background image

Instruction manual/Manual de instrucciones/ 

Manuel d’utilisation/Manual de instruções

Pt

En

Fr

Es

Summary of Contents for Monarch 7iVR

Page 1: ...Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manual de instruções Pt En Fr Es ...

Page 2: ...English p 3 22 Español p 23 42 Français p 43 62 Português brasileiro p 63 82 ...

Page 3: ...uction function 11 Target priority mode 11 First step Inserting Replacing battery 12 Mode settings Operation overview 13 Changing the distance display unit m YD F1 14 Changing the measurement display mode F2 15 Changing the target priority mode F3 16 Measurement Adjusting diopter 17 Measuring 17 Single measurement 18 Continuous measurement 18 Technical notes Specifications 19 20 Troubleshooting Re...

Page 4: ...installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determine...

Page 5: ...ile looking towards the optics from the objective side Failure to do this may negatively affect or damage your eyes Do not aim at the eye Do not point the laser at people Do not look at the laser with another optical instrument such as through lenses or binoculars nor with the naked eye This may result in damage to the eyes When not measuring please keep your fingers away from the PWR button to av...

Page 6: ...ow such parts consult a doctor immediately If using the rubber eyecup for a long period of time some people may suffer skin inflammation If any symptoms occur stop using it and consult a doctor immediately When carrying the Nikon Laser Rangefinder store it in the case If your Nikon Laser Rangefinder should fail to operate correctly discontinue use immediately and consult with your local dealer for...

Page 7: ... from the rangefinder body surface as soon as possible using a soft clean cloth If the Nikon Laser Rangefinder is exposed to sudden changes in temperature water condensation may occur on lens surfaces Do not use the product until the condensation has evaporated Do not leave the Nikon Laser Rangefinder in a car on a hot or sunny day or near heat generating equipment This may damage or negatively af...

Page 8: ...Eyesafe EN IEC Class 1M Laser The Nikon Laser Rangefinder uses an invisible laser beam for measuring It measures the time the laser beam takes to travel from the rangefinder to the target and back Laser reflectivity and measurement results may vary according to climatic and environmental conditions as well as the color surface finish size shape and other characteristics of the target The following...

Page 9: ...nt ring 7 Diopter index 8 Strap eyelet 9 Battery chamber cover 10 Battery chamber cover Open indication 11 Product number label 12 Indication Body x1 Case x1 Strap x1 Lithium battery CR2 x1 Composition 3 1 2 10 11 6 8 5 7 9 4 12 The carabiner like ring that comes with the case is for the purpose of carrying the Laser Rangefinder only Do not hang anything heavy on it nor tug on it strongly It canno...

Page 10: ...his mark is shown Failure to measure or Unable to measure Because the internal display of this product is enlarged by the eyepiece dust may sometimes be seen This will not however affect the measurement accuracy Unit of measure m yd Target mark Laser irradiation mark Battery condition VR Vibration Reduction function employing model indication Distance First Target Priority mode Distant Target Prio...

Page 11: ...tomatically turns off Target priority mode First Target Priority mode Distant Target Priority mode This Nikon Laser Rangefinder employs the First Target Priority Distant Target Priority switching system Factory default setting is Distant Target Priority mode When measuring overlapping subjects First Target Priority mode displays the distance of the closest subject and Distant Target Priority mode ...

Page 12: ...ng the battery remove the old battery then insert a new one 2 3 Close the battery chamber cover Rotate the battery chamber cover clockwise to screw it into the body It may not close easily due to the rubber packing for water resistance but continue to turn it all the way until it stops Confirm that the cover is securely closed 3 Battery level indicator The battery condition mark in the internal di...

Page 13: ...nds Long press of MODE button 1 5 seconds or more or unoperated for 8 seconds or longer returns you to the standby screen whichever setting mode is displayed Changing the measurement display mode F2 Short press of PWR button less than 1 5 seconds switches mode Actual distance mode Horizontal distance mode Changing the target priority mode F3 Short press of PWR button less than 1 5 seconds switches...

Page 14: ... of the distance display unit F1 2 Short press less than 1 5 seconds of the PWR button switches units of meter and yard 3 After setting a short press less than 1 5 seconds of the MODE button displays the setting menu of the measurement display mode F2 When setting is completed a long press 1 5 seconds or more of the MODE button or unoperated more than 8 seconds returns you to standby ...

Page 15: ...of the measurement display mode F2 2 Short press less than 1 5 seconds of the PWR button switches the measurement display mode 3 After setting a short press less than 1 5 seconds of the MODE button displays the setting menu for target priority mode F3 When setting is completed a long press 1 5 seconds or more of the MODE button or unoperated more than 8 seconds returns you to standby Displayed ite...

Page 16: ...he MODE button twice displays the setting menu of the target priority mode F3 2 Short press less than 1 5 seconds of the PWR button switches the target priority mode 3 After setting a long press 1 5 seconds or more of the MODE button or unoperated more than 8 seconds returns you to standby First Target Priority mode Distant Target Priority mode When measuring overlapping subjects First Target Prio...

Page 17: ...be sure to confirm each mode setting Please refer to each section on how to set each mode Adjusting diopter Adjust the diopter to obtain a clear internal display in the viewfinder First rotate the diopter adjustment ring counterclockwise until it comes to a complete stop Next turn on the power and rotate the diopter adjustment ring back and forth until the internal display comes into focus 3 Press...

Page 18: ...iation mark is blinking If you release your finger from the button continuous measurement stops Example of measurement failure Example of measured distance display Pressing the PWR button once starts single measurement then displays the results Single measurement Continuous measurement Single measurement Press PWR button once Press and hold down the PWR button Continuous measurement Standby ...

Page 19: ...10 50 14 122 Operating humidity RH 80 or less without dew condensation Power source CR2 lithium battery x 1 DC 3V Automatic power shut off after approx 8 sec unoperated Dimensions L x H x W mm in 99 x 75 x 48 3 9 x 3 0 x 1 9 Weight g oz Approx 200 7 1 without battery Structure Waterproof up to 1m 3 3 ft for 10 minutes fogproof Battery chamber is rainproof JIS IEC protection class 4 IPX4 equivalent...

Page 20: ...lowing when using the Nikon Laser Rangefinder The unit is not a sealed structure so it should not be operated nor held in running water If any moisture is found on movable parts of this equipment stop using it and wipe it off The battery chamber is rainproof not waterproof Water may enter the device if the Rangefinder is submerged in water If water enters the battery chamber wipe out any moisture ...

Page 21: ...ing Compare the vibration of the target in the viewfinder when the Laser Rangefinder is ON and OFF While the Laser Rangefinder is ON the VR Vibration Reduction function is always activated Cannot turn off the VR Vibration Reduction function The VR Vibration Reduction function is activated concurrently when the Laser Rangefinder is ON When the Laser Rangefinder is OFF the VR Vibration Reduction fun...

Page 22: ...tact your local dealer or the store where you purchased the product Do not repair or disassemble It may result in a serious incident Please note that Nikon is not responsible for any direct or indirect damage if the user attempts repair or disassembly ...

Page 23: ...odo de prioridad al sujeto 31 Primer paso Inserción Sustitución de la batería 32 Ajustes de modo Visión general del funcionamiento 33 Cambio de la unidad de visualización de la distancia m YD F1 34 Cambio del modo de visualización de la medición F2 35 Cambio del modo de prioridad al sujeto F3 36 Medición Ajuste de las dioptrías 37 Medición 37 Medición única 38 Medición continua 38 Notas técnicas E...

Page 24: ...ferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular Si el equipo provoca perturbaciones en la recepci...

Page 25: ...ca desde el lado del objetivo Si lo hace sus ojos podrían verse afectados negativamente o lesionados No apunte al ojo No apunte a personas con el láser No mire al láser con ningún otro instrumento óptico por ejemplo a través de lentes o binoculares ni tampoco directamente sin protección ocular Si lo hace su visión podría resultar dañada Cuando no esté realizando mediciones mantenga los dedos apart...

Page 26: ...a un médico inmediatamente Si utilizan las ojeras de goma durante mucho tiempo algunas personas pueden notar una inflamación de la piel Si presenta algún síntoma deje de utilizarlas y consulte inmediatamente a un médico Cuando transporte el Nikon Laser Rangefinder guárdelo en la funda Si su Nikon Laser Rangefinder cae o funciona incorrectamente deje de usarlo de inmediato y consulte a su distribui...

Page 27: ...o está diseñado para utilizarlo bajo el agua Lluvia agua arena y barro deben eliminarse de la superficie del rangefinder lo antes posible utilizando un paño suave y limpio Si se expone el Nikon Laser Rangefinder a cambios de temperatura repentinos puede condensarse agua en las superficies de las lentes No utilice el producto hasta que la condensación se haya evaporado No deje el Nikon Laser Rangef...

Page 28: ...M según EN IEC El Nikon Laser Rangefinder utiliza un haz láser invisible para realizar la medición Mide el tiempo que tarda el haz láser en ir desde el Rangefinder al objetivo y volver La reflectividad láser y los resultados de medición pueden variar en función de las condiciones climáticas y ambientales así como del color acabado superficial tamaño forma y otras características del sujeto Las con...

Page 29: ...para correa 9 Tapa del compartimento de la batería 10 Indicación de tapa del compartimento de la batería Abierta 11 Etiqueta de número de producto 12 Indicación Cuerpo x1 Caja x1 Correa x1 Batería de litio CR2 x1 Componentes 3 1 2 10 11 6 8 5 7 9 4 12 El anillo tipo mosquetón del estuche solo es para transportar el Laser Rangefinder No le cuelgue nada pesado ni tire del mismo con fuerza No puede u...

Page 30: ... pudo medir Dado que la pantalla interna de este producto está ampliada por el ocular a veces puede verse polvo No obstante ello no afectará a la precisión de la medición Pantalla interna Distancia Unidad de medida m yd Marca de sujeto Marca de emisión de láser Estado de la batería Indicación de que el modelo utiliza la función VR reducción de vibraciones Modo de distancia horizontal Modo de Prior...

Page 31: ... Modo de prioridad al sujeto modo de Prioridad al Primer Sujeto modo de Prioridad al Sujeto más Lejano Este Nikon Laser Rangefinder aplica el sistema de conmutación Prioridad al Primer Sujeto Prioridad al Sujeto más Lejano El ajuste predeterminado de fábrica es el modo de Prioridad al Sujeto más Lejano Al medir sujetos solapados El modo de Prioridad al Primer Sujeto muestra la distancia al sujeto ...

Page 32: ...nserte una nueva 2 3 Cierre la tapa del compartimento de la batería Gire la tapa del compartimento de la batería en el sentido de las agujas del reloj para enroscarla en el cuerpo Puede que cueste de cerrar debido a la goma de la impermeabilización pero siga girándola del todo hasta que haga tope Compruebe que la tapa esté cerrada firmemente 3 Indicador del nivel de batería La marca del estado de ...

Page 33: ...n MODE modo menos de 1 5 s Cambio de la unidad de visualización de la distancia F1 Pulsación corta del botón PWR encendido menos de 1 5 s cambia la unidad Pulsación corta del botón PWR encendido menos de 1 5 s cambia el modo Cambio del modo de visualización de la medición F2 Pulsación corta del botón MODE modo menos de 1 5 s Cambio del modo de prioridad al sujeto F3 Modo de Prioridad al Sujeto más...

Page 34: ...orta menos de 1 5 s del botón PWR encendido conmuta las unidades entre metro y yarda 3 Después de configurar una pulsación corta menos de 1 5 s del botón MODE modo muestra el menú de configuración del modo de visualización de la medición F2 Al terminar la configuración con una pulsación larga 1 5 s o más del botón MODE modo o una inactividad superior a 8 segundos se vuelve al modo de espera Cambio...

Page 35: ...os de 1 5 s del botón PWR encendido cambia el modo de visualización de la medición 3 Después de configurar una pulsación corta menos de 1 5 s del botón MODE modo muestra el menú de configuración del modo de prioridad al sujeto F3 Al terminar la configuración con una pulsación larga 1 5 s o más del botón MODE modo o una inactividad superior a 8 segundos se vuelve al modo de espera Cambio del modo d...

Page 36: ...ODE Modo hacen aparecer el menú de ajuste del modo de prioridad del sujeto F3 2 Una pulsación corta menos de 1 5 s del botón PWR encendido cambia el modo de prioridad al sujeto 3 Al terminar la configuración con una pulsación larga 1 5 s o más del botón MODE modo o una inactividad superior a 8 s se vuelve al modo de espera Modo de Prioridad al Primer Sujeto modo de Prioridad al Sujeto más Lejano A...

Page 37: ... aro de ajuste de dioptrías hacia delante y atrás hasta que la pantalla quede enfocada Medición 1 Encienda el aparato Apagado automático después de aprox 8 s sin utilizar Inmediatamente después del encendido Espera 2 Apunte al sujeto Coloque el sujeto en el centro de la retícula Antes de medir asegúrese de confirmar los ajustes de cada modo Consulte en las correspondientes secciones cómo ajustar c...

Page 38: ...continuación muestra el resultado medido Si levanta el dedo del botón la medición continua se detiene Ejemplo de fallo de medición Ejemplo de visualización de la distancia medida Si pulsa una vez el botón PWR encendido se inicia una medición única y luego se visualizan los resultados Medición única Medición única Pulse una vez el botón PWR Mantenga pulsado el botón PWR Medición continua Espera ...

Page 39: ...nto RH 80 o menos sin condensación Fuente de alimentación Batería de litio CR2 x 1 3 Vcc Apagado automático después de aprox 8 s sin utilizar Dimensiones L x Al x An mm in 99 x 75 x 48 3 9 x 3 0 x 1 9 Peso g oz Aprox 200 7 1 sin batería Estructura Sumergible hasta 1 m 3 3 pies durante 10 minutos resistente a la niebla El compartimento de la batería es resistente a la lluvia Clase de protección equ...

Page 40: ... impermeables El Nikon Laser Rangefinder es impermeable y su sistema óptico no sufrirá daños ni se verá perjudicada la observación si se sumerge o cae al agua a una profundidad máxima de 1 m 3 3 pies durante un máximo de 10 minutos El Nikon Laser Rangefinder ofrece las siguientes ventajas Puede usarse sin riesgo de daños para sus funciones internas en condiciones de gran humedad polvo y lluvia Dis...

Page 41: ...nciona Compare la vibración del objetivo en el visor cuando el Laser Rangefinder está encendido y apagado Si el Laser Rangefinder está encendido la función VR reducción de vibraciones está activada siempre No puede apagarse la función VR reducción de vibraciones La función VR reducción de vibraciones se activa al mismo tiempo que se enciende el Laser Rangefinder Cuando se apaga el Laser Rangefinde...

Page 42: ...u distribuidor local o con la tienda donde compró el producto No reparar ni desmontar Podría provocar un incidente grave Tenga en cuenta que Nikon rechaza cualquier responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto si el usuario intenta una reparación o un desmontaje ...

Page 43: ...ations 51 Mode de priorité à la cible 51 Première étape Insérer Remplacer la pile 52 Configuration du mode Description du fonctionnement 53 Modifier les unités d affichage de la distance m YD F1 54 Modifier le mode d affichage de la mesure F2 55 Modifier le mode de priorité à la cible F3 56 Mesure Réglage dioptrique 57 Mesure 57 Mesure unique 58 Mesure en continu 58 Détails techniques Spécificatio...

Page 44: ...ques Cet appareil produit utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques s il n est pas installé conformément aux instructions ces ondes peuvent perturber les radiocommunications Toutefois même en cas d installation conforme aux instructions il peut arriver qu un brouillage se produise en raison des conditions particulières d installation Si cet appareil perturbe la réception des émission...

Page 45: ... partir du côté objectif Sinon vos yeux pourrait être affectés ou endommagés Ne visez pas les yeux Ne pointez pas le faisceau laser vers d autres personnes Ne regardez pas le faisceau laser avec un autre instrument optique comme un objectif ou des jumelles ni à l œil nu Ceci pourrait endommager vos yeux Si vous n effectuez pas de mesures ne placez pas vos doigts à proximité du bouton PWR pour évit...

Page 46: ... en caoutchouc pendant une longue période de temps ils peuvent provoquer une irritation cutanée Arrêter d utiliser l appareil et consultez immédiatement un médecin si cela se produisait Lorsque vous transportez le télémètre laser Nikon rangez le dans son étui Si votre télémètre laser Nikon ne fonctionne pas correctement cessez immédiatement de l utiliser et consultez votre revendeur local pour dét...

Page 47: ...lisation sousmarine La pluie l eau le sable et la boue doivent être retirés de la surface du boîtier du télémètre dès que possible au moyen d un chiffon doux et propre En cas de changement de température brutal de l eau peut se condenser sur la surface des lentilles du télémètre laser Nikon N utilisez pas l appareil tant que la condensation n a pas disparu Ne laissez pas le télémètre laser dans un...

Page 48: ...danger pour les yeux Le télémètre laser Nikon utilise un faisceau laser invisible pour effectuer la mesure Il mesure le temps nécessaire au faisceau laser pour effectuer un aller retour entre le télémètre et la cible La réflectivité du laser et les résultats de mesure dépendent des conditions environnementales et climatiques ainsi que de la couleur de la finition de surface de la taille de la form...

Page 49: ...ue 8 Œillet pour courroie 9 Couvercle du logement des piles 10 Indication Ouvert pour le couvercle du logement des piles 11 Étiquette de référence du produit 12 Indications Boîtier x1 Housse x1 Lanière x1 Pile au lithium CR2 x1 Composition 3 1 2 10 11 6 8 5 7 9 4 12 Le mousqueton fourni avec la housse est uniquement destiné au transport du télémètre laser N y accrochez rien de lourd et le tirez pa...

Page 50: ...sure de distance impossible Comme l afficheur interne de ce produit est agrandi par l oculaire il est parfois possible d observer de la poussière Cependant ceci n affecte pas la précision de la mesure Unité de mesure m yd Repère de cible Marque d irradiation laser Indication de l utilisation de la fonction VR réduction des vibrations Indicateur d état de la pile Distance Mode distance horizontale ...

Page 51: ... Mode de priorité à la cible mode Priorité à la Première Cible mode Priorité à la Cible Distante Ce télémètre laser Nikon utilise le système de commutation Priorité à la Première Cible Priorité à la Cible Distante Le réglage par défaut est le mode Priorité à la Cible Distante Pour la mesure de sujets qui se recouvrent Le mode de Priorité à la Première Cible donne la distance au sujet le plus proch...

Page 52: ... de la pile Tournez le couvercle du compartiment de la pile dans le sens des aiguilles d une montre pour la visser dans le boîtier Il peut être difficile à fermer à cause du joint d étanchéité mais continuez à le tourner jusqu au bout Vérifiez que le compartiment est bien fermé 3 Indicateur de niveau de charge de la pile La marque d état de la pile indique la nécessité de remplacer la pile sur l é...

Page 53: ...ités d affichage de la distance F1 Pression courte sur le bouton PWR moins de 1 5 secondes change les unités Pression courte sur le bouton PWR moins de 1 5 secondes change le mode Modifier le mode d affichage de la mesure F2 Pression courte sur le bouton MODE moins de 1 5 secondes Pression courte sur le bouton MODE moins de 1 5 secondes Modifier le mode de priorité à la cible F3 Mode de Priorité à...

Page 54: ...outon PWR moins de 1 5 secondes permet passer des mètres aux yards 3 Une fois réglé une pression courte sur le bouton MODE moins de 1 5 secondes permet d afficher le menu du mode d affichage de la mesure F2 Lorsque le réglage est terminé une pression prolongée sur le bouton MODE 1 5 secondes ou plus ou une période d inactivité d au moins 8 secondes ramènent l appareil à l écran de veille Modifier ...

Page 55: ...rte sur le bouton PWR moins de 1 5 secondes permet de changer le mode d affichage de la mesure 3 Une fois réglé une pression courte sur le bouton MODE moins de 1 5 secondes permet d afficher le menu des paramètres du mode de priorité à la cible F3 Lorsque le réglage est terminé une pression prolongée sur le bouton MODE 1 5 secondes ou plus ou une période d inactivité d au moins 8 secondes ramènent...

Page 56: ...u des paramètres du mode de priorité à la cible F3 2 Une pression courte sur le bouton PWR moins de 1 5 secondes permet de changer le mode de priorité à la cible 3 Lorsque le réglage est terminé une pression prolongée sur le bouton MODE 1 5 secondes ou plus ou une période d inactivité d au moins 8 secondes ramènent l appareil à l écran de veille Mode de Priorité à la Première Cible mode de Priorit...

Page 57: ... réglage dioptrique dans un sens puis dans l autre jusqu à ce que l afficheur interne soit net Mesure Mise en garde Les contrôles les ajustements ou l utilisation d autres procédures que celles spécifiées dans ce document peuvent engendrer des effets négatifs ou des dommages pour votre santé dus aux émissions laser 3 Une pression sur le bouton PWR déclenche une mesure Une fois la mesure terminée l...

Page 58: ...clignote puis le résultat mesuré s affiche Si vous relâchez le bouton la mesure continue s arrête Exemple d échec de mesure Exemple d affichage de distance mesurée Une seule pression sur le bouton PWR déclenche une mesure unique puis affiche les résultats Mesure unique Appuyez une fois sur le bouton PWR Appuyez et maintenez le bouton PWR Mesure unique Mesure en continu Veille ...

Page 59: ...ité ambiante de fonctionnement RH 80 ou moins sans condensation Alimentation 1 pile CR2 au lithium 3V CC Arrêt automatique après environ 8 secondes de non utilisation Dimensions L x H x l mm in 99 x 75 x 48 3 9 x 3 0 x 1 9 Poids g oz Environ 200 7 1 sans la pile Structure Étanche jusqu à 1 mètre 3 3 pieds pendant 10 minutes anti buée Le logement de la pile est protégé de l eau équivalent à une pro...

Page 60: ...ser Nikon est étanche et son système optique et d observation ne subira pas de dégâts s il est immergé ou tombe dans l eau jusqu à une profondeur maximale de 1 mètre 3 3 pieds et s il n y demeure pas plus de 10 minutes Le télémètre laser Nikon offre les avantages suivants Peut être utilisé dans des conditions de forte humidité poussière et pluie sans risque de dommage aux fonctions internes Une co...

Page 61: ...tion des vibrations Comparez les vibrations de la cible dans le viseur lorsque le télémètre laser est allumé et éteint A la mise sous tension du télémètre laser la fonction VR réduction des vibrations est toujours activée Impossible de désactiver la fonction VR réduction des vibrations La fonction VR réduction des vibrations s active à la mise sous tension du télémètre laser A la mise hors tension...

Page 62: ... le magasin dans lequel vous avez acheté le produit Ne réparez pas et ne démontez pas le produit Un incident sérieux pourrait se produire Veuillez noter que Nikon n est pas responsable des dommages directs ou indirects en cas de tentative de réparation ou de démontage de la part de l utilisateur ...

Page 63: ...de vibração 71 Modo de prioridade de alvo 71 Primeiro passo Inserir Substituir pilha 72 Ajustes de modo Visão geral de operação 73 Alterar a unidade de exibição da distância metros jardas F1 74 Alterar o modo de exibição da medição F2 75 Alterar o modo de prioridade de alvo F3 76 Medição Ajuste do diopter 77 Medição 77 Medição simples 78 Medição contínua 78 Notas técnicas Especificações 79 80 Prob...

Page 64: ... uma instalação residencial Este equipamento gera usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode ocasionar interferências prejudiciais a comunicações por rádio No entanto não há garantia de que não ocorram interferências em uma instalação específica Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou tele...

Page 65: ...o que segue Advertência Não pressione o botão PWR enquanto estiver olhando para dentro da óptica do lado da objetiva A falha em fazer isto é poder afetar negativamente ou danificar os olhos Não dirija o raio laser para os olhos Não aponte o raio às pessoas Não olhe pelo laser usando para o efeito um outro instrumento óptico como lentes ou binóculos e nem com o olho desprotegido Isso pode provocar ...

Page 66: ...equenas etc na boca Se uma criança engolir estas peças consulte imediatamente um médico Se as viseiras de borracha forem usadas por um longo período de tempo algumas pessoas podem sofrer inflamação da pele Se ocorrer qualquer sintoma consulte imediatamente um médico Ao transportar o Telêmetro a Laser Nikon guarde o no estojo Se o seu Telêmetro a Laser Nikon não funcionar corretamente interrompa im...

Page 67: ...areia e lama devem ser removidas da superfície do corpo do telêmetro assim que possível usando se um pano macio limpo Se o Telêmetro a Laser Nikon for exposto a mudanças bruscas de temperatura pode ocorrer condensação de água nas superfícies das lentes Não use o produto enquanto a condensação não tiver evaporado Não deixe o Telêmetro a Laser Nikon no carro em um dia quente ou ensolarado ou perto d...

Page 68: ... Seguro para os olhos EN IEC O Telêmetro a Laser Nikon emite um raio laser invisível para medição Mede o tempo que o raio laser demora a percorrer a distância do telêmetro ao alvo e o inverso Os resultados da refletividade e da medição podem variar de acordo com as condições climáticas e ambientais bem como a cor o acabamento da superfície o tamanho forma e outras características do alvo As seguin...

Page 69: ... 7 Índice de dioptria 8 Olhal da alça 9 Tampa do compartimento da pilha 10 Indicação Open Abrir do compartimento da pilha 11 Etiqueta de número de produto 12 Indicação Corpo x1 Estojo x1 Alça x1 Pilha de lítio CR2 x1 Composição 3 1 2 10 11 6 8 5 7 9 4 12 O anel tipo mosquetão fornecido com a caixa serve apenas para transportar o Telêmetro a Laser Não pendure nada pesado no anel nem o puxe com forç...

Page 70: ...medição ou Incapaz de medir Devido à ampliação do visor interno deste produto por meio de um ocular é por vezes possível ver pó Isto no entanto não afetará a precisão da medição Unidade de medição metros jardas Marca do alvo Marca de irradiação do laser Estado da pilha Indicação de modelo de utilização da função VR redução de vibração Distância Mode de distância horizontal Modo de Prioridade de Pr...

Page 71: ...de prioridade de alvo modo de Prioridade de Primeiro Alvo modo de Prioridade de Alvo Distante O Telêmetro a Laser Nikon recorre ao sistema de comutação Prioridade de Primeiro Alvo Prioridade de Alvo Distante O ajuste default da fábrica é o modo de Prioridade de Alvo Distante Ao medir objetos sobrepostos O modo de Prioridade de Primeiro Alvo apresenta a distância do objeto mais próximo e o modo de ...

Page 72: ...iga pilha Depois coloque a nova pilha 2 3 Feche a tampa do compartimento da pilha Rode a tampa do compartimento da pilha no sentido horário e enrosque a no corpo Ela pode não fechar facilmente devido à vedação de borracha para resistência à água mas continue a girá la até que pare Confirme se a tampa está firmemente fechada 3 Indicador do nível da pilha A marca de estado da pilha no visor interno ...

Page 73: ...de de exibição da distância F1 Pressionar brevemente o botão PWR menos de 1 5 segundos alterna a unidade Pressionar brevemente o botão PWR menos de 1 5 segundos alterna o modo Alterar o modo de exibição da medição F2 Pressionar brevemente o botão MODE menos de 1 5 segundos Pressionar brevemente o botão MODE menos de 1 5 segundos Alterar o modo de prioridade de alvo F3 Modo de Prioridade de Alvo Di...

Page 74: ...te menos de 1 5 segundos o botão PWR alterna as unidades metro e jarda 3 Após o ajuste pressionar brevemente menos de 1 5 segundos o botão MODE exibe o menu de ajuste da unidade de exibição da distância F2 Após a conclusão do ajuste manter o botão MODE pressionado 1 5 segundos ou mais ou sem uso durante mais de 8 segundos faz com que regresse à tela em espera Alterar a unidade de exibição da distâ...

Page 75: ...r brevemente menos de 1 5 segundos o botão PWR alterna o modo de exibição de medição 3 Após o ajuste pressionar brevemente menos de 1 5 segundos o botão MODE exibe o menu de ajuste do modo de prioridade de alvo F3 Após a conclusão do ajuste manter o botão MODE pressionado 1 5 segundos ou mais ou sem uso durante mais de 8 segundos faz com que regresse à tela em espera Alterar o modo de exibição da ...

Page 76: ... de 1 5 segundos exibe o menu de ajuste do modo de prioridade de alvo F3 2 Pressionar brevemente menos de 1 5 segundos o botão PWR alterna o modo de prioridade de alvo 3 Após a conclusão do ajuste manter o botão MODE pressionado 1 5 segundos ou mais ou sem uso durante mais de 8 segundos faz com que regresse à tela em espera Modo de Prioridade de Primeiro Alvo modo de Prioridade de Alvo Distante Ao...

Page 77: ... o anel de ajuste do diopter para trás e para a frente até o visor interno entrar em foco Medição Atenção Os controles ajustes ou utilização de procedimentos além dos especificados no presente documento podem produzir efeitos negativos ou prejudicar sua saúde devido a radiação laser Antes de medir verifique todos ajustes de cada modo Para informação consulte cada seção sobre o ajuste de cada modo ...

Page 78: ...is exibe o resultado medido de forma consecutiva Ao soltar o botão a medição contínua para Exemplo de uma falha de medição Exemplo de exibição de uma distância medida Pressionar o botão PWR uma vez inicia uma medição única apresentando os resultados de seguida Medição simples Medição simples Pressione o botão PWR uma vez Mantenha pressionado o botão PWR Medição contínua Em espera ...

Page 79: ...ade de operação UR 80 ou inferior sem condensação de orvalho Fonte de energia Pilha de lítio CR2 x 1 CC 3V Desligamento automático da energia após aproximadamente 8 seg sem uso Dimensões C x H x L mm in 99 x 75 x 48 3 9 x 3 0 x 1 9 Peso g oz Aprox 200 7 1 sem pilha Estrutura À prova d água até 1 m 3 3 pés durante 10 minutos à prova de nevoeiro O compartimento da pilha é impermeável Equivalente à p...

Page 80: ...rtimento da pilha e substitua a pilha a seguir Modelos à prova d água O Telêmetro a Laser Nikon é à prova d água e não sofrerá danos ao sistema óptico se submergido ou jogado a uma profundidade de 1 metro 3 3 pés por até 10 minutos O Telêmetro a Laser Nikon oferece as seguintes vantagens Pode ser usado em condições de elevada umidade pó e chuva sem risco de danos das funções internas Projeto preen...

Page 81: ...cionando Compare a vibração do alvo no telêmetro quando o Telêmetro a Laser está ON ligado e OFF desligado Enquanto o Telêmetro a Laser está ON ligado a função VR redução de vibração está sempre ativada Não é possível desligar a função VR redução de vibração A função VR redução de vibração é ativada simultaneamente quando o Telêmetro a Laser está ON ligado Quando o Telêmetro a Laser está OFF desli...

Page 82: ... seu distribuidor local ou a loja onde comprou o produto Não repare ou desmonte Pode resultar num incidente grave Tenha em atenção que a Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos diretos ou indiretos se o usuário tentar reparar ou desmontar o equipamento ...

Page 83: ......

Page 84: ...Printed in China 295K 1E 1605 NIKON VISION CO LTD ...

Reviews: