53
fi
ltro de agua en la entrada de agua.
Lave la manguera de agua brevemente
5.
con agua antes de enchufarla a la
máquina, con el
fi
n de que no accedan
a la máquina arena o otras partículas de
suciedad.
Conexión de la alimentación de red
Cuando conecte el equipo de limpieza de alta
presión a la instalación eléctrica deberá ob-
servar las siguientes consideraciones:
Deberá conectar únicamente la máquina a
una instalación con toma de tierra.
La instalación eléctrica deberá efectuarla
un electricista autorizado.
De acuerdo al estándar IEC- 60364-1 se
recomienda encarecidamente la instalación
de un interruptor diferencial para corriente
residual (GFCI) en el suministro eléctrico
de esta máquina
Cable de prolongación
Los cables alargadores deberán ser imperme-
ables y cumplir con los requisitos de longitud y
dimensiones mencionados más adelante.
Largo del
cable m
Largo del
cable m
< 16 A
< 25 A
cc 20 m
1.5 mm
2
2.5 mm
2
20 hasta m
2.5 mm
2
4.0 mm
2
Las conexiones de cables deberán manten-
erse secas y alejadas del suelo.
Durante operación
Los chorros de alta presión pueden ser pe-
ligrosos. No dirija jamás el chorro de agua
hacia personas, animales domésticos, equi-
pos eléctricos ni hacia la propia máquina.
No intente jamás limpiar la ropa o el cal-
zado que lleve puesto usted mismo u otra
persona.
El operador o cualquiera que se halle
próximo al lugar de limpieza deberá tomar
las medidas necesarias para protegerse
de posibles golpes debidos a las partículas
expulsadas durante la operación. Deberá
llevar gafas protectoras durante la oper-
ación.
No cubra la máquina durante el funcionami-
ento de la misma
No use nunca la máquina en un ambiente
donde pueda haber peligro de explosión. Si
piensa que pudiera existir esta posibilidad,
vise a las autoridades locales.
No está permitido limpiar super
fi
cies que
contengan amianto con equipos de alta
presión.
Este equipo de limpieza de alta presión no
debe utilizarse con temperaturas inferiores
a 0° C..
Utilice exclusivamente el combustible
especi
fi
cado. Si se utiliza otro tipo de com-
bustible se pueden producir situaciones
peligrosas de riesgo.
Reparaciones y mantenimiento
Desenchufesiempre la clavija de la toma de
corriente antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento en la máquina
Dispositivos de seguridad
Sistema de bloqueo de la pistola pulverizadora:
La pistola pulverizadora tiene un sistema
de bloqueo. Cuando se activa la palanca, la
pistola pulverizadora no puede utilizarse.
Sensor térmico:
Un sensor térmico protege el motor contra las
sobrecargas. La máquina volverá a activarse
después de unos minutos, cuando el sensor
térmico se haya enfriado.
Dispositivo de seguridad de presión:
Una válvula hidráulica de seguridad integrada
protege el sistema de un exceso de presión.
Dispositivo térmico de seguridad
La chimenea cuenta con un dispositivo térmico
de seguridad que protege la máquina contra
sobrecalentamientos. El dispositivo de seguri-
dad lo cambiará exclusivamente un técnico del
servicio de Nil
fi
sk-ALTO.
Garantías
Sirven de garantía y saneamiento nuestras
condiciones generales de negocio.
Los cambios de propio arbitrio del equipo, la
utilización de piezas de recambio y accesorios
incorrectos, así como su uso no reglamentario,
excluyen las responsabilidades de fabricante
por los daños que resulten de ello.
Entrega del aparato para su reciclaje
Inutilice inmediatamente el aparato fuera de
uso.
Summary of Contents for NEPTUNE NEPTUNE 2
Page 2: ...2 0 300 CUTOUT 1 F 210 80 85 C 175 105 120 60140 701 60 90 195 100 30 40 50 0 2 1 3 4 ...
Page 3: ...3 Max 50 C 1 2 0 0 2 1 3 4 ...
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......