background image

FORM NO. 56041529 - SD 130 - 

6

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre établit un trajet de moindre résistance pour le courant électrique pour
réduire le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement et d’une prise de mise à
la terre. La prise doit être branchée dans une sortie appropriée correctement installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et consignes locaux.

DANGER !

Un conducteur de mise à la terre d’équipement incorrectement branché peut entraîner un risque de décharge électrique. Vérifiez
avec un électricien ou un technicien qualifié si vous doutez de la mise à la terre correcte de la sortie. Ne modifiez pas la prise fournie
avec l’appareil. Si elle ne peut être branchée, faites installer une sortie appropriée par un électricien qualifié.

Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit de 120 volts et possède une prise de mise à la terre illustrée sur la figure 1. Un adaptateur temporaire illustré
sur les figures 2 et 3 peut être utilisé pour brancher cette dernière sur une prise fixe bipolaire, illustrée sur la figure 2, si une sortie correctement mise à la terre
n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire pourra être utilisé jusqu’à ce q’une prise correctement mise à la terre (figure 1) soit installée par un électricien qualifié.
La patte rigide, l’attache de couleur verte, ou autres du même genre, de l’adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu’un couvercle
de boîte de prise correctement mis à la terre. Lorsque l’adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en position par une vis métallique. Les adaptateurs de mise
à la terre ne sont pas conçus pour une utilisation au Canada.

Remplacez la prise si la broche de mise à la terre est endommagée ou cassée.

Le fil vert (ou vert/jaune) est le fil de mise à la terre. Lorsque vous remplacez la prise, ce fil doit être connecté à la broche de mise à la terre uniquement.

Les cordons prolongateurs connectés à cette machine doivent être des cordons à trois conducteurs de jauge 12, avec prises et sorties à trois broches. N’utilisez
PAS des cordons prolongateurs de plus de 50 pieds (15 m).

REMARQUE : UNIQUEMENT POUR L’AMÉRIQUE DU NORD

Summary of Contents for SD 130

Page 1: ... 9312 or 800 331 3339 MI OH IN only 2011 N High St Lansing Michigan 48906 Fax 517 484 9836 Email CustServ Michco com Web site www Michco Com Parts Web site www FloorMachineParts Com Order Parts on Line at www FloorMachineParts Com Directly to Parts Service By Email Shop Michco com By Fax 517 702 2041 By Voice Use numbers above Serving the Cleaning Industry Since 1922 Notice All copyrighted materia...

Page 2: ...4 02 Form Number 56041529 SD 130 MODEL 56201625 Instructions For Use Instrucciones de uso English Español ...

Page 3: ...1 FORM NO 56041529 SD 130 A B A B 1 1 2 3 3 4 5 6 7 English 2 5 7 8 Español 3 5 9 10 Français 4 6 ...

Page 4: ...ith damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug no...

Page 5: ...ona correctamente se ha caído ha sufrido daños se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua acuda a un centro de servicio No tire del cable ni arrastre el aparato por medio del cable no utilice el cable a modo de mango evite que el cable quede atrapado al cerrar las puertas y no tire del cable contra bordes agudos o esquinas No pase el aparato por encima del cable Mantenga el cable alejado de s...

Page 6: ...mbé endommagé resté à l extérieur voire même tombé dans l eau renvoyez le au centre d entretien Netirezetneportezpasl appareilparlecordonélectrique Nel utilisezpasnonpluscommepoignéeetnel enroulezpasautour d objets pointus ou tranchants Évitez également de refermer une porte sur le cordon Évitez de faire rouler l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart de toute surface chauffée Ne débran...

Page 7: ...uncionamiento la conexión a tierra ofrece una vía de resistencia menor para la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra del equipo y enchufe de conexión a tierra El enchufe debe conectarse a una toma de corriente debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todas las normas y ordenanzas lo...

Page 8: ...e sur la figure 1 Un adaptateur temporaire illustré sur les figures 2 et 3 peut être utilisé pour brancher cette dernière sur une prise fixe bipolaire illustrée sur la figure 2 si une sortie correctement mise à la terre n estpasdisponible L adaptateurtemporairepourraêtreutiliséjusqu àceq uneprisecorrectementmiseàlaterre figure1 soitinstalléeparunélectricienqualifié La patte rigide l attache de cou...

Page 9: ...unterclockwisetolockitinplace Toremovebrush pad holder give it a quick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the floor or overload the motor OPERATION 1 Unwrap the Power Cord 5 and plug it into a properly grounded outlet 2 Loosen the Handle Adjustment Lever 4 Move the Operator Handle downward until your arms are almost straight Then step down on top of...

Page 10: ... too strong MACHINE WOBBLES DURING OPERATION Defective pad one side is more dense than the other Machine left sitting on brush or pad for extended period of time causing bristles or pad to take a set Pad not seated properly into pad holder bristles Warped block on brush or padholder replace MACHINE DOES NOT RUN Check plug for proper connection on machine and at wall outlet Check building circuit b...

Page 11: ...iezas Para retirar el cepillo o portabayetas gírelo bruscamente en el sentido de las agujas del reloj PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o una bayeta no adecuados para la máquina puede estropear el suelo y sobrecargar el motor UTILIZACIÓN 1 Desenrolle el cable de alimentación 5 y enchúfelo a una toma de corriente debidamente conectada a tierra 2 Afloje la palanca de ajuste del mango 4 Baje el mango d...

Page 12: ...DE LA MÁQUINA DURANTE SU UTILIZACIÓN Bayeta defectuosa un lado es más denso que el otro Se ha dejado la máquina apoyada durante mucho tiempo sobre el cepillo o la bayeta aplastando las cerdas del cepillo o la bayeta Instalación incorrecta de la bayeta en el portabayetas Bloque torcido sobre el cepillo o el portabayetas cámbielo LA MÁQUINA NO SE PONE EN MARCHA Compruebe si la conexión del enchufe e...

Page 13: ...Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2002 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in the U S A ...

Reviews: