Nilfisk-Advance PEGASUS CIP-M3 Directions For Use Manual Download Page 73

73

Nilfisk FOOD

21

27

Water outlet/Foam

16

23

22

24

30

28

Deterg.

42

25

30

Water inlet

Foam outlet

Manual cleaning

Air inlet

32

31

37

Disinfectant

19

38

29

29

14

13

11

10

15

M

17

12

F

PZE-M2

10.  Válvula de interrupción para el agua

11. Filtro

12.  Detector de caudal

13. Bomba

14.  Manómetro de presión del agua

15.  Válvula de retención, agua

16.   Válvula de retención para aire

17.   Electroválvula de descarga para el agua

19.   Electroválvula de detergente 

21. Inyector

22.  Electroválvula de aire

23.  Válvula de retención, productos químicos 

24.  Electroválvula de descarga, inyector de enjuague

25.  Electroválvula de descarga,el sistema manual

27.  Inyector de aire (espuma)

28.  Válvula de retención, aire

29.  Filtro para detergente

30.  Regulador de presión y válvula reguladora   

 

 

para aire

31.  Válvula de retención, aire

32.  Válvula de interrupción con drenar, aire

37.  Bloque conmutador

38.  Salida, limpieza manual

42.   Electroválvula para productos químicos

Summary of Contents for PEGASUS CIP-M3

Page 1: ...Automatic Pump Station PEGASUS PZC M1 PZE M2 CIP M3 Directions for use 8 24 Betriebsanleitung 25 42 Mode d emploi 43 60 Instrucciones de uso 61 78 FR DE ES EN ...

Page 2: ...fonctionnement 54 9 Plaque signalétique 58 10 Données techniques 59 11 Garantie 60 12 Fabricant 60 Sparepart list 79 Indice ES 1 Introducción 62 2 Conexiones al sistema de baja presión 63 2 0 Instrucciones de montaje 63 2 1 Alimentación de agua 63 2 2 Alimentación de aire comprimido 63 2 3 Alimentación de detergentes 63 2 4 Diagrama 64 3 Instrucciones previas al uso 67 3 0 Limpieza automática 67 3...

Page 3: ...ustenmukaisuusvakuutus Overensstemmelseserklæring Deklaracja zgodności Декларация о соответствии Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o skladnosti Izjava o usklađenosti Deklaracija o konformitetu Declaraţie de Conformitate Декларация за съответствие Prohlášení o shodě Prehlásenie o konformite Uygunluk Bildirgesi Vastavusdeklaratsioon Atitikties deklaracija Paziņojums par atbilstību prasībām Свідчення ...

Page 4: ...009 and EN 12100 2 A1 2009 Dichiarazione di conformità Nilfisk FOOD dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti PZC ai quali fa riferimento la presente dichiarazione sono conformi alle direttive del Consiglio concernenti il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri della UE Funzione Igiene Stazione automatica Modello Tipo PZC M1 PZE M2 CIP M3 Numero di serie Tutti Dir...

Page 5: ... Sarjanumero Kaikki Konedirektiivi 2006 42 EY 2006 05 17 Käytetty standardi EN 60335 1 2012 Käytetty standardi EN 12100 1 A1 2009 and EN 12100 2 A1 2009 Overensstemmelseserklæring Nilfisk FOOD erklærer under eneansvar at produktet PZC som denne erklæring vedrører er i overensstemmelse med følgende direktiver om tilnærmelse af EU medlemslandenes love Funktion Automatisk hygiegne station Model Type ...

Page 6: ... Primenjen standard EN 12100 1 A1 2009 and EN 12100 2 A1 2009 Declaraţie de conformitate Subscrisa Nilfisk FOOD declară pe propria răspundere că produsele PZC La care se referă prezenta declaraţie sunt în conformitate cu următoarele directive ale Consiliului privind apropierea legislaţiilor statelor membre CE Funcţie Staţie automată de igienizare Model Tip PZC M1 PZE M2 CIP M3 Număr de serie toate...

Page 7: ...ikties deklaracija Mes bendrovė Nilfisk FOOD išimtinai savo atsakomybe pareiškiame kad gaminiai pavadinimu PZC kuriems taikoma ši deklaracija atitinka šias Tarybos direktyvas dėl EB valstybių narių įstatymų suderinimo Paskirtis Automatinis higienos stotis Modelis tipas PZC M1 PZE M2 CIP M3 Serijos numeris visi Mašinų direktyvą 2006 42 EB 2006 05 17 taikytas standartas EN 60335 1 2012 taikytas stan...

Page 8: ...possibilities of automatic and manual a foam spreading of detergents b rinsing off with water Read before Use Wear glasses when using the unit Wear gloves and suitable clothing when using the unit Note A potentially damaging situation Possible consequences The product or something in its vicinity could be damaged Prevention Caution A dangerous situation Possible consequences light or minor injurie...

Page 9: ... be taken that no air locks are produced g Max allowed temperature of inlet water 70 C h Max allowed pressure of inlet water for the pump station 4 bar 2 2 Compressed Air Connection a Prior to connection to the system the supply pipe should be rinsed through carefully with air in order to remove coarse impurities and metal shavings b The system should be con nected to a compressed air pipe or a co...

Page 10: ...all valve for water 11 Strainer 12 Flow switch 13 Pump 14 Pressure gauge 17 Solenoid valve rinse water 19 Solenoid valve detergent 20 Injector M1 22 Solenoid valve air 23 Non return valve chemicals 24 Solenoid valve flush 25 Solenoid valve manual cleaning 30 Filter press gauge reduction valve air 37 Block manual cleaning 42 Solenoide valve chemicals 119000372 1 ...

Page 11: ... for water 11 Strainer 12 Flow switch 13 Pump 14 Pressure gauge 17 Solenoid valve rinse water 19 Solenoid valve detergent 21 Injector M2 M3 22 Solenoid valve air 23 Non return valve chemicals 24 Solenoid valve flush 25 Solenoid valve manual cleaning 30 Filter press gauge reduction valve air 37 Block manual cleaning 42 Solenoid valve chemicals 119000372 2 ...

Page 12: ...Strainer 12 Flow switch 13 Pump 14 Pressure gauge 17 Solenoid valve rinse water 18 Solenoid valve disinfectant 19 Solenoid valve detergent 21 Injector M2 M3 22 Solenoid valve air 23 Non return valve chemicals 24 Solenoid valve flush 25 Solenoid valve manual cleaning 30 Filter press gauge reduction valve air 37 Block manual cleaning 42 Solenoid valv chemicals 119000372 3 ...

Page 13: ...y is caused by too low concentration of the detergent too high temperature of the inlet water insufficient air quantity and or pressure detergent not suitable 3 1 Function of User Pack System accessory Principle of operation The User Pack is pushed into the holder under the unit The level of Ecolab product is indi cated on the outside level tube CAUTION When changing between different products in ...

Page 14: ...tomati cally starts after approx 5 seconds and thereby rinsing pressure is achieved 4 0 2 Functional principle of foaming During foaming the operation handle is positioning so the water forced to pass through the injec tor in the block When the low pressure gun is open the pump station starts up automatically after approx 5 seconds The water will then be led through the injector which sucks up pro...

Page 15: ... pump and flow switch into the water inlet d Drainable closing valve for air 1 on the layout drawing on pages 10 12 A manual closing valve for air is mounted on the air inlet for closing the air supply e Solenoid valve for air 22 on the layout drawing on pages 10 12 The air supply for the injector in the automatic part is opened by solenoid valve f Pressure gauge and reduction valve for air 30 on ...

Page 16: ...direction of rotation of pump Connect the pump correctly Flow switch defective Call for skilled persons Insufficient water supply Ensure water supply Filter in inlet pipe blocked up Clean or replace filter Detergent unsuited Choose suited detergent Insufficient air supply Ensure air supply Too high air pressure in injector Adjust air supply Incorrect nozzle mounted Contact JBT No air supply Ensure...

Page 17: ...t not suitable Too low concentration of the detergent Too high temperature of teh inlet water Insufficient air quantity and pressure Change to correct type of detergent Ensure sufficient detergent supply 2 4 Reduce the temperature of the water Ensure sufficient air supply 500 l min 5 bar Spreading of foam is not uniform Insufficient air supply to the system Incorrect air pressure on the system Too...

Page 18: ...4 Pressure gauge 15 Non return valve water 16 Non return valve for flush 17 Solenoid valve rinse water 19 Solenoid valve detergent 21 Injector 22 Solenoid valve air 23 Non return valve chemicals 24 Solenoid valve flush 27 Injecting air 28 Non return valve air 29 Filter for detergent 30 Pressure gauge reduction valve air 31 Non return valve air 32 Ball valve with drain air with blow out 42 Solenoid...

Page 19: ...urn valve water 16 Non return valve for flush 17 Solenoid valve rinse water 19 Solenoid valve detergent 21 Injector 22 Solenoid valve air 23 Non return valve chemicals 24 Solenoid valve flush 25 Solenoid valve manual cleaning 27 Injecting air 28 Non return valve air 29 Filter for detergent 30 Pressure gauge reduction valve air 31 Non return valve air 32 Ball valve with drain air with blow out 37 B...

Page 20: ...16 Non return valve for flush 17 Solenoid valve rinse water 18 Solenoid Valve desinfection 19 Solenoid valve chemicals 21 Injector 22 Solenoid valve air 23 Non return valve chemicals 24 Solenoid valve flush 25 Solenoid valve manual cleaning 27 Injecting air 28 Non return valve air 29 Filter for detergent 30 Filter pressure gauge reduction valve air 31 Non return valve air 32 Ball valve with drain ...

Page 21: ... 11 9 9 2 5 3 7 15 11 11 0A 3 0kW 230V 50Hz 3 M WATER FLUSH VALVE K62 24 AIR K62 22 RINSE K62 17 CHEMICALS K62 42 SATELLITE MANUAL CLEANING K62 25 3 0kW 5 2A 3 460V 60Hz M 6 3A 3 0kW 400V 50Hz 3 M X61 440V 60Hz 3 0kW 5 95A 3 M CONTROL VOLTAGE 24V DC 18 17 18 17 FOAM DETERGENT K62 19 DESINFECTION K62 18 3 0kW A 3 580V 60Hz M ...

Page 22: ... 2 4 3 7 8 Art no 110001640 BF16 2 BOOSTER 16V 2 S N 88910 Weight 190 0 Water Max L min 540 00 Max Temp 70 00 V 400 Hz 50 Amp 5 6 9 10 9 Identification Plate 1 Producer 2 Serial number 3 Type 4 Date 5 Article number 6 Maximum pressure 7 Voltage 8 Frequency 9 Water volume 10 Maximum temperature 17194 ...

Page 23: ...nsumption Control voltage Security of electrical wiring Electrical cable Weight Total dimension H x W x D Min air pressure Max air inlet pressure Air capacity Min inlet flow for start of system 25 bar 12 bar inlet pressure 25 bar 10 100 l min 4 bar 70 50 Hz 3 0 kW 60 Hz 3 0 kW 50Hz Imax 6 9 A 60Hz Imax 6 8 A 220 V 50 Hz 115 V 60 Hz 24 V 50 Hz 20 A or 16 A slow acting 4 x 1 5 mm2 85 kg 1060 x 595 x...

Page 24: ... defects on our account All hoses or rubber parts or synthetic materials natural wear and tear as well as damage caused by careless and inappropriate treatment including transport damage are not covered by the guarantee Further the guaran tee does not apply if the machine has been subjected to frost The obligation of guarantee compensation disap pears if non authorised persons make changes or repa...

Page 25: ... fonctionnement 54 9 Plaque signalétique 58 10 Données techniques 59 11 Garantie 60 12 Fabricant 60 Sparepart list 79 Indice ES 1 Introducción 62 2 Conexiones al sistema de baja presión 63 2 0 Instrucciones de montaje 63 2 1 Alimentación de agua 63 2 2 Alimentación de aire comprimido 63 2 3 Alimentación de detergentes 63 2 4 Diagrama 64 3 Instrucciones previas al uso 67 3 0 Limpieza automática 67 ...

Page 26: ...ng mit Reinigungsmitteln b Abspülen mit Wasser DE Vor Inbetriebnahme lesen Bitte tragen Sie bei der Bedienung des Geräts eine Brille Bitte tragen Sie bei Benutzung des Geräts Handschuhe und passende Kleidung Anmerkung Eine potenziell gefährliche Situation Mögliche Konsequenzen Das Produkt oder etwas in seiner Nähe könnte beschädigt sein Prävention Vorsicht Eine gefährliche Situation Mögliche Konse...

Page 27: ... keine Luftpolster entstehen können g Max zulässige Wasser zulauftemperatur 70 C h Max zulässigen Zulaufdruck 4 bar 2 2 Druckluftanschluss a Die Druckluftversorgungs leitung muss unbedingt vor Anschluss der Anlagen von Schmutzpartikeln und Metall splitter gründlich durchgespült werden b Die Anlage muss an eine Druckluftleitung oder einen Kompressor angeschlossen werden der einen Zulaufdruck der Ni...

Page 28: ...m 10 Absperrventil für Wasser 11 Schmutzsammler 12 Strömungswächter 13 Pumpe 14 Manometer 17 Magnetventil Spül Wasser 19 Magnetventil Reinigungsmittel 20 Injektor M1 22 Magnetventil für Luft 23 Rückschlagventil Chemie 24 Magnetventil zur Spülung 25 Magnetventil manuelle reinigung 30 Filter Manometer Reduzierventil Luft 37 Umschaltblock Manuelle Reinigung 42 Magnetventil chemie ...

Page 29: ...perrventil für Wasser 11 Schmutzsammler 12 Strömungswächter 13 Pumpe 14 Manometer 17 Magnetventil Spül Wasser 19 Magnetventil Reinigungsmittel 21 Injektor M2 M3 22 Magnetventil für Luft 23 Rückschlagventil Chemie 24 Magnetventil Spül 25 Magnetventil Manuelle Reinigung 30 Filter Manometer Reduzierventil Luft 37 Umschaltblock Manuelle Reinigung 42 Magnetventil Chemie ...

Page 30: ...Wasser 11 Schmutzsammler 12 Strömungswächter 13 Pumpe 14 Manometer 17 Magnetventil Spül Wasser 18 Magnetventil Desinfektion 19 Magnetventil Reinigungsmittel 21 Injektor M2 M3 22 Magnetventil für Luft 23 Rückschlagventil Chemie 24 Magnetventil Spül 25 Magnetventil Manuelle Reinigung 30 Filter Manometer Reduzierventil Luft 37 Umschaltblock Manuelle Reinigung 42 Magnetventil chemie ...

Page 31: ...gsmittels e Eine ungenügende Wirkungs zeit ist auf das Folgende zurückzuführen eine zu schlechte Reini gungsmittelkonzentration eine zu hohe Temperatur des Zufuhrwassers ungenügende Luftmenge und druck falsches Chemietyp 3 1 Kanisterhaltersystem Zubehör Bedienungsprinzip Kanister in den Kanisterhalter unter dem Reinigungssystem einsetzen Niveau des Ecolab Produktes auf dem Niveauglas ablesen WARNU...

Page 32: ...trieb setzen Dadurch wird Spüldruck erreicht 4 0 2 Schaumprinzip Während Schaumauslegung den Umstellhahn auf rechter Seite der Anlage in Schaumposition setzen damit das Wasser durch den Injek tor in den Block gezwungen wird Wenn die Niederdruckpistole offen ist wird die Pumpestation automa tisch nach ungefähr 5 Sekunden Inbetriebsetzen Das Wasser wird danach durch den Injektor geleitet der die Pro...

Page 33: ...hter zum Zugangswasser zu verhin dern d Entleerbares Absperrventil für Luft 1 auf der Übersichtszeich nung Seite 28 30 Auf der Luftzuleitung ist ein manuelles Absperrventil ein gebaut womit die Luftzuleitung geschlossen werden kann e Magnetventil für Luft 22 auf der Übersichtszeichnung Seite 28 30 6 Regelmäßige Wartungsarbeiten Prüfungen Die Luftzuleitung im Injektor im automatischen Teil wird übe...

Page 34: ...tung der Pumpe Pumpe korrekt anschließen Defekter Strömungswächter Kundendienst anrufen Unzufriedenstellende Wasserversorgung Wasserversorgung sichern Filter in der Zugangsleitung verstopft Filter reinigen oder auswechseln Reinigungsmittel nicht geeignet Richtiges Reinigungsmittel wählen Unzufriedenstellender Luftversorgung Luftversorgung sichern Luftdruck im Injektor zu hoch Luftdruck regulieren ...

Page 35: ...der Reinigungs mittel ist zu hoch oder zu niedrig Temperatur der Zugangswasser ist zu hoch Unzufriedenstellender Luft und Druckzufuhr Geeignetes Reinigungsmittel wählen Zufriedenstellender Versorgung der Reinigungsmittel 2 4 sicherstellen Wassertemperatur reduzieren Zufriedenstellender Luftzufuhr 500 l min 5 bar sicherstellen Schaumbildung ist nicht regelmäßig Unzufriedenstellender Luftver sorgung...

Page 36: ...hter 13 Pumpe 14 Manometer 15 Rückschlagventil Wasser 16 Rückschlagventil Luft 17 Magnetventil Spül Wasser 19 Magnetventil Reinigungsmittel 21 Injektor 22 Magnetventil für Luft 23 Rückschlagventil Reinigungsmittel 24 Magnetventil Spül 27 Injektor Luft Schaum 28 Rückschlagventil Luft 29 Filter Reinigungsmittel 30 Manometer Reduzierventil 31 Rückschlagventil Luft 32 Stopventil mit Ablauf Ausblasen L...

Page 37: ...15 Rückschlagventil Wasser 16 Rückschlagventil Luft 17 Magnetventil Spül Wasser 19 Magnetventil Reinigungsmittel 21 Injektor 22 Magnetventil für Luft 23 Rückschlagventil Chemie 24 Magnetventil Spül 25 Magnetventil Manuelle Reinigung 27 Injektor Luft Schaum 28 Rückschlagventil Luft 29 Filter Reinigungsmittel 30 Manometer Reduzierventil 31 Rückschlagventil Luft 32 Stopventil mit Ablass Luft 37 Umsch...

Page 38: ...entil Wasser 16 Rückschlagventil Luft 17 Magnetventil Spül Wasser 18 Magnetventil für Desinfektion 19 Magnetventil Reinigungsmittel 21 Injektor 22 Magnetventil für Luft 23 Rückschlagventil Reinigungsmittel 24 Magnetventil Spül 25 Magnetventil Manuelle Reinigung 27 Injektor Luft Schaum 28 Rückschlagventil Luft 29 Filter 30 Filter Manometer Reduzierventil 31 Rückschlagventil Luft 32 Stopventil mit A...

Page 39: ... 9 9 2 5 3 7 15 11 11 0A 3 0kW 230V 50Hz 3 M WATER FLUSH VALVE K62 24 AIR K62 22 RINSE K62 17 CHEMICALS K62 42 SATELLITE MANUAL CLEANING K62 25 3 0kW 5 2A 3 460V 60Hz M 6 3A 3 0kW 400V 50Hz 3 M X61 440V 60Hz 3 0kW 5 95A 3 M CONTROL VOLTAGE 24V DC 18 17 18 17 FOAM DETERGENT K62 19 DESINFECTION K62 18 3 0kW A 3 580V 60Hz M ...

Page 40: ... 2 4 3 7 8 Art no 110001640 BF16 2 BOOSTER 16V 2 S N 88910 Weight 190 0 Water Max L min 540 00 Max Temp 70 00 V 400 Hz 50 Amp 5 6 9 10 9 Typenschilderklärung 1 Hersteller 2 Herstellungsnummer 3 Typ 4 Datum 5 Auftragsnummer 6 Maximum Druck 7 Stromspannung 8 Frequenz 9 Wassermenge 10 Maximum Temperatur ...

Page 41: ... des Stromversorgungsnetzes Elektrischer Kabel Gewicht Abmessungen H x W x D Mindestlufdruck Max Lufteingangsdruck Luftkapazität Min Zugangsflow für Inbetriebnahme der Anlage 25 bar 12 bar Zulaufdruck 25 bar 10 100 l min 4 bar 70 50 Hz 3 0 kW 60 Hz 3 0 kW 50Hz Imax 6 9 A 60Hz Imax 6 8 A 220 V 50 Hz 115 V 60 Hz 24 V 50 Hz 20 A oder 16 A Trägheit 4 x 1 5 mm2 85 kg 1060 x 595 x 300 mm 5 bar 10 bar 50...

Page 42: ... Person auf unsere Kosten ausbessern zu lassen Sämtlicher Schläuche Gummi und Kunststoffteile natürliche Verschleißteile sowie Beschädigungen die infolge nachlässiger oder unsachgemäßer Handhabung einschließlich Transportschäden eintreten sind nicht von dieser Garantie erfasst Weiter entfällt die Garantie sofern die Anlage von Frost beschädigt wurde Unsere Pfli cht zu Garantieleistung entfällt sof...

Page 43: ...gramme de fonctionnement 54 9 Plaque signalétique 58 10 Données techniques 59 11 Garantie 60 12 Fabricant 60 Indice ES 1 Introducción 62 2 Conexiones al sistema de baja presión 63 2 0 Instrucciones de montaje 63 2 1 Alimentación de agua 63 2 2 Alimentación de aire comprimido 63 2 3 Alimentación de detergentes 63 2 4 Diagrama 64 3 Instrucciones previas al uso 67 3 0 Limpieza automática 67 3 1 Funci...

Page 44: ...e nettoyage pulvérisés en mousse b rinçage à l eau FR Lire avant utilisation Veuillez porter des lunettes lors de l utilisation de l appareil Veuillez porter des gants et des vêtements appropriés lors de l utilisation de l appareil Remarque Situation potentiellement dommageable Conséquences possibles Le produit ou des éléments l entourant pourraient être endommagés Prévention Attention Situation d...

Page 45: ...rte perte de pression f En installant les tuyaux veillez à éviter les bulles d air g Température max autorisée de l eau à l aspiration 70 C h Pression max autorisée de l eau à l aspiration pour la sta tion de pompage 4 bars 2 2 Branchement d air com primé a Avant de connecter le système à la conduite d alimentation en air veillez à purger soigneuse ment celle ci afin d éliminer d éventuels grosses...

Page 46: ...sortie 10 Clapet de retenue à bille eau 11 Crépine 12 Commande débitmétrique 13 Pompe 14 Manomètre de pression 17 Electrovanne eau 19 Electrovanne nettoyage 20 injecteur M1 22 Electrovanne air 23 Clapet anti retour chimiques 24 Electrovanne rinçage 25 Electrovanne pour système manuel 30 Filtre manomètre de pression régulateur de pression 37 Module d auto inversion 42 Electrovanne chimiques 1190003...

Page 47: ...e retenue à bille eau 11 Crépine 12 Commande débitmétrique 13 Pompe 14 Manomètre de pression 17 Electrovanne eau 19 Electrovanne nettoyage 21 Injecteur M2 M3 22 Electrovanne air 23 Clapet anti retour chimiques 24 Electrovanne rinçage 25 Electrovanne pour système manuel 30 Filtre manomètre de pression régulateur de pression 37 Module d auto inversion 42 Electrovanne chimiques 1 ...

Page 48: ...bille eau 11 Crépine 12 Commande débitmétrique 13 Pompe 14 Manomètre de pression 17 Electrovanne eau 18 Electrovanne désinfectants 19 Electrovanne nettoyage 21 Injecteur M2 M3 22 Electrovanne air 23 Clapet anti retour chimiques 24 Electrovanne rinçage 25 Electrovanne pour système manuel 30 Filtre manomètre de pression régulateur de pression 37 Module d auto inversion 42 Electrovanne chimiques ...

Page 49: ...fisante peut être due à une concentration en produit de nettoyage trop faible une température trop élevée de l eau à l aspiration une quantité et ou pression d air insuffisante un produit de nettoyage inappr 3 1Fonctionnement du système User Pack accessoire Principe de fonctionnement Le User Pack est inséré dans le support situé sous l unité Le niveau du produit est indiqué sur la jauge de niveau ...

Page 50: ...nçage est alors réglée 4 0 2 Fonctionnement du moussage Pendant le moussage le levier de commande est positionné de telle manière que l eau passe obligatoirement par l injecteur pour arriver au module Une fois le pistolet d aspersion ouvert la sta tion de pompage démarre automa tiquement au bout de 5 secondes environ L eau sera ensuite dirigée dans l injecteur qui aspire les produits dans la chamb...

Page 51: ...binet d arrêt pour l air 1 sur le dessin de disposi tion pages 46 48 Le robinet d arrêt manuel pour l air monté sur l entrée d air permet d en arrêter l alimenta tion e Electrovanne pour l air 22 sur le dessin de disposition pages 46 48 L électrovanne assure l ouver ture de l alimentation en air de l injecteur dans la partie auto matique 6 Révision et entretien réguliers f Manomètre de pression fi...

Page 52: ...ent Commande débitmétrique défec tueuse Contacter un technicien Alimentation en eau insuffisante Assurer une alimentation en eau suffisante Filtre dans la buse d entrée bouché Nettoyer ou remplacer le filtre Produit de nettoyage inapproprié Choisir un produit de nettoyage approprié Alimentation en air insuffisante Assurer une alimentation en air suffisante Pression d air dans l injecteur trop élev...

Page 53: ...ntation en produit de nettoyage suffisante 2 4 Baisser la température de l eau Assurer une alimentation en air suffisante 500 l min 5 bars La répartition de la mousse n est pas uniforme Alimentation en air insuffisante vers le système Pression d air incorrecte vers le système Pression d air trop élevée dans l injec teur lire la pression sur le manomètre Buses incorrectes installées Assurer une ali...

Page 54: ...pet de retenue eau 16 Clapet de retenue air 17 Electrovanne rinçage eau 19 Electrovanne détergent 20 Ejecteur produit de nettoyage mousse 21 Valve de dosage de produits de nettoyage 22 Electrovanne air 23 Clapet de retenue 24 Electrovanne rinçage 27 Injecteur air 28 Clapet de retenue air 29 Filtre produit de nettoyage 30 Manomètre de pression régulateur de pression air 31 Clapet de retenue air 32 ...

Page 55: ...apet de retenue air 17 Electrovanne rinçage eau 19 Electrovanne détergent 21 Valve de dosage de produits de nettoyage 22 Electrovanne air 23 Clapet de retenue produits chimiques 24 Electrovanne rinçage 25 Electrovanne pour système manuel 27 Injecteur air 28 Clapet de retenue air 29 Filtre produit de nettoyage 1 30 Manomètre de pression régulateur de pression air 31 Clapet de retenue air 32 Robinet...

Page 56: ...16 Clapet de retenue air 17 Electrovanne rinçage eau 18 Clapet de retenue des 19 Electrovanne détergent 21 Injecteur 22 Electrovanne air 23 Clapet de retenue air 24 Electrovanne rinçage 25 Electrovanne pour système manuel 27 Injecteur air mousse 1 28 Clapet de retenue air 29 Filtre produit de nettoyage 1 30 Filtre manomètre de pression régulateur de pression air 31 Clapet de retenue air 32 Robinet...

Page 57: ...5 11 9 9 2 5 3 7 15 11 11 0A 3 0kW 230V 50Hz 3 M WATER FLUSH VALVE K62 24 AIR K62 22 RINSE K62 17 CHEMICALS K62 42 SATELLITE MANUAL CLEANING K62 25 3 0kW 5 2A 3 460V 60Hz M 6 3A 3 0kW 400V 50Hz 3 M X61 440V 60Hz 3 0kW 5 95A 3 M CONTROL VOLTAGE 24V DC 18 17 18 17 FOAM DETERGENT K62 19 DESINFECTION K62 18 3 0kW A 3 580V 60Hz M ...

Page 58: ...2 4 3 7 8 Art no 110001640 BF16 2 BOOSTER 16V 2 S N 88910 Weight 190 0 Water Max L min 540 00 Max Temp 70 00 V 400 Hz 50 Amp 5 6 9 10 9 Plaque signalétique 1 Producteur 2 Numéro de série 3 Type 4 Date 5 Numéro de commande 6 Pression maximale 7 Tension 8 Fréquence 9 Débit d eau 10 Température maximale ...

Page 59: ...de Sécurité de l installation électrique Câble électrique Poids Dimensions totales H x L x P Pression dáir minimale Pression d entrée d air maximale Capcité de l air Débit d entrée min pour démarrage du système 25 bar 12 bar pression d entrée 25 bar 10 100 l min 4 bar 70 50 Hz 3 0 kW 60 Hz 3 0 kW 50Hz Imax 6 9 A 60Hz Imax 6 8 A 220 V 50 Hz 115 V 60 Hz 24 V 50 Hz 20 A ou 16 A á action lente 4 x 1 5...

Page 60: ...ne s applique pas aux tuyaux pièces en caoutchouc et en plastique ni à l usure normale ou aux dommages résultant d une utilisation nonchalante ou inadéquate y compris les dommages dus au trans port La garantie ne s applique pas non plus si la machine a été exposée au gel L obligation de remboursement découlant de la présente garantie est annulée en cas de modifications ou de réparations effectuées...

Page 61: ... fonctionnement 54 9 Plaque signalétique 58 10 Données techniques 59 11 Garantie 60 12 Fabricant 60 Sparepart list 79 Indice ES 1 Introducción 62 2 Conexiones al sistema de baja presión 63 2 0 Instrucciones de montaje 63 2 1 Alimentación de agua 63 2 2 Alimentación de aire comprimido 63 2 3 Alimentación de detergentes 63 2 4 Diagrama 64 3 Instrucciones previas al uso 67 3 0 Limpieza automática 67 ...

Page 62: ...sibilita las siguientes funciones de forma automáti ca y manual a pulverización con espuma de detergentes b enjuague final con agua ES Leer antes de utilizar Lleve gafas siempre que use la unidad Use guantes y ropa adecuada cuando use la unidad Nota Situación potencialmente peligrosa Posibles consecuencias El producto o cualquier objeto que se encuentre cerca podría dañarse Prevención Precaución S...

Page 63: ...l instalar las tuberías evitar las bolsas de aire g Temperatura máxima permitida del agua de alimentación 70 C h Presión máxima permitida del agua de alimentación 4 bar 2 2 Alimentación de aire comprimido a Antes de conectar el sistema al suministro de aire la tubería de suministro debe enjuagarse cuidadosamente con aire para eliminar impurezas y virutas metálicas b El sistema se conectará a una t...

Page 64: ...a de interrupción para el agua 11 Filtro 12 Detector de caudal 13 Bomba 14 Manómetro 17 Válvula de solenoide para el agua 19 Válvula de solenoide de detergente 20 Inyector M1 22 Electroválvula de aire 23 Válvula de retención productos químicos 24 Válvula de solenoide para enjuague 25 Válvula de solenoide para el sistema manual 30 Filtro manómetro de presión y válvula reguladorapara aire 37 Bloque ...

Page 65: ...ión para el agua 11 Filtro 12 Detector de caudal 13 Bomba 14 Manómetro 17 Electroválvula de descarga para el agua 19 Electroválvula de detergente 21 Inyector M2 M3 22 Electroválvula de aire 23 Válvula de retención productos químicos 24 Válvula solenoide para enjuague 25 Válvula solenoide para el sistema manual 30 Filtro regulador de presión y válvula reguladorapara aire 37 Bloque el sistema manual...

Page 66: ...tector de caudal 13 Bomba 14 Manómetro 17 Electroválvula de descarga para el agua 18 Electroválvula de desinfectante 19 Electroválvula de detergente 21 Inyector M2 M3 22 Electroválvula de aire 23 Válvula de retención productos químicos 24 Válvula solenoide para enjuague 25 Válvula solenoide para el sistema manual 30 Filtro regulador de presión y válvula reguladorapara aire 37 Bloque para el sistem...

Page 67: ... de la espuma es deficiente ello se debe a las sigu ientes causas concentración demasiado baja del detergente temperatura demasiado alta del agua de alimentación caudal y o presión de aire insuficiente detergente no adecuado 3 1 Función del sistema User Pack accesorio Principio de operación El depósito User Pack se introduce en el acople que se encuentra debajo de la bomba El nivel de producto P3 ...

Page 68: ...suriza el agua 4 0 2 Principio de operación durante el espumado Durante el espumado el mango de operación se posiciona de modo que se conduce el agua a través del inyector en el bloque Cuando se abre la pistola de baja presión la bomba se pone en marcha au tomáticamente al cabo de aproxi madamente 5 segundos El agua será conducida a través del inyector el cual succiona los productos hacia la cámar...

Page 69: ...vula de interrup ción para el suministro de aire posición 1 en el esquema de la página 64 66 En la entrada de aire se en cuentra incorporada una válvula de interrupción manual para el aire por medio de la cual puede bloquearse el sum inistro de aire 6 Control periódico y mantenimiento e Electroválvula de descarga para el aire posición 22 en el esquema de la página 64 66 El suministro de aire para ...

Page 70: ... la bomba incorrecta Conectar la bomba correctamente Detector de caudal defectuoso Llamar a un mecánico cualificado Alimentación de agua insuficiente Garantizar alimentación suficiente de agua Filtro de la entrada de agua obturado Limpiar o cambiar el filtro El tipo de detergente no es adecuado Elegir un detergente adecuado Alimentación de aire insuficiente Garantizar suficiente caudal de aire Pre...

Page 71: ...ipo adecuado de detergente Garantizar suficiente suministro de deter gente 2 4 Reducir la temperatura del agua Garantizar suficiente caudal de aire 500 l min 5 bar La espuma no se esparce de forma uniforme El suministro de aire al sistema es insuficiente La presión de aire en el sistema es incorrecta La presión en el inyector es demasiado alta leer la presión en el manómetro Se han instalado las b...

Page 72: ...ención para aire 17 Electroválvula de descarga para el agua 19 Electroválvula de detergente 21 Inyector 22 Electroválvula de aire 23 Válvula de retención para productos químicos 24 Electroválvula de descarga inyector de enjuague 27 Inyector de aire espuma 28 Válvula de retención aire 29 Filtro para detergente 30 Regulador de presión y válvula reguladora para aire 31 Válvula de retención aire 32 Vá...

Page 73: ...ra aire 17 Electroválvula de descarga para el agua 19 Electroválvula de detergente 21 Inyector 22 Electroválvula de aire 23 Válvula de retención productos químicos 24 Electroválvula de descarga inyector de enjuague 25 Electroválvula de descarga el sistema manual 27 Inyector de aire espuma 28 Válvula de retención aire 29 Filtro para detergente 30 Regulador de presión y válvula reguladora para aire ...

Page 74: ... Electroválvula de descarga para el agua 18 Electroválvula de desinfección 19 Electroválvula de detergente 21 Inyector 22 Electroválvula de aire 23 Válvula de retención para detergente 24 Electroválvula de descarga inyector de enjuague 25 Electroválvula de descarga para el sistema manual 27 Inyector de aire espuma 28 Válvula de retención aire 29 Filtro 30 Filtro regulador de presión y válvula regu...

Page 75: ...5 11 9 9 2 5 3 7 15 11 11 0A 3 0kW 230V 50Hz 3 M WATER FLUSH VALVE K62 24 AIR K62 22 RINSE K62 17 CHEMICALS K62 42 SATELLITE MANUAL CLEANING K62 25 3 0kW 5 2A 3 460V 60Hz M 6 3A 3 0kW 400V 50Hz 3 M X61 440V 60Hz 3 0kW 5 95A 3 M CONTROL VOLTAGE 24V DC 18 17 18 17 FOAM DETERGENT K62 19 DESINFECTION K62 18 3 0kW A 3 580V 60Hz M ...

Page 76: ... 4 3 7 8 Art no 110001640 BF16 2 BOOSTER 16V 2 S N 88910 Weight 190 0 Water Max L min 540 00 Max Temp 70 00 V 400 Hz 50 Amp 5 6 9 10 9 Placa de identificación 1 Fabricante 2 Número de serie 3 Tipo 4 Fecha 5 Número de pedido 6 Presión máxima 7 Tensión 8 Frecuencia 9 Volumen de agua 10 Temperatura máxima ...

Page 77: ...trol Seguridad del cableado eléctrico Cable eléctrico Peso Dimensión total alto x ancho x profundidad Presión de aire min Presión máxima de suministro de aire Capacidad de aire Flujo mínimo de entrada para el inicio del sistema 25 bar 12 bar presión de entrada 25 bar 10 100 l min 4 bar 70 50 Hz 3 0 kW 60 Hz 3 0 kW 50Hz Imax 6 9 A 60Hz Imax 6 8 A 220 V 50 Hz 115 V 60 Hz 24 V 50 Hz 20 A o 16 A lento...

Page 78: ...por terceras partes a nuestro cargo No quedan cubiertas por la garantía todas las mangueras piezas de goma o materiales sintéticos el desgaste por el uso así como daños causados por manejo negligente o inadecuado incluidos daños por transporte Por otra parte la garantía no se aplica si la máquina ha padecido los efectos de heladas La obligación de la com pensación por garantía desaparece si se han...

Page 79: ...Français FR Español ES English EN Deutsch DE Spare parts Ersatzteile Pièces de rechange Piezas de requesto 79 ...

Page 80: ...Français FR Español ES English EN Deutsch DE 1 2 7 16 6 5 12 11 4 3 15 10 8 13 9 17 14 119000372 4 Automatic Pump Station Pegasus 80 Français FR Español ES English EN Deutsch DE ...

Page 81: ...coupling 6 110001250 Pin kit 7 530900 Solenoid valve 1 4 8 533300 Coil 24V DC 18W 531500 Plug for coil 9 638100 Gasket 10 359000 Air fittings 11 0633019 Flow switch 12 110001966 Pump 236 400V 50 Hz CRN 5 z 110005082 Pump 380 480V 60 Hz CRN 5 8z 110005090 Pump 500 600V 60 Hz CRN 5 8Z 13 110004608 Ball valve with blow out air 14 0664034 Non return valve air 15 926700 Nipple sleve 1 4 x 1 8 16 110005...

Page 82: ...E PZC M1 49 31 32 29 26 27 28 30 31 20 23 21 22 24 25 22 21 40 51 39 19 18 51 10 48 31 32 53 52 50 49 24 39 46 10 30 33 34 35 34 44 42 43 44 45 45 17 36 58 32 31 38 57 41 32 54 47 37 39 119000372 5 82 Français FR Español ES English EN Deutsch DE ...

Page 83: ...l 33 Union part 34 939904 Gasket 35 0603295 Injector complete 450 L 36 Outlet pipe PZC M1 37 0664034 Non return valve for air 38 530900 Solenoid valve for air 39 659000 Pressure gauge for water 40 Water outlet pipe PZC M1 41 924500 Tee 1 4 42 638100 Gasket 43 0605264 Elbow with union 44 648050 Non return valve for detergent 45 921510 Sleeve 1 4 x1 8 46 0605852 Hose nipple 47 110003383 Hose for wat...

Page 84: ...ais FR Español ES English EN Deutsch DE 56 10 31 32 31 32 31 30 32 58 57 44 45 17 59 38 42 37 34 50 55 46 45 44 41 34 42 43 35 34 60 PZC M2 CIP M3 119000372 6 84 Français FR Español ES English EN Deutsch DE ...

Page 85: ...gasus M1 Pegasus M2 Pegasus M3 55 Outlet Pegasus M series M2 M3 56 Foam outlet Pegasus M series M2 M3 57 0608080 Ball valve for foam test outlet 58 0608202 Hose nipple 59 Foam manifold for Pegasus M series M2 M3 60 Union part for foam outlet Pegasus M series M2 M3 85 Français FR Español ES English EN Deutsch DE ...

Page 86: ...çais FR Español ES English EN Deutsch DE 1 6 6 3 2 9 14 18 16 6 5 4 6 7 8 13 12 11 10 9 17 17 15 19 20 21 22 23 Automatic Pump Station Pegasus Block 110004383 86 Français FR Español ES English EN Deutsch DE ...

Page 87: ...rew kit 11000526 10 110003513 O ring kit 110002508 111 110003513 O ring kit 12 110003281 Axle for block Complete 12 110003401 Axle for block Complete 13 909100214 Operation button 1 14 110003282 Air regulation valve complete 15 110003512 Screw kit 0602021 16 110003512 Screw kit 110000525 17 110001102 Chemical non return valve 18 110001979 Air non return valve complete 19 110003278 Block complete 1...

Page 88: ...rinted in Denmark 2015 All rights reserved ECOLAB Engineering GmbH F B Engineering Competence Centre EMEA Raiffeisenstraße 7 D 83313 Siegsdorf Telephone 49 86 62 61 0 Fax 49 86 62 61 2 35 e Mail engineering mailbox ecolab com ...

Reviews: