background image

15

ADVARSEL!

1. 

Husk:  Ved  bruk  av  skjøtekabel  skal  jordledning  brukes  og 

sikres gjennom støpslet til jord le de ren i din el-installasjon i.h.t. 

gjeldende forskrifter.

2. 

Ved  bruk  av  skjøtekabel  skal  følgende  kabeldimensioner 

brukes: 3 x 1,5 mm2 for lengder opp til 10 m og 3 x 2,5 mm2 

for lengder fra 10 til 30 m. 

3. 

Hele kabelen skal være viklet av kabeltrommelen.

4. 

Skjøtekabel, støpsel og stikkontakt skal være vandtett .

5. 

Kabelsamlinger i forbindelse med forlengerkabler skal holdes 

tørre og vekk fra jorden.

ADVARSEL!

1. 

Rett aldri vannstrålen mot mennesker, dyr, el-instaasjoner, el-

ler selve maskinen.

2. 

Forsøk aldri å åpne trykktanken eller å avmontere slangen når 

systemet er under trykk.

3. 

Det  må  ikke  endres  på  tryklkuftventilen  eller  sikkerhetsven-

tilen.

4. 

Bruk kun originale Nilfisk-ALTO reservedeler til reparasjon og 

vedlikehold. Kun Nilfisk-ALTO re ser ve de ler sikrer at vaskeren 

din er operasjonell og driftsikker.

5. 

Forsøk ikke å bruke vaskeren hvis det er feil i sikkerhetsanor-

dningene, elektriske forbindelser eller trykktanken.

6. 

Personer som er påvirket av alkohol, narkotiske stoffer og me-

disin, må ikke bruke maskinen.

7. 

Ved bruk av rengjøringsmidler skal de medfølgende instruks-

joner nøye overholdes. Bruk aldri brandnfarlige væsker. 

8. 

Ta alltid støpslet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlige-

hold av maskinen foretas.

4.5  Skjøtekabel

4.6  Drift

   

   

Bedieungsanleitung auf www.gluesing.net

Summary of Contents for ALTO B23 Stainless

Page 1: ...nsbog 2 10 Instruksjonsbok 11 19 Instruktionsbok 20 28 Käyttöohje 29 37 Operating Instructions 38 46 Betriebsanweisung 47 55 Manueld Instructions 56 64 Gebruikershandleiding 65 73 DK NO SE FI GB DE FR NL B23 Stainless Operating Instructions 107140732 A Bedieungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 2: ...hold 5 4 4 El tilslutning 5 4 5 Forlængerkabel 6 4 6 Drift 6 5 Ibrugtagning 7 5 1 Instruktioner for udpakning og klargøring af renseren 7 6 Drift 8 6 1 Klar til brug 8 6 2 Stop 8 7 Rengøringsmidler 9 7 1 Generelt 9 7 2 Allosil 9 8 Garantibetingelser 9 8 1 Garanti 9 9 Driftsforstyrrelser og afhjælpning 10 9 1 Generelt 10 Indhold Bedieungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 3: ...r med kun få bevægelige dele Når Nilfisk ALTO B23 arbejder med varmt trykvand kan den effektivt rengøre de fleste små emner som f eks bremsedele koblingsdele kuglelejer ventiler maskindele og el motorer Advarsel Anvendelsesområde 1 Vaskekurv 2 Vaskebakke 3 Spulehåndtag med trykslange 4 Justeringsgreb 5 Afgang for trykslange 6 Reguleringsventil 7 Skruelåg for påfyldning 8 Trykluftventil 9 Sikkerhed...

Page 4: ...en kan justeres til en hvilken som helst højde mellem 460 og 1190mm top af vaskebakken Model B23 Stainless Spænding volt 230 en faset AC 50 Hz Effektforbrug Watt 2000 Strømforbrug A 9 Trykbeholder Max tryk bar 6 Max gennemstrømning l min 1 5 trinløs regulering Kapacitet liter 23 Temperatur justerbar C 15 85 Opvarmningstid fra 15 til 85 C min ca 40 El kabel med stik længde m 3 Trykslange længde m 3...

Page 5: ...det være stænktætte 2 Maskinen må kun tilsluttes el installation med jordforbindelse Hvis De er i tvivl vedrørende jordledningssystemet kontakt da Deres el fagmand for korrekt installation 3 El kabler skal være helt fejlfri og uden revner anvend aldrig et beskadiget kabel 4 Rør ikke stik og stikkontakt med våde hænder Hvis der er tvivl herom kontakt da Deres el fagmand eller nærmeste Nilfisk ALTO ...

Page 6: ...v 2 Forsøg aldrig at åbne tryktanken eller at afmontere slangen når systemet er under tryk 3 Der må ikke ændres ved trykluftventilen eller sikkerhedsven tilen 4 Anvend kun originale Nilfisk ALTO reservedele til reparation og vedligeholdelse Kun Nilfisk ALTO reservedele sikrer at Deres renser er operationel og driftsikker 5 Forsøg ikke at anvende renseren hvis der er fejl i sikkerhed sanordningerne...

Page 7: ...t varmelegmet er ak tiveret og opvarmningen er i gang Max temperaturen på 85 C opnås på ca 40 min afhængig af temperaturen på den påfyldte rengøringsmiddelopløsning eller omgivelsestemperaturen Når den ønskede temperatur er nået slukkes den røde signallampe og termostaten sikrer at temperaturen holdes konstant Stikket tages ud af stikkontakten og kablet vikles omkring kørehåndtaget 7 Trykket i tan...

Page 8: ...akkens kurv A Deaktiver spulehåndtaget og lås det ved at dreje sikkerheds grebet A Afbryd altid strømmen til renseren når den ikke anvendes Tanken trykaflastes ved at aktivere spulehåndtaget eller udløse trække i sikkerhedsventilen Skal B23 Stainless ikke bruges i længere tid eller evt frostsikres kan tanken tømmes fuldstændig via aftapningsstudsen 17 under tanken Husk at trække i sikkerhedsventil...

Page 9: ...ensyn til garanti gælder vore generelle salgs og leveringsbetingelser Ændringer i medfør af tekniske videreudviklinger forbeholdes Specialprodukt til vandbaseret affedtning og afrensning med varmt eller koldt vand Produktet er korrosionsbeskyttende og kan anvendes til rengøring af aluminium og andre letmetaller Produkttype alkalisk pH 13 Indeholder tensider komplexdanner korrosionsinhibitorer og h...

Page 10: ...middel ud af dysen Check tryk i tryktank Check dyse i spulehånd tag dyse stoppet Reguleringsventil lukket Korrekt tryk er 3 6 bar efterfyld med trykluft hvis det er nødvendigt Rens dysen med trykluft Åbn reguleringsventil Ingen opvarmning Check termostat tempe ratur under 25 C Er strømforsyningen af brudt Er renseren tom Korrekt temperatur er 60 85 C Check afbryder stikkon takt og sikringer Fyld o...

Page 11: ... 14 4 4 El tilkobling 14 4 5 Skjøtekabel 15 4 6 Drift 15 5 Når maskinen tas i bruk 16 5 1 Instruksjoner for utpakking og klargjøring av vaskeren 16 6 Drift 17 6 1 Klar til bruk 17 6 2 Stopp 17 7 Rengjøringsmidler 18 7 1 Generell informasjon 18 7 2 Allosil 18 8 Garantibetingelser 18 8 1 Garanti 18 9 Driftsforstyrrelser og hjelp 19 9 1 Generell informasjon 19 Innhold Bedieungsanleitung auf www glues...

Page 12: ... bevegelige deler Når Nilfisk ALTO B23 arbeider med varmt trykkvann kan den effektivt rengjøre de fleste små emner som f eks bremsedeler koblingsdeler kulelager ventiler maskindeler og el motorer Advarsel Bruksområde 1 Vaskekurv 2 Vaskekar 3 Spylehåndtak med trykkslange 4 Justeringsgrep 5 Avgang for trykkslange 6 Reguleringsventil 7 Skrulokk for påfylling 8 Trykkluftventil 9 Sikkerhetsventil 10 Ma...

Page 13: ...ekaret kan justeres i alle høyder mellom 460 og 1190mm toppen av vaskekaret Modell B23 Stainless Spenning volt 230 en faset AC 50 Hz Effektforbruk Watt 2000 Strømforbruk A 9 Trykkbeholder Max trykk bar 6 Max gjennomstrømning l min 1 5 trinnløs regulering Kapasitet liter 23 Temperatur justerbar C 15 85 Oppvarmingstid fra 15 til 85 C min ca 40 El kabel med støpsel lengde m 3 Trykkslange lengde m 3 D...

Page 14: ...helt tette 2 Maskinen må kun tilkobles el installation med jordkontakt Hvis du er i tvil vedrørende jordledningssystemet kontakt din el fagmann for korrekt installation 3 El kabler skal være helt feilfrie og uten sprekker bruk aldri en skadet kabel 4 Rør ikke støpsel og stikkontakt med våte hender Hvis du er i tvil kontakt din el fagmann eller nærmeste Nilfisk ALTO forhandler 5 Det anbefales at ma...

Page 15: ...rsøk aldri å åpne trykktanken eller å avmontere slangen når systemet er under trykk 3 Det må ikke endres på tryklkuftventilen eller sikkerhetsven tilen 4 Bruk kun originale Nilfisk ALTO reservedeler til reparasjon og vedlikehold Kun Nilfisk ALTO reservedeler sikrer at vaskeren din er operasjonell og driftsikker 5 Forsøk ikke å bruke vaskeren hvis det er feil i sikkerhetsanor dningene elektriske fo...

Page 16: ...entet er aktivert og oppvarmningen er i gang Makstemperaturen på 85 C oppnås på om lag 40 min avhengig av temperaturen på den rengjøringsmiddelløsningen som er fylt på eller omgi velsestemperaturen Når den ønskede temperaturen er nådd slukkes den røde signallampen og termostaten sikrer at tem peraturen holdes konstant Pluggen tas ut av stikkontakten og kabelen vikles om kjørehåndtaket 7 Trykket i ...

Page 17: ...ren på vaskekarets kurv A Deaktiver spylehåndtaket og lås det ved å dreie sikkerhets grepet A Avbryt alltid strømmen til vaskeren når den ikke er i bruk Tanken trykkavlastes ved å aktivere spylehåndtaket eller utløse trekke i sikkerhetsventilen Hvis B23 Stainless ikke skal brukes i lengre tid eller evt frostsikres kan tanken tømmes fullstendig ved hjelp av avtappingspluggen 17 under tanken Husk å ...

Page 18: ...n bruk av feil reservedeler tilbehør og rengjøringsmidler samt hvis maskinen brukes til andre formål enn den er konstruert for bortfaller produsentens garanti for alle skader som kan tilbakeføres til dette Spesialprodukt til vannbasert avffetting og avrensning med varmt eller kaldt vann Produktet er korrosjonsbeskyttende og kan anvendes til rengjøring av aluminium og andre lettmetaller Produkttype...

Page 19: ... dysen Sjekk trykket i trykktank Sjekk dyse i spylehåndtak dyse stoppet Reguleringsventil lukket Korrekt trykk er 3 6 bar etterfyll med trykkluft hvis det er nødvendig Rens dysen med trykkluft Åpne reguleringsventil Ingen oppvarming Sjekk termostat tempera tur under 25 C Er strømforsyningen av brudt Er vaskeren tom Korrekt temperatur er 60 85 C Sjekk avbryter stikkontakt og sikringer Fyll opp Ikke...

Page 20: ...23 4 4 El anslutning 23 4 5 Förlängningskabel 24 4 6 Drift 24 5 Drifttagning 25 5 1 Instruktioner för uppackning och igångsättning av tvätten 25 6 Drift 26 6 1 Driftklar 26 6 2 Stopp 26 7 Rengöringsmedel 27 7 1 Allmänt 27 7 2 Allosil 27 8 Garantivillkor 27 8 1 Garanti 27 9 Driftstörningar och åtgärder 28 9 1 Allmänt 28 Innehåll Bedieungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 21: ...med endast få rörliga delar När Nilfisk ALTO B23 arbetar med varmt tryckvatten kan den effektivt rengöra bromsdelar kopplingsdetaljer kullager ventiler maskindelar el motorer etc Varning Användningsområde 1 Innerkorg 2 Tråg 3 Spolhandtag med tryck slang 4 Justeringsgrepp 5 Tryckslangsutgång 6 Reduceringsventil 7 Skruvlock för påfyllning 8 Tryckluftsventil 9 Säkerhetsventil 10 Manometer 11 Temperat...

Page 22: ...ätsketråget kan justeras till önskad höjd mellan 460 mm och 1190 mm vätsketrågets överkant Modell B23 Stainless Spänning volt 230 en fas AC 50 Hz Effektförbrukning Watt 2000 Strömförbrukning A 9 Tryckbehållare Max tryck bar 6 Max genomströmning l min 1 5 steglös reglering Kapacitet liter 23 Temperatur justerbar C 15 85 Uppvärmningstid från 15 till 85 C min ca 40 El kabel med kontakt längd m 3 Tryc...

Page 23: ...a 1 För att skydda mot kortslutning skall alla strömförande delar speciellt kablar och elektriska komponenter i arbetsområdet vara striltäta 2 Maskinen får endast anslutas till jordat uttag Vid tveksamhet om korrekt jordanslutning kontakta behörig fackman före in stallation 3 Kontrollera alltid alla elkablar Se till att de inte är skadade 4 Rör aldrig elkontakt eller eluttag med våta händer 5 Vi r...

Page 24: ...er eller mot själva maskinen 2 Försök aldrig att öppna trycktanken eller att demontera slan gen när systemet står under tryck 3 Ändra aldrig tryckluftventilen eller säkerhetsventilen 4 Använd endast Nilfisk ALTO original reservdelar vid repara tion eller underhåll Endast Nilfisk ALTO reservdelar gör tvät ten driftsäker 5 Använd inte tvätten om det är fel på säkerhetsanordningarna elinstallationen ...

Page 25: ...era att värmeelementet är aktiverat Max temperatur på 85 C uppnås efter ca 40 min beroende på det använda rengöringsmedlets temperatur och den omgivande temperaturen När önskad temperatur uppnåtts slocknar den röda signallampan och termostaten håller därefter en konstant temperatur Stickkontakten tas ut från vägguttaget och kabeln viras runt handtaget 7 Trycket i tanken ökas med vanlig tryckluft g...

Page 26: ... Lås spolhandtaget genom att vrida säkerhetsgreppet A Stäng av strömmen till maskinen när den inte används Tanken tryckavlastas genom att aktivera spolhandtaget eller utlösa dra i säkerhetsventilen Om B23 Stainless inte ska användas under en längre tid eller frostsäkras kan behållaren tömmas helt via avtappningshylsan 17 under behållaren Glöm inte att dra i säkerhetsventilen 8 Det smutsiga vattnet...

Page 27: ...tått genom egenmäktiga förändringar på apparaten användning av fel reservdelar tillbehör och kemikalier samt icke ändamålsenlig användning ersätts inte i tillverkaren utan ligger helt inom användarens ansvarsområde Specialprodukt för vattenbaserad avfettning och rengöring med varmt eller kallt vatten Produkten är korrosionsskyddande och kan användas till rengöring av aluminium och andralättmetalle...

Page 28: ...r munstycket Kontrollera trycket i tryck tanken Munstycket är blockerat Reduceringsventilen stängd Korrekt tryck är 3 6 bar om nödvändigt fyll på med tryckluft Rengör munstycket med tryckluft Öppna reduceringsven tilen Vätskan blir inte varm Kontrollera termostat temperatur under 25 C Strömmen är bruten Tanken är tom Ställ in temperaturen på 60 85 C Kontrollera brytare elkon takt och säkringar Fyl...

Page 29: ...s sulake 32 4 4 Virtakytkentä 32 4 5 Jatkojohto 33 4 6 Käyttö 33 5 Käyttöönotto 34 5 1 Ohjeet pakkauksen purkamiseen ja laitteen käyttöönottoon 34 6 Käyttö 35 6 1 Käyttövalmius 35 6 2 Käytön lopetus 35 7 Pesuaineet 36 7 1 Yleistä 36 7 2 Allosil 36 8 Takuu 36 8 1 Takuu 36 9 Vianetsintä ja korjaaminen 37 9 1 Yleistä 37 Sisältö Bedieungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 30: ...fisk ALTO B23 jarrupesulaite on helppokäyttöinen vain muutaman liikkuvan osansa ansiosta Paineistettuna ja kuumalla vedellä toimiessaan Nilfisk ALTO B23 jarrupesulaitteen pesukohteita ovat mm jarruosat liitinosat laakerit venttiilit ja sähkömoottorit TÄRKEÄÄ Käyttökohteet 1 Pesukori 2 Pesuallas 3 Pesukahva ja paineletku 4 Korkeuden säädin 5 Paineletkuliitäntä 6 Säätöventtiili 7 Täyttötulppa 8 Pain...

Page 31: ...taan korkeus voidaan säätää välillä 460 1190 mm pesualtaan yläreunan korkeus Malli B23 Stainless Jännite volt 230 1 50 Hz Nimellisteho Watt 2000 Nimellisvirta A 9 Painesäiliö Maks paine bar 6 Maks vesimäärä l min 1 5 jatkuva säätö Tilavuus liter 23 Lämpötila säädettävä C 15 85 Lämmitysaika 15 85 C min ca 40 Liitäntäjohto m 3 Painejohto m 3 Mitat Pesuastia P x L x K mm 660 x 450 x 220 Pesuri P x L ...

Page 32: ...iden ja kaapeleiden tulee olla roiskevedeltä suojattuja 2 Kytke pesulaite aina maadoitettuun pistorasiaan Mikäli olet epävarma maadoituksen suhteen ota yhteys sähköasenta jaan oikeiden kytkentöjen varmistamiseksi 3 Tarkasta sähköjohtojen kunto ennen käyttöä Älä käytä vau rioitunutta sähköjohtoa 4 Älä kosketa pistokketta tai pistorasiaa märällä kädellä 5 Suosittelemme kytkemään laitteen vikavirtaky...

Page 33: ...maasta VAROITUS 1 Älä koskaan suuntaa vesisuihkua ihmisiä eläimiä sähköjo htoja tai pesulaitetta kohden 2 Älä koskaan avaa painesäiliötä tai irrota letkua kun laitteessa on painetta 3 Älä säädä ilma tai varoventtiiliä 4 Käytä vain Nilfisk ALTO varaosia ja tarvikkeita 5 Älä käytä viallisia laitteita 6 Alkoholin huumeiden ja lääkkeiden vaikutuksen alaisena lait teen käyttö kielletty 7 Pesuaineita kä...

Page 34: ...ttä lämmittäminen on käynnissä Suurin lämpötila 85 C saavutetaan noin 40 minuutis sa Pesuaineen ja veden seoksen sekä ympäristön lämpötilat vai kuttavat tähän aikaan Kun haluttu lämpötila on saavutettu punai nen merkkivalo sammuu ja termostaatti pitää lämpötilan vakiona Irrota pistoke pistorasiasta ja kierrä johto kuljetuskahvan ympärille 7 Säiliön paine nostetaan tavallisella paineilmalla täyttöt...

Page 35: ...a pesukahva lukitsemalla liipaisin kääntämällä varmi stin A Kytke virta aina pois kun et käytä pesuria Poista paine säiliöstä aktivoimalla pesukahva tai vapauta paine vedä varoventtiilistä Jos B23 Stainless on pitkään käyttämättä tai se on suojattu jäätymiseltä säiliö voidaan tyhjentää kokonaan käyttämällä säiliön alla olevaa tyhjennystappia 17 Muista vetää turvallisuusventtilistä 8 Likainen vesi ...

Page 36: ... vastaa vahingoista jos laitteeseen on tehty luvattomia muutoksia jos siinä on käytetty epäsopivia varusteita tai puhdistusaineita tai jos sitä on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti Erikoistuote vesipohjaiseen rasvanpoistoon ja kuuma tai kylmäpesuun Tuote soveltuu alumiinisten ja muiden kevytmetallisten osien pesuun Pesuaine alkaalinen pH 13 Sisältö tensiidejä kompleksin muodostajia ruosteene...

Page 37: ...ei tule suuttimesta Tarkasta paine painesäiliössä Tarkista suutin suutin tukossa Säätöventiili kiinni Oikea paine on 3 6 bar tarvittaessa paineista uudelleen paineilmalla Puhdista paineilmalla Avaa säätöventtiili Lämmitys ei toimi Tarkista termostaatti läm pötila alle 25 C Virta kytketty pois päältä Oikea lämpötila on 60 85 C Tarkasta käyttökytkin pis torasia ja sulakkeet Ei painetta Pesuri tyhjä ...

Page 38: ...wer connection 41 4 5 Extension cable 42 4 6 Operation 42 5 Starting up 43 5 1 Instructions for unpacking and preparation of the washer 43 6 Operation 44 6 1 Ready for operation 44 6 2 Stop 44 7 Detergents 45 7 1 General 45 7 2 Allosil 45 8 Warranty conditions 45 8 1 Guarantee 45 9 Trouble shooting and correction 46 9 1 General 46 Contents Bedieungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 39: ...h a way as to minimize the number of moving parts and components When in operation the Nilfisk ALTO B23 is ideal for the effective cleaning of brake parts couplings ball bearings valves machinery parts and electrical motors Important Fields of applications 1 Wash basket 2 Wash tray 3 Spray handle with pres sure hose 4 Adjusting handle 5 Outlet for pressure hose 6 Control valve 7 Screw cap for fill...

Page 40: ...be adjusted to any height between 460 and 1190 mm top of wash tray Model B23 Stainless Voltage volt 230 single phase AC 50 Hz Rated power input Watt 2000 Rated current A 9 Pressure tank Max pressure bar 6 Max flow l min 1 5 continuous control Capacity litre 23 Temperature adjustable C 15 85 Heating time from 15 to 85 C min approx 40 Electric cable with plug length m 3 Pressure hose length m 3 Dime...

Page 41: ...eld should be splash proof 2 Only connect the machine to an installation with earth con nection If you are in any doubt about the earth connection please contact a qualified electrician for correct installation 3 Electric cables should be faultless and without any cracks never use a damaged cable 4 Never touch any plug and socket with wet hands If you are in any doubt please contact a qualified el...

Page 42: ...s electric wiring or the machine itself 2 Never open the pressure tank or detach the hose when the system is under pressure 3 Do not tamper with the air valve or the safety valve 4 Only use original Nilfisk ALTO spare parts for repair and maintenance Only Nilfisk ALTO spare parts ensure that your washer is operational and reliable 5 Do not use the machine if the safety devices electrical con necti...

Page 43: ...ing is underway The max temperature of 85 C will be reached in approx 40 min depending on the actual temperature of the detergent solution or the ambient temperature When the required temperature has been reached the red indicator will go out and the thermostat will ensure that the temperature is kept constant Disconnect the plug from the socket and wind the cable round the transport handle 7 The ...

Page 44: ...e and lock it by turning the safety knob A Always switch off the mains when the washer is being stored Depressurize the tank by activating the spray handle or releasing pulling the safety valve If the B23 Stainless is not to be used for a prolonged period and if frost protection may be required the tank can be completely emptied via the drainage socket 17 below the tank Remember to pull in the com...

Page 45: ...ns to the appliance the use of incorrect accessories spare parts and cleaning chemicals in addition to using the appliance in a way other than for the intended purpose exempt the manufacturer from any liability for the resulting damage Special product for water based degreasing and cleaning with hot or cold water The product is anti corrosive and suitable for the cleaning of aluminium and other li...

Page 46: ...lt Cause Correction No detergent escapes from the nozzle Check pressure in pres sure tank Check nozzle in spray handle nozzle clogged up Control valve closed Correct pressure is 3 6 bar if necessary repres surize with compressed air Heating fails Check thermostat tempe rature below 25 C Power supply switched off Is the washer empty Correct temperature is 60 85 C Check switch socket and fuses Refil...

Page 47: ... 4 4 Stromanschluß 50 4 5 Verlängerungskabel 51 4 6 Betrieb 51 5 Inbetriebnahme 52 5 1 Instruktionen für das Auspacken und die Montage des Gerätes 52 6 Betrieb 53 6 1 Betriebsbereitschaft 53 6 2 Betriebsende 53 7 Reinigungsmittel 54 7 1 Allgemeines 54 7 2 Allosil 54 8 Garantiebestimmungen 54 8 1 Garantie 54 9 Betriebsstörungen und Abhilfe 55 9 1 Allgemeines 55 Inhalt Bedieungsanleitung auf www glu...

Page 48: ...iniger mit nur wenigen beweglichen Teilen Bei dem Betrieb des Nilfisk ALTO B23 mit Heißem Druckwasser lassen sich die meisten Kleinteile wei z B Bremsteile Kupplungsteile Kugellager Ventile Maschinenteile und Elektromotoren leicht und effektiv reinigen Wichtig Anwendungsbereich 1 Waschkorb 2 Auffangwanne 3 Spritzpistole mit Druck schlauch 4 Justiergriff 5 Auslaß für Druckschlauch 6 Regelventil 7 S...

Page 49: ...te Auffangwanne geleitet Die Auffangwanne ist in beliebiger Höhe zwischen 460 und 1190 mm einstellbar gemessen von Oberkante der Wanne Modell B23 Stainless Spannung volt 230 einphasig 50 Hz Leistungsverbrauch Watt 2000 Stromaufnahme A 9 Druckbehälter Max Druck bar 6 Max Durchströmung l min 1 5 stufenlose Regelung Kapazität liter 23 Temperatur regelbar C 15 85 Aufheizzeit von 15 auf 85 C min ca 40 ...

Page 50: ...ile insbesondere Kabel und elektrische Kompo nenten im Arbeitsgebiet spritzwassergeschützt sein 2 Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit Erdung ange schlossen werden Falls Sie in Bezug auf das Erdungssystem im Zweifel sind wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektroinstallateur 3 Die Stromkabel dürfen keine Beschädigungen aufweisen keine defekten Kabel verwenden 4 Stecker oder Steckdose...

Page 51: ...er zu öffnen oder den Schlauch zu demontieren wenn das System unter Druck steht 3 Das Druckluftventil oder das Überdruckventil dürfen nicht geändert werden 4 Nur Original Nilfisk ALTO Ersatzteile für Reparatur und War tung verwenden Nur Nilfisk ALTO Ersatzteile stellen sicher daß Ihr Reiniger einsatzbereit und betriebssicher ist 5 Versuchen Sie nie den Reiniger zu verwenden wenn Fehler an den Sich...

Page 52: ...ingeschaltet ist und mit dem Aufwärmen begonnen hat Die max Tempera tur von 85 C wird nach ca 40 Min abhängig von der Tempe ratur der eingefüllten Reinigungsmittellösung und der Umge bungstemperatur erreicht Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist erlischt die rote Kontrolllampe und der Thermostat hält die Temperatur konstant Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Kabel um den Transportg...

Page 53: ...istole schließen und sie durch Drehen des Sicherungsgriffes A Immer die Stromversorgung ausschalten wenn das Gerät nicht benutzt wird Den Behälter durch Betätigung der Spritzpistole druckentlasten oder das Sicherheitsventil durch Ziehen auszulösen Wird der B23 über längere Zeit nicht benutzt oder gegen Frost geschützt kann der Tank durch den Ablassstutzen 17 unter dem Tank vollständig entleert wer...

Page 54: ...ungen Eigenmächtige Veränderungen am Gerät der Einsatz falscher Zubehörteile und Reinigungsmittel sowie nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus Spezialprodukt für wasserbasierte Entfettung und Reinigung mit heißem oder kaltem Wasser Das Produkt schützt vor Korrosion und kann für die Reinigung von Aluminium und anderen Leichtmeta...

Page 55: ...nigungsmittel aus der Düse heraus Druck im Druckbehälter überprüfen Düse der Spritzpistole überprüfen Düse ver stopft Regelventil geschlossen Solldruck ist 3 6 bar wenn erforderlich mit Druckluft nachfüllen Düse mit Druckluft reini gen Regelventil öffnen Keine Heizung Thermostat überprüfen Temperatur unter 25 C Stromversorgung ausge schaltet Reiniger leer Solltemperatur ist 60 85 C Schalter Steckd...

Page 56: ...hement 59 4 5 Rallonge de Câble 60 4 6 Utilisation 60 5 Mise en marche 61 5 1 Instructions pour le déballage et préparation du nettoyeur 61 6 Utilisation 62 6 1 Prêt pour utilisation 62 6 2 Arrêt 62 7 Produits nettoyants 63 7 1 Géneralités 63 7 2 Allosil 63 8 Conditions de garantie 63 8 1 Garantie 63 9 Détection de pannes et correction 64 9 1 Géneralités 64 Contenu Bedieungsanleitung auf www glues...

Page 57: ... que très peu de composants en mouvement Le jet d eau chaude à haute pression du B23 est très efficace pour le nettoyage des pièces telles que les composants de freins raccords billes valves pièces mécaniques et moteurs électriques Avertissement Applications 1 Panier de nettoyage 2 Bac de nettoyage 3 Poignée gâchette avec flexible haute pression 4 Poignée réglable 5 Sortie de flexible pression 6 V...

Page 58: ...oivent être nettoyées Ce bac peut être réglé sur n importe quelle hauteur comprise entre 460 et 1190 mm haut du bac Modèle B23 Stainless Tension volt 230 Mono 50 Hz Unité de chauffe Watt 2000 Consommation électrique A 9 Réservoir pression Pression max bar 6 Débit max l min 1 5 contrôle continue Capacité liter 23 Temp réglable C 15 85 Temp de chauffe 15 80 C min approx 40 Câble élect prise longueur...

Page 59: ... contre les courts circuits les fils tels que câbles et composants électriques doivent être protégés de l eau 2 Cette machine doit être branchée seulement à une installation mise à la terre En cas de doute contacter un électricien 3 Les câbles doivent être sans défaut Ne jamais utiliser un câ ble endommagé 4 Ne jamais toucher les prises avec les mains mouillées 5 Nous vous conseillons de brancher ...

Page 60: ...rique ou la machine 2 Ne jamais ouvrir le réservoir ou débrancher le flexible quand le système est sous pression 3 Ne toucher jamais les valves d air et de sécurité 4 Utiliser seulement les pièces Nilfisk ALTO pour la réparation ou l entretien de la machine Seules les pièces Nilfisk ALTO assurent que votre machine soit fiable et sans danger 5 Ne jamais utiliser le nettoyeur si les valves de sécuri...

Page 61: ...n marche La tem pérature maxi de 85 C est atteinte au bout de 40 mn environ en fonction de la température de la solution de produit nettoyant ou de la température ambiante Une fois que la température souha itée est atteinte le témoin lumineux rouge s éteint et le thermostat garantit que la température reste constante Débrancher la fiche de la prise de courant et enrouler le câble autour de la poig...

Page 62: ...née gâchette en tournant le bouton de sé curité A Débrancher toujours à la prise lors de l arrêt de la machine Activer la poignée gâchette ou la valve de sécurité pour éliminer toute pression dans le système Si le B23 Stainless n est pas utilisé pendant une période prolongée ou s il est protégé contre le gel son réservoir devra être entièrement vidé par le raccord de vidange 17 sous le réservoir N...

Page 63: ...sur l appareil l utilisation de pièces de rechange accessoires et produits chimiques inadéquats ainsi que l utilisation non conforme à la destination excluent une responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient Produit spécifique pour le dégraissage et le nettoyage à eau froide ou eau chaude Ce produit est anti corrosif et convient au nettoyage de l aluminium et d autres métaux ...

Page 64: ...gent à la buse Vérifier pression dans le réservoir Vérifier que la buse ne soit pas bouchée Vanne de contrôle fermée Pression normale est de 3 6 bars Si nécessaire ajouter de l air comprimé Déboucher avec air comprimé Ouvrir vanne de contrôle Pas de chauffe Vérifier le thermostat Temp en dessous de 25 C Courant débranché Le nettoyeur est vide Temp correcte 60 85 C Vérifier interrupteur prise fusib...

Page 65: ...op het elektriciteitsnet 68 4 5 Verlengkabel 69 4 6 Gebruik 69 5 In gebruik nemen 70 5 1 Instructies voor het uitpakken en gebruiksklaar maken van de remmenreiniger 70 6 In werking stellen 71 6 1 Klaar voor gebruik 71 6 2 Einde werkzaamheden 71 7 Reinigingsmiddelen 72 7 1 Algemeen 72 7 2 Allosil 72 8 Garantiebepalingen 72 8 1 Garantie 72 9 Storingen opsporen en verhelpen 73 9 1 Algemeen 73 Inhoud ...

Page 66: ... in werkplaatsen De Nilfisk ALTO B23 is een logisch opgebouwde machine met slechts enkele bewegende delen Daar de Nilfisk ALTO B23 reinigt met heet water onder hoge druk is hij uitermate geschikt voor de reiniging van diverse onderdelen zoals remmen koppelingen kogellagers kleppen machineonderdelen en elektrische motoren Waarschuwing Toepassingen 1 Korf 2 Lekbak 3 Spuitpistool met slang 4 Vergrend...

Page 67: ...geplaatst De spoelbak kan op elke hoogte tussen de 460 en 1190 mm bovenkant van de spoelbak worden ingesteld Model B23 Stainless Voltage volt 230 1 fase 50 Hz Verwarmingselement Watt 2000 Stroomverbruik A 9 Watertank Max druk bar 6 Max waterverbruik l min 1 5 traploos regelbaar Effectieve inhoud liter 23 Temperatuur regelbaar C 15 85 Verwarmingstijd van 15 tot 85 C min ca 40 Elektriciteitskabel m ...

Page 68: ...ving spatwaterdicht te zijn 2 Sluit de remmenreiniger uitsluitend aan op een geaarde in stallatie Bij twijfel over het geaard zijn dient een erkende installateur te worden ingeschakeld voor correcte installatie 3 Elektriciteitskabels mogen geen gebreken vertonen gebruik nooit een beschadigde kabel 4 Kom nooit met natte handen aan de stekker of het stopcon tact Raadpleeg bij twijfel een erkende ele...

Page 69: ...menreiniger zelf 2 De druktank nooit openen of de slang ontkoppelen als de remmenreiniger onder druk staat 3 Nooit aan het ventiel of het veiligheidsventiel sleutelen 4 Voor reparaties en onderhoud uitsluitend originele Nilfisk AL TO onderdelen toepassen Alleen met Nilfisk ALTO onderde len werkt uw remmenreiniger optimaal en betrouwbaar 5 Gebruik de remmenreiniger niet als de veiligheidsinstrument...

Page 70: ...rd en dat de verwarming is gestart De max temperatuur van 85 C wordt binnen ca 40 min bereikt afhankelijk van de temperatuur van de toegevoegde reinigings middeloplossing of de omgevingstemperatuur Als de gewenste temperatuur is bereikt gaat het rode waarschuwingslampje uit en zorgt de thermostaat ervoor dat de temperatuur constant blijft Haal de stekker uit het stopcontact en wikkel de kabel rond...

Page 71: ...eiligheidspal naar de A stand te draaien Zet de AAN UIT schakelaar en de temperatuurregelknop in de O stand en haal de stekker uit het stopcontact Ontlucht de tank door het spuitpistool in te knijpen of het veiligheidsventiel te openen trekken Wanneer de B23 Stainless langere tijd niet wordt gebruikt en eventueel vorstbeveiliging gewenst is kan de tank volledig geleegd worden via de aftapopening 1...

Page 72: ...aan het aparaat het gebruik van onjuiste accessoires en chemische schoonmaakmiddelen en het gebruik van het apparaat voor andere doeleinden dan waarvoor het bedoeld is vrijwaren de producent van iedere verantwoordelijkheid voor de hieruit voortvloeiende schade Een speciaal produkt voor ontvetting en reiniging op waterbasis met koud of heet water Het produkt is een anti roestmiddel en geschikt voor...

Page 73: ...leer de druk in de druktank Controleer de nozzle in het spuitpistool nozzle verstopt Is het vloeistofnivo in de tank te laag Regelventiel dicht Juiste druk is 3 6 bar in dien nodig weer op druk brengen met perslucht Schoonblazen met pers lucht Bijvullen Open regelventiel De verwarming werkt niet Controleer de thermosta at temperatuur lager dan 25 C Stroomtoevoer uitge schakeld Juiste temperatuur i...

Page 74: ...Bedieungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 75: ...Bedieungsanleitung auf www gluesing net ...

Page 76: ... Car World Western Express High way Andheri East Mumbai 400 069 Tel 91 22 321 74592 IRELAND Nilfisk ALTO Division of Nilfisk Advance Ltd Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel 01768 868 995 E mail sales ie nilfisk alto com Web http www nilfisk alto ie ITALY Nilfisk ALTO Strada comunale della Braglia 18 I 26862 Guardamiglio LO Tel 0377 41 4077 Web www nilfisk alto com...

Reviews: