background image

26

27

Es

Es

Uso del fieldscope

n

  Extracción de la tapa del objetivo (tipo abatible)

1)  Enganche con el dedo la pinza superior de la tapa del objetivo situada en el extremo del cañón de la 

lente del objetivo y extraiga la tapa del objetivo. Puede utilizar la tapa del objetivo que cuelga en el 
cuerpo.

n

  Enfoque y zoom

1)  La ampliación se puede cambiar girando el anillo de 

zoom 

1

. Para aumentar la ampliación, gire el anillo 

hacia la derecha. Para reducir la ampliación, gire el 
anillo hacia la izquierda.

 

Mire por el ocular con un ojo y gire el anillo de enfo-
que 

2

 para enfocar. Gire el anillo hacia la izquierda 

para enfocar objetos cercanos y hacia la derecha para 
enfocar objetos distantes.

1 2

Fig. 2

Uso del trípode

n

  Modo de utilización de la plataforma de la cámara

1)  Gire el mango de panorámica 

1

 hacia la izquierda 

para desplazar la plataforma de la cámara hacia arri-
ba, abajo, izquierda y derecha.

 PRECAUCIONES

Tenga cuidado de no girar el mango de panorámica 

1

 de-

masiado hacia la izquierda, ya que se podría desconectar.

2)  Gire el tope para mira telescópica 

2

 hacia la izquier-

da para cambiar el ángulo de la mira telescópica.

3)  Una vez configurada la posición, gire el mango de 

panorámica 

1

 y tope para mira telescópica 

2

 hacia 

la derecha para bloquearlos.

n

  Modo de utilización del elevador

1)  Gire el tope del elevador 

3

 hacia la izquierda y desplace 

el tope del elevador mientras sujeta la base de la pla-
taforma de la cámara 

4

. Gire el tope hacia la derecha 

para bloquear el tope a la altura deseada.

1

2

4

3

Fig. 3

Summary of Contents for Prostaff 3

Page 1: ...Pt Fr Es En Instruction manual Manual de instrucciones Mode d emploi Manual de instruções Fieldscope Fieldscope Lunette d observation Fieldscope Printed in China 718C 2E 1611 ...

Page 2: ...enced Specifications and design are subject to change without notice No production in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in criti cal articles or reviews may be made without written authorization from NIKON VISION CO LTD Table of contents Safety and operation precautions 4 Configuration 8 Overview 9 Mounting to Tripod 10 Using Fieldscope 11 Using Tripod 12 Stora...

Page 3: ...ely and close the buckle when you carry the product Safety and operation precautions In order to ensure the safe use of this product read this manual carefully and be sure you under stand the information provided before attempting to operate the product This manual provides instructions that you should follow in order to use the product safely and prevent damage to people and property Be sure to u...

Page 4: ...pinch their fingers or hands or the tripod may topple over which can lead to serious injury or death The tripod is mainly composed of aluminum which is electrically conductive Do not use the tripod close to high voltage lines Do not use the tripod if there is a risk of lightning Do not sit or stand on the tripod Otherwise you may fall down which can lead to serious injury or death Do not handle th...

Page 5: ... 3 Fieldscope Supplied item s Objective cap flip down type 1 Eyepiece cap 1 Tripod 1 Carry bag 1 Overview 1 8 7 5 4 6 2 3 1 Objective lens 2 Objective lens barrel 3 Barrel body 4 Index 5 Zooming ring 6 Eyepiece 7 Focus ring 8 Tripod socket ...

Page 6: ...irection of the arrow A and set the quick shoe 2 on the camera platform 7 4 Make sure that the quick shoe 2 is securely locked with the tripod 1 6 5 7 4 2 A 3 Fig 1 Using Fieldscope n Removing the objective cap flip down type 1 Hook a finger on the upper claw of the objective cap at the tip of the objective lens barrel and remove the objective cap You can use the objective cap hanging on the body ...

Page 7: ... the elevator stopper 3 counterclockwise and move the elevator stopper while holding the base of the camera platform 4 Rotate the stopper clock wise to lock the stopper at the desired height 1 2 4 3 Fig 3 n How to Extend or Open the Legs 1 You can extend or contract the legs freely by setting up the flip lock lever 1 and lock the legs by setting down the lever The legs fold out in three stages Str...

Page 8: ...t thinner or other organic solvents Storage and cleaning n Body Do not wash the product with cold or hot water Gently wipe off dirt from the product except for the lens by using a soft clean cloth Do not use organic solvents such as benzine or paint thinner or cleaning solution that contains any or ganic solvents Remove dust from the surface of the lens with a soft non oily brush Remove fingerprin...

Page 9: ...0 0 10 9 Length mm in 313 12 3 Width mm in 74 2 9 Weight g oz 620 21 9 When minimum magnification 16 is selected The apparent field of view is calculated from the following formula based on ISO14132 1 2002 tanω τ tanω Apparent field of view 2ω Magnification τ Real field of view 2ω With normal eyesight without accommodation Tabla de contenido Precauciones de seguridad y funcionamiento 19 Configurac...

Page 10: ...que deberá seguir para utilizar el producto de forma segura y evitar lesiones personales y daños en la propiedad Asegúrese de que entiende la información pro vista antes de intentar utilizar el producto ADVERTENCIA Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aquí descrito puede ocasionar posibles lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIONES ...

Page 11: ... u ocasionar lesiones si manipula el trípode con negligencia Manipule las patas del trípode de forma segura y sin apresurarse Sujete correctamente el fieldscope cuando ajuste la altura del trípode o mueva la plataforma de la cámara con el fieldscope montado en la plataforma de la cámara De lo contrario el trípode se podría mover inesperadamente y dañar el fieldscope o podría pillarse los dedos con...

Page 12: ... fieldscope puede dañarse si el tornillo o palanca se aflojan o desbloquean No aplique aceite o grasa en cualquier parte del trípode De lo contrario es posible que el trípo de no funcione correctamente No desmonte ni reconstruya el trípode Un funcionamiento incorrecto puede provocar que el trípode se mueva de forma anómala y ocasionar daños materiales o lesiones Utilice el trípode con las patas co...

Page 13: ...rnillo de la rosca para el trípode 4 PRECAUCIONES Si la extracción de la tapa 3 resultara difícil utilice algo parecido a una moneda para levantarla Coloque la zapata rápida después de comprobar que todas las piezas móviles incluyendo el mango de pa norámica 5 y tope para mira telescópica 6 se han bloqueado como en la Fig 1 Tenga en cuenta que el fieldscope se podría volcar o caer si no se bloquea...

Page 14: ...ra enfocar objetos distantes 1 2 Fig 2 Uso del trípode n Modo de utilización de la plataforma de la cámara 1 Gire el mango de panorámica 1 hacia la izquierda para desplazar la plataforma de la cámara hacia arri ba abajo izquierda y derecha PRECAUCIONES Tenga cuidado de no girar el mango de panorámica 1 de masiado hacia la izquierda ya que se podría desconectar 2 Gire el tope para mira telescópica ...

Page 15: ...tilice disolventes orgánicos como bencina o disolvente de pintura o una solución de limpieza que contenga disolventes orgánicos Elimine el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo suave que no contenga grasa Elimine las huellas dactilares etc de la superficie del objetivo limpiándolas suavemente con un papel de limpieza o paño de limpieza suave que haya sido humedecido con una pequeña ca...

Page 16: ...ontrario el trípode se podría oxidar Si se moja el trípode con la lluvia limpie la humedad con un paño seco y extienda las patas por completo para que se sequen No utilice disolvente de pintura u otros disolventes orgánicos Especificaciones del producto Tipo telescopio de prisma de techo Modelo Fieldscope PROSTAFF 3 Ampliación 16 48 Diámetro real de la lente del objetivo mm 60 Campo de visión angu...

Page 17: ...iques techniques et la conception peuvent être modifiées sans préavis Ce manuel ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit en totalité ou en partie sauf pour de brèves citations dans des articles de critique ou d essai sans l autorisation écrite de NIKON VISION CO LTD Table des matières Règles de sécurité 34 Composition 38 Vue d ensemble 39 Fixation au trépied 40 Utilisation de la lunet...

Page 18: ...n étui et fermez la boucle quand vous la trans portez Règles de sécurité Pour utiliser ce matériel en toute sécurité lisez attentivement ce manuel et assurez vous d avoir bien compris les informations fournies avant de l employer Les consignes données dans ce manuel doivent être respectées afin d utiliser le matériel en toute sécurité et d éviter tout dommage corporel ou matériel Assurez vous de c...

Page 19: ...se pincer les doigts ou les mains ou encore le faire tomber au risque de provoquer des blessures graves ou même fatales Le trépied est principalement composé d aluminium qui est un conducteur électrique Par conséquent ne l utilisez pas à proximité d une ligne à haute tension ni en cas de risque de coups de foudre Ne montez pas sur le trépied et ne vous asseyez pas dessus car vous pourriez tomber e...

Page 20: ...Éléments fournis Capuchon d objectif rabattable 1 Capuchon d oculaire 1 Trépied 1 Étui de transport 1 Vue d ensemble 1 8 7 5 4 6 2 3 1 Objectif 2 Fût d objectif 3 Boîtier 4 Repère 5 Bague de zoom 6 Oculaire 7 Bague de mise au point 8 Réceptacle du plateau de fixation ...

Page 21: ...errouillage de la griffe flash dans le sens de la flèche A et posez cette griffe 2 sur le plateau de fixation 7 4 Assurez vous que la griffe flash 2 est solidement fixée au trépied 1 6 5 7 4 2 A 3 Fig 1 Utilisation de la lunette d observation n Retrait du capuchon d objectif rabattable 1 Maintenez un doigt sur la griffe supérieure du capuchon d objectif à l extrémité du fût d objectif et retirez l...

Page 22: ...sation de la colonne télescopique 1 Tournez le bouton de blocage 3 de la colonne télescopique dans le sens inverse des aiguilles d une montre et faites coulisser la colonne tout en main tenant la base du plateau de fixation 4 Visse le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour bloquer la colonne à la hauteur souhaitée 1 2 4 3 Fig 3 n Extension et écartement des pieds 1 Vous pouvez étirer ...

Page 23: ...nt pour peinture ni d autre solvant organique Stockage et nettoyage n Boîtier Ne lavez pas le matériel à l eau chaude ou froide Dépoussiérez délicatement le matériel sauf l objectif à l aide d un chiffon doux et propre N uti lisez pas de solvant organiques tels que le benzène ou les diluants pour peinture ni de solution nettoyante contenant des solvants organiques Dépoussiérez la surface de l obje...

Page 24: ...e mise au point approx m yards 10 0 10 9 Longueur mm pouces 313 12 3 Largeur mm pouces 74 2 9 Poids g oz 620 21 9 Au grossissement le plus petit 16 Le champ angulaire apparent est calculé selon la formule établie par la norme ISO14132 1 2002 tanω τ tanω où champ angulaire apparent 2ω grossissement τ champ angulaire réel 2ω Avec une vue normale sans accommoder Sumário Precauções de segurança e oper...

Page 25: ...te manual fornece instruções que devem ser seguidas para uso seguro do produto e evitar danos às pessoas e propriedades Certifique se de compreender as informações fornecidas antes de tentar usar o produto AVISO Esta indicação alerta para o fato de que qualquer utilização incorreta por ignorar o conteúdo aqui descrito pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte ATENÇÃO Esta indicação alerta ...

Page 26: ...pernas fechadas Caso contrário o tripé poderá tombar Deixe o tripé de lado horizontalmente ao guardá lo Assegure se de posicionar ou guardar o tripé fora do alcance de crianças Crianças podem prender os dedos ou as mãos ou o tripé pode tombar sobre elas o que pode levar a ferimentos graves ou morte Não coloque o produto em lugares onde ele não possa ser posicionado de forma estável Se o produto to...

Page 27: ...âmera poderá aplicar uma força inesperada sobre o fieldscope o que poderá danificá lo Prenda o fieldscope e o tripé quando estiverem em uso apertando ou travando os parafusos e a alavanca O tripé poderá tombar peças poderão cair e o fieldscope poderá ser danificado se o parafuso ou a alavanca estiverem soltos ou destravados Não aplique óleo nem graxa em nenhuma parte do tripé Caso contrário o trip...

Page 28: ...odas as peças móveis incluindo o manche 5 e o limitador da base da objetiva 6 estão travados conforme mostrado na Fig 1 Lembre se de que o fieldscope poderá tombar ou cair se essas peças não estiverem travadas corretamente 3 Mova alavanca de travamento da sapata 1 na direção da seta A e ajuste a sapata de encaixe rápido 2 na plataforma da câmera 7 4 Verifique se a sapata de encaixe rápido 2 está f...

Page 29: ...a o limitador do elevador enquanto segura a base da plataforma da câmera 4 Gire o limitador no sentido horário para travá lo na altura desejada 1 2 4 3 Fig 3 Utilização do fieldscope n Remoção da tampa da objetiva tipo rebatível 1 Encaixe um dedo na garra superior da tampa da objetiva na ponta do barril da lente objetiva e remova a tampa da objetiva Você pode deixar a tampa da objetiva pendendo do...

Page 30: ...gua e pode ser usado debaixo d água até a profundidade máxima de 1 metros 3 pés 3 pol por até 10 minutos sem causar danos ao sistema óptico ou com prometer sua observação O produto pode ser usado em condições de alta umidade vento e chuva sem risco de danos às funções internas Seu design com preenchimento de nitrogênio o torna resistente à condensação e ao mofo n Como estender ou abrir as pernas 1...

Page 31: ... Campo de visualização real 2ω Com visão normal sem acomodação Entretanto observe as instruções a seguir ao usar o produto A unidade não é estanque e não deve ser mantida debaixo d água ou ser submetida à água corrente forte Nenhuma parte móvel do produto pode ser ajustada quando ele estiver molhado Seque as gotículas de água presentes nas peças se houver Para preservar a resistência do Fieldscope...

Page 32: ...Memo Memo ...

Reviews: