background image

4/2015

A - 9

 56091192 - ET610

REVISED DATE

ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE

PREPARING THE MACHINE FOR USE

1

 

Inspect the machine, hoses, and cleaning tools for cleanliness and completeness.

2

Screw the Recovery Tank Lid 

(1)

 closed.  Ensure the Recovery Tank Drain Hose Cap 

(4)

 is closed tightly.

3

Pre-spray spots and heavy traffi c areas before extracting with the detergent of your choice. Mix the pre-spray according to the detergent 
manufacturer’s directions.

4

 

Open Solution Tank Fill Opening 

(9)

 and fi ll the solution tank with clear water (12.5 gal. / 47 L capacity).  If desired, add a detergent or rinse 

of your choice (we recommend a CRI approved detergent).  If you choose to add a detergent to the solution tank, be sure to mix well, and 
always follow the use & dilution instructions on the detergent label.  Only use a detergent with a pH between 5 and 10.  Although this machine 
is designed to supply instant hot water (heated models only), the addition of warm water to the solution tank would increase heater effi ciency.  
Never use water above 130º F/54º C in the solution tank.

 CAUTION!

Use low-sudsing, liquid detergents designed for carpet extraction.

Summary of Contents for 56105292

Page 1: ...92 100 56105293 100H 56105294 100SC ET610 Instructions for use Instructions for Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d emploi 4 2015 revised 7 2017 REV C Form no 56091192 A English B Español C Français ...

Page 2: ...hine A 3 Cautions and Warnings A 4 Grounding Instructions A 5 Know Your Machine A 6 A 7 Know Your Switch Plate A 8 Preparing the Machine for Use A 9 Operating the Machine A 10 A 11 After Use After Using the Machine A 12 Maintenance Maintenance Schedule A 12 Power Cord Maintenance A 12 Troubleshooting A 13 Technical Specifications A 13 Material Composition and Recyclability A 13 ...

Page 3: ...nd Serial Number of your machine for future reference MODEL NO ____________________________________________ SERIAL NO ____________________________________________ UNCRATING THE MACHINE When the machine is delivered carefully inspect the shipping carton and the machine for damage If damage is evident save the shipping carton so that it can be inspected Contact the Advance Customer Care Department i...

Page 4: ...over the cord Keep the cord away from heated surfaces To unplug grasp the plug not the cord Do not handle the plug the cord or the machine with wet hands Extension cords must be 12 3 and no longer than 50 feet Replace the cord or unplug immediately if the ground prong becomes damaged Connect to a properly grounded outlet only Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked ...

Page 5: ...illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure 1 can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear tab or the like extending from the adapter must be connected to a permanent ground such a...

Page 6: ...NE 1 Recovery Tank Lid 2 Vacuum Hose Barb 3 Recovery Tank 4 Recovery Tank Drain Hose 5 Latch 6 Solution Hose Quick Disconnect 7 Caster 8 Recovery Tank Shutoff Float 9 Solution Tank Fill Opening 10 Solution Tank 11 Grab Handle 12 Handles 13 Loading Handle 1 2 3 5 6 7 9 4 8 10 11 12 13 ...

Page 7: ...E CONTINUED 14 Wand Storage Clip 15 Switch Plate 16 Wheel 17 Pigtail Power Cord Yellow 18 Pigtail Power Cord Red 100H only 19 Wand Retainer Bracket 20 Solution Filter inside solution tank 21 Loading Wheels 22 Cord Retainer Straps two 23 Hour Meter Optional 14 15 16 20 22 18 19 21 17 23 ...

Page 8: ... you may have both power cords on the same circuit and this can trip the circuit breaker in the wall B Vacuum Switch This switch turns the vacuum motor ON and OFF C Pump Switch This switch turns the pump ON and OFF D Heat Switch The heat switch turns the heater ON and OFF not used on 100 model 56105292 E Pressure This label identifies the maximum pressure of your machine CAUTION The circuit breake...

Page 9: ...Tank Fill Opening 9 and fill the solution tank with clear water 12 5 gal 47 L capacity If desired add a detergent or rinse of your choice we recommend a CRI approved detergent If you choose to add a detergent to the solution tank be sure to mix well and always follow the use dilution instructions on the detergent label Only use a detergent with a pH between 5 and 10 Although this machine is design...

Page 10: ...ines with solution Begin cleaning 11 Watch the fluid entering the Recovery Tank Lid 1 If there is a large amount of suds in the recovery tank add a defoamer chemical to the recovery tank CAUTION Empty the recovery tank before the fluid or foam enters the vacuum motor If foam or liquid escapes from the machine switch off immediately CAUTION Always make sure the float is clean and travels freely bef...

Page 11: ...4 2015 A 11 56091192 ET610 REVISED DATE ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE OPERATING THE MACHINE A B C D 8 6 2 4 1 ...

Page 12: ... Perform any required maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Check Clean Tanks Hoses X Check Clean Recovery Tank Shut Off Float X Clean Extraction Wand Tool X Inspect Clean Solution Filter X Use a flushing compound descale machine X Check Carbon Brushes X Have an Advance service technician check the vacuum motor carbon brushes once a year or af...

Page 13: ...OW HEAT Spraying too long Try spraying for 12 15 seconds or about three strokes Heat exchanger needs to be flushed Wrong tool being used Too much water passing through Longer hose or larger diameter hose than standard NO HEAT Heat is not turned on The green circuit indicator light must be on No power in the wall outlet check to see if the breaker has tripped Call your distributor for additional he...

Page 14: ...nstrucciones de conexión a tierra B 5 Conozca su máquina B 6 B 7 Conozca su placa de interruptores B 8 Preparación de la máquina para el uso B 9 Manejo de la máquina B 10 B 11 Después de la utilización Después de la utilización de la máquina B 12 Mantenimiento Programa de mantenimiento B 12 Mantenimiento del cable de alimentación B 12 Resolución de problemas B 13 Especificaciones técnicas B 13 Com...

Page 15: ...úmero de modelo y el número de serie de la máquina para futuras consultas MODELO_______________________________________________ NÚMERO DE SERIE______________________________________ DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cuando reciba la máquina examine con atención el cartón de embalaje y la máquina con el fin de comprobar si existe algún daño Si observa algún daño guarde la caja de embalaje para que se pueda...

Page 16: ...cies calientes Para desenchufar agarre el enchufe y no el cable No manipule el enchufe el cable ni la máquina con las manos húmedas Los alargadores deben ser de 12 3 y su longitud no debe superar los 15 24 m Sustituya el cable o desenchufe inmediatamente si la clavija de tierra está dañada Enchufe sólo a una toma de corriente debidamente conectada a tierra No coloque ningún objeto en las aberturas...

Page 17: ...ón Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las Figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra como en la Figura 2 Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta que un electricista cualificado instale un receptáculo con la toma a tierra correspondiente Figura 1 La lengüeta de conexión de color verde que sale del adaptador deberá ser conectada a una tom...

Page 18: ...ración 3 Depósito de recuperación 4 Tubo de vaciado del depósito de recuperación 5 Pestillo 6 Desconexión rápida del tubo de la solución 7 Ruedecilla 8 Flotador de cierre del depósito de recuperación 9 Abertura de llenado del depósito de solución 10 Depósito de solución 11 Mango de sujeción 12 Manijas 13 Manilla de carga 1 2 3 5 6 7 9 4 8 10 11 12 13 ...

Page 19: ...lla 15 Placa de interruptores 16 Rueda 17 Cable de alimentación en espiral amarillo 18 Cable de alimentación en espiral rojo 100H únicamente 19 Soporte de retén de la varilla 20 Filtro de solución dentro del depósito de solución 21 Ruedas de carga 22 Correas de retén del cable dos 23 Cronómetro opcional 14 15 16 20 22 18 19 21 17 23 ...

Page 20: ...o circuito y el disyuntor de la pared se puede desconectar B Interruptor de aspiración Este interruptor se utiliza para encender o apagar el motor de aspiración C Interruptor de la bomba Este interruptor se utiliza para encender o apagar la bomba D Interruptor del calefactor Este interruptor se utiliza para encender o apagar el calefactor no se utiliza en el modelo 100 56105292 E Presión Esta etiq...

Page 21: ...ósito de solución 9 y llene el depósito de solución con agua limpia capacidad de 12 5 gal 47 L Si lo desea añada un detergente recomendamos un detergente aprobado por el CRI Si desea añadir un detergente al depósito de la solución asegúrese de mezclarlo bien y siga siempre las instrucciones de uso y disolución que aparecen en la etiqueta del detergente Utilice únicamente detergentes con pH de entr...

Page 22: ...1 Observe la introducción del fluido en la tapa del depósito de recuperación 1 Si hay demasiada espuma en el depósito de recuperación añada un producto químico antiespumante en el depósito de recuperación PRECAUCIÓN Vacíe el depósito de recuperación antes de que el fluido o la espuma se introduzcan en el motor de aspiración Si sale espuma o líquido de la máquina apáguela inmediatamente PRECAUCIÓN ...

Page 23: ...4 2015 B 11 56091192 ET610 REVISED DATE ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA MÁQUINA A B C D 8 6 2 4 1 ...

Page 24: ...ANTENIMIENTO OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Diario Semanal Mensual Anual Limpiar e inspeccionar depósitos y tubos X Limpiar e inspeccionar el flotador de cierre del depósito de recuperación X Limpiar la varilla herramienta de extracción X Limpiar e inspeccionar el filtro de la solución X Use un compuesto de limpieza antincrustaciones X Verificar los cepillos de carbono X Haga que un técnico de manteni...

Page 25: ...otor Compruebe el interruptor Compruebe el motor de aspiración POCO CALOR Pulverización demasiado prolongada Intente pulverizar durante 12 15 segundos o unos tres golpes Es necesario limpiar el intercambiador de calor Se está utilizando una herramienta equivocada Pasa demasiada agua Tubo más largo o de mayor diámetro que el estándar NO HAY CALOR No se ha encendido el sistema calefactor La luz indi...

Page 26: ...Instructions de mise à la terre C 5 Apprenez à connaître votre machine C 6 C 7 Apprenez à connaître votre plaque d interrupteur C 8 Préparation de la machine C 9 Fonctionnement de la machine C 10 C 11 Après l utilisation Après l utilisation de la machine C 12 Entretien Programme d entretien C 12 Maintenance du cordon d alimentation C 12 Dépannage C 13 Spécifications techniques C 13 Composition des...

Page 27: ... utilisation ultérieure MODÈLE_______________________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE______________________________________ DÉBALLAGE DE LA MACHINE Lors de la livraison de la machine veuillez inspecter soigneusement le carton de conditionnement et la machine elle même afin de déceler tout dommage éventuel En cas de dommages manifestes conservez le carton de conditionnement afin d en permet...

Page 28: ... faire rouler la machine sur le cordon Le cordon doit rester loin de toute surface chauffée Pour débrancher la machine saisissez la prise et non le cordon Ne manipulez pas la prise le cordon ou la machine avec les mains humides La longueur des rallonges doit être de 1 à 15 m maximum Remplacez ou débranchez immédiatement le cordon si le conducteur de terre est endommagé Branchez uniquement l appare...

Page 29: ...olaire illustrée à la Figure 2 si une prise correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire doit être utilisé jusqu à ce qu une prise correctement mise à la terre Figure 1 soit installée par un électricien qualifié La languette rigide de couleur verte ou autre dispositif du même genre de l adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu une prise ...

Page 30: ...piration 3 Réservoir de récupération 4 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 5 Loquet 6 Raccord rapide du tuyau de solution 7 Roulette 8 Système de fermeture à flotteur du réservoir de récupération 9 Goulot de remplissage du réservoir de solution 10 Réservoir de solution 11 Poignée de transport 12 Poignées 13 Poignée de chargement 1 2 3 5 6 7 9 4 8 10 11 12 13 ...

Page 31: ...de la lance 15 Plaque d interrupteur 16 Roue 17 Cordon électrique jaune 18 Cordon électrique rouge 100H uniquement 19 Support de retenue de la lance 20 Filtre de solution à l intérieur du réservoir de solution 21 Roues de chargement 22 Attaches de retenue des cordons deux 23 Horomètre optionnel 14 15 16 20 22 18 19 21 17 23 ...

Page 32: ...riques sont peut être branchés sur le même circuit ce qui peut déclencher le disjoncteur situé dans le mur B Interrupteur d aspiration Démarre et éteint le moteur d aspiration C Interrupteur de la pompe Démarre et éteint la pompe D Interrupteur du chauffe eau Allume et éteint le chauffe eau pas utilisé sur le modèle 100 56105292 E Pression Cette étiquette identifie la pression maximale de votre ma...

Page 33: ...e capacité de 47 l par son orifice de remplissage 9 Si vous le souhaitez ajoutez un détergent ou un mélange nettoyant de votre choix nous recommandons un détergent approuvé CRI Si vous ajoutez un détergent dans le réservoir de solution assurez vous de bien mélanger le produit et l eau et respectez toujours les instructions d utilisation et de dilution du fabricant de détergents Utilisez uniquement...

Page 34: ...du réservoir de récupération 1 En présence de mousse excessive dans le réservoir de récupération ajoutez un agent anti mousse dans ce réservoir ATTENTION Videz le réservoir de récupération avant que le fluide ou la mousse n atteigne le moteur d aspiration Si la mousse ou le fluide s échappe de la machine arrêtez immédiatement la machine ATTENTION Assurez vous toujours que le flotteur est propre et...

Page 35: ...4 2015 C 11 56091192 ET610 REVISED DATE FRANÇAIS MODE D EMPLOI UTILISATION DE LA MACHINE A B C D 8 6 2 4 1 ...

Page 36: ...e Tous les mois Tous les ans Vérification nettoyage des réservoirs et tuyaux X Vérification nettoyage du système de fermeture à flotteur du réservoir de récupération X Nettoyage de l accessoire lance d extraction X Inspection et nettoyage du filtre de solution X Utilisez un composé de rinçage détartrez la machine X Vérification des balais de carbone X Demandez à un technicien d entretien Advance d...

Page 37: ...Testez l interrupteur Testez le moteur d aspiration CHAUFFAGE FAIBLE Pulvérisation trop longue Tentez de vaporiser pendant 12 15 secondes ou environ trois appuis L échangeur de chaleur doit être nettoyé Mauvais accessoire utilisé Circulation d une quantité d eau excessive Tuyau plus long ou plus large que la normale AUCUN CHAUFFAGE Chauffe eau ne fonctionne pas Le voyant d indicateur de circuit ve...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...9435 Winnetka Ave North Minneapolis MN 55445 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2017 Nilfi sk Inc ...

Reviews: