background image

600101071REV

A

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Cette machine est destinée uniquement à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, les écoles,
les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Elle n’a donc pas été conçue pour l’entretien ménager des résidences

individuelles.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines règles de base doivent toujours être observées, notamment celles énoncées

ci-après :

REMARQUE 

: lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine.

ATTENTION !

Afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure :

Ne laissez pas la machine sans surveillance lorsqu’elle est branchée. Débranchez l’unité de la prise électrique
quand elle n’est pas utilisée.

Débranchez la machine de la prise électrique avant un nettoyage ou un entretien.

Coupez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

Portez une protection antibruit si vous le désirez. Le niveau sonore de la machine MX 107 C est de
79dB(A).

Afin d’éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez pas la machine à la pluie ou à la neige.  Rangez
et utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur.

Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet.  Faites très attention lorsque l’appareil est utilisé à
proximité d’enfants.

Utilisez cet appareil uniquement comme décrit dans le présent manuel.  Utilisez uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.

Utilisez un agent antimousse dès l’apparition de mousse dans le réservoir de récupération afin d’éviter
d’endommager le moteur.

Vérifiez régulièrement les dommages éventuels du cordon d’alimentation, notamment des craquelures, un
vieillissement ou une gaine endommagée. Remplacez le cordon d’alimentation par un composant identique
en cas de dommages. N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés.

Utilisez un agent antimousse dès l’apparition de mousse pour éviter d’endommager le(s) moteur(s)
d’aspiration.

N’utilisez pas la prise électrique de la machine pour un usage autre que l’alimentation de la machine.

Si la machine ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée, endommagée, restée à l’extérieur, voire
même lâchée dans l’eau, veuillez la renvoyer au centre de service.

Ne tirez pas la machine par le cordon électrique, n’utilisez pas le cordon comme une poignée, ne refermez
pas une porte sur le cordon ou n’enroulez pas le cordon autour d’objets pointus ou tranchants.  Evitez de
faire rouler la machine sur le cordon.  Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée. Pour débrancher
la machine, saisissez la prise et non le cordon.

Ne manipulez pas la prise, le cordon ou la machine avec les mains humides.

La longueur des rallonges doit être de 1,2m et ne pas dépasser 15m.  Remplacez ou débranchez
immédiatement le cordon si le conducteur de terre est endommagé.

N’introduisez aucun objet dans les orifices de l’appareil.  N’utilisez pas l’appareil si l’un de ses orifices est
bloqué. Conservez à l’abri des poussières, cheveux, peluches, etc., qui risquent de réduire le débit d’air.

N’aspirez aucun objet en feu ou fumant tel que des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes, ni
aucune poussière dangereuse pour la santé.  N’utilisez pas la machine pour ramasser des liquides
inflammables ou combustibles tels que l’essence, ou à proximité de telles substances.

Prenez des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers.

Branchez l’appareil uniquement à une prise correctement mise à la terre.

Le liquide expulsé pourrait être dangereux en raison de sa température ou de sa teneur en produits chimiques.

Ne laissez pas la pompe tourner à vide. Si le réservoir est vide, arrêtez la pompe.

Summary of Contents for MX 107 C

Page 1: ...600101071REVA MX 107 C EXTRACTOR 220 240V EU INFORMATION OPERATING INSTRUCTIONS 20122007 CAUTION DO NOT OPERATE MACHINE UNTIL YOU HAVE READ ALL SECTIONS OF THIS INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ... if any damage is found Do not use with damaged cord or plug Use defoamer any time foam is present to avoid damage to vacuum motor s Do not use the power recepticle on the machine for any use other than to operate the machine If the machine is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or flooded with water return it to a service center Do not pull the machine by the cord do n...

Page 3: ... the use of strong chemicals is not covered by the warranty MAINTENANCE For optimum performance flush the machine with clear water at the end of each working day Once a month minimum run a flushing compound through the machine to break up any mineral or chemical build up that may have formed The vacuum motors and the pump do not require any scheduled maintenance however the vacuum motors may requi...

Page 4: ...ATE LID RECOVERY TANK VACUUM INTAKE where vacuum hose connects LATCH 2 DRAIN VALVE QUICK DISCONNECT where solution hose connects CASTOR WHEEL 1 2 1 VACUUM ON OFF SWITCH 2 PUMP ON OFF SWITCH SWITCH PLATE MX 107C HOLDING TANK VACUUMTANK VACUUM EXHAUST ...

Page 5: ...ion tank gets low turn both the pump and the vacuum off fill the solution tank empty and clean the recovery tank 11 When finished with the job remove any unused solution from the solution tank and run a few gallons of clean water through the system Drain the recovery tank by placing a bucket or drain under the drain gate CAUTION to avoid vacuum motor damage always use a defoamer any time foam is p...

Page 6: ...600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26 ...

Page 7: ... Vacuum hose kit internal hoses 10 1 600710710 Vacuum tank 11 1 600710711 Vacuum inlet kit 12 1 600710712 Drain gate kit 13 1 600710713 Latch kit 14 1 600710714 Louver kit 15 1 600710715 QD kit 16 1 600710716 Gasket for base 17 1 600710717 Base 18 1 600710718 Castor kit 19 1 600710719 Power cord kit EU plug 600710723 Power cord with UK plug 20 1 600710720 Wheel kit 21 1 600710721 Cord wrap kit 24 ...

Page 8: ...ing No power to pump Test the switch Test the pump motor Replace if necessary Debris plugging cleaning tool or vacuum hose Drain gate is not completely closed or seals are damaged Vacuum lid is not closed or gasket is damaged No power to motor Test the switch Test the vacuum motor Wrong tool being used NOSPRAY PUMPDOESNOTRUN LOWSUCTION NOSUCTION If you are unable to diagnose the problem contact th...

Page 9: ...600101071REVA INFORMATIONS MODE D EMPLOI 20122007 MX 107 C EXTRACTEUR 220 240V VANT D AVOIR LU PRUDENCE N UTILISEZ PAS LA MACHINE AVANT D AVOIR LU TOUTES LES SECTIONS DU PRÉSENT MANUEL ...

Page 10: ...ar un composant identique en cas de dommages N utilisez pas l appareil si le cordon ou la prise sont endommagés Utilisez un agent antimousse dès l apparition de mousse pour éviter d endommager le s moteur s d aspiration N utilisez pas la prise électrique de la machine pour un usage autre que l alimentation de la machine Si la machine ne fonctionne pas correctement si elle est tombée endommagée res...

Page 11: ...des joints et ou autres composants Les dommages découlant de l emploi de produits chimiques forts ne sont pas couverts par la garantie ENTRETIEN Pour une performance optimale rincez la machine à l eau claire à la fin de chaque journée de travail Faites circuler un composé de rinçage dans la machine au moins une fois par mois pour éliminer toute accumulation de minéraux ou de produits chimiques Les...

Page 12: ...E D ASPIRATION où se branche le tuyau d aspiration LOQUET 2 ROBINET DE VIDANGE RACCORDRAPIDE où se branche le tuyau de solution ROULETTE ROUE 1 2 1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DE L ASPIRATION 2 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT DE LA POMPE PLAQUE D INTERRUPTEUR MX 107C RÉSERVOIR DE RÉTENTION RÉSERVOIR D ASPIRATION ÉVACUATION D AIR ...

Page 13: ...e 10 Quand le niveau du réservoir de solution est faible arrêtez la pompe et l aspiration remplissez le réservoir de solution videz et nettoyez le réservoir de récupération 11 Quand vous avez fini le nettoyage videz toute solution restante dans le réservoir de solution et faites circuler quelques litres d eau propre dans le système Vidangez le réservoir de récupération en plaçant un seau ou une év...

Page 14: ...600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26 ...

Page 15: ...r d aspiration 11 1 600710711 Entrée d aspiration 12 1 600710712 Robinet de vidange 13 1 600710713 Loquet 14 1 600710714 Grille 15 1 600710715 Raccord rapide 16 1 600710716 Joint pour base 17 1 600710717 Base 18 1 600710718 Roulettes 19 1 600710719 Cordon d alimentation prise européenne 600710723 Cordon d alimentation avec prise britannique 20 1 600710720 Roue 21 1 600710721 Enrouleur de cordon 24...

Page 16: ...essoire de nettoyage ou le tuyau d aspiration Le robinet de vidange n est pas totalement fermé ou les joints sont endommagés Le couvercle d aspiration n est pas fermé ou le joint est endommagé Aucun courant vers le moteur Testez l interrupteur Testez le moteur d aspiration Mauvais accessoire utilisé AUCUNE VAPORISATION POMPE NE FONCTIONNE PAS ASPIRATION FAIBLE AUCUNE ASPIRATION Sivousneparvenezpas...

Page 17: ...600101071REVA INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO 20122007 MX 107 C EXTRACTOR 220 240 V PRECAUCIÓN NO UTILICE LA MÁQUINA HASTA HABER LEÍDO TODAS LAS SECCIONES DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 18: ...i observa daños en el cable o el enchufe Utilice un desespumante en cualquier momento en el que haya espuma para evitar daños en los motores de aspiración No utilice la caja de alimentación de la máquina para cualquier uso distinto al de hacer funcionar la misma Si la máquina no funciona correctamente se ha caído ha sufrido daños se ha dejado a la intemperie o se ha inundado de agua llévela a un c...

Page 19: ...mponentes La garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de productos químicos potentes MANTENIMIENTO Para lograr un rendimiento óptimo limpie la máquina con agua limpia al final de cada jornada laboral Una vez al mes como mínimo haga pasar un compuesto de limpieza por la máquina para deshacer cualquier acumulación de minerales o productos químicos que pueda haberse formado Los motores ...

Page 20: ...necta el tubo de aspiración PESTILLO 2 VÁLVULA DE VACIADO DESCONEXIÓN RÁPIDA donde se conecta el tubo de la solución RUEDA PIVOTANTE RUEDA 1 2 1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO DE LA ASPIRACIÓN 2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO DE LA BOMBA PLACA DE INTERRUPTORES MX 107C DEPÓSITO DE RETENCIÓN DEPOSITO DE ASPIRACIÓN ESCAPEDE ASPIRACIÓN ...

Page 21: ...o de la solución tenga un nivel bajo apague la bomba y la aspiración llene dicho depósito y vacíe y limpie el depósito de recogida 11 Al finalizar el trabajo retire cualquier solución sin usar del depósito de la solución y haga correr algunos litros de agua limpia por el sistema Vacíe el depósito de recuperación colocando un cubo o similar bajo la compuerta de vaciado PRECAUCIÓN para evitar daños ...

Page 22: ...600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26 ...

Page 23: ...Kit de entrada de aspiración 12 1 600710712 Kit de compuerta de vaciado 13 1 600710713 Kit de pestillos 14 1 600710714 Kit de rejilla de ventilación 15 1 600710715 Kit de QD 16 1 600710716 Empaquetadura para la base 17 1 600710717 Base 18 1 600710718 Kit de ruedas pivotantes 19 1 600710719 Kit de cable de alimentación enchufe europeo 600710723 Kit de cable de alimentación con enchufe de Reino Unid...

Page 24: ...esario Hay residuos que atascan la herramienta de limpieza o el tubo de aspiración La compuerta de vaciado no está completamente cerrada o las juntas están dañadas La tapa de la aspiración no está cerrada o la empaquetadura está dañada No llega alimentación al motor Compruebe el interruptor Compruebe el motor de aspiración Se está utilizando una herramienta equivocada NO HAY PULVERIZACIÓN LA BOMBA...

Page 25: ...600101071REVA INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PER L USO 20122007 ESTRATTORE MX 107 C 220 240V ATTENZIONE PRIMA DI USARE L UNITÀ LEGGERE SEMPRE TUTTE LE SEZIONI DEL MANUALE PER L USO ...

Page 26: ...re l unità se il cavo o la spina sono danneggiati Usare sempre una soluzione antischiuma se è presente schiuma per evitare di danneggiare il motore dell aspiratore Non usare la presa di alimentazione presente sull unità per alimentare altre apparecchiature Se l unità non funziona correttamente è caduta a terra è danneggiata è stata lasciata all aperto o è caduta nell acqua farla immediatamente isp...

Page 27: ...mponenti La garanzia non copre eventuali danni dovuti all uso di sostanze chimiche aggressive MANUTENZIONE Per ottenere prestazioni ottimali lavare l unità con acqua pulita alla fine di ogni giornata di lavoro Almeno una volta al mese lavare la pompa con uno speciale composto di lavaggio per rimuovere l eventuale accumulo di sostanze minerali o chimiche I motori di aspirazione e la pompa non richi...

Page 28: ...il tubo dell aspiratore GANCIO 2 VALVOLA DI SCARICO RACCORDO A DISCONNESSIONE RAPIDA A cui deve essere collegato il tubo della soluzione ROTELLA RUOTE FISSE 1 2 1 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE SPEGNIMENTO DELL ASPIRATORE 2 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE SPEGNIMENTO DELLA POMPA PIASTRA INTERRUTTORI MX 107C SERBATOIO DI ACCUMULO SERBATOIO DI ASPIRAZIONE SCARICO ASPIRATORE ...

Page 29: ...ella soluzione è quasi vuoto spegnere la pompa e l aspiratore riempire nuovamente il serbatoio della soluzione quindi svuotare e pulire il serbatoio di recupero 11 Al termine dell operazione di pulizia rimuovere la soluzione inutilizzata dal serbatoio della soluzione e lavare il sistema con alcuni litri di acqua pulita Scaricare il serbatoio di recupero collocando un secchio o altro contenitore so...

Page 30: ...600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26 ...

Page 31: ...io dell aspiratore 11 1 600710711 Kit ingresso aspiratore 12 1 600710712 Kit bocchetta di scarico 13 1 600710713 Kit ganci 14 1 600710714 Kit serrande 15 1 600710715 Kit QD 16 1 600710716 Guarnizione per base 17 1 600710717 Base 18 1 600710718 Kit rotella 19 1 600710719 Kit cavo di alimentazione con spina europea 600710723 Cavo di alimentazione con spina inglese 20 1 600710720 Kit ruote fisse 21 1...

Page 32: ...A A L G I O R N O U N A V O L T A A L L A S E T T I M A N A U N A V O L T A A L M E S E ALTRO CONTROLLO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE VCA U N A V O L T A A L L A N N O X Ad intervalli di circa 1 500 ore ESTRATTORE MC 107C 220 240V Serbatoio della soluzione vuoto Ugello nebulizzatore ostruito Pompa non funzionante Valvola su asta non funzionante Il motore non si a...

Page 33: ...71REVA 20122007 MX 107 C EXTRAKTIONSGERÄT 220 240V ACHTUNG NEHMEN SIE DIE MASCHINE ERST IN BETRIEB WENN SIE ALLE ABSCHNITTE DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN HABEN ALLGEMEINE HINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 34: ...che Beschädigungen feststellen Das Gerät darf nicht benutzt werden falls am Netzkabel oder am Stecker irgendeine Beschädigung vorliegt Verwenden Sie bei Schaumbildung einen Entschäumer um Schäden am den Saugmotor en zu vermeidem Nutzen Sie den Stromanschluss an der Maschine ausschließlich zum Betrieb der Maschine Falls die Maschine nicht einwandfrei arbeitet fallen gelassen beschädigt oder im Frei...

Page 35: ...augruppen zu vermeiden Durch den Einsatz agressiver Chemikalien verursachte Schäden fallen ebenfalls nicht unter die Gewährleistung WARTUNG Um beste Ergebnisse mit der Maschine zu erzielen spülen Sie sie am Ende jeden Arbeitstags mit klarem Wasser Spülen Sie die Maschine mindestens einmal im Monat mit einem Spülmittel um etwaige mineralische oder chemische Ablagerungen zu beseitigen Die Saugmotore...

Page 36: ...ERTANK SAUGÖFFNUNG wo der Saugschlauch angeschlossen wird RIEGEL 2 ABLASSVENTIL SCHNELLTRENNUNG wo der Frischwasserschlauch angeschlossen wird ROLLE RAD 1 2 1 SAUGMOTOR EIN AUSSCHALTER 2 PUMPE EIN AUSSCHALTER SCHALTTAFEL MX 107C VORRATSTANK SAUGTANK SCHMUTZWASSERSCHLAUCH ...

Page 37: ...chalten Sie die Pumpe und den Saugmotor ab füllen den Frischwassertank auf und entleeren und reinigen den Schmutzwassertank 11 Nach Beendigung des Arbeitsgangs lassen Sie das restliche Lösungsmittel aus dem Frischwassertank auslaufen und spülen die Maschine mit zehn bis fünfzehn Litern klarem Wasser Zur Entleerung des Schmutzwassertanks stellen Sie einen Eimer oder einen Ablassbehälter unter den A...

Page 38: ...600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26 ...

Page 39: ...00710710 Saugtank 11 1 600710711 Saugeinlasssatz 12 1 600710712 Abflussstutzensatz 13 1 600710713 Riegelsatz 14 1 600710714 Blendensatz 15 1 600710715 QD Kit 16 1 600710716 Dichtung für Chassis 17 1 600710717 Chassis 18 1 600710718 Rollensatz 19 1 600710719 Netzkabel EU Netzstecker 600710723 Netzkabel mit GB Netzstecker 20 1 600710720 Radsatz 21 1 600710721 Kabelummantelungssatz 24 1 600730724 Auf...

Page 40: ... FILTER REINIGEN X MIT WASSERENTHÄRTER AUSSPÜLEN X T Ä G L I C H W Ö C H E N T L I C H M O N A T L I C H SONSTIGES NETZKABEL ÜBERPRÜFEN SAUGMOTORBÜRSTEN ERSETZEN J Ä H R L I C H X Nach 1 500 Betriebsstunden MX 107 C EXTRAKTIONSGERÄT 220 240V der Frischwassertank leer ist die Sprühdüse verstopft ist die Pumpe funktioniert das Ventil des Teppichschäumers defekt ist Der Motor bekommt keinen Strom Den...

Page 41: ...600101071REVA 20122007 MX 107 C EXTRAKTOR 220 240 V INFORMATION ANVÄNDARINSTRUKTIONER SE UPP ANVÄND INTE MASKINEN FÖRRÄN DU LÄST IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN ...

Page 42: ...u upptäcker någon skada Använd inte maskinen om nätkabeln eller kontakten skadats Använd alltid anti löddermedel vid löddring för att undvika skada på vakuummotor er Använd inte strömuttaget på maskinen till något annat än användning av maskinen Om maskinen inte fungerar som den ska eller om den tappats skadats lämnats utomhus eller översvämmats av vatten lämna in den på ett servicecenter Dra inte...

Page 43: ...ackningar och eller andra komponenter Skada orsakad av användning av starka kemikalier omfattas inte av garantin UNDERHÅLL För optimal prestanda spola maskinen med rent vatten vid slutet av varje arbetsdag Kör minst en gång i månaden ett spolmedel genom maskinen för att lossa eventuella ansamlingar av mineraler eller kemikalier Vakuummotorer och pump kräver inget schemalagt underhåll Däremot kansk...

Page 44: ...ATTA LOCK RETURTANK VAKUUMINTAG där vakuumslangen ansluts SPÄRR 2 TÖMNINGSVENTIL SNABBKOPPLING där lösningsmedelsslangen ansluts STYRHJUL HJUL 1 2 1 VAKUUM PÅ AV OMKOPPLARE 2 PUMP PÅ AV OMKOPPLARE OMKOPPLARPLATTA MX 107C UPPSAMLINGSTANK VAKUUMTANK VAKUUMUTBLÅS ...

Page 45: ...gsmedelstanken blir lågt stäng av både pump och vakuum fyll lösningsmedelstanken töm och rengör returtanken 11 När uppgiften är slutförd avlägsna eventuellt oanvänt lösningsmedel från lösningsmedelstanken och kör ett tiotal liter rent vatten genom systemet Töm returtanken genom att placera en hink eller ett avlopp under tömningsöppningen SE UPP undvik skada på vakuummotor genom att alltid använda ...

Page 46: ...600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26 ...

Page 47: ... Vakuumtank 11 1 600710711 Vakuuminloppssats 12 1 600710712 Tömningsöppningssats 13 1 600710713 Spärrsats 14 1 600710714 Jalusisats 15 1 600710715 QD sats 16 1 600710716 Tätning för bas 17 1 600710717 Bas 18 1 600710718 Styrhjulssats 19 1 600710719 Nätkabelsats EU kontakt 600710723 Nätkabelsats med UK kontakt 20 1 600710720 Hjulsats 21 1 600710721 Kabellindningssats 24 1 600730724 Dekalsats 25 1 6...

Page 48: ...mpmotorn Byt om nödvändigt Skräp har satt igen rengöringsverktyg eller vakuumslang Tömningsöppningen är inte helst stängd eller så är tätningarna skadade Vakuumlocket är inte stängt eller så är en tätning skadad Ingen kraft till motorn Testa omkopplaren Testa vakuummotorn Fel verktyg används INGEN SPREJ PUMPEN STARTAR INTE DÅLIG SUGKRAFT INGEN SUGKRAFT Om du inte lyckas diagnostisera problemet kon...

Page 49: ...600101071REVA BÝLGÝ VE KULLANIM TALÝMATLARI 20122007 MX 107 C YIKAMA MAKÝNESÝ 220 240V DÝKKAT BU KULLANIM KILAVUZUNUN BÜTÜN BÖLÜMLERÝNÝ OKUMADAN MAKÝNEYÝ ÇALIÞTIRMAYIN ...

Page 50: ...inali ile ayný türde yenisiyle deðiþtirin Hasarlý kablo veya fiþ ile kullanmayýn Vakum motorunun motorlarýnýn hasar görmesini önlemek için köpük görüldügünde köpük giderici kullanýn Makinenin üzerindeki prizi makineyi çalýþtýrmak dýþýnda baþka bir amaç için kullanmayýn Makinenin gerektigi gibi çalýsmamasý düsürülmesi hasar görmesi dýs mekanda býrakýlmasý veya su altýnda kalmasý durumunda bir servi...

Page 51: ...rasýnda olan naturel bir temizleyici kullanýn Güçlü kimyasallarýn kullanýlmasýndan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamýna dahil degildir BAKIM En iyi performans için her iþ gününün sonunda makineyi temiz suyla yýkayýn En az ayda bir kez oluþabilecek mineral veya kimyasal tortularý gidermek için makineyi temizleyici bir maddeyle çalýþtýrýn Vakum motorlarý ve pompa düzenli bakým gerektirmez ancak 10...

Page 52: ...ERÝ ALMA DEPOSU VAKUM GÝRÝÞÝ vakum borusu baðlanýr MANDAL 2 AKITMA VALFÝ BAÐLANTI KESME APARATI çözelti borusu baglanýr KÜÇÜKTEKERLEK TEKERLEK 1 2 1 VAKUM AÇMA KAPAMA ANAHTARI 2 POMPA AÇMA KAPAMA ANAHTARI ANAHTAR PLAKASI MX 107C SAKLAMA DEPOSU VAKUM DEPOSU VAKUM EGZOZU ...

Page 53: ...ýn 10 Çözelti deposu boþaldýðýnda pompayý ve vakumu kapatýn çözelti deposunu doldurun geri alma deposunu boþaltýn ve temizleyin 11 Ýþiniz bittiðinde çözelti deposundaki kullanýlmamýþ çözeltiyi boþaltýn ve sistemden birkaç litre temiz su geçirin Boþaltma aðzýnýn altýna bir kova ya da boru koyarak geri alma deposunu boþaltýn DIKKAT vakum motorunun hasar görmesini önlemek için köpük görüldügünde daim...

Page 54: ...600101071REVA MX 107 C 20 December 2007 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 25 24 26 ...

Page 55: ...kum deposu 11 1 600710711 Vakum giriþ takýmý 12 1 600710712 Boþaltma aðzý takýmý 13 1 600710713 Mandal takýmý 14 1 600710714 Panjur takýmý 15 1 600710715 QD takýmý 16 1 600710716 Conta taban için 17 1 600710717 Taban 18 1 600710718 Küçük tekerlek takýmý 19 1 600710719 Güç kablosu takýmý AB fiþi 600710723 Güç kablosu takýmý ÝNG fiþi ile 20 1 600710720 Tekerlek takýmý 21 1 600710721 Kablo sarma taký...

Page 56: ...tibata geçin BAKIM ÇÝZELGESÝ BÜTÜN FILTRELERI TEMIZLEME X KIREÇ ÇÖZÜCÜ ile YIKAMA X G Ü N L Ü K H A F T A L I K A Y L I K DIGER GÜÇ KABLOSUNU KONTROL ETME VAK MOTORU FIRÇALARINI DEGISTIRME Y I L L I K X Yaklasýk 1500 saat MX 107 C YIKAMA MAKÝNESÝ 220 240V Çözelti deposu bos Püskürtme ucu týkalý Pompa çalýþmýyor Sopadaki valf çalýþmýyor Motora elektrik gelmiyor Anahtarý kontrol edin Vakum motorunu ...

Page 57: ...01071REVA MX 107 C ЭКСТРАКТОР 220 240В ИНФОРМАЦИЯ И ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ДО ТЕХ ПОР ПОКА НЕ ПРОЧИТАЕТЕ ВСЕ РАЗДЕЛЫ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 20122007 ...

Page 58: ... повреждение изоляции При обнаружении повреждения шнур питания следует заменять только на шнур того же типа что и оригинал Не используйте пылесос если повреждены шнур или вилка Во избежание повреждения мотора ов всасывающего агрегата используйте противовспенивающее средство каждый раз при появлении пены Не используйте электрическую розетку на машине в других целях кроме как управление машиной Если...

Page 59: ...уровнем pH от 6 до 9 На повреждения связанные с использованием сильных моющих средств гарантия не распространяется ОБСЛУЖИВАНИЕ Для оптимальной работы промывайте машинучистой водой в конце каждого рабочего дня Минимум раз в месяц промывайте машину специальной смесью для удаления возможного образования накоплений минералов и химических веществ Моторы всасывающего агрегата и насос не нуждаются в рег...

Page 60: ...рому присоединяется шланг всасывающего агрегата ФИКСАТОР 2 СПУСКНОЙ КЛАПАН БЫСТРОРАЗЪЕМНОЕ СОЕДИНЕНИЕ к которому присоединяется шланг подачи моющего раствора РОЛИК КОЛЕСО 1 2 1 ВКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВСАСЫВАЮЩЕГО АГРЕГАТА 2 ВКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НАСОСА ЩИТОК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ MX 107C НАКОПИТЕЛЬНАЯ ЕМКОСТЬ ВАКУУМНЫЙ РЕЗЕРВУАР ВАКУУМНОЕ ВЫПУСКНОЕ ОТВЕРСТИЕ ...

Page 61: ...твора опорожните и очистите резервуар для отработанной жидкости 11 После завершения работы вылейте всю неиспользованную жидкость из резервуара для моющего раствора и пропустите несколько галлонов чистой воды через систему Чтобы опорожнить резервуар для отработанной жидкости поместите ведро или дренажную трубу под задвижку спускного отверстия ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ во избежание повреждения мотора всасываю...

Page 62: ...600101071REVA ...

Page 63: ...ние шланги 10 1 600710710 Вакуумный резервуар 11 1 600710711 Впуск всасывающего агрегата 12 1 600710712 Задвижка спускного отверстия 13 1 600710713 Комплект фиксатора 14 1 600710714 Вентиляционная решётка 15 1 600710715 Быстроразъёмное соединение 16 1 600710716 Уплотнение для базы 17 1 600710717 База 18 1 600710718 Комплект роликов 19 1 600710719 Комплект шнура питания штепсель европ образца 60071...

Page 64: ...аботает Нет питания в насосе Проверьте переключатель Проверьте мотор насоса Заменить при необходимости Мусор закупорил чистящий инструмент или всасывающий шланг Задвижка спускного отверстия полностью не закрыта или повреждены прокладки Крышка всасывающего агрегата не закрыта или повреждено уплотнение Нет питания в моторе Проверьте переключатель Проверьте мотор всасывающего агрегата Используется не...

Reviews: