconds shortly press the switch 65 to ...

Page 77: ...h pads C For the installation removal proceed as follows WARNING Before turning on the switch 63 always check that between the deck 28 and the machine there is no foreign material which may prevent the deck from lifting Lift the deck by pressing the switch 63 1 Turn the ignition key 58 to 0 2 Manually move the deck assembly to the left then release the lever D and disassemble the covers E and F fr...

Page 78: ... may prevent the deck from lifting Lift the deck by pressing the switch 63 2 Turn the ignition key 58 to 0 and remove it 3 On both sides of the machine unscrew the knobs A Fig 2 and remove the side skirt assemblies B 4 Unscrew the knobs C and remove the lids D by pushing the knobs downwards 5 Install the cylindrical brushes E or remove them to install new ones 6 The cylindrical brushes must be ins...

Page 79: ...I 1 WARNING Before turning on the switch 63 always check that between the deck 5 and the machine there is no foreign material which may prevent the deck from lifting Lift the deck by pressing the switch 63 2 Turn the ignition key 58 to 0 and remove it 3 Install the pad A Fig 3 so that it engages the plates on the BOOST 4 deck To remove the pads perform steps 1 to 3 then manually release the pad fr...

Page 80: ...al product used to prepare the solution The solution temperature must not exceed 40 C For machines with Chemical Mixing System Fill the tank 22 with clean water Do not fill the tank 22 completely leave a few inches from the edge of the filler neck 23 The water temperature must not exceed 40 C Detergent tank replacement for machines with Chemical Mixing System Open the cover 20 and check that the r...

Page 81: ... the reduction of speed is not a malfunction but a characteristic that improves the machine stability and safety in every condition Lower the brush pad holder deck and the squeegee by pressing the pedal 63 6 Press the solution flow control switches 59 and 60 according to the type of cleaning to be performed 7 Start scrubbing by starting it with the hands on the steering wheel 1 and by pressing the...

Page 82: ...5 2 Oz Gal 2 5 3 Oz Gal Figure 5 P100439 Working with brush pad holder extra pressure function turned on only for SCRUBTEC R 466 R 471 BOOST R4 If the floor proves to be particularly difficult to clean it is possible to turn on the brush pad holder extra pressure function by 1 pressing the switch 67 To return to normal pressure press the switch 67 again 2 The switch 67 is enabled only when the dec...

Page 83: ... accidentally for example when the float is activated because of a sudden machine movement to resume the operation turn off the vacuum system by pressing the switch 65 then open the cover 20 and check that the float inside the grid 27 has gone down to the water level Then close the cover 20 and turn on the vacuum system by pressing the switch 65 When the recovery tank 19 is full empty it according...

Page 84: ...teries etc disengage the electromagnetic brake by pulling the lever 7 and locking it with a spacer When the operation is over remove the spacer under the lever 7 to activate the electromagnetic brake again WARNING If the lever 7 is not disengaged after pushing towing the machine the electromagnetic brake is disengaged WARNING Do not start the machine when the electromagnetic brake is disengaged Fo...

Page 85: ...e Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Battery charging Squeegee cleaning Brush pad cleaning Tank debris collection grid and vacuum grid with float cleaning and cover gasket check Chemical Mixing System cleaning and draining optional Squeegee blade check and replacement Side skirt check only for SCRUBTEC R 471C Solution filter cleaning Vacuum system motor filter cleaning Ba...

Page 86: ... along their 2 length otherwise adjust their height according to the following procedure Remove the tie rod G disengage the fastener M and adjust the rear blade D then engage the fastener and install the tie rod Loosen the handwheels I and adjust the front blade C then tighten the handwheels Check the front blade C and rear blade D for integrity cuts and tears if necessary replace them as shown be...

Page 87: ...d the tank 19 4 Drain the water in the tank through the hose 24 Clean the vacuum grid 27 release the fasteners A Fig 8 open the grid B and recover the float C then clean carefully 5 and reinstall Clean the container with debris collection grid 26 remove the container G remove the cover H then clean carefully and 6 reinstall the vacuum hose Check the tank cover gasket D for integrity 7 NOTE The gas...

Page 88: ...kirts according to the following procedure Overturning or replacement Remove the wing nuts E then remove the retaining strip F 6 Remove the skirt blade G and if possible overturn the blade to replace the lower inner corner D with the opposite one If 7 the other corner is worn too replace the blade Assembly and height adjustment Assemble the blades G and skirt assembly B in the reverse order of dis...

Page 89: ...it with water and compressed air then install it 6 SOLUTION FILTER CLEANING Drive the machine on a level floor 1 Turn the ignition key 58 to 0 2 Close the solution tap A Fig 10 under the machine behind the right rear wheel The tap A is closed when it is in the 3 position B and it is open when it is in the position C Remove the transparent cover D and the gasket E then remove the filter strainer F ...

Page 90: ...ise empty it with the drain hose 24 2 Close the cover 20 3 Carefully lift the tank assembly 44 4 For WET batteries only Check the level of electrolyte inside the batteries 39 If necessary unscrew the plugs 40 and top 5 up When the correct level is reached close the caps 40 and clean if necessary the upper surface of the batteries Battery charging Connect the battery charger cable 41 to the electri...

Page 91: ...d deposits if the machine has not been used cleaned for a long time The draining cycle can be performed also to quickly fill the detergent supply hose when the tank 42 is full but the system is still empty If necessary the draining cycle can be repeatedly performed FUSE CHECK REPLACEMENT NOTE All machine electrical circuits are protected by auto resettable electronic devices The safety fuses activ...

Page 92: ...a code different from t4 The machine electronic control system is in alarm condition Turn off the machine and then turn it on again If the problem persists contact an authorised Service Center The dirty water vacuuming is insufficient The recovery tank is full Empty the tank The vacuum grid is clogged or the float is closing Clean the vacuum grid The container with debris collection grid is clogge...

Page 93: ... scrapper Before scrapping the machine remove and separate the following materials which must be disposed of properly according to the Law in force Batteries Brushes Plastic hoses and components Electrical and electronic components Refer to the nearest Nilfisk Alto Center especially when scrapping electrical and electronic components ...

Page 94: ...U INSTELLEN WET OF GEL AGM 12 VOOR HET STARTEN 14 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 18 MACHINE IN GEBRUIK WASSEN DROGEN 18 DE TANKS LEGEN 20 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 21 DUW TREKBEWEGING VAN DE MACHINE 21 LANGE PERIODE VAN STILSTAND 21 EERSTE GEBRUIKSPERIODE 21 ONDERHOUD 22 ONDERHOUDSSCHEMA 22 CONTROLE VAN DE BEDRIJFSUREN VAN DE MACHINE 22 REINIGING VAN DE TREKKER 23 CONTROLE EN VERVANGING VAN DE RUBB...

Page 95: ... zodat de handleiding goed leesbaar blijft CONFORMITEITSVERKLARING De conformiteitsverklaring die bij de machine wordt geleverd is een verklaring dat de machine voldoet aan de geldende wetgeving OPMERKING Twee kopieën van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de machinedocumentatie IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de machine staan op het plaat...

Page 96: ...t schadevergoeding in te vullen Controleer of de uitrusting van de machine overeenkomt met de volgende lijst Technische documentatie Bedienershandleiding van de schrobmachine Handleiding van de elektronische acculader Catalogus met vervangingsonderdelen van de schrobmachine 2 smeltzekeringen 1 vervangende stekker voor de acculader 2 spieën voor plaatsing van de accu s van 6 V VEILIGHEID De volgend...

Page 97: ...Zorg dat de kabel van de acculader niet klem kan komen te zitten in een deur en trek de kabel niet over scherpe oppervlakken of randen Rijd niet met de machine over de kabel van de acculader Houd de kabel van de acculader uit de buurt van warme oppervlakken Gebruik de machine niet als de kabel van de acculader en de stekker beschadigd zijn Als de machine niet correct functioneert beschadigd is bui...

Page 98: ...deblokkeren Na het handmatig verplaatsen moet de elektromagnetische rem opnieuw worden geactiveerd Gebruik de machine nooit met de elektromagnetische rem uitgeschakeld Als de machine tijdens onderhoud wordt geduwd geen accu s accu s losgekoppeld etc rijd dan nooit harder dan 4 km u Deze machine is niet geschikt voor gebruik op straat of openbare wegen Wees voorzichtig als de machine bij vriestempe...

Page 99: ...ijving en remmen 6 Deblokkeerhendel voor de elektromagnetische rem 7 Noodknop 8 Accustekker 9 Schrobdek schijfborstelhouder padhouder 10 Bufferrol 11 Filter voor reinigingsmiddel 12 Magneetklep 13 Kraantje voor openen sluiten van de toevoer van de 14 reinigingsoplossing schoon water Bevestigingshouder voor behoud trekker 15 Acculader 16 Stoel 17 Rubbereenheid trekker 18 Kantelbare vuilwatertank 19...

Page 100: ...r voor cilindrische 29 borstels Trekker 30 Aanzuigslang van de trekker 31 Bufferwielen trekker 32 Steunwielen trekker 33 Bevestigingswieltjes trekker 34 Wiel voor regeling van de uitlijning van de trekker 35 Motor aanzuigsysteem 36 Filter voor motor aanzuigsysteem 37 Aansluitschema voor accu s 38 Accu s 39 Accudoppen 40 Voedingskabel voor de acculader 41 Reinigingsmiddeltank 42 Afdekking voor elek...

Page 101: ...er Schakelaar voor trekker en aanzuigsysteem omhoog 65 omlaag Controlelampje voor trekker en aanzuigsysteem omhoog 66 omlaag Schakelaar voor extra druk 67 Controlelampje voor extra druk 68 Schakelaars voor afstelling van de rijsnelheid alleen actief 69 bij werkende borstels Controlelampjes voor de rijsnelheid 70 Display met urenteller en het niveau van 71 schoonmaakoplossing Bij het starten van de...

Page 102: ...el voor aandrijving en remmen 225 mm Vermogen van motor voor aanzuigsysteem 420 W Vermogen van motor voor aandrijfsysteem 300 W Maximale snelheid 6 km u Maximaal toegestane hellingshoek 2 Geluidsniveau op het oor van de bediener ISO 11201 ISO 4871 EN 60335 2 72 LpA 65 dB A 3 dB A Geluidsvermogen van de machine ISO 3744 ISO 4871 EN 60335 2 72 LwA 82 dB A 83 dB A Trillingsniveau op de armen van de b...

Page 103: ...a BAT Accu 24 V BE Knipperlamp optioneel BRK Elektromagnetische rem BZ1 Akoestisch signaal bij achteruitrijden akoestisch signaal C1 Accustekker C2 Hoofdstekker acculader C3 Secundaire stekker acculader C4 Stekker schrobdek borstels CH Acculader EB1 Elektronische installatie functies EB2 Display voor elektronische installatie EB3 Elektronische installatie sticker dashboard ES1 Schakelaar motoren b...

Page 104: ...GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 9098960000 1 2011 04 A SCRUBTEC R 466 R 471 R 471C BOOST R4 11 ELEKTRISCHE INSTALLATIE vervolg P100434 ...

Page 105: ...van de volgende manieren worden geleverd Met accu s WET of GEL AGM op de machine gemonteerd klaar voor gebruik Open de afdekking 20 en controleer of de vuilwatertank 19 leeg is Leeg deze anders met de afvoerslang 24 1 Sluit de afdekking 20 2 Zet de tankeenheid 44 voorzichtig omhoog 3 Controleer of de accu s via de stekker 9 op de machine zijn aangesloten 4 Zet de tankeenheid 44 voorzichtig omlaag ...

Page 106: ... gaat u te werk zoals in de volgende punten wordt beschreven 6 Schakel de machine uit door de contactsleutel 58 op 0 te zetten 7 Druk de schakelaars 63 en 65 tegelijkertijd in en houd ze ingedrukt Draai de contactsleutel 58 daarna naar I 8 Laat de schakelaars 63 en 65 binnen 5 seconden na het starten van de machine los 9 Druk binnen 3 seconden nog een keer kort op de schakelaar 65 om naar de volge...

Page 107: ...ontage verwijdering LET OP Voordat u de schakelaar 63 activeert moet u altijd controleren of er geen vreemde voorwerpen tussen het schrobdek 28 en de machine zitten die kunnen belemmeren dat het schrobdek omhoog kan worden gezet Zet het schrobdek omhoog met behulp van de schakelaar 63 1 Zet de contactsleutel 58 in de stand 0 2 Verplaats het schrobdek handmatig naar links koppel de hendel D los en ...

Page 108: ...chrobdek omhoog kan worden gezet Zet het schrobdek omhoog met behulp van de schakelaar 63 2 Zet de contactsleutel 58 in de stand 0 en verwijder de sleutel 3 Draai aan beide zijden van de machine de knoppen A Afb 2 los en verwijder de zijflapeenheden B 4 Draai de knoppen C los en verwijder de klepjes D door de knoppen omlaag te drukken 5 Monteer de rolborstels E of verwijder de borstels om nieuwe b...

Page 109: ...akelaar 63 activeert moet u altijd controleren of er geen vreemde voorwerpen tussen het schrobdek 5 en de machine zitten die kunnen belemmeren dat het schrobdek omhoog kan worden gezet Zet het schrobdek omhoog met behulp van de schakelaar 63 2 Zet de contactsleutel 58 in de stand 0 en verwijder de sleutel 3 Monteer de pad A Afb 3 zodanig dat deze contact maakt met de plaatjes van het BOOST 4 schro...

Page 110: ...sche product van het reinigingsmiddel staan De temperatuur van het reinigingsmiddel mag niet hoger zijn dan 40 C Voor machines met Chemical Mixing System Vul de tank 22 met schoon water Vul de tank 22 niet volledig Laat het peil tot enkele centimeters onder de rand van de vulmond 23 staan De temperatuur van het water mag niet hoger zijn dan 40 C De reinigingsmiddeltank vervangen voor machines met ...

Page 111: ... veiligheid van de machine onder alle omstandigheden verhoogt Laat het schrobdek van de borstelhouder padhouder en de trekker zakken met behulp van de schakelaar 63 6 Zet de schakelaars voor de afstelling van de stroming van de reinigingsoplossing 59 en 60 in de stand die het meest geschikt 7 is voor de werkzaamheden Als u met de veegwerkzaamheden wilt beginnen manoeuvreert u het stuur 1 met uw ha...

Page 112: ...wordt gevarieerd B A C D 0 4 0 5 Oz Gal 0 75 1 Oz Gal 1 5 2 Oz Gal 2 5 3 Oz Gal Afbeelding 5 P100439 Werken met de functie voor extra druk van de borstels padhouder alleen voor SCRUBTEC R 466 R 471 BOOST R4 Als het vuil op de vloer moeilijk loslaat kunt u de schijfborstels padhouders meer druk uit laten oefenen op de vloer met 1 behulp van de schakelaar 67 Druk nog een keer op de schakelaar 67 om ...

Page 113: ...k wordt uitgeschakeld bijvoorbeeld wanneer de vlotter eerder ingrijpt als de machine met een plotselinge beweging wordt stopgezet kunt u het systeem weer activeren door het met de schakelaar 65 uit te schakelen de afdekking 20 te openen en te controleren of de vlotter in het rooster 27 tot het niveau van het water is gedaald sluit daarna de afdekking 20 en start het aanzuigsysteem weer met de scha...

Page 114: ...wen trekken deblokkeer dan de elektromagnetische rem door de hendel 7 aan te trekken en deze met een afstandsring te blokkeren Als de machine is verplaatst verwijdert u de afstandsring onder de hendel 7 om de elektromagnetische rem weer te activeren LET OP Wanneer de hendel 7 na de duw trekbeweging van de machine niet wordt losgedraaid dan blijft de elektromagnetische rem van de machine inactief L...

Page 115: ...iniging van de borstels pads Reiniging van de tanks het vuilrooster en het aanzuigrooster met vlotter en controle van de pakking van de afdekking Reiniging en ontluchting van het Chemical Mixing System optioneel Controle en vervanging van de rubbers van de trekker Controle van de zijflaps alleen voor SCRUBTEC R 471C Reiniging van het filter van het reinigingsmiddel Reiniging van het filter voor de...

Page 116: ...Als dat niet het geval is moet u ze als volgt in hoogte verstellen Haal de trekstang G los ontkoppel de houder M en stel de achterste rubber D af koppel de houder weer aan en monteer de trekstang Draai de wieltjes I los en stel de achterste rubber C af Draai de wieltjes daarna weer vast Controleer of de voorste rubber C en de achterste ruimte D heel zijn en geen sneden of scheuren vertonen Als dat...

Page 117: ... uit de tank met de slang 24 Reinig het aanzuigrooster 27 koppel de houders A Afb 8 los open het rooster B en neem de vlotter C reinig deze 5 daarna zorgvuldig en plaats terug Reinig de container met het vuilopvangrooster 26 demonteer de vuilopvangvoorziening G verwijder de afdekking H en 6 reinig daarna zorgvuldig en plaats terug op de aanzuigslang Controleer of de pakking D van de afdekking van ...

Page 118: ...uitgelegd Draaien of vervangen Verwijder de vleugelmoeren E en verwijder de steunband F 6 Verwijder de rubber G van de flap en draai deze waar mogelijk zodat deze op de plaats bij de onderste interne lijst D van 7 de tegenoverliggende lijst komt Als ook de andere lijst is versleten moet u de rubber vervangen Montage en afstelling van de hoogte Monteer de rubbers G en de flapeenheid B in de omgekee...

Page 119: ...s het daarna terug 6 REINIGING VAN HET FILTER VAN HET REINIGINGSMIDDEL Zet de machine op een vlakke ondergrond 1 Zet de contactsleutel 58 in de stand 0 2 Sluit het kraantje A Afb 10 van de reinigingsoplossing dat zich onder de machine bevindt achter het achterwiel rechts Het 3 kraantje A is gesloten als hij in de stand B ten opzichte van het kraantje staat hij is geopend als hij in de stand C staa...

Page 120: ...pen de afdekking 20 en controleer of de tanks 19 leeg is Leeg ze anders met de afvoerslang 24 2 Sluit de afdekking 20 3 Zet de tankeenheid 44 voorzichtig omhoog 4 Alleen voor accu s van het type WET Controleer het elektrolytpeil van de accu s 39 Draai waar nodig de doppen 40 en vul 5 bij Sluit na het bijvullen van het niveau de doppen 40 en reinig indien nodig de bovenkant van de accu s Accu s opl...

Page 121: ...s gereinigd Het systeem kan ook worden gespoeld om het vullen van de slang voor het reinigingsmiddel te versnellen als de tank 42 vol is en het systeem nog leeg Het spoelen kan eventueel meerdere keren achter elkaar worden uitgevoerd CONTROLE VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN OPMERKING Alle elektrische circuits van de machine worden beschermd door zelfherstellende elektronische mechanismen De veilighei...

Page 122: ...larmtoestand van het elektronische systeem voor controle van de machine Schakel de machine uit en weer in Als het probleem aanhoudt neem dan contact op met een geautoriseerd servicecentrum Er wordt onvoldoende vuil water aangezogen De vuilwatertank is vol Leeg de tank Het aanzuigrooster is verstopt of de vlotter is gesloten Reinig het aanzuigrooster Het vuilopvangfilter van de afvalcontainer is ve...

Page 123: ...at de machine wordt afgedankt moeten de volgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht Accu s Borstels Kunststof slangen en onderdelen Elektrische en elektronische onderdelen Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfisk Alto k...

Page 124: ......

Reviews: