background image

18

Jp

防水型について

■ フィールドスコープ本体

•.フィールドスコープ本体内部に窒素ガスを充填することによって、雨風の当たる場所や

湿気の多い場所などで使用しても内部に曇りやカビが生じにくい防水構造になっていま
す。

•.ただし、使用時は次の点にご注意ください。

-.水中での使用や強い水流で洗うことは行わないでください。
-.本体可動部に水滴が付いたときは操作をやめ、水滴を拭き取るようにしてください。

•.防水性能を保持するためには、定期的に点検を受けられることをおすすめします。

■ 接眼レンズ

•.接眼レンズ単体は非防水設計ですので、レンズ交換を行う際はなるべく湿気のない場所

で行ってください。

•.接眼レンズをフィールドスコープ本体へ装着した場合は防水設計となりますが、水中で

の使用はできません。

Summary of Contents for MONARCH 60ED-A

Page 1: ...ruções Instrukcja obsługi Käyttöopas Brukerveiledning Příručka uživatele Instruktionsvejledning Manual de instrucţiuni Használati utasítás フィールドスコープ Fieldscope Fieldscope Lunette d observation Das Beobachtungsfernrohr Il fieldscope Tubkikare Telescoop Зрительная труба Fieldscope Luneta obserwacyjna Kaukoputki Teleskop Monokulární dalekohled Fieldscope Fieldscope Lunetă terestră Megfigyelőtávcső 60...

Page 2: ...全上 使用上のご注意 4 付属品 6 別売アクセサリー 7 各部名称 8 各部名称 接眼レンズ 9 三脚への取り付け方 10 対物側キャップの取り外し フードの引き出し 10 接眼レンズの取り付け 取り外し 11 ピント合わせ 12 鏡筒の回転 傾斜モデルのみ 13 ステイオンケースの取り付け方 14 接眼レンズについて 16 お手入れについて 17 防水型について 18 フィールドスコープ仕様 19 接眼レンズ仕様 20 システムチャート 21 ...

Page 3: ...明書 に掲載されている文章 イラスト等の無断転載を禁じます アフターサービスについて お買い上げいただきましたMONARCHフィールドスコープを 安心してご愛用いただき ますよう 次のとおり修理 アフターサービスを行っております 本製品の補修用性能部品 その製品の機能を維持するために必要な部品 は 製造打ち 切り後も8年間を目安に保有しております ご使用いただいております製品が修理可能 かどうかにつきましては ご購入店 またはニコンのサービス機関へお問い合わせくだ さい ニコンのサービス機関につきましては ニコンサービス機関のご案内 をご覧ください 水没 火災 落下等による故障または破損で全損と認められる場合は 修理が不可能と なります なお この故障または破損の程度の判定はニコンのサービス機関におまかせ ください 目当て等の消耗品につきましては ニコンのサービス機関にお問い合わせください...

Page 4: ...をご使用ください 警告 この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が死亡または重傷を負う 可能性が想定される内容を示しています 注意 この表示を無視して誤った取り扱いをすると 人が傷害を負う可能性が想 定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています 警告 フィールドスコープ使用時には 直接太陽や強い光を見ないでください 注意 雨 水滴 砂や泥が掛からないようにしてください 雨に濡れたときはピント合わせリ ングを回さないでください 分解しないでください ステイオンケースのストラップを持って振り回さないでください 人に当たり けがの 原因となることがあります フードを収納するときや本体を着脱する際に 指などを挟まないように注意してください ...

Page 5: ...車の中や ヒーターなど高温の発熱体の前にこの製品を放置しないでくだ さい 寒い戸外から温かい室内に入ったときなど 急激な温度変化によって 一時的にレンズ 面が曇ることがあります 小さなお子さまの手の届くところに 梱包箱 梱包材や付属品などを置かないでくださ い お子さまの口に入る小さな部品は お子さまが誤って飲みこむことがないようにしてく ださい 万一 飲み込んだ場合は 直ちに医師に相談してください 長時間の使用を繰り返すと ゴム製の目当てにより 皮膚に炎症を起こすことがありま す もし 疑わしい症状が現れた際には 直ちに医師に相談してください 持ち運ぶときは ケースに収納してください ...

Page 6: ...キャップ 1 使用説明書 本書 接眼レンズ本体 接眼キャップ 1 マウントキャップ 1 接眼レンズ用ケース 1 以下の付属品はMEP 30 60Wにのみ付属します DS デジスコーピング リングアタッチメント 1 DS デジスコーピング リングアタッチメント用接眼レンズキャップ 1 フィールドスコープ本体の対物キャップと 接眼レンズ 本体の接眼キャップには キャップの紛失をしないよう にヒモを通す穴 紛失防止用穴 があります 必要に応 じてご活用ください 紛失防止用穴 ...

Page 7: ...7 Jp 別売アクセサリー ステイオンケース ストラップ付き ...

Page 8: ...8 Jp 各部名称 1 対物レンズ 2 フード スライド式 3 接眼レンズ着脱指標 4 接眼レンズ 5 接眼レンズ用着脱ボタン 6 ピント合わせリング 7 三脚取り付け座 8 クランプつまみ 傾斜タイプのみ 9 三脚ねじ穴 1 4 1カ所 0 ビデオピン穴 2カ所 接眼レンズを接続した場合の各部名称です 8 9 0 1 2 4 3 7 6 直視 5 1 2 4 7 6 傾斜 3 ...

Page 9: ...レンズ 2 目当てゴム 3 ズームリング 4 接眼レンズ着脱指標 5 接眼マウント 6 TSリングアタッチメント 7 DSリングアタッチメント MONARCHフィールドスコープの接眼レンズは バヨネットマウント1型 を採用しています ニコンフィールドスコープ接眼レンズMEPシリーズ以外の接眼レンズはご使用になれません 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 10: ...方 1 フィール ドスコープを三脚に取り付けます 三脚のねじを三脚ねじ穴にねじ込み しっかり固定します 三脚は安定性の高い大型のものをご使用ください 2 傾斜タイプのみ クランプつまみ を時計回りにね じ込み フィール ドスコープを固定します 1 対物側キャップの取り外し フードの引き出し フードの出し入れは 対物レンズキャップを開けた状態で 行ってください 持ち運び時や使用していないときは対物側キャップを取り付け てください ...

Page 11: ...合わせて レンズをはめ込 み 押し込みながら 反時計回りにロック音がするまで 回します 注 押し込みが不十分なときは 回りません 水滴等の侵入を防ぐために 接眼レンズにゴム製のO オー リ ングが組み込まれています このため 少し抵抗がありますが 突き当たるまでしっかりと挿し込んでください 1 2 注 本体にステイオンケースを取り付けている場合は 次 の点にご注意ください 接眼レンズ装着時は 接眼マウント接触面にケースのふちを巻 き込まないよう ご注意ください 接眼マウント接触面 ...

Page 12: ...12 Jp 取り外し 接眼レンズ用着脱ボタン を押した状態で 接眼レンズを 時計回りに回して外します 1 2 ピント合わせ ピント合わせリングで行います ピント合わせリングを の方向に回すと 遠くの目標にピ ントが合います の方向に回すと 近くの目標にピント が合います ピント合わせリング 1 2 ...

Page 13: ...13 Jp 鏡筒の回転 傾斜モデルのみ クランプつまみを反時計回りに緩めると鏡筒を回転することができます 0 180 90 90 45 45 135 135 クランプつまみ 45 間隔の位置にクリックがあります クランプつまみをねじ込むと 任意の角度で固定できます ...

Page 14: ...p ステイオンケースの取り付け方 対物カバー 接眼カバー ストラップ ステイオンケース本体 取り付け方 1 フィールドスコープの対物側を下にして台などの上に置 き ステイオンケース本体をフィールドスコープ接眼側 からかぶせます 傷などがつかないように 対物キャップを取り付けた状態で 作業を行ってください 接眼レンズの着脱ボタンが隠れないようにかぶせてください 2 1ジッパーを上げ 2ベルトを締めます 2 1 ...

Page 15: ...15 Jp 3 1対物カバーと2接眼カバーをステイオンケース 本体に取り付けます 接眼カバーには上下があります ミミの長い方が下側 になるようにカバーを取り付けてください 2 1 4 ストラップ 4箇所 を取り付けます 正しい取り付け状態 直視タイプ 傾斜タイプ ...

Page 16: ...に回して 繰り出して使用します 眼鏡使用者観察時 目当て部を収納して使用します デジスコーピング撮影時 MEP 38WおよびMEP 20 60の場合 接眼部を反時計回りに回し ブロンズ色の指標が見えなくなるまで完全に収納します MEP 30 60Wの場合 1 TS ターンスライド リングアタッチメントを反時 計回りに回して取り外します 2 DS デジタルスコーピング リングアタッチメント を時計回りに回して取り付けます 最後までしっかり回して取り付けてください 1 2 ...

Page 17: ...で洗わないでください 本体 レンズを除く の汚れは 柔らかい清潔な布で軽く拭いてください ベンジン シンナーなどの有機溶剤や 有機溶剤を含むクリーナーなどは使わないでください レンズ面のホコリは 柔らかい油気のないハケで払うようにして落としてください レンズ面についた指紋などの汚れは クリーニングペーパーもしくは 柔らかい清潔な 布に少量の無水アルコール エタノール または市販のレンズクリーナーを湿らせたも ので 軽く拭き取ってください ...

Page 18: ...湿気の多い場所などで使用しても内部に曇りやカビが生じにくい防水構造になっていま す ただし 使用時は次の点にご注意ください 水中での使用や強い水流で洗うことは行わないでください 本体可動部に水滴が付いたときは操作をやめ 水滴を拭き取るようにしてください 防水性能を保持するためには 定期的に点検を受けられることをおすすめします 接眼レンズ 接眼レンズ単体は非防水設計ですので レンズ交換を行う際はなるべく湿気のない場所 で行ってください 接眼レンズをフィールドスコープ本体へ装着した場合は防水設計となりますが 水中で の使用はできません ...

Page 19: ...イズ mm 86 P 1 0 86 P 1 0 67 P 0 75 67 P 0 75 長さ mm 1 325 355 2 334 364 2 262 285 2 270 293 2 高さ 幅 mm 1 124 103 112 108 124 93 110 98 質量 重さ g 1 1 650 1 640 1 260 1 250 構造 フィールドスコープ単体 防水 防曇 水深 1m 10分 窒素置換 3 1 キャップ非装着時 2 フード引き出し時の全長 3 1mの水深に10分間水没させても内部光学系に異常がなく 観察に支障のない防水設計になっています 水中での使用はできません 上記の仕様には接眼レンズは含まれません ...

Page 20: ... 4 3 2 5 1 3 3 明るさ 4 8 4 0 16 8 2 0 3 14 4 1 7 3 7 3 2 0 3 6 3 1 6 3 アイレリーフ mm 18 5 16 1 15 3 3 15 2 14 2 3 長さ mm 2 73 89 91 DS時 4 92 TS時 5 外径 mm 2 61 62 62 質量 重さ g 2 270 350 370 DS時 4 400 TS時 5 構造 接眼レンズ単体 非防水 フィールドスコープ装着時 防水 降水量 5mm 分 30分放置 6 1 参照規格 ISO 14132 1 2002に基づいた計算式を採用しています 2 キャップ非装着時 3 ズーム最高倍率時は設計参考値 4 DS デジタルスコーピング リングアタッチメント装着時 5 TS ターンスライド リングアタッチメント装着時 6 機器を正規の取り付け状態にして 降水量 5mm 分の状態で...

Page 21: ...レンズ交換式 アドバンストカメラ Nikon 1 一部不適合機種あり レンズ交換式 アドバンストカメラ Nikon 1 一部不適合機種あり ニコンデジタルカメラ COOLPIXシリーズ 一部不適合機種あり 1 NIKKOR レンズ フィールドスコープ 接眼レンズ MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH フィールドスコープ 82ED S 82ED A MONARCH フィールドスコープ 60ED S 60ED A システムチャートは2016年5月現在のものです 最新の対応機種などの情報については ニコンホームページをご確認ください ...

Page 22: ... to the tripod 30 Removing the objective lens end cap extending the lens hood 30 Mounting and removing the eyepiece 31 Focusing 32 Rotating the lens barrel angled models only 33 Attaching the stay on case 34 About the eyepiece lens 36 Storage and cleaning 37 Waterproof Models 38 Product specifications 39 Eyepiece lens specifications 40 System chart 41 ...

Page 23: ...be easily referenced such as near the product This instruction manual contains descriptions of the MONARCH Fieldscope unit and Exclusive MEP Series Eyepiece Lens Specifications and design are subject to change without notice No production in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in criti cal articles or reviews may be made without written authorization from NIKONVI...

Page 24: ...mproper use ignoring the con tents described herein can result in potential death or serious injury CAUTIONS This indication alerts you to the fact that any improper use ignoring the con tents described herein can result in potential injury or material loss WARNING Do not look directly at the sun or intense light while using the fieldscope CAUTIONS Keep the product away from rain water splashes sa...

Page 25: ...face may become cloudy if the product is exposed to radical temperature changes such as entering a warm room from the cold outdoors Keep the packaging box packing materials and supplied items out of reach of children Prevent children from inadvertently swallowing small parts In the event that it occurs consult a doctor immediately Some people may suffer from skin inflammation after using the rubbe...

Page 26: ...nit Not included if you purchased a set The following supplied items are included only with MEP 30 60W DS digiscoping ring attachment 1 Eyepiece cap for the DS digiscoping ring attachment 1 The objective lens cap of the fieldscope unit and the eyepiece cap of the eyepiece lens unit have a hole loss prevention hole through which a cord is passed so that you do not lose the cap Use the hole as neces...

Page 27: ...27 En Optional accessories Stay on case with strap ...

Page 28: ...ttachment index 4 Eyepiece 5 Detachment button for the eye piece lens 6 Focus ring 7 Tripod mount 8 Clamp angled type only 9 Tripod screw hole 1 4 1 hole 0 Video pin hole 2 holes This is the overview when the eyepiece is connected 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Straight 5 1 2 4 7 6 Angled 3 ...

Page 29: ...ment index 5 Eyepiece mount 6 TS ring attachment 7 DS ring attachment The eyepiece lens of the MONARCH fieldscope uses Type 1 Bayonet Mount Eyepiece lenses other than the Nikon Fieldscope Eyepiece Lens MEP Series cannot be used 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 30: ...dscope in place Use a large highly stable tripod 2 Angled type only Screw in the clamp clockwise 1 to lock the fieldscope in place 1 Removing the objective lens end cap extending the lens hood Extend or retract the lens hood only when the objective lens cap is removed Attach the objective lens end cap when carrying or not using the product ...

Page 31: ...you do not sufficiently press it in To prevent contaminants such as water drops from entering the eye piece is fitted with a rubber O ring Although this presents slight resis tance firmly insert the eyepiece until it is secure 1 2 Note Take note of the following when attaching the stay on case to the unit When the eyepiece lens is mounted be careful not to get the rim of the case caught in the eye...

Page 32: ...ens 1 rotate the eyepiece lens clockwise to remove it 2 1 2 Focusing Focusing is performed with the focus ring Rotate the focus ring in the direction of 1 to bring distant ob jects into focus Rotate it in the direction of 2 to bring near objects into focus Focus ring 1 2 ...

Page 33: ... only Loosening the clamp by rotating it counter clockwise allows you to rotate the lens barrel 0 180 90 90 45 45 135 135 Clamp The lens barrel produces a click sound at 45 degree increments Screw in the clamp to lock the lens barrel at any angle ...

Page 34: ...with the objective lens side on the bottom and cover the fieldscope with the stay on case unit from the eyepiece side Perform this procedure with the objective lens cap attached so that the fieldscope does not get damaged Cover so that the detachment button of the eyepiece lens is not hidden 2 1 Pull up the zipper and 2 tighten the belt 2 1 ...

Page 35: ...r and 2 eyepiece cover to the stay on case unit The eyepiece cover has a top and bottom Attach the cover so that the side with the longer tab is at the bottom 2 1 4 Attach the strap at four places Correct attachment Straight type Angled type ...

Page 36: ...ion retracted When shooting while digiscoping For MEP 38W and MEP 20 60 Completely retract the eyecup section by rotating the eyepiece section counter clockwise until you cannot see the bronze index For MEP 30 60W 1 Remove the TS turn slide ring attachment by rotating it counter clockwise 2 Attach the DS digital scoping ring attachment by rotating it clockwise Attach by firmly rotating all the way...

Page 37: ...uch as benzene or paint thinner or cleaning solutions that contain organic solvents Remove dust from the lens surface with a soft oil free brush Remove stains and smudges like fingerprints from the lens surface by gently wiping them with cleaning paper or a soft clean cloth that has been dampened with a small amount of anhy drous alcohol ethanol or commercially available lens cleaner ...

Page 38: ...ter or clean it under strong running water Any moisture should be wiped off the body before adjusting movable parts To maintain your Fieldscope s waterproof properties Nikon Vision recommends regular servic ing by an authorized dealer Eyepiece Lens The eyepiece lens unit is not waterproof When replacing the lens perform it in an area with no humidity as much as possible Although the eyepiece lens ...

Page 39: ...t Width mm in 1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Weight g oz 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Waterproof performance Fieldscope unit Waterproof and fog proof up to 1 m 3 3 ft for 10 min nitrogen gas purged 3 1 Without caps 2 When hood is fully extended 3 This product will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped in water to a maximum ...

Page 40: ... 6 with DS 4 92 3 6 with TS 5 Outer diameter mm in 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Weight g oz 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 with DS 4 400 14 1 with TS 5 Waterproof performance Eyepiece Not waterproof With Fieldscope attached Waterproof water equivalent to 5 mm 0 2 in per minute for a dura tion of 30 minutes 6 1 Calculated based on the ISO14132 1 2002 standard 2 Without caps 3 Designed reference value at the...

Page 41: ... Advanced Camera with Interchangeable Lenses Nikon 1 Series some models are not compatible Nikon Digital Camera COOLPIX Series some models are not compatible 1 NIKKOR Lenses Fieldscope Eyepiece MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH Fieldscope 82ED S 82ED A MONARCH Fieldscope 60ED S 60ED A The above chart is as of May 2016 For more information and details of compatible models see Nikon website ...

Page 42: ... extremo de la lente del objetivo extensión del parasol del objetivo 50 Montaje y extracción del ocular 51 Enfoque 52 Rotación del cañón del objetivo solo para los modelos en ángulo 53 Colocación de la funda de transporte 54 Acerca del objetivo del ocular 56 Almacenamiento y limpieza 57 Modelos a prueba de agua 58 Especificaciones del producto 59 Especificaciones del objetivo del ocular 60 Gráfico...

Page 43: ...n sultas Este manual de instrucciones contiene descripciones de la Unidad de la mira telescópica MO NARCH y del Exclusivo objetivo del ocular de la serie MEP Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin previo aviso No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma ni total ni parcialmente salvo en breves referencias en artículos o revisiones importantes sin la previa auto...

Page 44: ... contenido aquí descrito puede ocasionar posibles lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIONES Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aquí descrito puede derivar en posibles lesiones graves o en daños materiales ADVERTENCIA No mire directamente al sol o a una luz intensa cuando utilice el fieldscope PRECAUCIONES Mantenga el producto ale...

Page 45: ...omete a cambios de temperatu ra extremos como cuando se pasa del frío en espacios abiertos a un lugar cálido Asegúrese de que la caja de embalaje los materiales de embalaje y los artículos suministrados se encuentran fuera del alcance de los niños Evite que los niños ingieran accidentalmente piezas pequeñas En caso de ingestión consulte inmediatamente a un médico Algunas personas pueden padecer un...

Page 46: ...incluye si se ha adquirido un juego Los siguientes artículos suministrados se incluyen únicamente con el MEP 30 60W Accesorio del anillo DS digiscoping 1 Tapa del ocular para el accesorio del anillo DS digiscoping 1 La tapa de la lente del objetivo de la unidad de la mira telescó pica y la tapa del ocular de la unidad del objetivo del ocular tienen un orificio orificio de prevención de pérdidas a ...

Page 47: ...47 Es Accesorios opcionales Funda de transporte con correa ...

Page 48: ...e extracción del objeti vo del ocular 6 Anillo de enfoque 7 Soporte del trípode 8 Abrazadera solo para el tipo en ángulo 9 Orificio para el tornillo del trípode 1 4 pulg 1 orificio 0 Orificio para la conexión de vídeo 2 orificios Esta es la visión de conjunto correspondiente a la conexión del ocular 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Recto 5 1 2 4 7 6 Angular 3 ...

Page 49: ...del ocular 6 Accesorio del anillo TS 7 Accesorio del anillo DS El objetivo del ocular de la mira telescópica MONARCH utiliza Montaje de bayoneta tipo 1 No se puede utilizar un objetivo del ocular distinto al de la serie MEP del objetivo del ocular de la mira telescópica de Nikon 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 50: ... estable 2 Solo para el tipo en ángulo Atornille la abrazadera en el sentido de las agujas del reloj 1 para bloquear la mira te lescópica en su lugar 1 Extracción de la tapa del extremo de la lente del objetivo extensión del parasol del objetivo Extienda o retraiga el parasol del objetivo únicamente al extraer la tapa de la lente del objetivo Coloque la tapa del extremo de la lente del objetivo cu...

Page 51: ...l fin de evitar la entrada de elementos contaminantes como go tas de agua el ocular incluye una junta tórica de caucho Aunque este elemento ofrece una ligera resistencia introduzca el ocular vigorosa mente hasta que se bloquee en su lugar 1 2 Nota tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque la funda de transporte en la unidad Una vez se haya montado el objetivo del ocular tenga cuidado de no en ga...

Page 52: ...etivo del ocular en el sentido de las agujas del reloj para extraerlo 2 1 2 Enfoque El enfoque se realiza con el anillo de enfoque Gire el anillo de enfoque en la dirección de 1 para enfocar ob jetos distantes Gírelo en la dirección de 2 para enfocar objetos cercanos Anillo de enfoque 1 2 ...

Page 53: ...abrazadera girándola en sentido contrario a las agujas del reloj puede girar el cañón del objetivo 0 180 90 90 45 45 135 135 Abrazadera El cañón del objetivo emite un clic tras cada incremento de 45 grados Atornille la abrazadera para bloquear el cañón del objetivo en cualquier ángulo ...

Page 54: ...o la parte de la lente del objetivo en la parte inferior y cubra la mira telescópica con la unidad de la funda de transporte desde la parte del ocular Realice este procedimiento colocando la tapa de la lente del objetivo de forma que no se dañe la mira telescópica Cúbrala sin ocultar el botón de extracción del objetivo del ocular 2 1 Tire de la cremallera hacia arriba y 2 apriete la correa 2 1 ...

Page 55: ...la unidad de la funda de transporte La tapa del ocular tiene una parte superior y otra inferior Coloque la tapa de modo que la parte con la pestaña más larga se encuentre en la parte inferior 2 1 4 Coloque la correa en cuatro puntos Colocación correcta Tipo recto Tipo en ángulo ...

Page 56: ...el digiscoping Para MEP 38W y MEP 20 60 Retraiga por completo la sección del ocular girando la sección del ocular en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que no pueda ver la marca de bronce Para MEP 30 60W 1 Extraiga el accesorio del anillo TS deslizamiento de giro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj 2 Coloque el accesorio del anillo DS alcance digital girán dolo en el ...

Page 57: ...e pintura o una solución de limpieza que contenga disolventes orgánicos Elimine el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo suave que no contenga grasa Elimine manchas como las huellas dactilares de la superficie del objetivo limpiándolas suave mente con un papel de limpieza o paño de limpieza suave que haya sido humedecido con una pequeña cantidad de alcohol anhidro etanol o limpiador d...

Page 58: ...orriente a alta presión Se deben eliminar los restos de humedad del cuerpo antes de ajustar las piezas móviles Con el fin de mantener las propiedades de resistencia al agua del fieldscope Nikon Vision reco mienda revisiones periódicas por parte de un distribuidor autorizado Objetivo del ocular La unidad del objetivo del ocular no es a prueba de agua Realice siempre que pueda la sustitu ción del ob...

Page 59: ... 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Peso gr onzas 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Rendimiento a prueba de agua Unidad de la mira telescópica a prueba de agua y vaho hasta 1 m 3 3 pies durante 10 min y purgado con gas nitrógeno 3 1 Sin tapas 2 Cuando el parasol está completamente extendido 3 El sistema óptico de este producto no sufrirá ningún daño si se sumerge o se cae al agu...

Page 60: ...Diámetro exterior mm pulg 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Peso gr onzas 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 con DS 4 400 14 1 con TS 5 Rendimiento a prueba de agua Ocular no es resistente al agua Con el fieldscope incorporado a prueba de agua agua equivalente a 5 mm 0 2 pulg por minuto con una duración de 30 minutos 6 1 Se calcula según el estándar ISO14132 1 2002 2 Sin tapas 3 Valor de referencia diseñado con la ...

Page 61: ...jetivos intercambiables de la serie 1 de Nikon algunos modelos no son compatibles Cámara digital Nikon de la serie COOLPIX algunos modelos no son compatibles 1 objetivo NIKKOR Fieldscope Ocular MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH Fieldscope 82ED S 82ED A MONARCH Fieldscope 60ED S 60ED A El gráfico anterior se aplica a partir de mayo de 2016 Si desea obtener más información y detalles relativos a ...

Page 62: ...d objectif déploiement du pare soleil 70 Montage et démontage de l oculaire 71 Mise au point 72 Rotation du fût d objectif modèles coudés uniquement 73 Installation de l étui terrain 74 À propos de l oculaire 76 Stockage et nettoyage 77 Modèles étanches 78 Caractéristiques techniques 79 Caractéristiques de l oculaire 80 Présentation schématique du système 81 ...

Page 63: ...e là où vous rangez le matériel Ce mode d emploi contient des descriptions de la lunette d observation MONARCH et de l ocu laire exclusif Série MEP Les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans préavis Ce manuel ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit en totalité ou en partie sauf pour de brèves citations dans des articles de critique ou d essai sans l ...

Page 64: ...est susceptible d entraîner des blessures graves voire fatales PRÉCAUTIONS Cette indication attire votre attention sur le fait qu une utilisation contraire à l avertissement est susceptible d entraîner des blessures ou des pertes matérielles AVERTISSEMENT Ne regardez jamais directement le soleil ou une lumière intense à travers la lunette PRÉCAUTIONS Abritez le matériel de la pluie des éclaboussur...

Page 65: ...à de grandes différences thermiques en pas sant par exemple d une pièce chauffée au froid extérieur Ne laissez pas la boîte d emballage les matériaux d emballage et les éléments du colisage à la portée des enfants Veillez à ce que de jeunes enfants n avalent pas de petites pièces par inadvertance Si cela se produit consultez immédiatement un médecin Chez certaines personnes l usage prolongé de l œ...

Page 66: ...achetez l oculaire seul Non inclus si vous achetez l ensemble Les éléments suivants du colisage sont fournis uniquement avec le modèle MEP 30 60W Bague de digiscopie 1 Capuchon d oculaire pour la bague de digiscopie 1 Le capuchon d objectif de la lunette et le capuchon de l ocu laire sont munis d un trou permettant de passer une cordelette afin d éviter de les perdre Utilisez le au besoin Trou pou...

Page 67: ...67 Fr Accessoires en option Étui terrain avec sangle ...

Page 68: ...re 4 Oculaire 5 Bouton de dépose de l oculaire 6 Bague de mise au point 7 Support de trépied 8 Fixation modèle coudé uniquement 9 Trou de vis pour trépied 1 4 0 6 mm 1 trou 0 Trou pour caméra miniature 2 trous Vue d ensemble une fois l oculaire monté 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Droit 5 1 2 4 7 6 Coudé 3 ...

Page 69: ...5 Monture de l oculaire 6 Porte oculaire tour nant coulissant 7 Bague de digiscopie L oculaire de la lunette d observation MONARCH utilise la Monture à baïonnette Type 1 Seuls les oculaires de la série MEP pour lunettes d observation Nikon sont utilisables 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 70: ... un grand trépied bien stable 2 Modèle coudé uniquement Vissez la fixation 1 dans le sens des aiguilles d une montre pour bloquer la lunette en position 1 Retrait du capuchon d objectif déploiement du pare soleil Ne déployez ou n escamotez le pare soleil qu une fois le capu chon d objectif retiré Mettez le capuchon d objectif pour le transport du matériel ou lorsqu il ne sert pas ...

Page 71: ...tournera pas Pour empêcher les impuretés et les gouttes d eau de pénétrer l ocu laire est muni d un joint torique en caoutchouc Même si vous sentez une légère résistance insérez l oculaire à fond jusqu à ce qu il soit bien fixé 1 2 Remarque veillez à respecter les consignes suivantes lorsque vous installez l étui terrain sur l appareil Une fois l oculaire monté veillez à ce que le pourtour de la h...

Page 72: ...ns des aiguilles d une montre pour le démonter 2 1 2 Mise au point La mise au point s effectue avec la bague de mise au point Tournez la bague dans le sens de la flèche 1 afin de mettre au point les objets distants Pour les objets proches tournez la dans le sens de la flèche 2 Bague de mise au point 1 2 ...

Page 73: ...re tourner le fût d objectif desserrez d abord la fixation dans le sens inverse des aiguilles d une montre 0 180 90 90 45 45 135 135 Fixation Le fût d objectif produit un déclic à chaque pas de 45 Revissez la fixation pour bloquer le fût d objectif selon l angle voulu ...

Page 74: ...e l objectif dirigé vers le bas et habillez la lunette avec l étui terrain en partant du côté de l oculaire N effectuez cette opération qu une fois le capuchon d objectif en place pour éviter d abîmer la lunette Veillez à ce que le bouton de dépose de l oculaire ne soit pas masqué 2 Remontez la fermeture à glissière 1 et serrez la courroie 2 2 1 ...

Page 75: ...usse d oculaire 2 à l étui terrain La housse d oculaire a un côté haut et un côté bas Fixez la de sorte que la languette la plus longue se trouve en bas 2 1 4 Fixez la sangle aux quatre points d attache Fixation correcte Modèle droit Modèle coudé ...

Page 76: ... digiscopie Pour les modèles MEP 38W et MEP 20 60 Escamotez complètement la portion de l œilleton en tournant la portion de l oculaire dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que l index ne soit plus visible Pour le modèle MEP 30 60W 1 Retirez le porte oculaire tournant coulissant en le tour nant dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Installez la bague de digiscopie ...

Page 77: ...ne ou les diluants pour peinture ni de solution net toyante contenant des solvants organiques Dépoussiérez la surface de la lentille à l aide d un pinceau non gras à poils souples Éliminez les taches et les traces de doigts par exemple de la surface de la lentille en passant délicatement un papier optique spécial ou un chiffon doux et propre légèrement humecté d al cool anhydre éthanol ou d un net...

Page 78: ...us l eau et ne la lavez pas sous un fort courant d eau En cas d humidité essuyez le corps de la lunette avant d ajuster les parties mobiles Pour préserver l étanchéité à l eau de votre lunette Nikon Vision vous conseille de la faire entre tenir régulièrement chez un revendeur agréé Oculaire L oculaire n est pas étanche à l eau Si vous devez remplacer la lentille effectuez cette opération dans un e...

Page 79: ...24 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Poids g onces 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Étanchéité à l eau Lunette étanche à l eau et sans condensation jusqu à 1 m 3 3 pieds de profondeur pendant 10 min purgée à l azote 3 1 Sans capuchons 2 Avec pare soleil en extension maximale 3 Le système optique ne s abîmera pas si le matériel est immergé ou tombe dans l eau ju...

Page 80: ...92 3 6 avec porte oculaire 5 Diamètre externe mm pouces 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Poids g onces 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 avec digiscopie 4 400 14 1 avec porte oculaire 5 Étanchéité à l eau Oculaire non étanche Monté sur la lunette étanche sous l équivalent de 5 mm 0 2 pouce de pluie par minute pendant 30 minutes 6 1 Calcul basé sur la norme ISO14132 1 2002 2 Sans capuchons 3 Valeur de consigne au ...

Page 81: ...l photo évolué à objectifs interchangeables Nikon Série 1 certains modèles sont incompatibles Appareil photo numérique Nikon Série COOLPIX certains modèles sont incompatibles Lentilles 1 NIKKOR Lunette Oculaire MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W Lunette MONARCH 82ED S 82ED A Lunette MONARCH 60ED S 60ED A La présentation schématique ci dessus est valable à compter de mai 2016 Pour en savoir plus sur les ...

Page 82: ...r Objektivlinsenkappe Ausziehen der Gegenlichtblende 90 Montieren und Abnehmen des Okulars 91 Fokussieren 92 Drehen des Linsentubus nur Modelle mit Schrägeinblick 93 Anbringen der Bereitschafts Schutzhülle 94 Informationen zur Okularobjektiv 96 Lagerung und Reinigung 97 Wasserdichte Modelle 98 Technische Daten des Produkts 99 Technische Daten des Okularobjektivs 100 Systemübersicht 101 ...

Page 83: ...iel in der Nähe des Produkts Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Beschreibungen des MONARCH Beobachtungs fernrohres und des Exklusiv Okularobjektivs der MEP Serie Änderungen der Konstruktion und der technischen Daten bleiben vorbehalten Alle Rechte auch die des auszugsweisen Nachdrucks mit Ausnahme kurzer Zitate in techni schen Besprechungen ohne schriftliche Genehmigung durch NIKON VISION...

Page 84: ...rletzungen bzw Lebensge fahr die Folge sein können ACHTUNG Hinweis bei dessen Nichtbeachtung Personen oder Sachschäden die Folge sein können WARNUNG Blicken Sie nicht durch das Beobachtungsfernrohr direkt in die Sonne oder starkes Licht ACHTUNG Schützen Sie das Produkt vor Regen Wasserspritzern Sand und Schlamm Benutzen Sie den Fokusring nicht wenn das Produkt durch Regen feucht geworden ist Zerle...

Page 85: ... beschlagen wenn Sie das Produkt schnellen Temperaturverände rungen aussetzen zum Beispiel beim Betreten eines warmen Raums nach einem Aufenthalt in der Kälte Bewahren Sie denVerpackungskarton dieVerpackungsmaterialien und die geliefertenTeile au ßerhalb der Reichweite von Kindern auf Verhindern Sie dass Kleinkinder versehentlich kleine Teile verschlucken Suchen Sie in diesem Fall sofort einen Arz...

Page 86: ...halten Die folgenden mitgelieferten Artikel sind nur im Lieferumfang von MEP 30 60W enthalten DS Digiscoping Ringaufsatz 1 Okularkappe für den DS Digiscoping Ringaufsatz 1 Die Objektivlinsenkappe des Beobachtungsfernrohres und die Okularkappe des Okularobjektivs sind mit einer Verliersiche rungs Bohrung versehen durch die eine Schnur gezogen wird damit die Kappe nicht verlorengeht Nutzen Sie die B...

Page 87: ...87 De Optionales Zubehör Bereitschafts Schutzhülle mit Trageriemen ...

Page 88: ...ösevorrichtung für das Okular objektiv 6 Fokusring 7 Stativhalterung 8 Klemmschraube nur Ausführung mit Schrägeinblick 9 Gewindebohrung für Stativ 1 4 1 Bohrung 0 Loch für Video Pin 2 Löcher Diese Übersicht zeigt das Produkt mit angeschlossenem Okular 8 9 0 1 2 4 3 7 6 mit Geradeinblick 5 1 2 4 7 6 mit Schrägeinblick 3 ...

Page 89: ...zmarkierung 5 Okularanschluss 6 TS Ringaufsatz 7 DS Ringaufsatz Für das Okularobjektiv des Beobachtungsfernrohres MONARCH wird Bajonettanschluss Typ 1 verwendet Es können nur Okularobjektive der MEP Serie von Nikon verwendet werden 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 90: ...tabiles Stativ 2 Schrauben Sie die Klemmschraube 1 im Uhrzeigersinn hinein um das Beobachtungsfernrohr in seiner Position zu fixieren nur Ausführung mit Schrägeinblick 1 Abnehmen der Objektivlinsenkappe Ausziehen der Gegenlichtblende Ziehen Sie die Gegenlichtblende nur aus oder ein wenn die Ob jektivlinsenkappe entfernt ist Befestigen Sie die Objektivlinsenkappe beim Tragen des Produkts oder wenn ...

Page 91: ...wenn sie es fest genug aufdrücken Um zu verhindern dass Verschmutzungen oder Wassertropfen eindrin gen verfügt das Okular über einen O Ring aus Gummi Schieben Sie das Okular fest hinein auch wenn dadurch ein kleiner Widerstand entsteht 1 2 Hinweis Beachten Sie beim Anbringen der Bereitschafts Schutz hülle am Gerät Folgendes Achten Sie beim Befestigen des Okularobjektivs darauf dass der Rand der Hü...

Page 92: ...lten Sie dabei die Lösevorrichtung für das Okula robjektiv 1 gedrückt 1 2 Fokussieren Die Fokussierung erfolgt mit dem Fokusring Drehen Sie den Fokusring in der Richtung von 1 um entfernte Ziele scharfzustellen Drehen Sie ihn in die Richtung von 2 um nahe Ziele scharfzustellen Fokusring 1 2 ...

Page 93: ...lemmschraube durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn können Sie den Linsentubus drehen 0 180 90 90 45 45 135 135 Klemmschraube Der Linsentubus erzeugt in 45 Grad Schritten ein Klickgeräusch Schrauben Sie die Klemmschraube hinein um den Linsentubus im gewünschten Winkel zu fixieren ...

Page 94: ...ch unten gerichtet auf eine Plattform und decken Sie das Fernrohr auf der Seite des Okulars mit der Bereitschafts Schutzhülle ab Führen Sie diesen Vorgang mit angebrachter Objektivlinsenkappe aus damit das Fernrohr nicht beschädigt wird Beim Abdecken darf die Lösevorrichtung für das Okularobjektiv nicht verdeckt werden 2 1 Ziehen Sie den Reißverschluss hoch und 2 ziehen Sie den Gürtel fest 2 1 ...

Page 95: ...Schutzhülle an Die Okularabdeckung hat eine Ober und eine Unterseite Befestigen Sie die Abdeckung dergestalt dass sich die Seite mit dem längeren Element unten befindet 2 1 4 Befestigen Sie den Riemen an vier Stellen Korrekte Anbringung Ausführung mit Geradeinblick Ausführung mit Schrägeinblick ...

Page 96: ...Bei Aufnahmen während der Digiskopie Für MEP 38W und MEP 20 60 Ziehen Sie den Augenmuschelabschnitt vollständig ein indem Sie den Okularabschnitt entgegen dem Uhrzeigersinn drehen bis Sie die Bronzemarkierung nicht mehr sehen können Für MEP 30 60W 1 Entfernen Sie den verstellbaren TS Ringaufsatz indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen 2 Drehen Sie den DS Digiscoping Ringaufsatz im Uhrzei gers...

Page 97: ...bverdünner noch Reinigungslösungen die organische Lösungsmittel enthalten Entfernen Sie Staub von der Linsenoberfläche mit einem weichen ölfreien Pinsel Entfernen Sie Flecken und Verschmutzungen wie Fingerabdrücke von der Linsenoberfläche indem Sie sie mit einem Reinigungspapier oder einem weichen sauberen Reinigungstuch das mit einer geringen Menge absolutem Alkohol Ethanol oder einem handelsübli...

Page 98: ...ie es nicht unter stark fließen dem Wasser Feuchtigkeit muss vom Gehäuse entfernt werden bevor bewegliche Teile eingestellt werden Um die Eigenschaften des Bebachtungsfernrohrs in Bezug auf Wasserdichtigkeit zu erhalten empfiehlt Nikon Vision eine regelmäßige Wartung durch einen autorisierten Händler Okularobjektiv Das Okularobjektiv ist nicht wasserdicht Tauschen Sie das Objektiv nach Möglichkeit...

Page 99: ... 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Gewicht g unze 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Wasserdichtigkeit Beobachtungsfernrohr Wasserdicht und beschlagsicher bis zu 1 m 3 3 fuß für 10 min mit Stickstoffgas gespült 3 1 Ohne Kappen 2 Bei vollständig ausgezogener Gegenlichtblende 3 Das optische System des Produkts wird nicht beschädigt wenn das Produkt bis zu einer maximalen Tiefe von 1 Meter 3 3 fuß für ...

Page 100: ...5 91 3 6 mit DS 4 92 3 6 mit TS 5 Äußerer Durchmesser mm zoll 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Gewicht g unze 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 mit DS 4 400 14 1 mit TS 5 Wasserdichtigkeit Okular nicht wasserdicht Bei aufgesetztem Fieldscope Wasserdicht Wasser entsprechend 5 mm 0 2 zoll pro Minute für eine Dauer von 30 Minuten 6 1 Berechnet gemäß ISO14132 1 2002 2 Ohne Kappen 3 Vorgesehener Referenzwert bei stärk...

Page 101: ...Wechselobjektiven Nikon 1 Serie einige Modelle sind nicht kompatibel Nikon Digitalkamera COOLPIX Serie einige Modelle sind nicht kompatibel 1 NIKKOR Objektive Beobachtungsfernrohr Okular MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH Beobachtungsfernrohr 82ED S 82ED A MONARCH Beobachtungsfernrohr 60ED S 60ED A Stand der Übersicht oben Mai 2016 Weitere Informationen und Details zu kompatiblen Modellen finden...

Page 102: ...ppo esterno dell obiettivo prolungamento del paraluce 110 Montaggio e rimozione dell oculare 111 Messa a fuoco 112 Rotazione del tubo dell obiettivo solo modelli angolari 113 Fissaggio della custodia 114 Informazioni sulla lente dell oculare 116 Conservazione e pulizia 117 Modelli impermeabili 118 Specifiche del prodotto 119 Specifiche della lente dell oculare 120 Schema del sistema 121 ...

Page 103: ...prodotto per poterlo consultare facilmente quando è necessario Il presente manuale di istruzioni contiene le descrizioni del Fieldscope MONARCH e della Len te oculare della serie esclusiva MEP Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifiche senza preavviso È vietato riprodurre in alcun modo questo manuale interamente o in parte ad eccezione di brevi citazioni in articoli o recensioni di critic...

Page 104: ... l attenzione sul fatto che un uso improprio do vuto alla non conoscenza dei contenuti qui descritti può causare la morte o lesioni gravi ATTENZIONE Questa indicazione richiama l attenzione sul fatto che un uso improprio do vuto alla non conoscenza dei contenuti qui descritti può causare lesioni o danni materiali AVVERTENZA Non guardare direttamente il sole o una luce intensa con il fieldscope ATT...

Page 105: ... o vicino a fonti di calore Passando dall esterno freddo a un ambiente caldo è possibile che la superficie dell obiettivo si appanni a causa del repentino cambio di temperatura Tenere la scatola i materiali di imballaggio e gli elementi forniti fuori dalla portata dei bambini Assicurarsi che i bambini non ingoino inavvertitamente le piccole parti In questo caso consul tare immediatamente un medico...

Page 106: ... Non in clusa se si acquista l insieme I seguenti accessori forniti sono inclusi solo con il modello MEP 30 60W Adattatore DS digiscoping ad anello 1 Coprioculare per l adattatore DS digiscoping ad anello 1 Il tappo dell obiettivo del fieldscope ed il coprioculare del la lente dell oculare presentano un foro foro di prevenzione perdita attraverso il quale passa un filo che trattiene il tappo Utili...

Page 107: ...107 It Accessori in opzione Custodia con cinghia ...

Page 108: ... ocu lare 4 Oculare 5 Pulsante di espulsione della len te oculare 6 Anello di messa a fuoco 7 Supporto treppiede 8 Morsetto solo tipo angolare 9 Foro di avvitamento treppiede 1 4 1 foro 0 Foro video 2 fori Vista d insieme con l oculare montato 8 9 0 1 2 4 3 7 6 dritta 5 1 2 4 7 6 angolare 3 ...

Page 109: ...ttacco dell oculare 6 Adattatore TS ad anello 7 Adattatore DS ad anello La lente dell oculare del fieldscope MONARCH utilizza l Attacco a baionetta di tipo 1 Non è possibile utilizzare lenti di oculare che non siano la Lente oculare per fieldscope Nikon della serie MEP 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 110: ...n treppiede di grandi dimensioni e ben stabile 2 Solo tipo angolare Avvitare il morsetto in senso orario 1 per bloccare il fieldscope in posizione 1 Rimozione del tappo esterno dell obiettivo prolungamento del paraluce Estendere o retrarre il paraluce solo dopo aver tolto il tappo dell obiettivo Quando il prodotto non viene utilizzato o viene trasportato chiude re il tappo esterno dell obiettivo ...

Page 111: ...me sufficientemente L oculare è dotato di un O ring in gomma per impedire l ingresso di agenti contaminanti quali gocce d acqua Sebbene presenti una leg gera resistenza inserire saldamente l oculare fino a quando non è fis sato 1 2 Nota Nel fissare la custodia all unità tenere presente quanto segue Quando la lente dell oculare è montata fare attenzione a non inceppare il bordo della custodia nella...

Page 112: ... lente in senso orario per rimuoverla 2 1 2 Messa a fuoco La messa a fuoco viene eseguita con l anello di messa a fuoco Ruotare l anello di messa a fuoco nella direzione 1 per mettere a fuoco oggetti distanti Ruotarlo nella direzione 2 per mettere a fuoco oggetti vicini Anello di messa a fuoco 1 2 ...

Page 113: ...ubo dell obiettivo è necessario allentare il morsetto facendolo ruotare in senso antiorario 0 180 90 90 45 45 135 135 Morsetto Il tubo dell obiettivo emette un suono di scatto ad incrementi di 45 gradi Avvitare il morsetto per bloccare il tubo dell obiettivo in un qualsiasi angolo ...

Page 114: ...ato dell obiettivo sul fondo e coprire il fieldscope con la custodia dal lato dell oculare Eseguire questa operazione con il tappo dell obiettivo installato in modo da non danneggiare il fieldscope Coprire in modo da non nascondere il pulsante di espulsione della lente dell oculare 2 1 Tirare su la cerniera e 2 stringere la cinghia 2 1 ...

Page 115: ... stodia Il coprioculare presenta una parte superiore ed una parte inferiore Fissare il coprioculare in modo che la parte con la linguetta più lunga si trovi nella parte inferiore 2 1 4 Fissare la cinghia in quattro punti Fissaggio corretto Tipo diritto Tipo angolare ...

Page 116: ...glia oculare Scatto in digiscoping Per i modelli MEP 38W e MEP 20 60 Retrarre completamente la sezione della conchiglia oculare ruotando la sezione dell oculare in senso antiorario fino a quando non si vede il segno in bronzo Per il modello MEP 30 60W 1 Rimuovere l adattatoreTS turn slide ad anello ruotandolo in senso antiorario 2 Montare l adattatore DS digiscoping ad anello ruotando lo in senso ...

Page 117: ...acquaragia o soluzioni pulenti che possano contenere solventi organici Rimuovere la polvere dalla superficie dell obiettivo con uno spazzolino morbido non oleoso Rimuovere macchie e tracce ad esempio le impronte digitali dalla superficie dell obiettivo stro finando con delicatezza con carta pulente o con un panno morbido imbevuto di una piccola quantità di alcool anidro etanolo o con i detergenti ...

Page 118: ...o un forte getto di acqua corrente Rimuovere eventuali tracce di umidità dal corpo prima di regolare le parti mobili Per mantenere l impermeabilità del fieldscope Nikon Vision raccomanda di far eseguire una manutenzione regolare da un rivenditore autorizzato Lente dell oculare La lente dell oculare non è impermeabile Procedere alla sostituzione della lente in un luogo quanto meno umido possibile B...

Page 119: ...pollici 1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Peso g once 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Capacità impermeabile Fieldscope impermeabile e antiappannante fino a 1 m 3 3 piedi per 10 min azoto spurgato 3 1 Senza tappo 2 Quando il paraluce è completamente esteso 3 Il sistema ottico del prodotto non viene danneggiato se immerso o se cade in acqua ad una profondi...

Page 120: ... DS 4 92 3 6 con TS 5 Diametro esterno mm pollici 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Peso g once 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 con DS 4 400 14 1 con TS 5 Capacità impermeabile Oculare non impermeabile Con fieldscope fissato impermeabile precipitazione di acqua 5 mm 0 2 pollici al minuto per una durata di 30 minuti 6 1 Calcolato in base allo standard ISO14132 1 2002 2 Senza tapp 3 Valore di riferimento progettat...

Page 121: ...camera avanzata con obiettivi Intercambiabili Serie Nikon 1 Alcuni modelli non sono compatibili Fotocamera digitale Nikon Serie COOLPIX Alcuni modelli non sono compatibili Obiettivi 1 NIKKOR Fieldscope Oculare MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W Fieldscope MONARCH 82ED S 82ED A Fieldscope MONARCH 60ED S 60ED A Lo schema è aggiornato a maggio 2016 Per ulteriori informazioni e dettagli sui modelli compatib...

Page 122: ...9 Montera på tripod 130 Ta bort det bakre objektivlocket dra ut motljusskyddet 130 Montera och demontera okularet 131 Fokusering 132 Rotera objektivet endast vinklade modeller 133 Sätta på bärfodralet 134 Om okularlinsen 136 Förvaring och rengöring 137 Vattentäta modeller 138 Produktspecifikationer 139 Specifikationer för okularlinsen 140 Systemtabell 141 ...

Page 123: ...till exempel nära produk ten Denna bruksanvisning innehåller beskrivningar för MONARCH Tubkikare samt Exklusiv oku larlins i MEP serien Specifikationer och konstruktion kan komma att ändras utan föregående meddelande Ingen reproduktion i någon form av denna bruksanvisning helt eller delvis förutom korta citat i testartiklar eller recensioner kan göras utan skriftligt tillstånd från NIKON VISION CO...

Page 124: ...felaktig användning till följd av att inne hållet ignoreras kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada FÖRSIKTIGHET Denna indikering varnar dig för att felaktig användning till följd av att inne hållet ignoreras kan resultera i personskada eller materiell skada VARNING Titta inte direkt mot solen eller intensivt ljus när du använder tubkikaren FÖRSIKTIGHET Håll produkten borta från regn vatten...

Page 125: ...rodukten exponeras för radikala temperaturändringar t ex om du tar in produkten i ett varmt rum från ett kallt utomhusklimat Förvara förpackningen förpackningsmaterial och medföljande produkter utom räckhåll för barn Var försiktig så att barn inte sväljer små delar av misstag Kontakta läkare omedelbart om detta inträffar Huden kan bli inflammerad på vissa personer efter att de använt ögonmusslan i...

Page 126: ...lins 1 Ingår endast om du köpt en enkel okularlins Ingår ej om du köpt en sats Nedanstående komponenter medföljer endast med MEP 30 60W DS ring digiscoping 1 Linsskydd för DS ringen digiscoping 1 Objektivlocket på tubkikaren och linsskyddet på objektivet har ett hål där en tråd kan föras igenom för att förhindra att skyd det tappas bort För igenom en tråd vid behov Hål ...

Page 127: ...127 Se Extra tillbehör Bärfodral med rem ...

Page 128: ...arlinsens fäste 4 Okular 5 Frigöringsknapp för okularlin sen 6 Fokusring 7 Tripodfäste 8 Klämfäste endast vinklad typ 9 Skruvhål för tripod 1 4 tum 1 hål 0 Videoanslutning 2 hål Detta är översikten när okularet är anslutet 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Rak 5 1 2 4 7 6 Vinklad 3 ...

Page 129: ...kularlinsens fäste 5 Okularfäste 6 Fäste för TS ring 7 Fäste för DS ring Okularlinsen på MONARCH fältkikare har Bajonettfäste typ 1 Andra okularlinser än Nikon Fieldscope Eyepiece Lens MEP Series kan inte användas 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 130: ...ligt Använd en stor och mycket stabil tripod 2 Endast vinklad typ Skruva i klämfästet medsols 1 för att låsa fast tubkikaren 1 Ta bort det bakre objektivlocket dra ut motljusskyddet Förläng eller dra samman motljusskyddet endast när objektiv locket är borttaget Sätt fast det bakre objektivlocket när du bär den eller inte använder produkten ...

Page 131: ...ret kan inte vridas om du inte trycker in det Okularet har en O ring i gummi för att förhindra att föroreningar som vattendroppar kommer in O ringen kan orsaka motstånd men för ändå in okularet tills det sitter säkert 1 2 Obs Observera följande när du sätter på bärfodralet på enheten När okularet är monterat bör du vara försiktig så att inte kanten på huset fastnar i okularfästets kontaktyta Okula...

Page 132: ...et 1 och vrid okularet medurs för att lossa det 2 1 2 Fokusering Fokusering görs med fokusringen Vrid fokusringen i riktningen 1 för att fokusera på föremål på långt avstånd Vrid den i riktningen 2 för att fokusera på före mål på nära avstånd Fokusring 1 2 ...

Page 133: ...deller Om du lossar klämfästet genom att rotera det motsols kan du rotera objektivet 0 180 90 90 45 45 135 135 Klämfäste Det hörs ett klickljud från objektivet vid 45 graders rotation Skruva i klämfästet för att låsa objektivet vid önskad vinkel ...

Page 134: ...Montera tubkikaren på ett stativ med objektivet vänt nedåt och för över bärfodralet från okularsidan Gör detta medan objektivlocket sitter monterat så att tubkikaren inte skadas Dra över och rikta in så att frigöringsknappen för okularet inte döljs 2 1 Dra ihop med dragkedjan och 2 dra åt remmen 2 1 ...

Page 135: ...linsskydd och 2 okularets lins skydd på bärfodralet Okularets linsskydd har en ovansida och en undersida Sätt på skyddet så att sidan med längre flik är vänd nedåt 2 1 4 Fäst remmen på fyra ställen Rätt montering Rak typ Vinklad typ ...

Page 136: ...d ögonmusslans sektion sammandragen Vid digiscoping För MEP 38W och MEP 20 60 Dra samman sektionen med ögonmusslan helt genom att vrida okularsektionen moturs till du inte längre ser bronsindexet För MEP 30 60W 1 Avlägsna TS ringen turn slide genom att vrida den mot urs 2 Montera DS ringen digital scoping genom att vrida den medurs Vrid ordentligt tills det tar stopp 1 2 ...

Page 137: ...edel såsom bensin eller thinner eller rengöringsmedel som innehåller orga niska lösningsmedel Avlägsna damm från linsytan med en mjuk oljefri borste Avlägsna smuts och suddiga märken som fingeravtryck från linsens yta genom att försiktigt torka av den med rengöringspapper eller en mjuk ren duk som har fuktats med en liten mängd vattenfri alkohol etanol eller linsrengöringsmedel som finns i handeln...

Page 138: ... av den under kraftigt rinnande vatten Eventuell fukt bör torkas av huset innan du justerar rörliga delar För att tubkikarens vattentäta egenskaper ska bibehållas rekommenderar Nikon Vision att du regelbundet lämnar in den hos en auktoriserad återförsäljare för service Okularlins Okularlinsen är inte vattentät När okular byts ut bör det ske i en så torr miljö som möjligt Även om okularlinsen är ti...

Page 139: ...m 1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Vikt g oz 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Vattentät prestanda Tubkikare Vattentät och imsäker upp till 1 m 3 3 fot under 10 min rensad med kvävgas 3 1 Utan lock 2 När motljusskyddet är fullt utdraget 3 Denna produkts optiska system tar ingen skada om den sänks ner i vatten eller tappas i vatten på ett djup av högst 1 m...

Page 140: ... mm tum 2 73 2 9 89 3 5 91 3 6 med DS 4 92 3 6 med TS 5 Yttre diameter mm tum 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Vikt g oz 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 med DS 4 400 14 1 med TS 5 Vattentät prestanda Okular ej vattentätt Fäst vid tubkikaren vattentätt för motsvarande 5 mm 0 2 tum vatten per minut i 30 minu ter 6 1 Beräknat med utgångspunkt i standarden ISO14132 1 2002 2 Utan lock 3 Konstruerat referensvärde vid...

Page 141: ...ncerad kamera med utbytbara linser i Nikon 1 serien vissa modeller är inte kompatibla Nikon digitalkamera COOLPIX serien vissa modeller är inte kompatibla 1 NIKKOR linser Tubkikare Okular MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH tubkikare 82ED S 82ED A MONARCH tubkikare 60ED S 60ED A Diagrammet ovan gäller fr o m maj 2016 Se Nikons webbplats för mer information och uppgifter om kompatibla modeller ...

Page 142: ...De sluitdop van de objectieflens verwijderen de lenskap uitdraaien 150 Het oculair bevestigen en verwijderen 151 Scherpstellen 152 De houder van de objectieflens draaien alleen bij gehoekte modellen 153 De vaste beschermtas bevestigen 154 De oculairlens 156 Opbergen en schoonmaken 157 Waterdichte modellen 158 Productspecificaties 159 Specificaties oculairlens 160 Systeemoverzicht 161 ...

Page 143: ... vlak bij het product Deze handleiding beschrijft de MONARCH telescoop en de exclusieve oculairlens uit de MEP serie De specificaties en het ontwerp kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd Zonder schriftelijke toestemming van NIKON VISION CO LTD is verveelvoudiging van deze handleiding hetzij geheel of gedeeltelijk in welke vorm dan ook met uitzondering van een kort citaat in een bescho...

Page 144: ...t dat iedere vorm van incorrect ge bruik of veronachtzaming van de hier beschreven inhoud kan leiden tot ernstig letsel of de dood VOORZICHTIG Deze aanwijzing maakt u erop attent dat iedere vorm van incorrect ge bruik of veronachtzaming van de hier beschreven inhoud kan leiden tot lichamelijk letsel of onherstelbare beschadiging van eigendommen WAARSCHUWING Kijk nooit recht in de zon of in fel lic...

Page 145: ...ok niet in de nabijheid van verwarmingstoestellen Bij blootstelling van het product aan plotselinge temperatuurverschillen kan de lens beslaan bijvoorbeeld wanneer u van buiten naar binnen gaat Houd de doos verpakkingsmaterialen en meegeleverde onderdelen buiten het bereik van kin deren Zorg ervoor dat de kleine onderdelen niet door kinderen worden ingeslikt Raadpleeg onmid dellijk een arts als di...

Page 146: ...niet meegeleverd als u een set hebt aangeschaft De volgende meegeleverde onderdelen horen alleen bij de MEP 30 60W Digiscoping ringbevestiging 1 Oculairdop voor de digiscoping ringbevestiging 1 Zowel de objectieflensdop van de telescoop als de oculairdop van de oculairlens is voorzien van een verliespreventie ope ning waar een koord doorheen kan zodat u de dop niet kunt verliezen Gebruik deze open...

Page 147: ...147 Nl Optionele accessoires Vaste beschermtas met draagriem ...

Page 148: ...sbevestiging 4 Oculair 5 Ontgrendelingsknop voor de oculairlens 6 Scherpstelring 7 Statiefbeugel 8 Klem alleen voor het gehoekte type 9 Schroefgat statief 1 4 1 gat 0 Video opening 2 gaten In dit overzicht is het oculair aangesloten 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Recht 5 1 2 4 7 6 Gehoekt 3 ...

Page 149: ...ting 6 Draaischuif ringbe vestiging 7 Digiscoping ring bevestiging De oculairlens van de MONARCH telescoop maakt gebruik van bajonetsluiting type 1 Er kunnen geen andere oculairlenzen dan de oculairlens uit de MEP serie voor telescopen van Nikon worden gebruikt 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 150: ...Gebruik een groot zeer stabiel statief 2 Alleen voor het gehoekte type Draai de klem rechtsom 1 zodat de telescoop stevig vastzit 1 De sluitdop van de objectieflens verwijderen de lenskap uitdraaien Draai de lenskap alleen uit of in wanneer de objectieflensdop is verwijderd Bevestig de sluitdop van de objectieflens wanneer u het product draagt of niet gebruikt ...

Page 151: ... binnen drukt Om te voorkomen dat er vervuiling zoals waterdruppels binnendringt is het oculair voorzien van een rubberen O ring Hoewel er een lichte weer stand merkbaar is drukt u het oculair stevig op zijn plek tot het vastzit 1 2 Opmerking neem bij bevestiging van de vaste beschermtas aan de unit het volgende in acht Zorg ervoor dat bij bevestiging van de oculairlens de rand van de bescherm tas...

Page 152: ... de oculairlens rechtsom om deze te verwijderen 2 1 2 Scherpstellen Gebruik de scherpstelring voor scherpstelling Draai de scherpstelring in richting 1 om op afstand gelegen objecten scherp te stellen Draai deze in richting 2 om nabij gelegen objecten scherp te stellen Scherpstelring 1 2 ...

Page 153: ...odellen Door de klem rechtsom los te draaien kan de houder van de objectieflens worden gedraaid 0 180 90 90 45 45 135 135 Klem De houder van de objectieflens maakt een klikgeluid bij slagen van 45 Door de klem aan te draaien kan de houder in elke hoek worden vastgezet ...

Page 154: ...lak met de kant van de ob jectieflens onder en bedek de telescoop met de vaste bescherm tas vanaf de kant van het oculair Voer deze handeling uit met de dop op de objectieflens zodat de te lescoop niet beschadigd raakt Zorg ervoor dat de ontgrendelingsknop van de oculairlens zichtbaar blijft 2 1 Trek de rits omhoog en 2 maak het riempje vast 2 1 ...

Page 155: ...kap van het oculair aan de vaste beschermtas De kap van het oculair heeft een onder en bovenkant Be vestig de kap met de kant waaraan het langste lipje zit aan de onderkant 2 1 4 Bevestig de draagriem op vier punten Juiste bevestiging Recht type Gehoekt type ...

Page 156: ...chelp ingedraaid Als u foto s maakt tijdens digiscoping Voor de MEP 38W en MEP 20 60 Draai de oogschelp helemaal in door het oculairgedeelte linksom te draaien totdat de bronskleu rige aanduiding niet meer zichtbaar wordt Voor de MEP 30 60W 1 Verwijder de draaischuif ringbevestiging door deze links om te draaien 2 Bevestig de digiscoping ringbevestiging door deze rechts om te draaien Draai de ring...

Page 157: ...fverdunner thinner of schoonmaakmiddelen die organische oplosmiddelen bevatten Verwijder stof van het oppervlak van de lens met een zacht olievrij borsteltje Verwijder vlekken en vegen zoals vingerafdrukken van de lens door de lens voorzichtig af te vegen met schoonmaakpapier of een zacht schoonmaakdoekje dat bevochtigd is met een klein beetje watervrije alcohol ethanol of in de handel verkrijgbar...

Page 158: ...choon onder sterk stromend water Veeg eerst al het vocht van de body voordat u beweegbare onderdelen verstelt Om de waterbestendigheid van uw telescoop in stand te houden raadt Nikon Vision u aan om het product regelmatig te laten onderhouden door een erkende dealer De oculairlens De oculairlens is niet waterdicht Vervang de lens in een omgeving met een zo laag mogelijke luchtvochtigheid Hoewel de...

Page 159: ... 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Gewicht g oz 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Waterdichte eigenschappen Telescoop waterdicht en nevelbestendig tot 1 m 3 3 ft gedurende 10 min ontlucht met stikstofgas 3 1 Zonder doppen 2 Bij volledig uitgedraaide kap 3 Het optische systeem van dit product ondervindt geen schade wanneer dit wordt ondergedompeld of wanneer men het laat vallen in water m...

Page 160: ... digiscoping 4 92 3 6 met draaischuif 5 Buitendiameter mm in 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Gewicht g oz 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 met digiscoping 4 400 14 1 met draaischuif 5 Waterdichte eigenschappen Oculair niet waterdicht Met telescoop aangesloten waterdicht waterequivalent tot 5 mm 0 2 in per minuut gedu rende 30 minuten 6 1 Berekend op basis van de norm ISO14132 1 2002 2 Zonder doppen 3 Ontwerpref...

Page 161: ...a met uitwisselbare lenzen uit de Nikon 1 serie sommige modellen zijn niet compatibel Digitale Nikon camera COOLPIX serie sommige modellen zijn niet compatibel 1 NIKKOR lenzen Telescoop Oculair MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH telescoop 82ED S 82ED A MONARCH telescoop 60ED S 60ED A Bovengenoemd overzicht is van toepassing vanaf mei 2016 Voor meer informatie en details van compatibele modellen ...

Page 162: ...ка на штатив 170 Снятие торцевой крышки линзы объектива выдвижение бленды объектива 170 Установка и снятие окуляра 171 Фокусировка 172 Поворот тубуса линзы только модели углового типа 173 Прикрепление чехла 174 О линзе окуляра 176 Хранение и очистка 177 Водонепроницаемые модели 178 Технические характеристики изделия 179 Технические характеристики линзы окуляра 180 Системная схема 181 ...

Page 163: ... вок например рядом с изделием В настоящей инструкции по эксплуатации приведены описания Полевой зрительной тру бы MONARCH и Линзы окуляра эксклюзивной серии MEP Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления Воспроизведение настоящей инструкции полное или частичное кроме краткого цити рования в критических статьях или обзорах запрещается без письменн...

Page 164: ...льно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это обозначение указывает на то что неправильное использование изделия вследствие несоблюдения положений изложенных в насто ящей инструкции может привести к смерти или серьезной травме ОСТОРОЖНО Эта обозначение предупреждает о том что неправильное использование изделия вследствие несоблюдения положений изложенных в настоящей инструкции может привести к травме или к материальном...

Page 165: ...ый день или же рядом с тепло излучающим оборудованием Поверхность объектива может помутнеть если изделие подвергается резким изменениям температуры например если внести изделие в теплое помещение с холода Храните упаковочную коробку упаковочные материалы и поставляемые элементы в не доступном для детей месте Следите за тем чтобы дети случайно не проглотили мелкие детали Если это все же прои зойдет...

Page 166: ...в комплект если приобретен набор Перечисленные ниже позиции поставляются в комплекте только с линзой окуляра MEP 30 60W Цифроскопическая кольцевая насадка DS 1 Крышка окуляра для цифроскопической кольцевой насадки DS 1 В крышке линзы объектива полевой зрительной трубы и крышке линзы окуляра имеется отверстие через которое можно пропустить шнурок что позволяет предотвратить потерю крышки Используйт...

Page 167: ...167 Ru Дополнительные принадлежности Чехол с ремнем ...

Page 168: ...яра 4 Окуляр 5 Кнопка открепления линзы окуляра 6 Фокусирующее кольцо 7 Крепление штатива 8 Зажим только угловой тип 9 Резьбовое отверстие штатива 1 4 1 отверстие 0 Отверстие видеоконтакта 2 от верстия Показано изделие с подсоединенным окуляром 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Прямой 5 1 2 4 7 6 Угловой 3 ...

Page 169: ...вижная кольцевая насадка TS 7 Цифроскопическая коль цевая насадка DS В линзе объектива полевой зрительной трубы MONARCH используется Байонетная оправа типа 1 Линзы окуляров отличные от линзы окуляра полевой зрительной трубы серии MEP про изводства компании Nikon использовать нельзя 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 170: ...атива Используйте большой и устойчивый штатив 2 Только угловой тип Чтобы зафиксировать полевую зри тельную трубу поворачивайте зажим по часовой стрел ке 1 1 Снятие торцевой крышки линзы объектива выдвижение бленды объектива Выдвигайте и вдвигайте бленду только когда крышка линзы объектива снята Прикрепляйте торцевую крышку линзы объектива при перено ске или если прибор не используется ...

Page 171: ...илием окуляр не будет поворачиваться Для предотвращения загрязнения например попадания капель воды окуляр снабжен резиновым уплотнительным кольцом Прилагая не большое усилие плотно вставьте окуляр до его фиксации на месте 1 2 Примечание Если чехол прикреплен к устройству обратите внимание на следующее Когда линза окуляра установлена следите за тем чтобы край чех ла не попал в область контакта байо...

Page 172: ...трелке для ее снятия 2 1 2 Фокусировка Фокусировка выполняется с помощью фокусирующего коль ца Чтобы выполнить фокусировку на удаленном объекте пово рачивайте фокусирующее кольцо в направлении 1 Чтобы выполнить фокусировку на близком объекте поворачивайте его в направлении 2 Фокусирующее кольцо 1 2 ...

Page 173: ...глового типа Ослабив зажим поворотом против часовой стрелки можно повернуть тубус линзы 0 180 90 90 45 45 135 135 Зажим Тубус линзы подает щелчок при каждом повороте на 45 градусов Ввинтите зажим чтобы зафиксировать тубус линзы под нужным углом ...

Page 174: ...сть стороной линзы объектива вниз и накройте полевую зрительную трубу основным чехлом со стороны окуляра Во избежание повреждения полевой зрительной трубы выполняй те эту операцию с прикрепленной крышкой линзы объектива Накройте трубу таким образом чтобы кнопка открепления не была скрыта 2 Застегните молнию 1 потянув язычок вверх и затяните ре мень 2 2 1 ...

Page 175: ...хол оку ляра 2 к основному чехлу Чехол окуляра имеет верхнюю и нижнюю стороны При крепите чехол таким образом чтобы сторона с более длинным язычком находилась внизу 2 1 4 Прикрепите ремень в четырех местах Правильное крепление Прямой тип Угловой тип ...

Page 176: ...ложе ние При съемке с системой удаленного наблюдения и фотосъемки Для MEP 38W и MEP 20 60 Полностью вдвиньте сегмент наглазника поворачивая окуляр против часовой стрелки пока не исчезнет брон зовая метка Для MEP 30 60W 1 Снимите поворотно сдвижную кольцевую насадку TS поворачивая ее против часовой стрелки 2 Прикрепите цифроскопическую кольцевую насадку DS поворачивая ее по часовой стрелке Прикрепи...

Page 177: ... растворитель для краски а также моющие растворы содержащие любые органические растворители Удаляйте пыль с поверхности линзы мягкой обезжиренной кисточкой Удаляйте с поверхности линзы пятна и подтеки например отпечатки пальцев осторожно стирая их чистящей бумагой или мягкой тканевой салфеткой для очистки слегка смочен ной безводным спиртом этиловым спиртом или имеющейся в продаже жидкостью для оч...

Page 178: ...ой и не очищайте его под сильной струей воды Прежде чем регулировать подвижные части необходимо удалить с корпуса всю влагу Для поддержания водонепроницаемости полевой зрительной трубы компания Nikon Vision рекомендует регулярный технический осмотр изделия который должен выпол няться авторизованным дилером Линза окуляра Линза окуляра не является водонепроницаемой Старайтесь выполнять замену линзы ...

Page 179: ...3 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Масса г унции 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Водонепроницаемость Полевая зрительная труба водонепроницаемость и защита от тумана до 1 м 3 3 фута в течение 10 минут посредством заполнения газообразным азотом 3 1 Без крышек 2 Когда бленда полностью выдвинута 3 Оптическая система этого изделия не будет повреждена при погружении ил...

Page 180: ...с DS 4 92 3 6 с TS 5 Наружный диаметр мм дюйм 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Масса г унций 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 с DS 4 400 14 1 с TS 5 Водонепроницаемость Окуляр не является водонепроницаемым С присоединенной полевой зрительной трубой водонепроницаемость водный эквива лент до 5 мм 0 2 дюйма в минуту в течение 30 минут 6 1 Рассчитано на основе стандарта ISO14132 1 2002 2 Без крышек 3 Эталонная проек...

Page 181: ...токамера с улучшенными возможностями со сменными объективами серии Nikon 1 некоторые модели несовместимы Цифровая фотокамера Nikon серии COOLPIX некоторые модели несовместимы Объективы 1 NIKKOR Полевая зрительная труба Окуляр MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W Полевая зрительная труба MONARCH 82ED S 82ED A Полевая зрительная труба MONARCH 60ED S 60ED A Вышеприведенная схема действительна на май 2016 г Д...

Page 182: ...moção da tampa de proteção da lente objetiva extensão do para sol 190 Montagem e remoção da ocular 191 Foco 192 Giro do cano da lente somente modelos angulados 193 Fixação do estojo de uso rápido 194 Sobre a lente ocular 196 Armazenamento e limpeza 197 Modelos à prova d água 198 Especificações do produto 199 Especificações da lente ocular 200 Quadro do sistema 201 ...

Page 183: ...ou em um local onde possa ser facilmente consultado Este manual de instruções contém descrições do Fieldscope MONARCH e da lente ocular da série exclusiva MEP As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio Não é permitida a reprodução deste manual no todo ou em parte com exceção de citações breves em artigos ou análises críticos sem autorização por escrito da NIKON VISIO...

Page 184: ...fato de que qualquer utilização incorreta por ignorar o conteúdo aqui descrito pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte ATENÇÃO Esta indicação alerta para o fato de que qualquer utilização incorreta por ignorar o conteúdo aqui descrito pode resultar em ferimentos ou prejuízo material AVISO Não olhe diretamente para o sol ou uma fonte de luz intensa ao utilizar o fieldscope ATENÇÃO Mantenh...

Page 185: ...e da lente pode ficar turva se o produto for exposto a mudanças radicais de tempera tura como ao entrar em um cômodo quente proveniente de um ambiente externo frio Guarde a caixa de acondicionamento os materiais de embalagem e os itens fornecidos fora do alcance de crianças Tome cuidado para que as peças pequenas não sejam engolidas acidentalmente por crianças Caso isso ocorra consulte imediatamen...

Page 186: ... Não inclu ído se você comprar um conjunto Os itens fornecidos a seguir são incluídos apenas com o MEP 30 60W Acessório do anel DS digiscoping 1 Tampa da ocular para o acessório do anel DS digiscoping 1 A tampa da lente objetiva do Fieldscope e a tampa da lente ocular possuem um orifício orifício de prevenção de perda por meio do qual passa uma corda para que a tampa não se perca Use o orifício co...

Page 187: ...187 Pb Acessórios opcionais Estojo de uso rápido com alça ...

Page 188: ...a lente ocular 4 Ocular 5 Botão de liberação da lente ocu lar 6 Anel de foco 7 Encaixe do tripé 8 Fixador somente do tipo angu lado 9 Furo do parafuso do tripé 1 4 1 furo 0 Furo do pino de vídeo 2 furos Esta é a visão geral quando a ocular está conectada 1 2 4 3 7 6 Reto 5 1 2 4 7 6 Angulado 3 ...

Page 189: ...lar 5 Encaixe da ocular 6 Acessório do anel TS 7 Acessório do anel DS A lente ocular do Fieldscope MONARCH usa o encaixe de baioneta tipo 1 As lentes oculares que não sejam da série MEP de lentes oculares Fieldscope da Nikon não podem ser usadas 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 190: ...nde e bastante estável 2 Somente do tipo angulado Aperte o fixador no sentido horário 1 para travar o Fieldscope no lugar 1 Remoção da tampa de proteção da lente objetiva extensão do para sol Somente estenda ou retraia o para sol quando a tampa da lente objetiva estiver removida Prenda a tampa de proteção da lente objetiva ao transportar o pro duto ou quando o mesmo não estiver em uso ...

Page 191: ...emen te para dentro Para evitar o ingresso de elementos contaminantes como por exem plo gotas de água a ocular dispõe de um anel de borracha Embora isso promova uma ligeira resistência insira a ocular com firmeza até fixá la 1 2 Nota ao prender o estojo de uso rápido à unidade preste aten ção ao seguinte Quando a lente ocular estiver montada cuidado para não prender a borda do estojo na área de co...

Page 192: ...ção da lente ocular 1 gire a no sentido horário para removê la 2 1 2 Foco Use o anel de foco para focalizar Gire o anel de foco na direção de 1 para focalizar objetos dis tantes Gire na direção de 2 para focalizar objetos próximos Anel de foco 1 2 ...

Page 193: ...s Se afrouxar o fixador girando o no sentido anti horário você poderá girar o cano da lente 0 180 90 90 45 45 135 135 Fixador O cano da lente emite um clique a cada incremento de 45 graus Aparafuse o fixador para travar o cano da lente em qualquer ângulo ...

Page 194: ...ope em uma plataforma com o lado da lente objetiva na parte inferior e cubra o com o estojo de uso rápido do lado da ocular Para não danificar o Fieldscope faça isso com a tampa da lente obje tiva ainda presa Cubra o de modo que o botão de liberação da lente ocular não fique oculto 2 1 Puxe o zíper para cima e 2 aperte a correia 2 1 ...

Page 195: ...ampa da ocu lar 2 no estojo de uso rápido A tampa da ocular possui uma parte superior e uma inferior Prenda a tampa de modo que o lado com a aba maior fique na parte inferior 2 1 4 Prenda a alça de quatro lados Fixação correta Tipo reto Tipo angulado ...

Page 196: ...r encolhida Ao tirar fotos com digiscoping Para MEP 38W e MEP 20 60 Retraia totalmente a ocular girando a em sentido anti horário até que não consiga mais ver o índice de bronze Para MEP 30 60W 1 Remova o acessório do anelTS girar deslizar girando o no sentido anti horário 2 Prenda o acessório do anel DS digital scoping girando o no sentido horário Prenda girando o totalmente até o fim 1 2 ...

Page 197: ...u tíner de pintura nem soluções de limpeza que contenham solventes orgânicos Remova a sujeira da superfície da lente com um pincel macio e sem oleosidade Remova impressões digitais e outras marcas da superfície da lente limpando delicadamente com papel de limpeza ou um pano de limpeza macio umedecido com uma pequena quantida de de álcool anidro etanol ou líquido para limpeza de lentes disponível n...

Page 198: ... d água nem limpe o sob água corrente intensa Qualquer umidade deve ser removida do corpo antes que qualquer parte móvel seja ajustada Para manter as propriedades de resistência à água do Fieldscope a Nikon Vision recomenda manutenção regular em um representante autorizado Lente ocular A lente ocular não é à prova d água Na medida do possível faça a substituição da lente em um local sem umidade Em...

Page 199: ...2 Altura Largura mm pol 1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Peso g oz 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Desempenho à prova d água Fieldscope à prova d água e de névoa até 1 m 3 3 pés por 10 min com purga de gás nitrogênio 3 1 Sem tampas 2 Com o para sol todo estendido 3 O sistema óptico deste produto não será danificado se submerso ou derrubado em água até u...

Page 200: ... 73 2 9 89 3 5 91 3 6 com DS 4 92 3 6 com TS 5 Diâmetro externo mm pol 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Peso g oz 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 com DS 4 400 14 1 com TS 5 Desempenho à prova d água Ocular não é à prova d água Com o Fieldscope acoplado à prova d água equivalente de água a 5 mm 0 2 pol por minuto durante 30 minutos 6 1 Calculado com base no padrão ISO14132 1 2002 2 Sem tampas 3 Valor de referênc...

Page 201: ...veis Câmera Avançada com Lentes Intercambiáveis Nikon Série 1 alguns modelos não são compatíveis Câmera Digital Nikon Série COOLPIX alguns modelos não são compatíveis Lente 1 NIKKOR Fieldscope Ocular MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W Fieldscope MONARCH 82ED S 82ED A Fieldscope MONARCH 60ED S 60ED A O quadro acima é de maio de 2016 Para obter mais informações e detalhes de modelos compatíveis consulte o...

Page 202: ...e na statywie 210 Zdejmowanie pokrywy obiektywu wysuwanie osłony przeciwsłonecznej 210 Mocowanie i zdejmowanie okularu 211 Ustawianie ostrości 212 Obracanie osłony obiektywu tylko modele kątowe 213 Zakładanie pokrowca 214 Informacje o okularze 216 Przechowywanie i czyszczenie 217 Modele wodoodporne 218 Dane techniczne produktu 219 Dane techniczne okularu 220 Tabela systemu 221 ...

Page 203: ...ostępnym miejscu np w pobli żu produktu aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby W niniejszej instrukcji obsługi znajdują się opisy modułu lunety obserwacyjnej MONARCH oraz ekskluzywnego okularu serii MEP Specyfikacje i konstrukcja mogą ulec zmianie bez powiadomienia Kopiowanie niniejszej instrukcji w całości lub w częściach poza krótkimi cytatami w artykułach lub recenzjach bez pisemnego upoważ...

Page 204: ... tej in strukcji OSTRZEŻENIE Jest to informacja która służy przypomnieniu że nieprawidłowe użytkowa nie będące wynikiem zignorowania treści niniejszej instrukcji może spowo dować śmierć lub poważne obrażenia UWAGA Jest to informacja która służy przypomnieniu że nieprawidłowe użytkowa nie będące wynikiem zignorowania treści niniejszej instrukcji może spowo dować obrażenia lub straty materialne OSTR...

Page 205: ... w samochodzie w gorące i słoneczne dni a także w pobliżu sprzętu generującego ciepło Powierzchnia soczewki może się zamglić w przypadku wystawienia produktu na gwałtowne zmiany temperatury na przykład przy wejściu do ciepłego pokoju z niskiej temperatury Nie należy pozostawiać opakowania materiałów opakowaniowych i dostarczonych z produk tem przedmiotów w zasięgu dzieci Należy uważać by dzieci ni...

Page 206: ... w zestawie jeśli zakupiono komplet Poniższe elementy są dostarczane w zestawie tylko z okularem MEP 30 60W Przystawka pierścienia DS do digiscopingu 1 Pokrywa okularu do przystawki pierścienia DS do digiscopingu 1 Pokrywa obiektywu modułu lunety obserwacyjnej i pokrywa okularu modułu okularu mają otwór otwór zapobiegający zagubieniu przez który przechodzi linka zapobiegająca zagu bieniu pokrywy O...

Page 207: ...207 Pl Akcesoria opcjonalne Pokrowiec z paskiem ...

Page 208: ...rzystawki okularu 4 Okular 5 Przycisk odłączania okularu 6 Pierścień ogniskowania 7 Mocowanie statywu 8 Zacisk tylko typ kątowy 9 Otwór na śrubę statywu 1 4 1 otwór 0 Otwór na wtyczkę wideo 2 otwory Rysunek przedstawia lunetę z zamontowanym okularem 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Prosty 5 1 2 4 7 6 Kątowy 3 ...

Page 209: ...aru 5 Mocowanie okularu 6 Przystawka pierścienia TS 7 Przystawka pierścienia DS W okularze lunety obserwacyjnej MONARCH stosowane jest mocowanie bagnetowe typu 1 Nie można używać okularów innych niż okular lunety obserwacyjnej serii MEP firmy Nikon 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 210: ...ego stabilnego statywu 2 Tylko typ kątowy Wkręć zacisk w kierunku zgodnym z ru chem wskazówek zegara 1 aby zamocować lunetę ob serwacyjną 1 Zdejmowanie pokrywy obiektywu wysuwanie osłony przeciwsłonecznej Osłonę przeciwsłoneczną można wysuwać lub wsuwać tylko po zdjęciu pokrywy obiektywu Załóż pokrywę obiektywu gdy produkt nie jest używany lub jest przenoszony ...

Page 211: ... jest dostatecznie wciśnięty Aby zapobiec dostaniu się do środka zanieczyszczeń takich jak krople wody okular wyposażono w gumową uszczelkę typu O ring Chociaż powoduje ona lekki opór włóż okular tak aby bezpiecznie go zamon tować 1 2 Uwaga zakładając pokrowiec na moduł należy pamiętać o po niższej kwestii Gdy okular jest zamontowany należy uważać aby brzeg pokrowca nie został przytrzaśnięty w obs...

Page 212: ...ruchem wskazówek zegara aby go zdjąć 2 1 2 Ustawianie ostrości Do ustawiania ostrości służy pierścień ogniskowania Obróć pierścień ogniskowania w kierunku 1 aby ustawić ostrość na dalekich obiektach Obróć pierścień w kierunku 2 aby ustawić ostrość na bliskich obiektach Pierścień ogniskowania 1 2 ...

Page 213: ...ie zacisku przez obrócenie go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara umożliwia obracanie osłony obiektywu 0 180 90 90 45 45 135 135 Zacisk Osłona obiektywu wydaje odgłos klikania co 45 stopni Wkręć zacisk aby zablokować osłonę obiektywu pod dowolnym kątem ...

Page 214: ...bserwacyjną na podeście obiektywem skierowa nym do dołu i załóż pokrowiec na lunetę od strony okularu Wykonuj tę czynność przy założonej pokrywie obiektywu aby nie uszkodzić lunety obserwacyjnej Załóż pokrowiec w taki sposób aby nie zasłonić przycisku odłączania okularu 2 1 Zapnij zamek i 2 zaciśnij pasek 2 1 ...

Page 215: ... 1 i przykrywę okularu 2 do pokrowca Przykrywa okularu ma stronę górną i dolną Zamocuj przy krywę w taki sposób aby dłuższa wypustka znajdowała się na dole 2 1 4 Zamocuj pasek w czterech miejscach Poprawne mocowanie Typ prosty Typ kątowy ...

Page 216: ...nej Przy fotografowaniu techniką digiscopingu Modele MEP 38W i MEP 20 60 Całkowicie wsunąć sekcję muszli ocznej obracając sekcję okularu w kierunku przeciwnym do ru chu wskazówek zegara aż zniknie brązowy indeks Model MEP 30 60W 1 Zdjąć przystawkę pierścienia TS obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 2 Założyć przystawkę pierścienia DS obracając ją w kierun ku zgodnym z ruche...

Page 217: ...ch jak benzyna ekstrakcyjna rozcieńczalnik i roztwory zawierające rozpuszczalniki organiczne Pył z powierzchni soczewki należy usuwać przy użyciu miękkiej nietłustej szczotki Smugi i plamy takie jak ślady palców należy usuwać z powierzchni soczewki delikatnie przecie rając ją papierem do czyszczenia lub miękką szmatką zwilżoną niewielką ilością alkoholu bez wodnego etanolu lub dostępnego w sklepac...

Page 218: ...tu nie należy używać pod wodą ani czyścić pod silnym strumieniem wody Przed regulacją części ruchomych należy usunąć wszelką wilgoć z korpusu W celu zachowania wodoodporności lunety obserwacyjnej firma Nikon Vision zaleca regularne serwisowanie u autoryzowanego dealera Okular Moduł okularu nie jest wodoodporny Wymianę soczewek należy przeprowadzać w miarę moż liwości w środowisku pozbawionym wilgo...

Page 219: ...1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Masa g uncje 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Wodoodporność Moduł lunety obserwacyjnej wodoodporny i mgłoodporny do głębokości 1 m 3 3 stopy przez 10 minut wypełnienie azotem 3 1 Bez pokryw 2 Przy całkowicie wysuniętej osłonie przeciwsłonecznej 3 System optyczny produktu nie ulegnie uszkodzeniu w przypadku zanurzenia lub ...

Page 220: ... 2 73 2 9 89 3 5 91 3 6 z DS 4 92 3 6 z TS 5 Średnica zewnętrzna mm cale 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Masa g uncje 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 z DS 4 400 14 1 z TS 5 Wodoodporność Okular brak wodoodporności Z podłączoną lunetą Wodoodporne równoważność 5 mm 0 2 cala na minutę przez 30 minut 6 1 Obliczenia na podstawie normy ISO14132 1 2002 2 Bez pokryw 3 Zaplanowana wartość referencyjna przy największym ...

Page 221: ...at z wymiennymi obiektywami Nikon 1 Series niektóre modele nie są zgodne Aparat cyfrowy Nikon COOLPIX niektóre modele nie są zgodne Obiektywy 1 NIKKOR Luneta obserwacyjna Okular MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W Luneta obserwacyjna MONARCH 82ED S 82ED A Luneta obserwacyjna MONARCH 60ED S 60ED A Powyższa tabela jest aktualna na maj 2016 r Dodatkowe informacje na temat zgodnych modeli można znaleźć w wit...

Page 222: ...n 230 Objektiivin linssisuojuksen poisto vastavalosuojan pidennys 230 Okulaarin kiinnittäminen ja irrottaminen 231 Tarkentaminen 232 Linssiputken kiertäminen vain kulmikkaat mallit 233 Kantokotelon kiinnittäminen 234 Tietoja okulaarin linssistä 236 Säilytys ja puhdistus 237 Vesitiiviit mallit 238 Tuotteen ominaisuudet 239 Okulaarin linssin ominaisuudet 240 Järjestelmäkaavio 241 ...

Page 223: ...a kuten tuotteen lä hellä Tässä käyttöoppaassa on kuvaukset MONARCH kaukoputkiyksiköstä ja erityisestä MEP sarjan okulaarin linssistä Teknisiä tietoja ja rakennetta voidaan muuttaa ilmoittamatta Tätä käyttöohjetta ei saa jäljentää kokonaan tai osittain missään muodossa lukuun ottamatta lyhyitä lainauksia arvosteluihin ja esittelyihin on kielletty ilman NIKON VISION CO LTD n anta maa kirjallista lu...

Page 224: ...ä merkki varoittaa sinua siitä että väärinkäyttö ja annettujen ohjei den laiminlyönti voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen HUOMAUTUKSET Tämä merkki varoittaa sinua siitä että annettujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia vammoja tai aineellista vahinkoa VAROITUS Älä koskaan katso suoraan aurinkoon tai voimakkaaseen valonlähteeseen käyttäessäsi kauko putkea HUOMAUTUKSET Pidä ...

Page 225: ...nkoisena päivänä tai lämpöä tuottavien laitteistojen läheisyyteen Linssin pinta voi huurtua äkillisen lämpötilan muutoksen seurauksena kuten siirtymisessä läm pimään huoneeseen kylmästä ulkoilmasta Pidä pakkauslaatikko pakkausmateriaalit ja toimitetut tarvikkeet poissa lasten ulottuvilta Estä pieniä lapsia nielemästä pieniä osia epähuomiossa Jos näin tapahtuu hakeudu välittömäs ti lääkärin hoitoon...

Page 226: ...in jos ostit yksittäisen okulaarin linssiyksikön Ei sisälly jos ostit sarjan Vain okulaarin linssin MEP 30 60W kanssa DS digiscoping kiinnitysrengas 1 Okulaarisuoja DS digiscoping kiinnitysrenkaalle 1 Kaukoputkiyksikön objektiivin linssisuojuksessa ja okulaarisuo jassa on reikä katoamisen estämiseksi jonka läpi voidaan pu jottaa hihna ettei suojus katoa Käytä reikää tarpeen mukaan Reikä katoami se...

Page 227: ...227 Fi Lisävarusteet Kantokotelo ja hihna ...

Page 228: ... 4 Okulaari 5 Okulaarin linssin irrotuspainike 6 Tarkennusrengas 7 Jalustan kiinnityskanta 8 Puristin vain kulmikas malli 9 Jalustan ruuvipitimet 1 4 1 rei kä 0 Videoliitäntäpisteet 2 reikää Tämä on yleiskuvaus kun okulaari on kiinnitettynä 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Suora malli 5 1 2 4 7 6 Kulmikas malli 3 ...

Page 229: ...kiinnitysmerkki 5 Okulaarin kiinnitin 6 TS kiinnitysrengas 7 DS kiinnitysrengas MONARCH kaukoputken okulaarin linssissä käytetään tyypin 1 bajonettikiinnitintä Muita kuin Nikonin kaukoputkien MEP sarjan okulaarin linssejä ei voi käyttää 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 230: ...Käytä isoa ja hyvin vakaata jalustaa 2 Vain kulmikas malli Lukitse kaukoputki paikalleen kiertä mällä lukitsinta myötäpäivään 1 1 Objektiivin linssisuojuksen poisto vastavalosuojan pidennys Pidennä tai vedä sisään vastavalosuojaa vain kun objektiivin linssisuojus on irrotettu Kiinnitä objektiivin linssisuojus kun tuotetta kannetaan tai kun sitä ei käytetä ...

Page 231: ...na sitä sisään riittävästi Okulaari on varustettu kumisella o renkaalla jotta estetään saastei den kuten veden sisäänpääsy Vaikka tämä aiheuttaa hieman vastus ta työnnä okulaaria tiukasti kunnes se on kiinni tukevasti 1 2 Huom Ota huomioon seuraava kun kiinnität laitteeseen kanto kotelon Kun okulaarin linssi on kiinnitetty ole varovainen jotta kotelo reuna ei tartu okulaarin kiinnittimen kosketusa...

Page 232: ...ta okulaarin linssi kiertämällä sitä myötäpäivään 2 1 2 Tarkentaminen Tarkennus suoritetaan tarkennusrenkaalla Tarkenna kaukana sijaitseviin kohteisiin kiertämällä tarkennus rengasta suuntaan 1 Tarkenna lähellä sijaitseviin kohteisiin kiertämällä sitä suuntaan 2 Tarkennusrengas 1 2 ...

Page 233: ...kkaat mallit Kun löysäät lukitsinta kiertämällä sitä vastapäivään voit kiertää linssiputkea 0 180 90 90 45 45 135 135 Lukitsin Linssiputki tuottaa naksahdusäänen 45 asteen askelin Lukitse linssiputki mihin tahansa kulmaan ruuvaamalla lukitsinta ...

Page 234: ...ustalle siten että objektiivin linssin puoli on alapuolella ja peitä kaukoputki kantokotelolla okulaarin puolel ta Suorita tämä toimenpide objektiivin linssisuojuksen ollessa kiinnitetty nä jotta kaukoputki ei vaurioidu Peitä siten ettei okulaarin linssin irrotuspainike ole piilossa 2 1 Vedä vetoketju ylös ja 2 kiristä vyö 2 1 ...

Page 235: ...linssin suoja ja 2 okulaarin suo ja kantokoteloon Okulaarin suojassa on ylä ja alaosa Kiinnitä suoja siten että pidemmän kielekkeen puoli on alapuolella 2 1 4 Kiinnitä hihnat neljään kohtaan Oikea kiinnitys Suora malli Kulmikas malli ...

Page 236: ...tussa asennossa Kuvaus digiscoping toiminnon aikana MEP 38W ja MEP 20 60 Vedä silmäsuppilo ulos täysin kiertämällä okulaariosaa vastapäivään kunnes pronssista indeksi merkkiä ei näy MEP 30 60W 1 Irrota TS turn slide kiinnitysrengas kiertämällä sitä vas tapäivään 2 Kiinnitä DS digiscoping kiinnitysrengas kiertämällä sitä myötäpäivään Kiinnitä kiertämällä se tiiviisti kiinni 1 2 ...

Page 237: ...ttimia kuten bentseeniä tinneriä äläkä orgaanisia liuottimia sisältäviä pesuaineita Poista pöly linssin pinnasta pehmeällä öljyttömällä harjalla Poista tahrat ja liat kuten sormenjäljet linssin pinnalta pyyhkimällä sitä kevyesti puhdistuspa perilla tai pehmeällä pyyhkeellä jota on kostutettu pienellä määrällä absoluuttista alkoholia etanolia tai kaupasta saatavalla linssinpuhdistusaineella ...

Page 238: ...la äläkä puhdista sitä voimakkaasti virtaavassa vedessä Kosteus tulee pyyhkiä pois rungosta ennen liikkuvien osien säätöä Jotta Fieldscope kaukoputkesi pysyisi vedenkestävänä NikonVision suosittelee valtuutetun jäl leenmyyjän suorittamaa säännöllistä huoltoa Okulaarin linssi Okulaarin linssiyksikkö ei ole vesitiivis Kun linssiä vaihdetaan vaihto on suoritettava paikassa jossa on mahdollisimman väh...

Page 239: ...24 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Paino g unssia 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Vedenkestävä suorituskyky Kaukoputkiyksikkö Vesi ja sumutiivis enintään 1 metri 3 3 jalkaa 10 minuutin ajan typpikaasutäytetty 3 1 Ilman suojuksia 2 Kun vastavalosuoja on täysin pidennetty 3 Tämän tuotteen optiseen järjestelmään ei tule mitään vaurioita jos se upotetaan tai se ...

Page 240: ...2 9 89 3 5 91 3 6 DS 4 92 3 6 TS 5 Ulkohalkaisija mm tuumaa 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Paino g unssia 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 DS 4 400 14 1 TS 5 Vedenkestävä suorituskyky Okulaari ei vesitiivis Fieldscope kaukoputki kiinnitettynä vedenkestävä vesimäärä vastaa 5 mm 0 2 tuumaa mi nuutissa 30 minuutin ajan 6 1 Laskettu standardin ISO14132 1 2002 mukaisesti 2 Ilman suojuksia 3 Suunniteltu viitearvo su...

Page 241: ... vaihdettavilla linsseillä Nikon 1 sarja jotkin mallit eivät ole yhteensopivia Nikon digitaalikamera COOLPIX sarja jotkin mallit eivät ole yhteensopivia 1 NIKKOR linssit Fieldscope Okulaari MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH Fieldscope 82ED S 82ED A MONARCH Fieldscope 60ED S 60ED A Yllä oleva kaavio vastaa tilannetta toukokuusta 2016 lähtien Katso lisätietoja ja tietoja yhteensopivista malleista...

Page 242: ...9 Montering på stativet 250 Fjerne objektivlinsen og deksel forlenge linsedeksel 250 Montering og fjerning av søker 251 Fokusering 252 Rotering av linsesylinderen kun vinklede modeller 253 Feste stay on etuiet 254 Om okularlinsen 256 Oppbevaring og rengjøring 257 Vanntette modeller 258 Produktspesifikasjoner 259 Okularlinsens spesifikasjoner 260 Systemdiagram 261 ...

Page 243: ...or enkel refe ranse som i nærheten av produktet Denne brukerveiledningen inneholder beskrivelser av MONARCH teleskopenheten og Eks klusive MEP serie okularlinser Spesifikasjoner og design kan endres uten forvarsel Det er på ingen måte tillatt å reprodusere denne veiledningen verken helt eller delvis unntatt korte sitat i viktige artikler eller produktanmeldelser uten skriftlig samtykke fra NIKON V...

Page 244: ...ARSEL Dette symbolet advarer deg om risikoen for at feilaktig bruk som ikke tar hensyn til innholdet som beskrives her kan forårsake død eller alvorlige per sonskader FORSIKTIG Dette symbolet advarer deg om risikoen for at feilaktig bruk som ikke tar hensyn til innholdet som beskrives her kan forårsake personskade eller ma teriell skade ADVARSEL Se aldri direkte på solen eller mot intenst lys med ...

Page 245: ... sommerdag eller i nærheten av utstyr som avgir varme Linseoverflaten kan dugge hvis du tar med deg produktet inn i et varmt rom etter å ha båret det i kulde utendørs på grunn av stor temperaturforskjell La ikke emballasjen pakkemateriale og medfølgende artikler være innenfor små barns rekke vidde Sørg for at barn ikke uforvarende svelger små deler Hvis det skjer må du ta kontakt med legen øyeblik...

Page 246: ...nkel okularlinseenhet Ikke inkludert hvis du kjøpte et sett Disse elementene er kun inkludert med MEP 30 60W DS digiscoping ringtilbehør 1 Søkerdeksel for DS digiscoping ringtilbehør 1 Objektivlinsedekselet av teleskopenheten og søkerdekselet av okularlinseenheten har et hull hull som forhindrer at du mister det hvor du trer en snor slik at du ikke mister dekselet Bruk hullet etter behov Tapsforeb...

Page 247: ...247 No Valgfritt ekstrautstyr Stay on etui med stropp ...

Page 248: ...ndeks for okularlinse 4 Søker 5 Utløserknapp for okularlinsen 6 Objektivring 7 Montering på stativ 8 Klemme kun vinklet type 9 Formhull til stativ 1 4 1 hull 0 Videopinnehull 2 hull Dette er oversikten når søkeren er tilkoblet 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Rett 5 1 2 4 7 6 Vinklet 3 ...

Page 249: ...indeks for okularlinse 5 Søkerfeste 6 TS ringtilbehør 7 DS ringtilbehør Okularlinsen til MONARCH teleskopet bruker Type1 bajonettfeste Kun okularlinser fra Nikon teleskopokularlinsene av MEP serien kan brukes 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 250: ...odt på plass Bruk et stort og meget stabilt stativ 2 Kun vinklet type Skru klemmen inn med klokken 1 for å låse teleskopet på plass 1 Fjerne objektivlinsen og deksel forlenge linsedeksel Forleng eller forkort linsedekselet når objektivlinsedekselet er fjernet Fest på objektivlinsedekselet når du bærer eller ikke bruker produk tet ...

Page 251: ...ikke trykker den tilstrekkelig langt inn Søkeren har en O ring i gummi som skal forhindre at kontaminanter som vanndråper kommer inn Selv om denne gir litt motstand setter du søkeren godt på plass til det sitter godt 1 2 Merk Vær oppmerksom på følgende når du fester stay on etuiet på enheten Når okularlinsen er montert vær forsiktig så kanten av etuiet ikke fan ges i søkerens festeområde Søkerens ...

Page 252: ...okularlinsen 1 roter oku larlinsen med klokken for å fjerne den 2 1 2 Fokusering Fokusering utføres med objektivringen Roter objektivringen mot 1 for å fokusere på objekter på av stand Roter den mot 2 for å bringe nære objekter i fokus Objektivring 1 2 ...

Page 253: ...odeller Løsne klemmen ved å rotere den mot klokken slik at du kan rotere linsesylinderen 0 180 90 90 45 45 135 135 Klemme Linsesylinderen lager en klikkelyd ved hvert inkrement på 45 Skru klemmen inn for å låse linsesylinderen på plass i enhver vinkel ...

Page 254: ...pet på en plattform med objektivlinsesiden på bunnen og dekk teleskopet med stay on etuienheten fra søker siden Utfør denne prosedyren med objektivlinsedekselet festet slik at tele skopet ikke blir skadet Dekk til slik at utløserknappen på okularlinsen ikke er skjult 2 1 Dra opp lynlåsen og 2 stram beltet 2 1 ...

Page 255: ...vlinsedekselet og 2 søkerdekselet på stay on etuiet Søkerdekselet har en topp og bunn Fest dekselet slik at si den med den lengste fliken er på bunnen 2 1 4 Fest stroppen på fire steder Riktig tilbehør Rett type Vinklet type ...

Page 256: ...n med øyekoppen tilbaketrukket Når du tar bilder under digiscoping For MEP 38W og MEP 20 60 Trekk tilbake delen med øyekoppen helt ved å rotere okularlinsedelen mot klokken til du ikke kan se bronseindeksen For MEP 30 60W 1 Fjern TS snu og skyv ringtilbehøret ved å rotere det mot klokken 2 Fest DS digiscoping ringtilbehøret ved å rotere det med klokken Fest godt ved å rotere til det stopper 1 2 ...

Page 257: ...e løsemidler som bensin eller malingstynner eller rengjøringsmidler som inneholder organiske lø semidler Fjern støv fra objektoverflaten med en myk oljefri børste Fjern flekker som fingeravtrykk o l fra linsen ved å tørke forsiktig med rengjøringspapir eller en myk klut vætet med litt vannfri alkohol etanol Du kan også bruke et kommersielt tilgjengelig linserengjøringsmiddel ...

Page 258: ... vann eller rengjør det under voluminøst rennende vann Tørk av eventuell fuktighet fra enheten før justering av bevegbare deler For å vedlikeholde teleskopets vannmotstand anbefaler Nikon Vision at produktet får jevnlig service av en autorisert forhandler Okularlinse Okularlinseenheten er ikke vanntett Bytt linsen i et område med så lite fuktighet som mulig Selv om okularlinsen er utformet for å v...

Page 259: ...mmer 1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Vekt g unse 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Vanntett ytelse Teleskopenhet Vanntett og motstandsdyktig mot dugg opptil 1 m 3 3 fot i 10 min uten nitrogengass 3 1 Uten hette 2 Når dekselet er trukket helt ut 3 Dette produktet vil ikke ta skade av at det optiske systemet senkes eller mistes i vann til en maksimum dybde...

Page 260: ... 5 91 3 6 med DS 4 92 3 6 med TS 5 Ytre diameter mm tommer 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Vekt g unse 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 med DS 4 400 14 1 med TS 5 Vanntett ytelse Okularlinse Ikke vanntett Med teleskop påmontert Vanntett vann tilsvarende 5 mm 0 2 tommer per minutt i en varig het på 30 minutter 6 1 Beregnet basert på ISO14132 1 2002 standarden 2 Uten hette 3 Referanseverdien ved høyest mulig fors...

Page 261: ...le Avansert kamera med utskiftbare linser i Nikon 1 serien noen modeller er ikke kompatible Nikon digitalkamera COOLPIX serien noen modeller er ikke kompatible 1 NIKKOR linser Fieldscope Søker MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH Fieldscope 82ED S 82ED A MONARCH Fieldscope 60ED S 60ED A Diagrammet over gjelder fra mai 2016 Hvis du vil ha mer informasjon og detaljer om kompatible detaljer kan du be...

Page 262: ...v 270 Afmontering af objektivdækslet udtrækning af objektivkappen 270 Montering og afmontering af øjestykket 271 Fokusering 272 Drejning af objektivrøret kun vinklede modeller 273 Montering af hylsteret 274 Om øjestykkeobjektivet 276 Opbevaring og rengøring 277 Vandtætte modeller 278 Produktspecifikationer 279 Specifikationer for øjestykkeobjektiv 280 Systemdiagram 281 ...

Page 263: ...s i nærheden af produktet når du har læst den Denne instruktionsvejledning indeholder beskrivelser af MONARCH fieldscope enheden og det Eksklusive øjestykkeobjektiv i MEP serien Specifikationer og design kan ændres uden varsel Denne vejledning må ikke gengives hverken i sin helhed eller uddrag med undtagelse af korte citater i kritiske artikler eller anmeldelser uden skriftlig tilladelse fra NIKON...

Page 264: ...e angivelse advarer dig om at forkert brug som følge af tilsidesættelse af indholdet i denne vejledning kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskade komst FORSIGTIG Denne angivelse advarer dig om at forkert brug som følge af tilsidesættelse af indholdet i denne vejledning kan medføre potentiel tilskadekomst eller materielle skader ADVARSEL Se ikke direkte på solen eller kraftigt lys gennem fieldsc...

Page 265: ...produktet i en bil på en varm eller solrig dag eller i nærheden af udstyr der udvikler varme Objektivets overflade kan dugge hvis produktet udsættes for store temperaturændringer f eks når det tages ind i et varmt rum ude fra kulden Opbevar kassen emballagematerialer og medfølgende dele uden for børns rækkevidde Undgå at børn ved et uheld sluger små dele Søg i så fald omgående læge Nogle mennesker...

Page 266: ...er kun hvis du har købt en separat øjestykkeobjekti venhed Medfølger ikke hvis du har købt et sæt Nedenstående dele følger kun med til MEP 30 60W DS digiscoping ring 1 Øjestykkedæksel til DS digiscoping ring 1 Objektivdækslet på fieldscope enheden og øjestykkedækslet på øjestykkeobjektivet har et hul som der kan føres en snor igennem for at forhindre tab Brug denne egenskab efter be hov Hul som fo...

Page 267: ...267 Dk Ekstraudstyr Hylster med rem ...

Page 268: ...indeks for øjestyk keobjektiv 4 Øjestykke 5 Afmonteringsknap til øjestykke objektiv 6 Fokusring 7 Stativmontering 8 Klemme kun vinklet type 9 Skruehul til stativ 1 4 1 hul 0 Videostifthul 2 huller Øjestykket er monteret i oversigten 8 9 0 1 2 4 3 7 6 lige 5 1 2 4 7 6 vinklet 3 ...

Page 269: ...deks for øjestyk keobjektiv 5 Montering af øje stykke 6 TS ring 7 DS ring Øjestykkeobjektivet på MONARCH fieldscope anvender bajonetmontering type 1 Der kan kun anvendes Nikons fieldscope øjestykkeobjektiv i MEP serien 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 270: ... på plads Brug et stort meget stabilt stativ 2 Kun vinklet type Skru klemskruen i med uret 1 for at låse fieldscopet på plads 1 Afmontering af objektivdækslet udtrækning af objektivkappen Objektivkappen må kun køres ud eller trækkes tilbage når ob jektivdækslet er afmonteret Monter objektivdækslet når du bærer eller ikke bruger produktet ...

Page 271: ...ykkes tilstræk keligt ind Øjestykket er forsynet med en O ring af gummi for at forhindre at for urening som f eks vanddråber trænger ind Skub øjestykket helt ind til det sidder fast selvom dette udgør en let modstand 1 2 Bemærk Vær opmærksom på følgende ved montering af hylste ret på enheden Når øjestykkeobjektivet er monteret skal du passe på at kanten af hylsteret ikke sidder fast i kontaktområd...

Page 272: ...ktivet 1 og drej øjestykkeobjektivet med uret for at fjerne det 2 1 2 Fokusering Fokusering sker med fokusringen Drej fokusringen i den viste retning 1 for at fokusere på fjerne genstande Drej den i den viste retning 2 for at fokusere på nære genstande Fokusring 1 2 ...

Page 273: ...eller Når klemskruen løsnes ved at dreje den mod uret kan du dreje objektivrøret 0 180 90 90 45 45 135 135 Klemskrue Der høres en kliklyd fra objektivrøret med 45 graders intervaller Skru klemskruen i for at låse objektivrøret fast i en ønsket vinkel ...

Page 274: ...ieldscopet på en platform med objektivet nederst og til dæk fieldscopet med hylsteret fra siden med øjestykket Udfør denne procedure med monteret objektivdæksel så fieldscopet ikke bliver beskadiget Tildæk så øjestykkets afmonteringsknap ikke er skjult 2 1 Træk lynlåsen op og 2 spænd remmen 2 1 ...

Page 275: ...ivdækslet og 2 øjestykkedækslet på hylsteret Der er forskel på øjestykkedækslets top og bund Monter hylsteret så siden med den længste flig vender nedad 2 1 4 Monter remmen fire steder Korrekt montering Lige type Vinklet type ...

Page 276: ...g den uden at trække øjekopdelen ud Ved optagelse under digiscoping For MEP 38W og MEP 20 60 Træk øjekopdelen helt ind ved at dreje øjestykkedelen mod uret til du ikke længere kan se det bronzefarvede indeks For MEP 30 60W 1 Fjern TS dreje skyde ringen ved at dreje den mod uret 2 Monter DS digital rækkevidde ringen ved at dreje den med uret Monter ved at dreje fast hele vejen 1 2 ...

Page 277: ...er f eks benzen eller fortynder eller rengøringsopløsninger der indeholder organi ske opløsningsmidler Fjern støv fra objektivets overflade med en blød oliefri børste Fjern pletter og smuds såsom fingeraftryk fra objektivets overflade ved forsigtig at tørre den af med rensepapir eller en blød ren klud fugtet med en smule vandfri alkohol ethanol eller almindelig rensevæske til objektiver ...

Page 278: ...nd og rengør det ikke under en kraftig vandstråle Eventuel fugt skal tørres af huset før bevægelige dele justeres Nikon Vision anbefaler regelmæssig servicering udført af en autoriseret forhandler for at bevare fieldscopets vandtæthed Øjestykkeobjektiv Øjestykkeobjektivet er ikke vandtæt Når objektivet udskiftes skal det ske på et sted med så lidt fugtighed som muligt Selvom øjestykkeobjektivet er...

Page 279: ...de mm tommer 1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Vægt g unse 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Vandtæt Fieldscope enhed Vandtæt og dugfri ned til 1 m 3 3 fod i 10 min renset med nitrogengas 3 1 Uden dæksler 2 Når kappen er trukket helt ud 3 Dette produkt tager ikke skade hvis det optiske system nedsænkes eller tabes i vand ned til en maksimal dybde på 1 mete...

Page 280: ...2 3 Længde mm tommer 2 73 2 9 89 3 5 91 3 6 med DS 4 92 3 6 med TS 5 Udvendig diameter mm tommer 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Vægt g unse 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 with DS 4 400 14 1 with TS 5 Vandtæt Øjestykke Ikke vandtæt Med monteret fieldscope Vandtæt vand svarende til 5 mm 0 2 tommer pr minut i 30 minut ter 6 1 Beregnet på basis af standard ISO14132 1 2002 2 Uden dæksler 3 Dimensioneret reference...

Page 281: ...t kamera med udskiftelige objektiver Nikon 1 serie nogle modeller er ikke kompatible Nikon digitalkamera COOLPIX serie nogle modeller er ikke kompatible 1 NIKKOR objektiver Fieldscope Øjestykke MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH Fieldscope 82ED S 82ED A MONARCH Fieldscope 60ED S 60ED A Ovenstående diagram gælder pr maj 2016 Se Nikons websted for at få flere oplysninger og detaljer om kompatible ...

Page 282: ... stativ 290 Odpojení krytky čočky objektivu vysunutí sluneční clony 290 Nasazení a odpojení okuláru 291 Zaostřování 292 Otáčení tubusem objektivu pouze úhlové modely 293 Nasazování pouzdra 294 Informace o objektivu okuláru 296 Skladování a čištění 297 Vodotěsné modely 298 Specifikace výrobku 299 Specifikace objektivu okuláru 300 Schéma systému 301 ...

Page 283: ...snadno dostupném místě například v blíz kosti výrobku Tato příručka uživatele obsahuje informace o Monokulárním dalekohledu MONARCH a Exklu zivním objektivu okuláru řady MEP Specifikace a design podléhají změnám bez upozornění Žádná reprodukce této příručky ať kompletní nebo částečná s výjimkou citací v odborných článcích a pojednáních není možná bez písemného oprávnění společnosti NIKON VISION CO...

Page 284: ...jakýmkoliv nesprávným používáním v důsled ku nedodržování zde uvedených pokynů které by mohlo mít za následek smrt nebo vážná poranění UPOZORNĚNÍ Tento symbol vás varuje před jakýmkoliv nesprávným používáním v důsled ku nedodržování zde uvedených pokynů které by mohlo mít za následek vážná poranění nebo hmotnou škodu VAROVÁNÍ Monokulárním dalekohledem se nikdy nedívejte přímo do slunce nebo do int...

Page 285: ...echávejte při teplých slunečných dnech v autě nebo v blízkosti topných zařízení Vystavíte li výrobek náhlým změnám teploty např vstoupíte li ze zimy do vytopené místnosti povrch čočky se může zamlžit Obal balicí materiály a dodané součásti uchovávejte mimo dosah dětí Dávejte pozor aby děti omylem nespolkly malé části Pokud se to stane okamžitě kontaktujte lékaře Při dlouhodobém používání gumové oč...

Page 286: ...li samostatný objektiv okuláru V případě zakoupení sady není součástí Následující součásti jsou dodávány pouze s modelem MEP 30 60W Prstencový nástavec DS digiscoping 1 Krytka okuláru pro prstencový nástavec DS digiscoping 1 Krytka objektivu monokulárního dalekohledu a krytka okulá ru objektivu okuláru mají otvor proti ztrátě kterým prochází lanko zajišťující krytku aby se neztratila Použijte otvo...

Page 287: ...287 Cz Volitelné příslušenství Pouzdro s řemínkem ...

Page 288: ...tivu okuláru 4 Okulár 5 Uvolňovací tlačítko objektivu okuláru 6 Zaostřovací kroužek 7 Patice k upevnění na stativ 8 Svorka pouze úhlový typ 9 Otvor se závitem pro stativ 1 4 1 otvor 0 Otvor pro kolíky video 2 otvory Toto schéma zobrazuje připojený okulár 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Přímý 5 1 2 4 7 6 Úhlový 3 ...

Page 289: ...ice pro nasazení oku láru 6 Prstencový nástavec TS 7 Prstencový nástavec DS Objektiv okuláru monokulárního dalekohledu MONARCH používá Bajonetové upevnění typu 1 Nelze použít jiné objektivy okulárů než objektivy řady MEP pro monokulární dalekohledy Nikon 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 290: ...i Používejte velký vysoce stabilní stativ 2 Pouze úhlový typ Abyste monokulární dalekohled v polo ze zajistili přišroubujte svorku ve směru hodinových ručiček 1 1 Odpojení krytky čočky objektivu vysunutí sluneční clony Sluneční clonu objektivu vysunujte nebo zasunujte pouze když je krytka objektivu sejmutá Když výrobek přenášíte nebo ho nepoužíváte nasaďte krytku čočky objektivu ...

Page 291: ... otáčet pouze když bude dostatečně přitlačován Aby se zabránilo znečištění např vodními kapkami je okulár vybaven gumovým kroužkem I přes mírný odpor okulár pevně zasunujte do kud nebude zajištěn 1 2 Poznámka Při nasazování pouzdra na dalekohled dodržujte ná sledující zásady Když je nasazen objektiv okuláru zabraňte zachycení lemu pouzdra na kontaktní ploše patice pro nasazení okuláru Kontaktní pl...

Page 292: ...ením ve směru hodinových ručiček odpojte objektiv okuláru 2 1 2 Zaostřování Ostření se provádí zaostřovacím kroužkem Chcete li zaostřit na vzdálené předměty otáčejte zaostřovacím kroužkem ve směru 1 Chcete li zaostřit na blízké předměty otáčejte jím ve směru 2 Zaostřovací kroužek 1 2 ...

Page 293: ... uvolnění svorky jejím otočením proti směru hodinových ručiček budete moci otáčet tubusem objektivu 0 180 90 90 45 45 135 135 Svorka Při každém otočení tubusu objektivu o 45 se ozve cvaknutí Pro zajištění tubusu objektivu v jakémkoli úhlu svorku zašroubujte ...

Page 294: ...alekohled objektivem dolů na rovnou plochu a nasaďte pouzdro ze strany okuláru Před provedením tohoto postupu nasaďte na objektiv krytku aby se zabránilo poškození monokulárního dalekohledu Pouzdro nasaďte tak aby nebylo zakryto uvolňovací tlačítko objektivu okuláru 2 1 Zapněte zip a 2 utáhněte pásek 2 1 ...

Page 295: ... 1 kryt objektivu a 2 kryt okuláru na pouzd ro Kryt okuláru má horní a spodní část Nasaďte jej tak aby se delší výstupek nacházel dole 2 1 4 Připevněte popruh na čtyřech místech Správné připevnění Přímý typ Úhlový typ ...

Page 296: ...ři snímání v průběhu digiscoping Pro modely MEP 38W a MEP 20 60 Očnici zcela zasuňte otáčením okuláru proti směru hodinových ručiček dokud neuvidíte bronzový ukazatel Pro model MEP 30 60W 1 Otočením proti směru hodinových ručiček sejměte prsten cový nástavec TS Turn Slide rotační výsuvný 2 Otočením ve směru hodinových ručiček nasaďte prstenco vý nástavec DS Digital Scoping Pevně připojte otočením ...

Page 297: ... nebo ředidlo ani jiné čisticí roztoky které organická rozpouštědla ob sahují Na odstranění prachu z povrchu čočky používejte měkký nemastný štěteček Skvrny a šmouhy jako otisky prstů apod odstraňte z povrchu čočky jemným otíráním čisticím papírkem nebo měkkou čisticí utěrkou navlhčenou v malém množství bezvodého alkoholu ethanolu nebo v komerčně dostupném čisticím prostředku pro čočky ...

Page 298: ...ýrobek pod vodou ani jej nečistěte pod silně tekoucí vodou Před seřizováním pohyblivých částí je nutné jakoukoli vlhkost z těla otřít Abyste zachovali voděodolnost monokulárního dalekohledu doporučuje společnost Nikon Vi sion pravidelnou údržbu u autorizovaného prodejce Objektiv okuláru Objektiv tohoto přístroje není vodotěsný Výměnu objektivu provádějte pokud možno v pro středí bez vlhkosti Ačkol...

Page 299: ... šířka mm palce 1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Hmotnost g unce 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Vodotěsnost Monokulární dalekohled Vodotěsný a odolný proti zamlžení až do 1 m 3 3 stopa po dobu 10 min du síková náplň 3 1 Bez krytek 2 Když je clona plně vysunuta 3 Pokud se tento výrobek ponoří do vody nebo do ní upadne do max hloubky 1 m 3 3 stopa po dob...

Page 300: ... DS 4 92 3 6 s nástavcem TS 5 Vnější průměr mm palce 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Hmotnost g unce 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 s nástavcem DS 4 400 14 1 s nástavcem TS 5 Vodotěsnost Okulár není vodotěsný Při nasazeném monokulárním dalekohledu vodotěsnost ekvivalent vody do 5 mm 0 2 palce za min po dobu 30 minut 6 1 Vypočítáno podle normy ISO14132 1 2002 2 Bez krytek 3 Konstrukční referenční hodnota při n...

Page 301: ...rát s výměnnými čočkami řady Nikon 1 některé modely nejsou kompatibilní Digitální fotoaparát Nikon Řada COOLPIX některé modely nejsou kompatibilní Čočky řady NIKKOR 1 Monokulární dalekohled Okulár MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W Monokulární dalekohled MONARCH 82ED S 82ED A Monokulární dalekohled MONARCH 60ED S 60ED A Výše uvedené schéma je platné od května 2016 Další informace a podrobnosti o kompati...

Page 302: ... de protecţie a lentilelor obiectivului extinderea parasolarului obiectivului 310 Montarea şi demontarea ocularului 311 Focalizarea 312 Rotirea tubului obiectivului exclusiv pentru modele unghiulare 313 Montarea carcasei fixe 314 Despre oculare 316 Depozitarea şi curăţarea 317 Modele impermeabile 318 Specificaţiile produsului 319 Specificaţiile ocularului 320 Diagrama sistemului 321 ...

Page 303: ... de preferat în apro pierea produsului Acest manual de instrucţiuni conţine prezentările pentru luneta terestră MONARCH şi ocula rele din seria MEP Exclusive Specificaţiile şi designul pot fi modificate fără notificare prealabilă Reproducerea parţială sau totală sub orice formă a acestui manual cu excepţia unor scurte citate publicate în articolele critice sau în recenzii nu poate fi făcută fără a...

Page 304: ...tului că orice utilizare inadecva tă datorată ignorării conţinutului prezentat în acest manual poate avea ca efect decesul sau vătămarea corporală gravă PRECAUŢII Această indicaţie vă avertizează asupra faptului că orice utilizare inadecvată datorată ignorării conţinutului prezentat în acest manual poate avea ca efect producerea unor vătămări corporale sau a unor pierderi materiale AVERTIZARE Nu p...

Page 305: ...a unui echipament care emană căldură Suprafaţa obiectivului se poate aburi dacă produsul este expus la schimbării radicale de tempe ratură de exemplu la intrarea într o încăpere încălzită dintr un mediu rece Nu lăsaţi la îndemâna copiilor cutia în care a fost ambalat produsul materialele folosite la am balare şi articolele incluse Nu lăsaţi copiii să înghită din neatenţie piesele mici În cazul în ...

Page 306: ...este inclusă dacă aţi cumpărat un set Următoarele articole furnizate sunt incluse numai cu MEP 30 60W Inel de fixare DS digiscopie 1 Capac ocular pentru inelul de fixare DS digiscopie 1 Capacul obiectivului lunetei terestre şi capacul ocularului de pe ocular sunt prevăzute cu un orificiu antipierdere prin care este trecut un cablu pentru a nu pierde capacul Utilizaţi acest orificiu dacă aveţi nevo...

Page 307: ...307 Ro Accesorii opţionale Carcasă fixă cu curea ...

Page 308: ...lar 5 Buton decuplare ocular 6 Inel de focalizare 7 Montură trepied 8 Clemă numai pentru tipul unghiular 9 Locaş pentru şurubul trepiedului 1 4 1 orificiu 0 Locaş pentru conectorul video 2 orificii Aceasta este vederea de ansamblu cu ocularul conectat 1 2 4 3 7 6 Dreaptă 5 1 2 4 7 6 Înclinată 3 ...

Page 309: ...ură ocular 6 Inel de fixare TS 7 Inel de fixare DS Ocularul lunetei terestre MONARCH utilizează o montură Bayonet tip 1 Nu puteţi utiliza decât oculare din seria Nikon Fieldscope Eyepiece Lens MEP oculare MEP pentru luneta terestră Nikon 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 310: ...d mare foarte stabil 2 Numai pentru tipul unghiular Înşurubaţi clema în sens orar 1 pentru a fixa luneta terestră pe poziţie 1 Scoaterea capacului de protecţie a lentilelor obiectivului extinderea parasolarului obiectivului Extindeţi şi retractaţi parasolarul obiectivului numai dacă aţi scos capacul obiectivului Dacă transportaţi sau dacă nu utilizaţi produsul fixaţi capacul de protecţie pe lentil...

Page 311: ... Pentru a preveni pătrunderea unor impurităţi de exemplu a picături lor de apă ocularul se montează folosind un inel toric din cauciuc Cu toate că acesta prezintă o oarecare rezistenţă introduceţi ferm ocula rul până când acesta se fixează în siguranţă 1 2 Notă urmaţi instrucţiunile de mai jos la montarea carcasei fixe pe unitate La montarea ocularului procedaţi cu atenţie pentru a nu prinde margi...

Page 312: ...cularul în sens orar pentru a l scoate 2 1 2 Focalizarea Pentru focalizare utilizaţi inelul de focalizare Rotiţi inelul de focalizare în direcţia 1 pentru a focaliza obiecte aflate la distanţă Rotiţi l în direcţia 2 pentru a focaliza obiecte aflate la mică distanţă Inel de focalizare 1 2 ...

Page 313: ...lare Slăbirea clemei prin rotirea acesteia în sens antiorar permite rotirea tubului obiectivului 0 180 90 90 45 45 135 135 Clemă La rotirea tubului obiectivului cu 45 de grade veţi auzi un declic Înşurubaţi clema pentru a bloca tubul obiectivului într un anumit unghi ...

Page 314: ...u partea pe care se află obiectivul orientată în jos şi acoperiţi luneta cu carcasa fixă din spre ocular Efectuaţi această manevră cu capacul obiectivului montat astfel încât luneta să nu se avarieze Fixaţi carcasa astfel încât să nu acoperiţi butonul de decuplare al ocu larului 2 1 Trageţi fermoarul şi 2 strângeţi cureaua 2 1 ...

Page 315: ...i 2 capacul ocularului de carcasa fixă Partea de sus şi cea de jos a capacului ocularului diferă Montaţi capacul astfel încât partea mai lungă să fie la par tea de jos 2 1 4 Fixaţi cureaua în patru puncte Fixare corectă Tip drept Tip unghiular ...

Page 316: ...u realizarea unor fotografii în timpul digiscopiei Pentru MEP 38W şi MEP 20 60 Retractaţi complet secţiunea vizorului rotind ocularul în sens antiorar până când nu mai vedeţi indexul din bronz Pentru MEP 30 60W 1 Scoateţi inelul de fixare TS rotire glisare rotindu l în sens antiorar 2 Montaţi inelul de fixare DS digiscopie rotindu l în sens orar Se montează prin rotire strâns până la capăt 1 2 ...

Page 317: ... sau terebentina şi nici soluţii de curăţare care conţin solvenţi organici Îndepărtaţi praful de pe suprafaţa obiectivului cu o perie moale care nu conţine ulei Îndepărtaţi petele şi urmele de exemplu amprentele de pe suprafaţa obiectivului ştergându l cu atenţie cu un şervet de hârtie sau cu o lavetă moale şi curată înmuiat ă în puţin alcool tehnic etanol sau într o soluţie pentru curăţarea obiec...

Page 318: ... sub un jet puternic de apă Orice urmă de umezeală de pe corpul produsului trebuie să fie îndepărtată înainte de reglarea pieselor mobile Pentru a păstra proprietăţile de impermeabilitate ale lunetei terestre Nikon Vision recomandă întreţinerea regulată a acesteia de către un distribuitor autorizat Ocularul Ocularul nu este impermeabil Înlocuirea ocularului trebuie să se efectueze pe cât posibil î...

Page 319: ...1 124 103 4 9 4 1 112 108 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Greutate g uncii 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 Caracteristici de impermeabilitate Lunetă terestră etanşă la apă şi la ceaţă până la 1 m 3 3 picioare pentru 10 min azot gazos purjat 3 1 Fără capace 2 Dacă parasolarul este complet extins 3 Acest produs nu va suferi nicio deteriorare la sistemul optic dacă este scufundat ...

Page 320: ... 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Greutate g uncii 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 cu DS 4 400 14 1 cu TS 5 Caracteristici de impermeabilitate Ocular nu este impermeabil Cu luneta terestră ataşată impermeabil echivalent apă până la 5 mm 0 2 inch pe minut şi pentru o durată de 30 de minute 6 1 Calculele au fost efectuate pe baza standardului ISO14132 1 2002 2 Fără capace 3 Valoarea de referinţă proiectată la nivel...

Page 321: ...e cu obiective interschimbabile din seria Nikon 1 unele modele nu sunt compatibile Aparate foto digitale Nikon din seria COOLPIX unele modele nu sunt compatibile 1 obiectiv NIKKOR Lunetă terestră Ocular MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W Luneta terestră MONARCH 82ED S 82ED A Luneta terestră MONARCH 60ED S 60ED A Diagrama de mai sus este valabilă începând din luna mai 2016 Pentru informaţii suplimentare ...

Page 322: ...elés az állványra 330 Az objektívlencse zárósapkájának eltávolítása a lencseellenző kiengedése 330 A szemlencse fel és leszerelése 331 Élességállítás 332 A lencsetubus elfordítása csak a ferde kivitelnél 333 A tok felszerelése 334 A szemlencse 336 Tárolás és tisztítás 337 Vízálló modellek 338 A termék műszaki adatai 339 A szemlencse műszaki adatai 340 Rendszertáblázat 341 ...

Page 323: ...en elérhető helyen például a termék közelé ben Ez a használati utasítás a MONARCH megfigyelőtávcső egység és az Exkluzív MEP sorozatú szemlencsék leírását tartalmazza A műszaki adatok és a kialakítás előzetes értesítés nélkül módosulhatnak A kézikönyv vagy annak egyes részei kizárólag a NIKON VISION CO LTD előzetes írásbeli enge délyével reprodukálhatók az elemző cikkekben vagy ismertetőkben megje...

Page 324: ...S Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet hogy a készüléknek az itt megadottak figyelmen kívül hagyása miatti helytelen használata halált vagy súlyos sérülést eredményezhet VIGYÁZAT Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet hogy a készüléknek az itt megadottak figyelmen kívül hagyása miatti helytelen használata sérülést vagy anyagi kárt eredményezhet FIGYELMEZTETÉS Ne nézzen közvetlenül a napba vagy e...

Page 325: ...elében Az objektív felülete a jelentős hőmérséklet változás eredményeként bepárásodhat például ha a kinti hidegből meleg helyiségbe megy Ügyeljen arra hogy a termék doboza csomagolóanyagai és tartozékai ne kerülhessenek gyer mekek kezébe Ügyeljen rá hogy a gyermekek véletlenül ne nyeljenek le kisméretű alkatrészeket Ha ez mégis bekövetkezik azonnal forduljon orvoshoz Egyes személyeknél előfordulha...

Page 326: ...emlencseegységet Nem tartozék ha készletben vásárolta Az alábbi mellékelt elemek csak a MEP 30 60W modell tartozékai DS digiscoping gyűrűtoldat 1 Szemlencsesapka a DS digiscoping gyűrűtoldathoz 1 A megfigyelőtávcső egység objektívsapkáján és a szemlencse egység sapkáján is található furat elvesztés ellen melyen egy zsinórt átfűzve megelőzhető a sapka elhagyása Használja a furatot szükség szerint E...

Page 327: ...327 Hu Opcionális tartozékok Tok szíjjal ...

Page 328: ...elésének tá joló jele 4 Szemlencse 5 A szemlencsét kioldó gomb 6 Fókuszálógyűrű 7 Állványalátét 8 Rögzítő csak a ferde kivitelhez 9 Állvány rögzítőcsavar furata 1 4 1 furat 0 Videó szeglyuka 2 lyuk Így néz ki az egység felszerelt szemlencsével 8 9 0 1 2 4 3 7 6 Egyenes 5 1 2 4 7 6 Hajlított 3 ...

Page 329: ...lszerelésének tá joló jele 5 Szemlencsezár 6 TS gyűrűtoldat 7 DS gyűrűtoldat A MONARCH megfigyelő távcső szemlencséje 1 es típusú bajonettzárral rögzül Az egységhez kizárólag MEP sorozatú Nikon Fieldscope szemlencse használható 1 1 2 3 1 6 2 7 2 3 4 5 4 5 2 4 5 MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W ...

Page 330: ...gyméretű rendkívül stabil állványt használjon 2 Csak ferde kivitel esetén Csavarja be a rögzítőt az óramu tató járásával azonos irányban 1 a megfigyelőtávcső rög zítéséhez 1 Az objektívlencse zárósapkájának eltávolítása a lencseellenző kiengedése Az objektívellenzőt csak eltávolított objektívsapka esetén en gedje ki vagy húzza be Helyezze vissza az objektívlencse zárósapkáját ha szállítja vagy nem...

Page 331: ...m lehet elforgatni ha nem nyomja be kellően Annak érdekében hogy ne jusson a belsejébe szennyeződés példá ul vízcseppek a szemlencsén egy gumi O gyűrű is található Noha ez kisebb ellenállást okoz határozottan illessze a szemlencsét a helyére 1 2 Megjegyzés Ügyeljen az alábbiakra amikor a tokot az egységhez rögzíti Felszerelt szemlencse esetén ügyeljen arra hogy a tok pereme ne csí pődjön be a szem...

Page 332: ...z eltávolításához az óramutató járása irányába 2 1 2 Élességállítás Az élességállítás a fókuszálógyűrűvel történik Fordítsa el a fókuszálógyűrűt 1 irányba hogy a távoli objektu mok látszódjanak élesen Fordítsa el 2 irányba hogy a közeli objektumok látszódjanak élesen Fókuszálógyűrű 1 2 ...

Page 333: ... kivitelnél A lencsetubust a kapocsnak az óramutató járásával ellentétes irányú kioldásával tudja elfordítani 0 180 90 90 45 45 135 135 Kapocs A lencsetubus 45 fokonként kattanó hangot hallat A lencsetubus rögzítéséhez csavarozza vissza a kapcsot ...

Page 334: ...felületre úgy hogy az objektívje legyen alul és húzza rá a megfigyelőtávcsőre a tokot a szemlencse felől Végezze a műveletet felszerelt objektívsapkával hogy a megfigyelő távcső ne károsodhasson Fedje be úgy a távcsövet hogy a szemlencsét kioldó gomb látható ma radjon 2 1 Húzza fel a cipzárat és 2 húzza szorosra a szíjat 2 1 ...

Page 335: ... a 2 szemlencsesap kát a tokhoz A szemlencse burkolatának nem egyforma a felső és az alsó része Tegye fel úgy a fedelet hogy a hosszabb füle nézzen lefele 2 1 4 Rögzítse a szíjat a négy helyen Megfelelő rögzítés Egyenes kivitel Ferde kivitel ...

Page 336: ...en fényképez MEP 38W és MEP 20 60 esetén Húzza be teljesen a szemkagylót Ehhez fordítsa a szemlencsét az óramutató járásával ellenkező irányba amíg meg nem jelenik egy bronzszínű jelzés MEP 30 60W esetén 1 Távolítsa el a TS elfordítható gyűrűtoldatot az óramutató járásával ellentétesen elfordítva 2 Szerelje fel a DS digiscoping gyűrűtoldatot az óramutató járása irányába elfordítva A szilárd rögzít...

Page 337: ...zint vagy festékhígítót illetve szerves oldószert tartalmazó tisztító oldatot Puha nem zsíros kefével távolítsa el a port a lencse felületéről A különböző foltokat és az ujjlenyomathoz hasonló szennyeződéseket úgy távolítsa el a lencse felületéről hogy egy vízmentes alkohollal etanol vagy kereskedelmi forgalomban kapható ob jektívtisztítóval enyhén átitatott törlőpapírral vagy puha tisztítókendőve...

Page 338: ...e használja a terméket víz alatt és ne tisztítsa erős sugarú folyóvízzel A mozgó alkatrészek felszerelése előtt minden folyadékot töröljön le a gép testéről A megfigyelőtávcső vízállóságának megtartása érdekében a Nikon Vision a készülék hivatalos szervizben történő rendszeres karbantartását javasolja Szemlencse A szemlencseegység nem vízálló A lencse cseréjét végezze a lehetőleg páramentes helyen...

Page 339: ...8 4 4 4 3 124 93 4 9 3 7 110 98 4 3 3 9 Tömeg g uncia 1 1 650 58 2 1 640 57 8 1 260 44 4 1 250 44 1 A vízálló modellek teljesítménye Megfigyelőtávcső egység vízhatlan és páramentes maximálisan 1 m 3 3 láb mélységben legfeljebb 10 percig a páramentességet nitrogéngáz biztosítja 3 1 Sapka nélkül 2 Az ellenző teljesen kiengedett állapotában 3 A termék optikai rendszere nem sérül meg amennyiben legfel...

Page 340: ... 73 2 9 89 3 5 91 3 6 DS egységgel 4 92 3 6 TS egységgel 5 Külső átmérő mm hüvelyk 2 61 2 4 62 2 4 62 2 4 Tömeg g uncia 2 270 9 5 350 12 3 370 13 1 DS egységgel 4 400 14 1 TS egységgel 5 A vízálló modellek teljesítménye Szemlencse nem vízálló Fieldscope hoz csatlakoztatva vízhatlan vízegyenértéke percenként 5 mm 0 2 hüvelyk 30 percen keresztül 6 1 A számítás az ISO14132 1 2002 szabvány alapján tör...

Page 341: ...ezőgép cserélhető lencsékkel Nikon 1 es sorozat egyes modellek nem kompatibilisek Nikon digitális fényképezőgép COOLPIX sorozat egyes modellek nem kompatibilisek 1 NIKKOR lencsék Fieldscope Szemlencse MEP 38W MEP 20 60 MEP 30 60W MONARCH Fieldscope 82ED S 82ED A MONARCH Fieldscope 60ED S 60ED A A fenti táblázat a 2016 májusi adatokat tartalmazza A termékkel kompatibilis modellekről a Nikon webhely...

Page 342: ...Memo ...

Page 343: ...Memo ...

Page 344: ...Printed in China 827C 3DE 1702 ...

Reviews: