Nilfisk-Advance Convertamatic BA 625 Instructions For Use Manual Download Page 42

42

PORTUGUÊS

AVISOS IMPORTANTES

1.

Para além das finalidades domésticas normais, esta
máquina também é adequada para uso comercial, como
por exemplo hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e
escritórios.

2.

Esta máquina não é adequada para a recolha de poeiras
perigosas para a saúde, a não ser em conformidade com
precauções especiais e mediante autorização.

3.

Esta máquina destina-se apenas a utilização a seco e não
deverá ser utilizada ou armazenada no exterior em
condições de humidade. Armazene-a no interior num local
onde a temperatura se situe entre máx. 60 C (graus
centígrados) e mín. 0 C (graus centígrados).

4.

A máquina para aspiração de poeira seca não deve ser
utilizada para a sucção de água ou outros líquidos.

5.

Não se deve aspirar o pó de condutores com energia
antes que a corrente destes seja desligada. Este
procedimento destina-se a evitar a criação de um curto-
circuito através da poeira remanescente nos orifícios e
tubos.

6.

A máquina não deve ser utilizada para recolher materiais
combustíveis ou explosivos, nem deve ser utilizada numa
atmosfera explosiva.

7.

A máquina não deverá, sob circunstância alguma, ser
utilizada para recolher materiais quentes. Não deve,
nomeadamente, ser utilizada para limpar lareiras abertas
ou fechadas, fornos ou idênticos, que contenham cinzas
quentes ou incandescentes.

8.

A máquina não deve ser utilizada se o fio eléctrico revelar
qualquer sinal de dano. Inspeccione regularmente o fio
para verificar se possui danos, nomeadamente se foi
esmagado, entalado numa porta ou calcado.

9.

A máquina não deve ser utilizada se tiver uma avaria.

10. Não desligue puxando pelo fio. O procedimento certo é

desligar na ficha, nunca puxar o fio.

11. Desligue sempre o cabo eléctrico antes de proceder à sua

montagem ou desmontagem.

12. Ao reparar ou substituir o fio, deve ser utilizado o mesmo

tipo de fio do originalmente fornecido com a máquina.
Este fio pode ser fornecido pela NILFISK.

13. Dever-se-á retirar sempre a ficha da tomada antes de ser

iniciado qualquer serviço de assistência à máquina ou ao
fio de corrente.

14. A reparação da unidade eléctrica com motor ou do fio

deve ser efectuada apenas por uma pessoa qualificada
ou instruída, após ter desligado o interruptor principal ou
após ter retirado a ficha da tomada de corrente.

15. Não deverão ser realizadas trocas ou modificações aos

dispositivos de segurança mecânicos ou eléctricos.

Instruções de utilização

Antes de utilizar a máquina, certifique-se de que a frequência
e a potência indicadas na respectiva placa correspondem à
potência de alimentação. 

As especificações e os dados estão sujeitos a alteração sem
aviso prévio.

Ligar/desligar (On/off)

Aplicação do fio de alimentação 80P/90C
Coloque a ficha do fio na tomada do motor 
(apenas modelo 80P). 
Ao premir o botão, o motor é alternadamente ligado e
desligado.

Q

Remoção do fio de alimentação 80P/90C

Não enrole o fio de forma apertada à volta do motor, já que tal
o distenderá e encurtará consideravelmente a sua duração.

W

Ligação de fios de alimentação

82/83/625/626

Os fios curtos da caixa de derivação são ligados aos motores.
O fio comprido da caixa de derivação é ligado à tomada de
parede.
Os motores arrancam e páram quando os interruptores são
accionados.

Nota
Os motores devem funcionar simultâneamente para assegurar
a máxima potência de aspiração. Os motores devem ser
sempre ligados e desligados individualmente.

Fio de alimentação - todos os modelos
Evite qualquer dano que possa ser causado por calcar,
comprimir ou puxar o fio de alimentação. Ao substituir o fio de
alimentação, certifique-se de que é utilizado um fio aprovado
do mesmo tipo do original.

E

Difusor - todos os modelos

O difusor é facilmente substituível.

Remoção da pega

Rode os dois parafusos com uma moeda até que as fendas
fiquem na posição vertical.

Solte a pega premindo ligeiramente para baixo no seu
centro. Prima até que ambas as extremidades se soltem do
corpo do motor. Levante a grelha de exaustão e o difusor. O
material de absorção do som deve permanecer em cima do
motor.

Retire o difusor e monte a peça de substituição. 
Substitua a grelha.

Substituição da pega
Coloque a pega em posição e fixe-a, rodando os parafusos
até que as respectivas fendas fiquem na posição horizontal.

Mangueira e tubos - todos os modelos

R

Ligação da mangueira

Insira o acoplamento de baioneta na entrada de aspiração e
fixe-a na devida posição, rodando-a no sentido dos ponteiros
do relógio.
Inverta este procedimento para remover a mangueira.

T

Mangueira de plástico e tubo de plástico

Aplicação da mangueira ao tubo curvo. Faça deslizar a
mangueira para o interior do tubo curvo e ajuste, rodando
até que as alavancas de bloqueio engatem em posição.

Remoção da mangueira do tubo curvo. Poderá querer
retirar a mangueira do tubo curvo, para poder eliminar
facilmente uma obstrução.

Prima uma das alavancas de bloqueio com uma chave de
fendas, tal como ilustrado. Incline a alavanca de bloqueio até
que esta se solte. Faça o mesmo com a outra alavanca. O
tubo curvo pode agora ser separado da mangueira.

Summary of Contents for Convertamatic BA 625

Page 1: ...P 82 83 90C 625 626 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PE...

Page 2: ...2 Q W E R T Y U...

Page 3: ...3 50 mm 80 625 626 90C 82 83 I O P...

Page 4: ...4 a h h d e c b g h HEPA ULPA q w e r t y...

Page 5: ...Dansk 10 13 Norsk 14 17 Svenska 18 21 Suomi 22 25 English 26 29 Deutsch 30 33 Fran ais 34 37 Nederlands 38 41 Espa ol 42 45 Portugu s 46 49 Italiano 50 53 E 55 57 EU declarations 58 59 Service 60 63...

Page 6: ...er kun 80P Motoren startes og stoppes ved at trykke p knappen Q Udtagning af kabel 80P 90C Rul ikke kablet stramt omkring motoren da dette vil belaste kablet og neds tte holdbarheden betydeligt W Tils...

Page 7: ...vil l se p plads n r den drejes trykkes den r de l searm inde i beholderen i pilens retning T mning af beholderen 80P 90C N r filteret er renset og slangen taget af l snes de to h ngsler og beholdere...

Page 8: ...s en engangsbeholder til farligt st v N r beholderen er fyldt lukkes den med et l g og en l sering hvorefter beholderen kan bortskaffes p forsvarlig vis w Udbl sningsfilter alle modeller Udbl sningsfi...

Page 9: ...ion af maskinen Anf r model og serienummer p maskinen nedenfor til senere brug Model Serienummer Fabrikations r Sp nding Fejlfinding motoren vil ikke starte m ske er der g et en sikring der skal udski...

Page 10: ...ten varsel P av Tilkobling av ledningen modell 80P 90C Sett apparatkontakten p str mledningen inn i motorst pselet bare modell 80P Trykk p knappen for sl motoren p vekselvis av Q Frakobling av ledning...

Page 11: ...e med brytermerket som er trykt p den vre beholderen Drei motoren med urviserne til du h rer et tydelig klikk Hvis motoren ikke kan l ses i stilling ved dreining trykker du den r de l sehendelen inne...

Page 12: ...sr ret bretter du den sydde h kanten bakover slik at den ikke hindrer lukking av beholderen Trekk ut sidene p posen i beholderen slik at toppen av posen er p linje med sidene i beholderen T mmesysteme...

Page 13: ...skiftes med jevne mellomrom avhengig av driftstid st vtype og st vmengde Hold beholderen ren med en t rr klut og en beskjeden mengde spraypolish For detaljer om service eller vedlikehold kan du ta kon...

Page 14: ...nning som visas p m rkskylten st mmer verens med n tsp nningen Specifikationer och detaljer kan ndras utan f reg ende meddelande Till Fr n Q Montering av n tkabel 80P 90C S tt in kabelns anslutningsk...

Page 15: ...sitter i linje med den Till Fr n knapp som r tryckt m lad p den vre beh llaren Vrid d refter motorn medsols tills du h r ett distinkt klick Om motorn inte l ses i l ge n r du vrider tryck d p den r d...

Page 16: ...pa med bottenplatta och specialhandtag fordras f r monteringen Filterelementet placeras in i filterk pan Delarna sammanfogas monteras p motorn och l ses med specialhandtaget enligt medf ljande instru...

Page 17: ...g tt s nder och beh va bytas ut Kabeln eller v gguttaget kan vara s nder och beh va kontrolleras Sugkraften r reducerad Dammp sen r full Byt dammp se Se sida 4 Beh llaren r full T m beh llaren Se sid...

Page 18: ...ei saa tehd muutoksia K ytt ohjeet Ennen kuin ryhdyt k ytt m n laitetta varmista ett tyyppikilpeen merkitty taajuus ja j nnite vastaavat k ytt m si k ytt j nnitett Teknisiss tiedoissa ja yksityiskohd...

Page 19: ...rrota moottori k nt m ll sen kahvaa vastap iv n Nosta moottori ulos Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla Aseta moottori takaisin paikalleen siten ett on off kytkin on linjassa s ili n yl osaan paine...

Page 20: ...Lukitusrenkaan ansiosta s ili voidaan h vitt turvallisesti w Poistoilman suodatin kaikki mallit Poistoilman suodattimia k ytet n kun halutaan poistoilman olevan t ysin puhdasta Suodatin asennetaan mo...

Page 21: ...sa Kirjoita laitteen malli ja sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan Malli Sarjanumero Valmistusvuosi K ytt j nnite Vianm ritys moottori ei k ynnisty sulake voi olla palanut ja se t ytyy vaihtaa s h...

Page 22: ...having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinanc...

Page 23: ...mage which may be caused by running over jamming or pulling the power cord When replacing the power cord make sure that an approved cord of the same type as the original is used Thermal cut out protec...

Page 24: ...veral times by means of the shaking rod The hose must be attached to the container during the shaking The filter should not be washed or brushed Shaking The filter shaker rod is depressed as far as po...

Page 25: ...The sound suppressor are mounted in place of the diffuser see page 4 The sound suppressor reduces the motor noise by another 4 dB corresponding to approximately 37 It is only possible at any one time...

Page 26: ...rden ist der Stecker unbedingt aus der Steckdose zu entfernen 14 Reparaturen des elektrischen Ger tes mit Motor oder des Kabels d rfen lediglich von einer Fachkraft oder einer geschulten Person vorgen...

Page 27: ...ist der Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn zu l sen Daraufhin montieren Sie Rohr und D se und drehen den Sicherungsring im Uhrzeigersinn fest Zubeh rteile NILFISK liefert ein breitgef chertes Sort...

Page 28: ...die Perforation des Staubbeutels und plazieren Sie diesen im unteren Beh lter Ziehen Sie die blaue Plastikscheibe des Staubbeutels mit beiden H nden ber die Ansaug ffnung Entfalten Sie den Staubbeutel...

Page 29: ...er Gummi Sauglippen Der Abstand der Gummi Sauglippen zum Boden sollte etwa 1 mm betragen und das Einstellen geschieht mit Hilfe der beiden Fingerschrauben W hrend des Parkens oder des Transportes soll...

Page 30: ...nnel par exemple dans les h tels coles h pitaux usines petits commerces bureaux autres que l entretien domestique normal Cet appareil n est pas pr vu pour les ramassage de poussi res dangereuses Cet a...

Page 31: ...s Le cordon long provenant de la bo te de jonction sera branch sur la prise de courant murale Les moteurs d marreront ou s arr teront lorsque les boutons seront actionn s Note Les moteurs devront tour...

Page 32: ...n de garantir une puissance d aspiration constante Il devra par cons quent tre secou r guli rement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vid Arr ter le moteur Secouer le filtre maintes reprises l...

Page 33: ...x est mont la place des diffuseurs voir page 4 Le silencieux r duit le bruit du moteur de 4 dB soit env 37 Il est possible de monter tout instant des filtres d aspiration des fixations de soufflage ou...

Page 34: ...ruik gaat nemen moet u controleren of de op het typeplaatje aangegeven frequentie en voltage overeenkomen met het voltage van de netstroom De specificaties en bijzonderheden kunnen zonder voorafgaande...

Page 35: ...f te stofzuigen De filter mag niet gewassen of afgeborsteld worden Motor verwijderen en vervangen 80P Pak de beugel van de motor vast en open de bovenste sluithaken Til de motor eruit Trek de filter e...

Page 36: ...indrukken en openen Plaats de geopende stofzak zodanig in de stofbak dat de zakopening b naar beneden naar de bodem van de stofbak gericht is Pak daarna beide kartonnen lipjes e aan beide zijden van d...

Page 37: ...ntworpen voor langdurig zwaar gebruik Afhankelijk van het aantal uren van gebruik moet de stoffilter vervangen worden Houd de stofbak schoon met een droge doek en een klein beetje glans spray Voor nad...

Page 38: ...placa de datos corresponden con los del voltaje de alimentaci n Las especificaciones y detalles est n sujetos a cambio sin previo aviso Arranque Paro Fijaci n del cord n de alimentaci n 80P 90C Coloq...

Page 39: ...los pasadores superiores Saque el motor Tirando de su placa inferior azul saque el filtro y ag telo suavemente de un lado a otro La manguera debe quedar fija al dep sito durante esta operaci n Cuando...

Page 40: ...del tubo de entrada Despu s de que la junta de bolsa toque las costillas del tubo de entrada doble hacia atr s la costura cosida h de manera que no interfiera con el cierre del dep sito Expanda los la...

Page 41: ...modelo y n mero de serie de su aspirador se muestran en la placa de identificaci n del mismo Esta informaci n es necesaria cuando se piden piezas de repuesto para la m quina Utilice el espacio de m s...

Page 42: ...e utiliza o Antes de utilizar a m quina certifique se de que a frequ ncia e a pot ncia indicadas na respectiva placa correspondem pot ncia de alimenta o As especifica es e os dados est o sujeitos a al...

Page 43: ...udido em intervalos regulares ou aspirado O filtro n o deve ser lavado ou escovado Remo o e substitui o do motor no modelo 80P Segure a pega do motor e abra os fechos de cima Levante o motor Retire o...

Page 44: ...ser feito abrindo com suavidade as dobras a em cada lado do saco para que a sec o transversal do saco seja quase quadrada Para evitar rasgar o saco na entrada do saco de papel b empurre com suavidade...

Page 45: ...talhe ao n vel da dobradi a Como alternativa existe disposi o um conjunto de escovas que consiste em tiras de escova para o ch o Manuten o Mantenha o aspirador sempre num local seco Os rolamentos do m...

Page 46: ...oni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi che la frequenza e la tensione indicate sulla targhetta coincidano con la tensione di rete Specifiche e dettagli sono soggetti a modifica sen...

Page 47: ...eve essere lavato n spazzolato Rimozione e sostituzione del motore 80P Aspire i ganci di chiusura superiori ed estrarre il motore predendolo dal manico Estrarre il filtro tramite la sua piastra azzurr...

Page 48: ...Questo pu essere fatto aprendo delicatamente le pieghe a previste su ogni lato del sacchetto in modo tale che la sezione di aspirazione del sacchetto sia pressoch quadrata Per evitare di lacerare il...

Page 49: ...posito gancio situato sull apparecchio In alternativa disponibile un set di spazzole in setole Manutenzione Mantenere sempre l aspirapolvere in un luogo asciutto I cuscinetti del motore sono prelubrif...

Page 50: ...50 E v 1 2 3 60o C 60o C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NILFISK 13 14 15 On Off 80P 90C M 80P Q 80P 90C W 82 83 625 626 E 1 60o C 60o C...

Page 51: ...51 T Y U I 50 mm 82 83 625 626 NILFISK O 80P 80P 90C 80P 90C 82 83...

Page 52: ...52 625 626 3 4 GORE TEX P 82 4 83 625 626 80P 90C Nilfisk NILFISK q 82 625 626 a b c d b e c g h 83 w...

Page 53: ...53 e 80P 90C 2 115620 r 4 4 dB 37 t y 82 83 625 626 1 mm NILFISK 4 3 4 3 4 2 3 90C...

Page 54: ...54...

Page 55: ...Fabrikant Adresse Telefon Telefax 02 DK NILFISK EU n julkilausuma Nilfisk p lynimureiden yhdenmukaisuudesta direktiiveihin Valmistaja Osoite Puhelin Telefax 05 FIN NILFISK EU Declaration of conformity...

Page 56: ...ISK EG Konformit tserkl rung f r Nilfisk Staubsauger Hersteller Anschrift Tel Fax 07 D Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denemarken 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 verklaren hierbij dat De...

Page 57: ...81 00 45 43 43 77 00 declaro que o aspirador Nilfisk tipo GM80P GD90C GM82 GS82 GM83 GS83 GM625 GM626 foi fabricado a partir de 1995 em conformidade com as disposi es das Directrizes do Conselho 73 23...

Page 58: ...d Mills Industrial Building 31 39 Wo Tong Tsui Street Kwai Chung N T 2427 59 51 Fax 2487 58 28 Ireland Nilfisk Advance Ltd 28 Sandyford Office Park Dublin 18 353 1 2943838 Fax 353 1 2943845 Italia Nil...

Page 59: ...dmunds Suffolk IP33 3SR 01284 763163 Fax 01284 750562 USA Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenua North Plymooth MN 55447 3408 1612 476 2235 Fax 1612 473 1764 Nilfisk Advance America Inc 300 Technology...

Page 60: ...00 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4...

Page 61: ...2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 12 25 12...

Page 62: ...300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x460...

Page 63: ...61 61 61 61 61 67 64 64 5 64 64 67 63 5 63 5 67 64 64 64 2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x...

Page 64: ...Man Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark 82120000 01 11 Printed in Denmark by Ph nix Trykkeriet as...

Reviews: