ขอบคุณที่เลือกซื้อชุด
GPS GP-N100
อุปกรณ์เสริมสำหรับกล้อง
ถ่ายรูปที่บันทึกค่าละติจูด
ลองติจูด
ความสูงเหนือระดับน้ำทะเล
และเวลาสากลเชิงพิกัด
(UTC)
บนรูปถ่ายของคุณ
รองรับระบบ
GPS
(A-GPS
หรือ
aGPS)
ที่ช่วยในการตรวจหาข้อมูล
GPS
ได้่รวดเร็วยิ่งขึ้น
ก่อนใช้ผลิตภัณฑ์นี้
กรุณาอ่านคำแนะนำและ
คู่มืออ้างอิงการใช้งาน
ของกล้องอย่างละเอียด
(
ใน
CD)
เพื่อความปลอดภัยของคุณ
เพื่อความปลอดภัยของคุณ
เพื่อป้องกันความเสียหายกับผลิตภัณฑ์
Nikon
หรือการบาดเจ็บต่อตัว
คุณเองหรือผู้อื่น
โปรดอ่านข้อควรระวังเกี่ยวกับความปลอดภัยทั้งหมด
ต่อไปนี้ก่อนการใช้งานอุปกรณ์นี้
เก็บคำแนะนำเกี่ยวกับความปลอดภัย
เหล่านี้ไว้ในที่ซึ่งผู้ที่จะใช้ผลิตภัณฑ์นี้ทุกคนสามารถอ่านได้
•
ห้ามถอดแยกส่วนประกอบ
:
การสัมผัสกับส่วนประกอบภายใน
ผลิตภัณฑ์อาจก่อให้เกิดการบาดเจ็บ
ในกรณีที่กล้องทำงานผิดปกติ
ควรให้เฉพาะช่างที่มีความชำนาญเป็นผู้ซ่อมแซมผลิตภัณฑ์เท่านั้น
หากผลิตภัณฑ์มีการแตกหักเนื่องจากตกหล่นหรืออุบัติเหตุอื่นๆ
ให้ถอดสายอุปกรณ์และนำผลิตภัณฑ์ไปรับการตรวจสอบที่ศูนย์
บริการ
Nikon
ที่ได้รับการแต่งตั้ง
•
เก็บในที่แห้ง
:
ห้ามให้เปียกน้ำหรือมีน้ำเข้าหรือสัมผัสด้วยมือที่เปียก
การไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังนี้อาจทำให้เกิดไฟลุกไหม้หรือไฟฟ้าช็อต
•
ห้ามใช้อุปกรณ์ในบริเวณที่มีก๊าซติดไฟ
:
ห้ามใช้อุปกรณ์
อิเล็กทรอนิกส์ในบริเวณที่มีก๊าซติดไฟเนื่องจากอาจทำให้เกิดการ
ระเบิดหรือไฟลุกไหม้
•
เก็บให้พ้นมือเด็ก
:
การไม่ปฏิบัติตามข้อควรระวังนี้อาจก่อให้เกิดการ
บาดเจ็บ
•
ต้องได้รับอนุญาตก่อนใช้งานอุปกรณ์บนเครื่องบินหรือสถาน
พยาบาล
:
อุปกรณ์ดังกล่าวอาจปล่อยคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้าที่อาจรบกวน
อุปกรณ์นำทางบนเครื่องบินหรืืออุปกรณ์ทางการแพทย์
•
ห้ามวางไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิสูง
:
ห้ามวางอุปกรณ์ไว้ในพื้นที่ที่มีอุณหภูมิสูง
เช่น
ในรถที่ปิดประตูไว้ในวันที่มีอากาศร้อน
การไม่ปฏิบัติตามข้อ
ควรระวังนี้อาจทำให้ตัวกล้องหรือวงจรภายในกล้องเสียหายและทำให้
เกิดไฟลุกไหม้
การเปิดหรือปิดการทำงานของ
GP-N100
การเปิดหรือปิดการทำงานของ
GP-N100
GP-N100
ไม่มีสวิทซ์เปิด
/
ปิด
:
ใช้กระแสไฟฟ้าจากกล้อง
แม้หลังจาก
ปิดกล้องแล้ว
GP-N100
ยังคงได้รับข้อมูล
GPS
ต่อเนื่อง
เป็นเวลาประมาณสามชั่วโมง
สามารถปิดการใช้งานโดย
การถอดอุปกรณ์ออกจากกล้อง
การประกอบและการถอด
การประกอบและการถอด
■
การต่อ
GP-N100
1
ปิดการทำงานของกล้องและถอดฝาครอบช่องต่ออเนกประสงค์
สำหรับอุปกรณ์เสริม
2
ถอดฝาครอบขาเมาท์ออกจาก
GP-N100 (
รูปที่
1)
3
ใส่ขาเมาท์ในช่องต่ออเนกประสงค์สำหรับอุปกรณ์เสริม
(
รูปที่
2)
เลื่อนขาเมาท์เข้าไปในชุดอุปกรณ์จนกว่าจะเข้าที่และสลักปลดล็อค
จะเลื่อนลงมาเพื่อล็อค
GP-N100
กับกล้อง
■
การถอด
GP-N100
1
ปิดการทำงานของกล้อง
2
ระวังให้สลักปลดล็อคอยู่ในตำแหน่งไม่ล็อค
ถอด
GP-N100
ออกจากช่องต่ออเนกประสงค์สำหรับอุปกรณ์เสริมของกล้อง
(
รูปที่
3)
อย่าใช้แรงดัน
ใส่ฝาครอบขาเมาท์เมื่อไม่ใช้งาน
GP-N100
หมายเหตุเกี่ยวกับ
GP-N100
หมายเหตุเกี่ยวกับ
GP-N100
GP-N100
ไม่สามารถระบุค่าตำแหน่งเข็มทิศได้
สภาพทาง
ภูมิศาสตร์และบรรยากาศในพื้นที่อาจเป็นอุปสรรคหรือทำให้การตรวจ
หาข้อมูล
GPS
ช้าลง
GP-N100
อาจไม่สามารถรับข้อมูล
GPS
ขณะอยู่ภายในอาคาร
ชั้นใต้ดิน
หรือบริเวณที่มีสิ่งก่อสร้างขนาดใหญ่
ต้นไม้
หรือวัตถุอื่นๆ
ที่ขัดขวางหรือสะท้อนสัญญาณดาวเทียม
ตำแหน่งของดาเทียม
GPS
มีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
ซึ่งอาจเป็นอุปสรรคหรือทำให้การตรวจหาข้อมูล
GPS
ในบางช่วงของวันล่าช้า
การใช้โทรศัพท์ไร้สายหรืออุปกรณ์อื่นที่ส่งคลื่นความถี่ที่ใกล้เคียงกับดาวเทียม
GPS
อาจรบกวนการตรวจหาข้อมูล
GPS
โปรดทราบว่า
GP-N100
อาจใช้เวลาเล็กน้อยในการตรวจหาสัญญาณ
ขณะใช้งานครั้งแรก
หลังจากการหยุดใช้งานเป็นระยะเวลาหนึ่ง
หรือหลังจากมีการย้ายตำแหน่งในระยะทางที่ไกลจากตำแหน่งเดิมที่
ได้รับข้อมูล
GPS
ข้อควรระวังในการใช้งาน
ข้อควรระวังในการใช้งาน
•
อย่าทำอุปกรณ์ตก
:
การกระทบกระแทกหรือสั่นสะเทือนรุนแรงอาจทำ
ให้อุปกรณ์ทำงานผิดปกติได้
•
เก็บในที่แห้ง
:
ผลิตภัณฑ์นี้ไม่สามารถกันน้ำได้และอาจทำงานผิด
ปกติได้ถ้าเปียกน้ำหรือมีน้ำเข้า
•
หลีกเลี่ยงการเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิโดยฉับพลัน
:
การเปลี่ยน
แปลงของอุณหภูมิโดยฉับพลัน
เช่น
การเข้าสู่หรือออกจากตึกอาคารที่
มีเครื่องทำความอบอุ่นในวันที่อากาศหนาว
สามารถก่อให้เกิดการ
ควบแน่นของไอน้ำภายในตัวอุปกรณ์
เพื่อป้องกันการเกิดไอน้ำควบแน่น
ดังกล่าว
ให้ใส่กล้องลงในซองใส่กล้องหรือในถุงพลาสติกก่อนจะนำ
อุปกรณ์ออกไปสัมผัสกับอุณหภูมิซึ่งมีการเปลี่ยนแปลง
•
เก็บให้พ้นจากสนามแม่เหล็กกำลังสูง
:
ห้ามใช้หรืือเก็บอุปกรณ์นี้
ไว้ในบริเวณที่ใกล้เคียงกับอุปกรณ์ที่ให้กำเนิดรังสีคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า
หรือสนามแม่เหล็กกำลังสูง
นอกจากนี้
ไฟฟ้าสถิตหรือสนามแม่เหล็ก
กำลังสูงที่กำเนิดจากอุปกรณ์เครื่องมือ
เช่น
เครื่องส่งสัญญาณวิทยุ
อาจมีผลกระทบต่อวงจรไฟฟ้าภายในตัวผลิตภัณฑ์
•
หมายเหตุเกี่ยวกับอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
:
ในบางกรณีซึ่งน้อยมาก
ประจุไฟฟ้าสถิตที่รุนแรงจากภายนอกอาจ
ทำให้อุปกรณ์หยุดทำงานได้
ปิดการทำงานของกล้องจากนั้นจึงถอดและ
ต่อ
ในกรณีที่ยังคงไม่สามารถไช้งานได้อย่างปกติ
ให้ติดต่อตัวแทนบริการของ
Nikon
ที่ได้รับการแต่งตั้ง
•
ข้อจำกัดในการใช้งาน
:
อาจมีข้อจำกัดในการนำเข้าหรือการใช้งาน
อุปกรณ์นี้ในบางประเทศ
ให้ใช้อุปกรณ์นี้ตามระเบียบข้อบังคับใน
ท้องถิ่นเท่านั้น
ข้อมูลจำเพาะ
ข้อมูลจำเพาะ
กล้องที่รองรับ
กล้องที่ใช้ชุดเลนส์แบบเปลี่ยนได้ที่มีช่อง
ต่ออเนกประสงค์สำหรับอุปกรณ์เสริม
เวลาการตรวจหา
*
สตาร์ทเย็น
:
ประมาณ
40
วิ
สตาร์ทร้อน
:
ประมาณ
3
วิ
อัตราการอัปเดต
วินาทีละหนึ่งครั้ง
รูปแบบข้อมูล
NMEA (National Marine Electronics
Association) 0183
เวอร์ชั่น
3.1
พิกัดภูมิศาสตร์
WGS84
ความแม่นยำของ
GPS*
แนวนอน
: 10 m RMS
การเชื่อมต่อ
USB
อุณหภูมิที่เหมาะกับ
การใช้งาน
0 °C – 40 °C
ขนาด
(
ก
×
ส
×
ล
)
ประมาณ
42.0 × 26.8 × 30.5
มม
.
น้ำหนัก
ประมาณ
21
กรัม
ตัวเลือกอื่นๆ
†
รองรับระบบ
GPS (A-GPS
หรือ
aGPS)
*
ขณะท้องฟ้าเปิด
(
ไม่มีสิ่งกีดขวางในบริเวณใกล้เคียง
)
†
และ
ู
คู่มืออ้างอิงการใช้งาน
ของกล้องสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ
Assisted GPS
ข้อมูลจำเพาะของอุปกรณ์อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่จำเป็นต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
Nikon
จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่อาจเกิดจากความผิดพลาดใดๆ
ที่อาจมีอยู่ในคู่มือฉบับนี้
Terima kasih untuk pembelian Anda atas unit GPS
GP-N100, aksesori kamera yang merekam garis
lintang, garis bujur, ketinggian, dan Waktu Universal
Terkoordinasi (UTC) dengan foto Anda. Unit ini
mendukung GPS Dibantu (A-GPS atau aGPS),
yang mana menggunakan informasi tambahan
guna perolehan lebih cepat data GPS.
Sebelum
menggunakan produk ini, mohon membaca
dengan seksama baik petunjuk ini maupun
Buku
Petunjuk Referensi
kamera (pada CD).
Demi Keamanan Anda
Demi Keamanan Anda
Untuk mencegah terjadinya kerusakan terhadap
produk Nikon atau luka pada diri Anda atau orang
lain, bacalah perhatian keamanan berikut secara
menyeluruh sebelum menggunakan peralatan ini.
Simpan petunjuk keamanan ini sehingga semua orang
yang akan memakai produk ini dapat membacanya.
•
Jangan membongkar sendiri
: Menyentuh bagian internal
produk dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi
kegagalan fungsi, produk harus diperbaiki oleh teknisi
berpengalaman. Bilamana produk pecah terbelah
sebagai akibat dari jatuh atau kecelakaan lain, putuskan
hubungan perangkat dan bawalah ke pusat servis resmi
Nikon guna pemeriksaan.
•
Jaga agar tetap kering
: Jangan merendam dalam atau
memaparkan ke air atau menangani dengan tangan
basah. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
•
Jangan gunakan kamera di daerah yang mengandung gas yang
mudah terbakar
: Jangan gunakan peralatan elektronik
apabila terdapat gas yang mudah terbakar, karena dapat
menimbulkan ledakan atau kebakaran.
•
Jauhkan dari jangkauan anak-anak
: Kegagalan
memperhatikan pencegahan ini, dapat menimbulkan
luka.
•
Mintalah ijin sebelum menggunakan perangkat ini dalam
pesawat atau fasilitas medis
: Perangkat ini memancarkan
radiasi gelombang-radio yang dapat mengganggu
navigasi atau peralatan medis.
•
Jangan memaparkan pada suhu tinggi
: Jangan
meninggalkan perangkat di area yang terpapar pada
suhu teramat tinggi, seperti dalam kendaraan tertutup
pada hari panas. Gagal mematuhi pencegahan ini dapat
menyebabkan kerusakan pada kotak pelapis atau sirkuit
internal, dan menyebabkan kebakaran.
Menghidupkan dan Mematikan
Menghidupkan dan Mematikan
GP-N100
GP-N100
GP-N100 tidak memiliki switch on/off : dayanya dipasok
dari kamera. Bahkan setelah kamera dimatikan,
GP-N100 terus menerima data GPS selama sekitar
tiga jam. Unit dapat dimatikan dengan memutus
hubungannya dari kamera.
Pemasangan dan Pelepasan
Pemasangan dan Pelepasan
■
Memasang GP-N100
1
Matikan kamera dan lepaskan penutup port multi-
aksesori.
2
Lepaskan penutup kaki pemasangan dari GP-N100
(Gambar 1).
3
Masukkan kaki pemasangan ke dalam port multi-
aksesori (Gambar 2), sisipkan ke dalam hingga unit
klik di tempat dan pelepas pengunci bergeser ke
bawah untuk mengunci GP-N100 ke kamera.
■
Melepaskan GP-N100
1
Matikan kamera.
2
Jaga pelepas pengunci di posisi buka kunci,
lepaskan GP-N100 dari port multi-aksesori kamera
(Gambar 3).
Jangan gunakan kekuatan.
Pasang
kembali penutup kaki pemasangan saat GP-N100
tidak digunakan.
Catatan tentang GP-N100
Catatan tentang GP-N100
GP-N100 tidak menyuplai penunjukkan arah kompas.
Kondisi geografi
dan atmosfer setempat dapat
mencegah atau menunda perolehan data GPS.
GP-N100 mungkin tidak mampu menerima data GPS
di dalam ruangan, di bawah tanah, atau di sekitar
bangunan besar, pohon, atau objek lainnya yang
menghalangi atau memantulkan sinyal satelit. Posisi
dari satelit GPS senantiasa berubah, yang mencegah
atau menunda perolehan data GPS pada jam-jam
tertentu dalam sehari. Kehadiran telepon seluler atau
perangkat lainnya yang memancar pada gelombang
yang mendekati satelit GPS dapat juga mengganggu
perolehan data GPS.
Catat bahwa GP-N100 dapat memakan waktu
beberapa menit guna memperoleh sinyal saat
digunakan pertama kali, setelah jangka panjang tanpa
penggunaan, atau setelah berpindah jauh sekali dari
lokasi dimana data GPS terakhir diterima.
Perhatikan selama Penggunaan
Perhatikan selama Penggunaan
•
Jangan dijatuhkan
: Produk dapat mengalami kerusakan
fungsi jika terkena guncangan atau getaran kuat.
•
Jaga agar tetap kering
: Produk ini tidak kedap air, dan dapat
gagal berfungsi jika direndam dalam atau terpapar ke
air.
•
Hindari perubahan suhu mendadak
: Perubahan suhu
mendadak, seperti yang terjadi saat memasuki atau
meninggalkan ruangan berpemanas di hari dingin,
dapat menimbulkan kondensasi di dalam perangkat.
Untuk mencegah kondensasi, tempatkan perangkat
di kotak pembawa atau kantung plastik sebelum
memaparkannya ke perubahan suhu yang mendadak.
•
Jauhkan produk dari bidang magnet kuat
: Jangan
menggunakan atau menyimpan perangkat ini di sekitar
peralatan yang menghasilkan radiasi elektromagnet
atau bidang magnet kuat. Listrik statis atau medan
magnet kuat yang dihasilkan oleh peralatan seperti
pemancar radio dapat mempengaruhi sirkuit internal
produk.
•
Catatan tentang perangkat elektronik
: Dalam kejadian
yang teramat jarang, listrik statis eksternal kuat dapat
menyebabkan perangkat berhenti berfungsi. Matikan
kamera dan lepaskan lalu pasang kembali GP-N100. Jika
kondisi gagal fungsi terus berlanjut, hubungi penyalur
Anda atau perwakilan servis resmi Nikon.
•
Batasan pada penggunaan
: Sejumlah negara mungkin
melarang impor atau penggunaan perangkat ini. Hanya
gunakan dalam mengikuti peraturan setempat.
Spesifi kasi
Spesifi kasi
Kamera yang
didukung
Kamera dengan format lensa yang
bisa dipertukarkan dengan port multi-
aksesori
Waktu perolehan
*
Mulai baru
: Sekitar 40 d
Mulai setelah digunakan
: Sekitar 3 d
Kecepatan
pembaruan
Sekali per detik
Format data
NMEA (Asosiasi Elektronik Marinir
Nasional) 0183 versi 3.1
Geodesic
WGS84
Akurasi GPS
*
Horisontal
: 10 m RMS
Antarmuka
USB
Suhu pengoperasian
0 °C sampai 40 °C
Dimensi (L × T × D)
Sekitar 42,0 × 26,8 × 30,5 mm
Berat
Sekitar 21 g
Opsi lainnya
†
Mendukung GPS Dibantu (A-GPS atau
aGPS)
* Di bawah langit terbuka (tiada penghalang di sekitar)
† Lihat
Buku Petunjuk Referensi
kamera untuk informasi
selengkapnya tentang GPS Dibantu.
Spesifi kasi dapat berubah tanpa pemberitahuan lebih dulu.
Nikon tidak bertanggung-jawab atas kerusakan yang mungkin
terjadi akibat dari kesalahan dalam isi buku petunjuk ini.
GP-N100 GPS cihazını satın aldığınız için teşekkür
ederiz. Cihaz, fotoğrafl arınızla birlikte enlem, boy-
lam, yükseklik ve Düzenlenmiş Uluslararası Zamanı
(UTC) kaydeden bir fotoğraf makinesi aksesuarıdır.
GPS verilerinin daha hızlı alınması için ek bilgi kul-
lanan Assisted GPS (A-GPS veya aGPS) desteğine
sahiptir. Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen bu
talimatları ve fotoğraf makinesi
Referans Kılavuzunu
(CD üzerinde yer almaktadır) dikkatle okuyun.
Emniyetiniz İçin
Emniyetiniz İçin
Nikon ürününüzün hasar görmesini önlemek veya
kendinize veya diğer insanlara zarar vermemek
için, bu cihazı kullanmadan önce aşağıdaki em-
niyet önlemlerinin tamamını okuyun. Bu emniyet
talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir
yerde bulundurun.
•
Demonte etmeyin
: Ürünün dahili aksamına dokunul-
ması yaralanmaya yol açabilir. Arıza halinde, ürün
sadece yetkili bir teknisyen tarafından tamir edilmeli-
dir. Ürün düşme veya başka bir kaza nedeniyle kırılıp
açılırsa, cihazın bağlantısını kesin ve incelenmesi için
bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
•
Kuru tutun
: Suya daldırmayın veya maruz bırakmayın,
ıslak elle tutmayın. Bu önlemin alınmaması yangın
veya elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilir.
•
Yanıcı gazların yakınında kullanmayın
: Elektronik cihazı
yanıcı gazların yakınında kullanmayın; bu şekilde kul-
lanım patlama veya yangına sebep olabilir.
•
Çocukların erişemeyeceği yerde bulundurun
: Bu önlemin
alınmaması yaralanmalara yol açabilir.
•
Cihazı uçak veya tıp merkezlerinde kullanmadan önce izin
alın
: Bu cihaz, navigasyon veya medikal cihazlarla en-
terferans oluşturabilecek radyo frekansı radyasyonu
yaymaktadır.
•
Yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın
: Cihazı sıcak bir ha-
vadaki kapalı otomobil gibi aşırı yüksek sıcaklıklara
maruz kalan alanlarda bırakmayın. Bu önlemin alın-
maması fotoğraf makinesi gövdesinin veya iç devre-
lerinin hasar görmesine neden olabilir, yangına yol
açabilir.
GP-N100’ün açılması ve kapatılması
GP-N100’ün açılması ve kapatılması
GP-N100 açma/kapama düğmesi içermez: güç
fotoğraf makinesinden sağlanır. Fotoğraf makinesi
kapatıldıktan sonra bile GP-N100 yaklaşık üç saat
boyunca GPS verisi almaya devam eder. Fotoğraf
makinesi bağlantısı kesilerek kapatılabilir.
Takma ve Çıkarma
Takma ve Çıkarma
■
GP-N100’ün takılması
1
Fotoğraf makinesini kapatın ve çoklu aksesuar
bağlantı noktası kapağını çıkarın.
2
Montaj ayağı kapağını GP-N100’den çıkarın (Şe-
kil 1).
3
Montaj ayağını, yerine oturuncaya kadar ve ki-
lit açma mandalı GP-N100 fotoğraf makinesine
kilitlemek üzere aşağı kayıncaya kadar sürerek
çoklu aksesuar bağlantı noktasına yerleştirin (Şe-
kil 2).
■
GP-N100’ün çıkarılması
1
Fotoğraf makinesini kapatın.
2
Kilit açma mandalı kilidi açık konumdayken,
GP-N100’i fotoğraf makinesi çoklu aksesuar bağ-
lantı noktasından çıkarın (Şekil 3).
Güç kullanma-
yın.
GP-N100 kullanımda değilken montaj ayağı
kapağını yerine takın.
GP-N100 ile ilgili notlar
GP-N100 ile ilgili notlar
GP-N100 pusula başlık içermez. Yerel jeolojik ve at-
mosferik koşullar GPS verilerinin alınmasını engelle-
yebilir veya geciktirebilir. GP-N100 kapalı alanlarda,
yer altında veya uydu sinyallerini engelleyen veya
yansıtan büyük yapılar, ağaçlar veya diğer nesnele-
rin yakınında GPS verilerini alamayabilir. GPS uydu-
larının konumu sürekli olarak değiştiğinden günün
belirli saatlerinde GPS verilerinin alımını önleyebilir
veya geciktirebilir. GPS uydularının frekansına yakın
frekanslarda iletim yapan cep telefonu veya diğer
cihazlar da GPS veri alımında enterferansa neden
olabilir.
İlk kez kullanıldığında, uzun bir süre kullanılma-
dıktan sonra veya GPS verilerinin en son alındığı
noktadan çok uzağa taşındıktan sonra GP-N100’ün
sinyal alımı bir kaç dakika sürebilir.
Kullanım Önlemleri
Kullanım Önlemleri
•
Düşürmeyin
: Ürün güçlü sarsıntı ya da titreşimlere ma-
ruz kalırsa arızalanabilir.
•
Kuru tutun
: Bu ürün su geçirmez değildir ve suya batı-
rılırsa veya maruz bırakılırsa arızalanabilir.
•
Ani sıcaklık değişimlerinden uzak tutun
: Soğuk bir günde
ısıtılan bir binaya girerken ya da binadan çıkarken
olduğu gibi, ani sıcaklık değişiklikleri aygıt içinde yo-
ğunlaşmaya sebep olabilir. Yoğunlaşmayı önlemek
için, makineyi ani sıcaklık değişikliklerine tabi tutma-
dan önce bir taşıma çantasına veya plastik bir poşete
koyun.
•
Güçlü manyetik alanlardan uzak tutun
: Bu makineyi güçlü
elektromanyetik ışınım ya da manyetik alan oluşturan
cihazların yakınında kullanmayın ya da saklamayın.
Radyo vericileri gibi cihazların ürettiği yüksek statik
yükler ya da manyetik alanlar ürünün iç devrelerini
olumsuz etkileyebilir.
•
Elektronik cihazlarla ilgili not
: Çok nadir olarak, güçlü
harici statik bir yük cihazın çalışmasını durdurabilir.
Fotoğraf makinesini kapatın ve GP-N100’ü çıkararak
tekrar takın. Arızanın sürmesi halinde, satıcınız ya da
Nikon yetkili servis temsilcisi ile irtibat kurun.
•
Kullanım kısıtlamaları
: Bazı ülkeler bu cihazın ithal edil-
mesini veya kullanılmasını kısıtlayabilir. Sadece yerel
yönetmeliklere göre kullanın.
Teknik Özellikler
Teknik Özellikler
Uyumlu
makineler
Çoklu aksesuar bağlantı noktası
bulunan değiştirilebilir mercek özellikli
fotoğraf makineleri
Veri alma
süreleri
*
Soğuk başlatma
: Yak. 40 s
Sıcak başlatma
: Yak. 3 s
Güncelleme
oranı
Saniyede bir
Veri biçimi
NMEA (Ulusal Denizcilik Elektroniği
Birliği) 0183 sürüm 3.1
Jeodezi
WGS84
GPS doğruluğu
*
Yatay
: 10 m RMS
Arabirimler
USB
Çalışma sıcaklığı
0 °C – 40 °C
Boyutlar
(G × Y × D)
Yaklaşık 42,0 × 26,8 × 30,5 mm
Ağırlık
Yaklaşık 21 g
Diğer
seçenekler
†
Assisted GPS (A-GPS veya aGPS)’i
destekler
* Açık havada (yakın çevrede engel yokken)
† Assisted GPS hakkında daha fazla bilgi için fotoğraf ma-
kinesi
Referans Kılavuzuna
bakın.
Özellikler önceden haber vermeden değiştirilebilir. Nikon,
bu kılavuzda yer alabilecek herhangi bir hata sonucu olu-
şan hasarlardan sorumlu değildir.
INDONESIAN
Türkçe
ไทย
©
2011 Nikon Corporation
ǀƸŮǍƯŽȚ
ljƵƉů ǠƄŽȚ Ȇ
GP-N100
ȥȚǍŶ
GPS
ȜNjŲȶ ǙǣȚǍƪŽ ȹȚǍƳŵ
ȲǞƭŽȚȶ ȩǍƯŽȚ ȪǞƭƒ ǀƸźȚǍưƐȚ ȝƾƸŰȚNjŲȁȚ ǚƸƆƉƄŮ
ȤǞƫŽȚ Ǖž
(UTC)
ǠƓƾƯŽȚ ǁƸŻǞƄŽȚ ǟŽȘ ǀźƾǤȁƾŮ ȬƾƱůȤǽȚȶ
ȥǎƯƓȚ ǕŻȚǞƓȚ NjƁNjƎ ȳƾƮſ ȜNjŲǞŽȚ ȵnjƀ ǛŸNjů
.
ǀƸźȚǍŹǞůǞƱŽȚ
ǀƸźƾǤȘ ȝƾžǞƴƯž ȳNjƈƄƉƁ ȸnjŽȚȶ Ȇ
(aGPS
ȶȖ
A-GPS)
ȜȔȚǍŻ ǟűǍƁ
.
ǀŸǍŴ ǍƅżȖ ǚƳƪŮ
GPS
ȝƾſƾƸŮ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ
ǀƁƾƶƯŮ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ
ǠƯűǍƓȚ ǚƸŽNjŽȚ
ȶ ȝƾƵƸƴƯƄŽȚ ȵnjƀ
.
ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ
(
ǃžNjƓȚ ȨǍƲŽȚ ǟƴŸ ǘźǍž
)
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǙƄžǾŴ ǚűȖ ǜž
ǙƉƱſ ǒƁǍƯů ȶȖ ǙŮ ȨƾƒȚ ȴǞƳƸſ ǃƄƶƙ ȤǍƬŽȚ ȰƾƑȘ ȸȢƾƱƄŽ
ǀƸŽƾƄŽȚ ǀžǾƉŽȚ ȝƾƷƸƃƶů ȜȔȚǍŻ ȔƾűǍŮ ȆǀŮƾǧȁȚ Ǎƭƒ ǜƁǍųȃȚ ȶȖ
ǀžǾƉŽȚ ȝƾƵƸƴƯƄŮ ǔƱƄŲȚ
.
ȜȚȢLjȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ǀƴžƾż
ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉƁ ǜž ǚƳŽ ǜƳƚ ǂƸŲ ȴƾƳž Ǡź ȵnjƀ
.
ƾƷůȔȚǍŻ
ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ǃƄƶƵƴŽ ǀƸƴųȚNjŽȚ ȔȚǎűLjȚ ǏƓ
:
ǃƄƶƓȚ ǙƱů ǽ
•
ǃƄƶƓȚ ljƸƴƫů ƿƆƁ ȆǚƭŸ ȞȶNjŲ ǀŽƾŲ Ǡź
.
ǀŮƾǧȂŽ ȩǍƯƄŽȚ
ǍƉƳƴŽ ǃƄƶƓȚ ȩǍƯů ǀŽƾŲ Ǡź
.
ǓƲź ǚƀƻž Ǡƶź NjƁ ǟƴŸ
ǚƫźȚ ȆǍųȖ ȞȢƾƑ ȶȖ ȪǞƲƉŽ ǀƆƸƄſ ǀƸƴųȚNjŽȚ ǝǣȚǎűȖ ȤǞƷŷȶ
.
ǑƇƱƴŽ NjƵƄƯž ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǎżǍž ǟŽȘ ƾƷŮ ǝűǞůȶ ȜNjŲǞŽȚ
ȶȖ ȔƾƓȚ Ǡź ȜNjŲǞŽȚ ǍƵưů ǽ
:
ǀźƾű ȜNjŲǞŽȚ ǟƴŸ ǔźƾŲ
•
Țnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
.
ǀƴƄƃž ȸNjƁƺŮ ƾƷƳƉƢ ȶȖ ǚƴƃƴŽ ƾƷǤǍƯů
.
ǀƸŮǍƷż ǀžNjǧ ȶȖ ǘƁǍŲ țǞƪſ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ
ǽ
:
ȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȝȚȥƾŹ ǓŴȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
•
ȆȲƾƯƄŵǾŽ ǀƴŮƾŻ ȝȚȥƾŹ ǓŴȶ ǀƸſȶǍƄƳŽȘ ȝȚȶȢȖ ȳNjƈƄƉů
.
ǘƁǍŲ țǞƪſ ȶȖ ȤƾƆƱſǽȚ ǟŽȘ ǙŽȣ ȸȢƻƁ NjŻ ǂƸŲ
ȝƾƷƸƃƶƄŽȚ ȵnjƀ ȬƾƃůȚ ȳNjŸ
:
ȲƾƱŶLjȚ ȲȶƾƶƄž ǜŸ NjƸƯŮ ǔƱƎ
•
.
ǀŮƾǧȁȚ ǟŽȘ ȩǍƯƄŽȚ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ
ȶȖ ȜǍǣƾŶ Ơž ǟƴŸ ȜNjŲǞŽȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǚƃŻ ȴȣȁȚ ƿƴŶȚ
•
ȝȚȢȢǍů ȜNjŲǞŽȚ ȵnjƀ ȤNjƫů
:
ǀƸƇƫŽȚ ǀƁƾŸǍŽȚ ǘźȚǍž NjŲȖ Ǡź
.
ǀƸƃƭŽȚ ȝȚNjƯƓȚ ȶȖ ǀŲǾƓȚ ȜǎƷűȖ ǟƴŸ ȧǞƪů NjŻ ǞƁȢȚȤ
Ǡź ȜNjŲǞŽȚ ȱǍƄů ǽ
:
ǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ȜNjŲǞŽȚ ȩǍƯů ǽ
•
ǀƲƴưž ȜȤƾƸŴ ǚƅž ȆǀƯƱůǍž ȜȤȚǍŲ ȝƾűȤNjŽ ǀǤǍƯž ǘŶƾƶž
ȯǾůȘ Ǡź ƿƃƉƄƁ NjŻ ǝƸƃƶƄŽȚ Țnjƀ ȜƾŸȚǍž ȳNjŸ
.
ȤƾŲ ȳǞƁ ȔƾƶŰȖ
ƿƪƶƁ NjŻȶ ȆǀƸƴųȚNjŽȚ ǀƸŮǍƷƳŽȚ ǍǣȚȶNjŽȚ ȶȖ ǠűȤƾƒȚ ȔƾƭưŽȚ
.
ǘƁǍŲ
GP-N100
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ȰǾŹȘȶ ǚƸưƪů
ȜNjŲǞŽȚ ȰǾŹȘȶ ǚƸưƪů
NjƵƄƉů
:GP-N100
ȜNjŲǞƴŽ ȰǾŹȘ ȶȖ ǚƸưƪů ȠƾƄƱž NjűǞƁ ǽ
ȆȚǍƸžƾƳŽȚ ȰǾŹȘ NjƯŮ ǟƄŲ
.
ȚǍƸžƾƳŽȚ ȲǾų ǜž ǀŻƾƭŽȚ ȜNjŲǞŽȚ
ȞǾŰ ȜNjƓ
GPS
ȝƾſƾƸŮ ȲƾƃƲƄŴȚ Ǡź
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ǍƵƄƉů
.
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǜŸ ƾƷƴƫź ǘƁǍŶ ǜŸ ƾƷŻǾŹȘ ǜƵƳƁ
.
ƾȹƃƁǍƲů ȝƾŸƾŴ
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
ǙƱŽȚȶ ƿƸżǍƄŽȚ
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ƿƸżǍů
■
.
ȜȢNjƯƄƓȚ ǀƸŽƾƵƳŽȚ njƱƶž ȔƾƭŹ ȬǎſȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ
1
.(1
ǚƳƪŽȚ
) GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ǜž ƿƸżǍƄŽȚ ȜNjŸƾŻ ȔƾƭŹ ȬǎſȚ
2
ǚƳƪŽȚ
)
ȜȢNjƯƄƓȚ ǀƸŽƾƵƳŽȚ njƱƶž Ǡź ƿƸżǍƄŽȚ ȜNjŸƾŻ ǚųȢȖ
3
ǘƴưƁȶ ȜǍƲſ ȝǞǧ ƾƷƶŸ ȤNjƫƁȶ ȜNjŸƾƲŽȚ ǍƲƄƉů ǟƄŲ Ȇ
(2
.
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǟƴŸ
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ǁƃƅƁ ǂƸƇŮ ǁƸƃƅƄŽȚ ǚƱŻ
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ǀŽȚȥȘ
■
.
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ
1
ȜNjŲǞŽȚ ȬǎſȚ ȆljƄƱŽȚ ǕǤȶ Ǡź ǁƃƅƓȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ ǟƴŸ ȫƾƱƑȚ Ǖž
2
.(3
ǚƳƪŽȚ
)
ȚǍƸžƾƳƴŽ ȜȢNjƯƄž ǀƸŽƾƵż njƱƶž ǜž
GP-N100
ȷǍųȖ ȜǍž ƿƸżǍƄŽȚ ȜNjŸƾŻ ȔƾƭŹ ƿżȤ
.
ȜǞƲŽȚ ȳNjƈƄƉů ǽ
.GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ȳȚNjƈƄŴȚ ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź
GP-N100
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ǜŸ ȝƾƮŲǾž
ȜNjŲǞŽȚ ǜŸ ȝƾƮŲǾž
ƿƆƎ NjŻ
.
ǀƴǧǞŮ ȦȖȤ ǟƴŸ
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ȸǞƄƎ ǽ
ȶȖ
GPS
ȝƾſƾƸŮ ȲƾƃƲƄŴȚ ǀƸƴƤȚ ǀƸųƾƶƓȚ ȶȖ ǀƸźȚǍưƐȚ ȯȶǍƮŽȚ
ȝƾſƾƸŮ ȲƾƃƲƄŴȚ
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ǕƸƭƄƉů ǽ NjŻ
.
ƾƀǍųƺů
ȶȖ ǛƈǤ ǟƶƃž ǜž țǍƲŽƾŮ ȶȖ ȩȤLjȚ ǁƎ ȶȖ ǚųȚNjŽȚ Ǡź
GPS
ǍƵƲŽȚ ȝȚȤƾŵȘ ǏƳƯů ȶȖ ƿƆƎ NjŻ ȷǍųȖ ǍǧƾƶŸ ȸȖ ȶȖ ȤƾƆŵȖ
ǍžLjȚ ȆȤȚǍƵƄŴƾŮ ǀƸŸƾƶƫŽȚ
GPS
ȤƾƵŻȖ ǕŻȚǞž ǍƸưƄů
.
ǠŸƾƶƫŽȚ
Ǡź
GPS
ȝƾſƾƸŮ ȲƾƃƲƄŴȚ Ǎųƺů ȶȖ ƿƆŲ ǟŽȘ ȸȢƻƁ NjŻ ȸnjŽȚ
ȝȚȢȢǍů ǟƴŸ ǂƃů ȲȚǞű ȜǎƷűȖ ȢǞűȶ ȸȢƻƁ NjŻ
.
ǀƶƸƯž ȝƾŸƾŴ
ȜȤƾŵȁȚ ǚųȚNjů ǟŽȘ ǀƸŸƾƶƫŽȚ
GPS
ȤƾƵŻȖ ȝȚȢȢǍů ǜž ǀƃƁǍŻ
.GPS
ȝƾſƾƸŮ ȲƾƃƲƄŴȚ ǀǤȤƾƯžȶ
ȲƾƃƲƄŴǽ ǘǣƾŻȢ ȜNjŸ ȰǍưƄƉů NjŻ
GP-N100
ȜNjŲǞŽȚ ȴȖ ǔŲǽ
ȳNjŸ ǀŽƾŲ Ǡź ȶȖ ǟŽȶLjȚ ȜǍƵƴŽ ȳȚNjƈƄŴǽȚ NjƶŸ ȜȤƾŵȘ
Ǎųȕ ǜŸ ȜǍƸƃż ǀźƾƉƓ ȲƾƲƄſǽȚ NjƯŮ ȶȖ ǀƴƁǞŶ ȜǍƄƱŽ ȳȚNjƈƄŴǽȚ
.
ƾƀNjƶŸ
GPS
ȝƾſƾƸŮ ȲƾƃƲƄŴȚ Ɩ ǀƭƲſ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȴƺƪŮ ȝȚǍƁnjƎ
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȴƺƪŮ ȝȚǍƁnjƎ
ǀŽƾŲ Ǡź ȔȚȢLjȚ Ǡź ȤǞƫƲŽ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȩǍƯƄƁ NjŻ
:
ǝƭƲƉů ǽ
•
.
ǀƱƸƶƯŽȚ ȝƾžNjƫŽȚ ȶȖ ȥȚǎƄƀǽȚ
NjŻȶ ȆȔƾƵƴŽ ȳȶƾƲž ǍƸŹ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ
:
ǀźƾű ȜNjŲǞŽȚ ǟƴŸ ǔźƾŲ
•
.
ȔƾƓȚ Ǡź ȵǍƵŹ ȶȖ ǝƬƁǍƯů ǀŽƾŲ Ǡź ȔȚȢLjȚ Ǡź ȤǞƫŻ ǝƃƸƫƁ
ǀƂűƾƱƓȚ ȝȚǍƸưƄŽȚ
:
ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ƽűƾƱƓȚ ǍƸưƄŽȚ ƿƶƏ
•
ȟȶǍƒȚ ȶȖ ȲǞųNjŽȚ NjƶŸ ȞNjƎ ǠƄŽȚ Ǚƴů ǚƅž ȆȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź
ǗƅƳů ƿƃƉƁ NjŻ ȆȢȤƾŮ ȳǞƁ Ǡź ǀƂźNjů ȜǎƷűȖ ƾƷŮ Ǡſƾƃž ǜž
Ǡź ȥƾƷƐȚ ǕǤ ȆǗƸƅƳƄŽȚ ȸȢƾƱƄŽ
.
ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚųȚȢ ȔƾƓȚ ȤƾƈŮ
ȝȚǍƸưƄƴŽ ǒƁǍƯƄŽȚ ǚƃŻ ǙƸƄŴǾŮ ǏƸż ȶȖ ǚƵŲ ǀƃƸƲŲ
.
ȜȤȚǍƑȚ ǀűȤȢ Ǡź ǀƂűƾƱƓȚ
:
ǀƁǞƲŽȚ ǀƸƉƸŶƾƶưƓȚ ȝǽƾƣȚ ǜŸ ȹȚNjƸƯŮ ǃƄƶƓȚ ǟƴŸ ǔźƾŲ
•
NjŽǞů ȜǎƷűȖ ǜž țǍƲŽƾŮ ǝſǎƈů ȶȖ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉů ǽ
.
ǀƸƉƸŶƾƶưž ȝǽƾƆž ȶȖ ȸǞŻ ǠƉƸŶƾƶưžȶǍƷż ȬƾƯŵȘ
ȝǽƾƣȚ ȶȖ ǀƁǞƲŽȚ ǀƶżƾƉŽȚ ȔƾŮǍƷƳŽȚ ȝƾƶƇŵ ǍŰƻů NjŻ
ǞƁȢȚǍŽȚ ǂŮ ȜǎƷűȖ ǚƅž ȜǎƷűȖ ƾƷƆƄƶů ǠƄŽȚ ǀƸƉƸŶƾƶưƓȚ
.
ǃƄƶƵƴŽ ǀƸƴųȚNjŽȚ ǀƸŮǍƷƳŽȚ ǍǣȚȶNjŽȚ ǟƴŸ
ȝǽƾƑȚ ǒƯŮ Ǡź
:
ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ ȜǎƷűLjȚ ȲǞŲ ǀŷǞƇƴž
•
ǀƶżƾŴ ȔƾŮǍƷż ǀƶƇƪŽ ȜNjŲǞŽȚ ȩǍƯů ȸȢƻƁ NjŻ ȆȚNjű ȜȤȢƾƶŽȚ
ȬǎſȚȶ ȚǍƸžƾƳŽȚ ǘƴŹȚ
.
ǚƵƯŽȚ ǜŸ ǗŻǞƄŽȚ ǟŽȘ ǀƸűȤƾų ǀƁǞŻ
ȆǚƭƯŽȚ ȤȚǍƵƄŴȚ ǀŽƾŲ Ǡź
.
ƾƷƃƸżǍů NjŸȖȶ
GP-N100
ȜNjŲȶ
.
NjƵƄƯƓȚ ȴǞƳƸſ ǀžNjų ǚƅƛ ȶȖ ǕǣƾƃŽƾŮ ǚƫůȚ
ǟƴŸ ȢǞƸŻ ȲȶNjŽȚ ǒƯŮ ȩǍƱů NjŻ
:
ȳȚNjƈƄŴǽȚ ǟƴŸ ȢǞƸŻ
•
ȹƾƲźȶ ǓƲź ƾƷžNjƈƄŴȚ
.
ȜNjŲǞŽȚ ȵnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ȶȖ ȢȚǍƸƄŴȚ
.
ǀƸƴƤȚ ƞſȚǞƲƴŽ
ȝƾƱǧȚǞƓȚ
ȝƾƱǧȚǞƓȚ
ǀžǞŸNjƓȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
ƾƷůƾŴNjŸ ǚƁNjƃů ǜƳƚ ǠƄŽȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ
ȜȢNjƯƄž ǀƸŽƾƵż njƱƶž ƾƷŽ ǠƄŽȚȶ
ȰǍưƄƉƓȚ ǁŻǞŽȚ
*
ȲƾƃƲƄŴǾŽ
Ȟ
40
ǠŽȚǞŲ
:
ȢȤƾŮ ǚƸưƪů
Ȟ
3
ǠŽȚǞŲ
:
ǜųƾŴ ǚƸưƪů
ǂƁNjƇƄŽȚ ȲNjƯž
ǀƸſƾƅŽƾŮ ȜǍž
NJƁȤƾƄŽȚ ǘƸƉƶů
ǀŲǾƓȚ ȜǎƷűLj ǠžǞƲŽȚ ȢƾƎǽȚ
) NMEA
3.1
ȤȚNjǧȘ
0183 (
ǀƸſȶǍƄƳŽȁȚ
ǠŲƾƉƓȚ ȳƾƮƶŽȚ
WGS84
* GPS
ǀŻȢ
RMS
ǍƄž
10 :
ǠƲźȖ
ǀƷűȚǞŽȚ
USB
ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ
ȳ
° 40 –
ȳ
° 0
ȢƾƯŮLjȚ
(
ǘƵŸ
×
ȬƾƱůȤȚ
×
ȩǍŸ
)
ȹƾƃƁǍƲů Ɯ
30.5 × 26.8 × 42.0
ȴȥǞŽȚ
Ǜű
21
ƾƃƁǍƲů
†
ȷǍųȖ ȝȚȤƾƸų
ȶȖ
A-GPS)
ȥǎƯƓȚ
GPS
ȳƾƮſ ǛŸNjů
(aGPS
(
ǀƃƁǍŻ ǘǣȚǞŸ ȴȶNjŮ
)
ǀŲǞƄƱƓȚ ȔƾƵƉŽȚ ǁƎ
*
ȲǞŲ ȝƾžǞƴƯƓȚ ǜž NjƁǎƓ ȚǍƸžƾƳŽƾŮ ȨƾƒȚ
ǠƯűǍƓȚ ǚƸŽNjŽȚ
ǕűȚȤ
†
.
ȥǎƯƓȚ
GPS
ȳƾƮſ
ǀƸŽǞƂƉž ȴǞƳƸſ ǚƵƇƄů ǜŽ
.
ȤƾƭųȘ ȴȶNjŮ ǍƸƸưƄƴŽ ǀƴŮƾŻ ȝƾƱǧȚǞƓȚ
.
ƿƸƄƳŽȚ Țnjƀ Ǡź ȢǍů NjŻ ȔƾƭųȖ ȸȖ ǜŸ ǛƆƶů NjŻ ǠƄŽȚ ȤȚǍǤLjȚ
고객님의 사진에 위도, 경도, 고도, 협정세계시(UTC)
등을 기록하는 카메라 액세서리인 GP-N100 GPS
장치를 구입하여 주셔서 감사합니다. GPS 데이터
를 더 빠르게 얻기 위해 추가 정보를 사용하는 보조
GPS(A-GPS나 aGPS)를 지원합니다. 본 제품을 사
용하기 전에 이 설명서 및 카메라
참조 설명서(CD)를
자세히 읽어주세요.
고객님의 안전을 위하여
Nikon 제품의 손상이나 귀하 또는 다른 사람의 부상
을 방지하기 위해, 본 장치를 사용하기 전에 아래의
안전 주의사항을 주의 깊게 읽어 주십시오. 본 사용
설명서는 제품을 사용하는 모든 사람이 읽을 수 있는
장소에 보관하여 주십시오.
분해하지 마십시오.
제품의 내부 부품을 손으로 만
지면 부상을 입을 수 있습니다. 기능 장애가 발생할
경우에는 반드시 자격을 갖춘 전문가에게 수리를 맡
겨야 합니다. 제품을 떨어뜨리거나 사고로 제품이
깨진 경우에는 장치의 전원을 분리하고 니콘 서비스
지정점에서 점검을 받으십시오.
건조한 상태로 유지하십시오.
물에 담그거나 물을
묻히거나 젖은 손으로 취급하지 마십시오. 이 주의
사항을 지키지 않으면 화재나 감전을 일으킬 수 있
습니다.
인화성 가스가 존재하는 곳에서 사용하지 마십시오.
인화성 가스가 존재하는 곳에서 사용하지 마십시오.
폭발이나 화재를 일으킬 수 있습니다.
어린이의 손이 닿지 않도록 하십시오.
이 주의사항
을 지키지 않으면 부상을 초래할 수 있습니다.
비행기나 의료 시설에서 장치를 사용하려면 미리 허
가를 받으십시오.
이 장치는 비행이나 의료 장비에
장애를 일으킬 수 있는 라디오 주파수 방사선을 방
출합니다.
고온에 노출시키지 마십시오.
제품를 뜨거운 한낮의
밀폐된 차량처럼 온도가 극히 높은 장소에 두지 마
십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 케이스나 내
부 회로가 손상되어 화재가 발생할 수 있습니다.
GP-N100 켜고 끄기
GP-N100은 전원 스위치가 없고 전원은 카메라에서
공급됩니다. 카메라가 꺼진 이후에도 GP-N100은 약
3시간 동안 GPS 데이터를 계속 받습니다. 카메라와
의 연결을 끊으면 전원이 꺼집니다.
부착 및 제거
■
GP-N100 부착
1
카메라를 끄고 멀티 액세서리 포트 커버를 제거
합니다.
2
장착 풋 커버를 GP-N100에서 제거합니다(그림
1).
3
장착 풋을 멀티 액세서리 포트에 삽입하고(그림
2), 제자리에 찰칵하고 맞을 때까지 밀어 넣은
다음 GP-N100을 카메라에 고정하기 위해 고정
레버 릴리즈를 내립니다.
■
GP-N100 제거
1
카메라를 끕니다.
2
고정레버 릴리즈를 잠금해제 위치에 놓고 카메
라 멀티 액세서리 포트에서 GP-N100을 제거합
니다(그림 3).
힘을 가하지 마십시오.
GP-N100
을 사용하지 않을 때는 장착 풋 커버를 도로 꽂
아 놓습니다.
GP-N100에 관한 주의사항
GP-N100은 나침반 방위를 제공하지 않습니다. 현지
지형이나 대기 조건으로 GPS 데이터를 획득하지 못
하거나 지연될 수 있습니다. 실내, 지하, 또는 대형 구
조물, 나무, 또는 위성 신호를 차단하거나 반사하는
기타 물체가 가까이 있으면 GP-N100이 GPS 데이
터를 수신하지 못할 수도 있습니다. GPS 위성의 위
치는 끊임없이 바뀌기 때문에, 하루 중 특정 시간대
에는 GPS 데이터의 획득이 불가능하거나 지연될 수
있습니다. GPS 위성의 주파수에 가까운 주파수를 사
용하는 휴대폰이나 기타 장치가 존재하는 경우에도
GPS 데이터의 획득이 방해될 수 있습니다.
GP-N100을 맨 처음 사용할 때나, 장기간 사용하지
않은 후, 또는 GPS 데이터를 마지막으로 수신한 곳
에서 상당히 먼 거리로 옮겼을 때에는 신호를 포착하
는 데 몇 분이 걸릴 수 있습니다.
사용상의 주의사항
떨어뜨리지 마십시오
: 제품에 강한 충격이나 진동을
가하면 고장을 일으킬 수 있습니다.
건조한 상태로 유지하십시오
: 본 제품은 방수가 되
지 않으며 물에 담그거나 물을 묻히면 고장을 일으
킬 수 있습니다.
갑작스런 온도 변화를 피하십시오
: 추운 날 난방이
된 건물로 들어가거나 나오는 경우처럼 온도가 갑작
스럽게 변화하면 장치의 내부에 물방울이 맺힐 수
있습니다. 이런 현상을 방지하려면 갑작스런 온도
변화에 노출되기 전에 장치를 운반용 케이스 또는
플라스틱 백에 넣으십시오.
강력한 자장(磁場)을 가까이 하지 마십시오
: 강력한
전자기 복사 또는 자장을 발생시키는 장비 근처에서
본 장치를 사용하거나 보관하지 마십시오. 무선 송
신기 같은 장비에서 산출되는 강한 정전하나 자장은
제품의 내부 회로에 영향을 줄 수 있습니다.
전자 장치에 대한 주의
: 극히 이례적 경우에, 강한
외부 정전기는 장치가 작동하지 않는 원인이 될 수
있습니다. 카메라를 끄고 GP-N100을 제거하고 다
시 부착하십시오. 지속적으로 작동하지 않는 경우에
는 판매업체나 니콘 서비스 지정점에 연락하십시오.
사용상의 제한사항
: 일부 국가에서는 본 기기의 수
입이나 사용을 제한할 수 있습니다. 현지 규정에 맞
게 사용하십시오.
B급기기 (가정용 방송통신기기)
이 기기는 가정용(B급)전자파적합기기로서
주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며,
모든 지역에서 사용 할 수 있습니다.
사양
지원되는 카메라
멀티 액세서리 포트가 있는 렌즈
교환식 카메라
획득 시간*
콜드 스타트
: 약 40초
핫 스타트
: 약 3초
업데이트 속도
초당 1회
데이터 포맷
N M E A ( N a t i o n a l M a r i n e
E l e c t r o n i c s A s s o c i a t i o n )
0183 3.1 버전
최단선
WGS84
GPS 정확도*
수평
: 10 m RMS
인터페이스
USB
사용 온도
0
°
C-40
°
C
크기 (W×H×D)
약 42.0×26.8×30.5 mm
무게
약 21 g
기타 옵션
†
보조 GPS(A-GPS나 aGPS)를
지원합니다.
* 야외(주변 장애물이 없는 상태)
† 보조 GPS에 관한 자세한 내용은 카메라의
참조 설
명서를 참조하십시오.
사양은 통지 없이 변경될 수 있습니다. Nikon은 본 설
명서의 오류로 인해 발생할 수 있는 손해에 대해 책임
지지 않습니다.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
한국어
感谢您购买
GPS
单元
GP-N100
,它是一种可用
来在照片拍摄时记录纬度、经度、海拔和世界
协调时间(
UTC
)的照相机配件。它支持通过
使用补充信息可更快获取
GPS
数据的辅助
GPS
(
A-GPS
或
aGPS
)。在使用本产品前,请仔细
阅读这些指南和照相机说明书。
安全须知
请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确
的方法使用。
本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您
能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他
人造成人身伤害或财产损失。
请在理解本部分的内容后阅读使用说明书正
文,并在阅读之后妥善保管,以便本产品的所
有使用者可以随时查阅。
本节中标注的指示和含义如下。
警告
表示若不遵守该项指示或操作不
当,则有可能造成人员死亡或负重
伤的内容。
注意
表示若不遵守该项指示或操作不
当,则有可能造成人员伤害、以及
有可能造成物品损害的内容。
本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作
以分类和说明。
图示和符号的实例
符号表示唤起注意(包括警告)的
内容。在图示中或图示附近标有具体
的注意内容(左图之例为当心触电)
。
符号表示禁止(不允许进行的)的
行为。在图示中或图示附近标有具体
的禁止内容(左图之例为禁止拆卸)
。
符号表示强制执行(必需进行)的
行为。在图示中或图示附近标有具体
的强制执行内容(左图之例为取出电
池)
。
警告
禁止拆卸
切勿自行拆卸、修理或改装。
否则将会造成触电、发生故障并导
致受伤。
禁止触碰
立即委托
修理
当产品由于跌落而破损使得内部
外露时,切勿用手触碰外露部分。
否则将会造成触电、或由于破损部
分而导致受伤。
禁止
接触水
切勿浸入水中或接触到水,或被雨
水淋湿。
否则将会导致起火或触电。
禁止使用
切勿在有可能起火、爆炸的场所使
用。
在有丙烷气、汽油等易燃性气体、
粉尘的场所使用产品,将会导致爆
炸或火灾。
注意
当心触电
切勿用湿手触碰。
否则将有可能导致触电。
禁止放置
切勿保管在婴幼儿伸手可及之处。
否则将有可能导致受伤。
小心使用
若要在飞机内使用,则切勿在飞机
起飞、着陆时使用。
在医院使用时务必遵守医院的指
示。
本设备发出的电磁波可能会干扰
飞机的电子系统或医院的医疗设
备。
禁止放置
切勿放置于封闭的车辆中、直射阳
光下或其它异常高温之处。
否则将对外壳或内部零件造成不
良影响,并导致火灾。
开启和关闭
GP-N100
GP-N100
没有开启
/
关闭开关:其电源由照相
机提供。即使关闭了照相机,
GP-N100
仍将继
续接收
GPS
数据约
3
小时。您可断开其与照相
机的连接以将其关闭。
中文版(简体)
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并
请妥善保管。
安装与拆卸
■
安装
GP-N100
1
关闭照相机并取下多用配件端口盖。
2
从
GP-N100
取下安装底座盖(图
1
)。
3
将安装底座插入多用配件端口(图
2
),插
入时请将其向里推动直至卡入到位,且锁
闩释放按钮滑下将
GP-N100
锁定在照相机
上。
■
取下
GP-N100
1
关闭照相机。
2
将锁闩释放按钮保持在未锁定位置的同时,
从照相机多用配件端口取下
GP-N100
(图
3
)。
请勿用力过度。
当不使用
GP-N100
时,请
套上安装底座盖。
有关
GP-N100
的注意事项
GP-N100
不 支 持 方 位 信 息。 当 地 地 理 和 大
气条件可能会妨碍或延迟
GPS
数据的获取。
GP-N100
在以下场所可能无法接收
GPS
数据:
室内、地下室,或者大建筑、树或其它妨碍
或反射卫星信号的物体附近。
GPS
卫星的位置
不断地发生变化,因此在一天中某些时段内,
GPS
数据的获取会受到妨碍或延迟。传输频率
与
GPS
卫星接近的设备(如手机)也可能会影
响
GPS
数据的获取。
请注意,当初次使用时,长时间未用之后再次
使用时,或者被移至距上次接收
GPS
数据的地
方较远处使用时,
GP-N100
可能会花费几分钟
以获取信号。
使用时的注意事项
•
避免跌落
:若受到强烈碰撞或震动,该产品
可能会发生故障。
•
保持干燥
:本产品是非防水产品,如果将其
浸入水中或接触到水可能会发生故障。
•
避免温度骤变
:温度的突变,比如在寒冷天
进出有暖气的大楼可能会造成该设备内部结
露。为避免结露
,
在进入温度突变的环境之前,
请将其装入手提袋或塑料包内。
•
远离强磁场
:切勿在产生强电磁辐射或强磁
场的装置附近使用或存放该设备。无线传输
器等设备产生的强静电或磁场可能会影响本
产品的内部电路。
•
关于电子设备的注解
:在极少数的情况下,
强烈的外部静电可能会导致该设备停止运行。
请关闭照相机,取下并重新安装
GP-N100
。
在连续发生故障的情况下,请与零售商或尼
康授权的维修服务中心联系。
•
使用限制
:某些国家可能会限制本设备的进
口或使用。仅可按照当地的相关规定进行使
用。
技术规格
支持的照相机
带多用配件端口的可更换镜
头型照相机
获取时间
*
冷启动
:约
40
秒
热启动
:约
3
秒
更新率
每秒
1
次
数据格式
NMEA
(美国海洋电子协会)
0183 3.1
版
测地系统
WGS84
GPS
误差度
*
水平
:
10 m RMS
接口
USB
操作温度
0
°
C – 40
°
C
尺寸
(宽 × 高 × 厚)
约
42.0
×
26.8
×
30.5 mm
重量
约
21 g
其它功能
†
支持辅助
GPS
(
A-GPS
或
aGPS
)
*
露天场所(附近无障碍物)
†
有关辅助
GPS
的详细信息,请参阅照相机说
明书。
技术规格如有变动恕不另行通知。对因本说明
书的错误而造成的损害,尼康公司不承担法律
责任。
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明
环保使用期限
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
1
照相机外壳(塑料制)
c
c
c
c
c
c
2
电子表面装配元件(包括电子元件)
×
c
c
c
c
c
3
机械元件,包括螺母和垫圈等
c
c
c
c
c
c
4
连接线类
×
c
c
c
c
c
注:
有毒有害物质或元素标识说明
c
表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以
下。
×
表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T11363-2006
标准规定的限量
要求。但是,以现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述
产品都包含在《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令
2002/95/EC
》的豁免范围之内。
环保使用期限
此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准,表示该产品的环保使用期
限的年数。
请遵守产品的安全及使用注意事项,并在产品使用后根据各地的法律、规定以适当的方法回收再利用或废弃
处理本产品。
进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司
(上海市西藏中路
268
号来福士广场
50
楼
01-04
室,
200001
)
尼康客户支持中心服务热线
:4008-201-665
(周一至周日
9:00–18:00
)
http://www.nikon.com.cn/
在日本印刷
出版日期
2011
年
6
月
1
日
感謝您購買
GPS
元件
GP-N100
,它是一種可
用來在相片拍攝時記錄緯度、經度、高度和
協調世界時間(
UTC
)的相機配件。它支援透
過使用補充資訊可更快獲取
GPS
資料的輔助
GPS
(
A-GPS
或
aGPS
)
。在使用本產品前,請
仔細閱讀這些指南和相機
參考說明書(在光
碟中)
。
安全須知
為了防止您的尼康產品受到任何損壞或者您自
己或他人受傷,在使用本裝置以前,請全面閱
讀以下安全注意事項,並妥善保管這些安全指
南,以便本產品的所有使用者可以隨時查閱。
•
勿自行拆解
:觸碰產品的內部零件可能導致
受傷。遇到故障時,產品只能由有資格的維
修技師進行修理。若本產品因為摔落或其他
意外事故造成破損,請斷開其連接,然後將
其送至尼康授權維修服務中心進行檢查維
修。
•
保持乾爽
:切勿將本產品浸入水中或接觸到
水,也不要用濕手接觸,否則可能導致火災
或觸電。
•
勿在易燃氣體環境中使用
:請勿在易燃氣體
環境中使用電子裝置,以避免發生爆炸或火
災。
•
勿在兒童伸手可及之處保管本產品
:若不遵
守此注意事項,可能會導致兒童受傷。
•
在飛機或醫療機構中使用該裝置之前需先獲
得允許
:該裝置發出的無線電頻率輻射可能
會干擾導航或醫療裝置。
•
勿將該裝置置於高溫環境中
:請勿將該裝置
置於極其高溫的地方(例如炎熱天封閉的車
內)
,否則可能損壞外殼或內部電路,導致火
災。
開啟和關閉
GP-N100
GP-N100
沒有開啟
/
關閉開關:其電源由相機
提供。即使關閉了相機,
GP-N100
仍將繼續接
收
GPS
資料約
3
小時。您可斷開其與相機的
連接以將其關閉。
安裝與拆卸
■
安裝
GP-N100
1
關閉相機並取下多重配件埠蓋。
2
從
GP-N100
取下接環腳蓋(圖
1
)
。
3
將接環腳插入多重配件埠(圖
2
)
,插入時
請將其向裡推動直至卡入到位,且插鎖釋
放按鍵滑下將
GP-N100
鎖定在相機上。
■
取下
GP-N100
1
關閉相機。
2
將 插 鎖 釋 放 按 鍵 保 持 在 未 鎖 定 位 置 的 同
時,從相機多重配件埠取下
GP-N100
(圖
3
)
。
請勿用力過度。
當不使用
GP-N100
時,
請套上接環腳蓋。
有關
GP-N100
的注意事項
GP-N100
不提供羅盤方位。當地地理和大氣
條 件 可 能 會 妨 礙 或 延 遲
GPS
資 料 的 獲 取。
GP-N100
在以下場所可能無法接收
GPS
資料:
室內、地下室,或者大建築、樹或其他妨礙或
反射衛星信號的物體附近。
GPS
衛星的位置不
斷地發生變化,因此在一天中某些時段內,
GPS
資料的獲取會受到妨礙或延遲。傳輸頻率
與
GPS
衛星接近的裝置(如手機)也可能會
影響
GPS
資料的獲取。
請注意,當初次使用時,長時間未用之後再次
使用時,或者被移至距上次接收
GPS
資料的
地方較遠處使用時,
GP-N100
可能會花費幾分
鐘以獲取信號。
使用時的注意事項
•
避免跌落
:若受到強烈碰撞或震動,該產品
可能會發生故障。
•
保持乾爽
:本產品是非防水產品,如果將其
浸入水中或接觸到水可能會發生故障。
•
避免溫度驟變
:溫度的突變,比如在寒冷天
進出有暖氣的大樓可能會造成該裝置內部結
露。為避免結露,在進入溫度突變的環境之
前,請將其裝入手提袋或塑膠包內。
•
遠離強磁場
:切勿在產生強電磁輻射或強磁
場的裝置附近使用或存放該裝置。無線傳輸
器等裝置產生的強靜電或磁場可能會影響本
產品的內部電路。
•
關 於 電 子 裝 置 的 註 解
: 在 極 少 數 的 情 況
下,強烈的外部靜電可能會導致該裝置停
止 運 行。 請 關 閉 相 機, 取 下 並 重 新 安 裝
GP-N100
。在連續發生故障的情況下,請與
零售商或尼康授權服務代表聯絡。
•
使用限制
:某些國家可能會限制本裝置的進
口或使用。僅可按照當地的相關規定進行使
用。
技術規格
支援的相機
帶多重配件埠的可換鏡
頭型相機
獲取時間
*
冷啟動
:約
40
秒
熱啟動
:約
3
秒
更新率
每秒
1
次
資料格式
NMEA
(美國海洋電子協
會)
0183 3.1
版
測地系
WGS84
GPS
精確度
*
水平
:
10 m RMS
界面
USB
操作溫度
0
°
C – 40
°
C
尺寸(
W
×
H
×
D
)
約
42.0
×
26.8
×
30.5 mm
重量
約
21 g
其他功能
†
支援輔助
GPS
(
A-GPS
或
aGPS
)
*
露天場所(附近無障礙物)
†
有關輔助
GPS
的詳細資訊,請參見相機
參
考說明書。
技術規格如有變動恕不另行通知。對因本說明
書的錯誤而造成的損害,尼康公司不承擔法律
責任。
繁體中文
Figura 1/
图
1/
圖
1/
그림
1/
รูปที่
1/
Gambar 1/Şekil 1/
1 ﻞﻜﺸﻟﺍ
Figura 2/
图
2/
圖
2/
그림
2/
รูปที่
2/
Gambar 2/Şekil 2/
2 ﻞﻜﺸﻟﺍ
Figura 3/
图
3/
圖
3/
그림
3/
รูปที่
3/
Gambar 3/Şekil 3/
3 ﻞﻜﺸﻟﺍ
Cabo USB/USB
连接线
/USB
線
/USB
케이블
/
สาย
USB/Kabel USB (USB Cable)/USB kablosu/
USB ﻞﺑﺎﻛ
Tampa da montagem do pé/
安装底座盖
/
接環腳蓋
/
장착 풋 커버
/
ฝาครอบขาเมาท์
/
Penutup kaki pemasangan/Montaj ayağı kapağı/
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺀﺎﻄﻏ
Português (Brasil)
Obrigado por comprar uma unidade GPS GP-N100, um acessório da câmera que registra a latitude, longi-
tude, altitude e Tempo Universal Coordenado (UTC) com suas fotografi as. Suporta o GPS Assistido (A-GPS
ou aGPS), que usa informações complementares para uma aquisição mais rápida dos dados GPS. Antes de
usar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o
Manual de Referência
da câmera (no CD).
Avisos para os Clientes nos EUA.
Aviso para os Clientes no Estado da Califórnia
AVISO
: O manuseio do fi o neste produto pode expor você ao chumbo, um elemento químico conhecido no Estado da Califórnia
por causar defeitos de nascença ou outros problemas de reprodução.
Lave as mãos depois de manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
Aviso para os Clientes no Canadá
CUIDADO
Este aparelho digital Classe B está de acordo com o ICES-003 canadense.
ATENÇÃO
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Para Sua Segurança
Para Sua Segurança
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de se-
gurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local
onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
•
Não desmontar o equipamento
: Tocar nas partes internas do produto pode resultar em lesões. Em caso de
mau funcionamento, o produto deve ser reparado apenas por um técnico qualifi cado. Caso o produto
abra como resultado de uma queda ou outro acidente, desconecte o dispostivo e leve-o a uma assistên-
cia técnica autorizada Nikon para passar por uma inspeção.
•
Mantenha seco
: Não mergulhe, exponha à água ou manuseie com as mãos molhadas. A não observância
desta precaução pode resultar em fogo ou choque elétrico.
•
Não utilizar na presença de gás infl amável
: Não utilize o equipamento eletrônico na presença de gás infl amá-
vel, uma vez que pode ocorrer uma explosão ou fogo.
•
Guardar fora do alcance de crianças
: A não observância desta precaução pode resultar em lesões.
•
Peça permissão antes de usar o dispositivo em um avião ou um estabelecimento médico
: Este dispositivo emite radia-
ção com frequência de rádio que pode interferir no equipamento de navegação ou médico.
•
Não submeta a altas temperaturas
: Não deixe o dispositivo em áreas sujeitas a temperaturas muito altas, tais
como em um veículo fechado em um dia quente. A não observância desta precaução pode resultar em
danos no invólucro ou no circuito interno, causando fogo.
Ligar e desligar o GP-N100
Ligar e desligar o GP-N100
O GP-N100 não tem nenhuma chave para ligar/desligar: a energia é fornecida a partir da câmera. Memso
depois da câmera ser desligada, o GP-N100 continua a receber os dados GPS por cerca de três horas. Ele
pode ser desligado, desconectando-o da câmera.
Colocação e Remoção
Colocação e Remoção
■
Anexar o GP-N100
1
Desligue a câmera e remova a tampa da porta multiacessórios.
2
Remova a tampa da montagem do pé do GP-N100 (Figura 1).
3
Insira a montagem do pé na porta multiacessórios (Figura 2), deslizando-a até clicar no lugar e a libera-
ção da trava deslizar para travar o GP-N100 na câmera.
■
Remover o GP-N100
1
Desligue a câmera.
2
Mantendo a liberação da trava na posição desbloqueada, remova o GP-N100 da porta multiacessórios
da câmera (Figura 3).
Não force.
Recoloque a tampa da montagem do pé quando o GP-N100 não estiver
em uso.
Notas sobre o GP-N100
Notas sobre o GP-N100
O GP-N100 não fornece orientação por bússola. As condições locais geográfi cas e atmosféricas podem
impedir ou retardar a aquisição dos dados GPS. O GP-N100 pode não conseguir receber os dados GPS
em locais fechados, subsolo ou próximo a estruturas grandes, árvores ou outros objetos que bloqueiam
ou refl etem os sinais do satélite. As posições dos satélites GPS mudam continuamente, impedindo ou
retardando a aquisição dos dados GPS em certas horas do dia. A presença de telefones celulares ou outros
dispositivos que transmitem frequências próximas àquelas dos satélites GPS também podem interferir na
aquisição dos dados GPS.
Note que o GP-N100 pode levar vários minutos para adquirir um sinal quando usado pela primeira vez,
depois de um longo período sem uso ou depois de ter sido movido em uma grande distância em relação
ao local no qual os dados GPS foram recebidos por último.
Precauções de Utilização
Precauções de Utilização
•
Não deixe cair
: Poderão ocorrer avarias no equipamento se este for sujeito a choques fortes ou vibração.
•
Mantenha seco
: Este produto não é à prova d’água e pode ter problemas de funcionamento se mergulhado
ou exposto à água.
•
Evite mudanças repentinas de temperatura
: As mudanças repentinas de temperatura, como as que ocorrem
ao entrar ou sair de um edifício aquecido num dia frio, podem causar condensação no interior do disposi-
tivo. Para evitar a condensação, coloque o dispositivo num estojo de transporte ou saco de plástico antes
de expô-lo a mudanças repentinas de temperatura.
•
Mantenha longe de campos magnéticos fortes
: Não use nem armazene este dispositivo próximo a equipamen-
tos que gerem uma forte radiação eletromagnética ou campos magnéticos. As cargas estáticas fortes ou
os campos magnéticos produzidos por equipamentos, tais como transmissores de rádio, podem afetar
os circuitos internos do produto.
•
Nota sobre os dispositivos eletrônicos
: Em circunstâncias extremamente raras, uma carga estática externa forte
pode fazer o dispositivo parar de funcionar. Desligue a câmera, remova e recoloque o GP-N100. No caso
do mau funcionamento continuar, contacte seu revendedor ou representantes autorizados da Nikon.
•
Restrições de utilização
: Alguns países podem restringir a importação ou o uso deste dispositivo. Use apenas
segundo as legislações locais.
Especifi cações
Especifi cações
Câmeras suportadas
Câmeras com formato de lente intecambiável com uma porta multiacessórios
Horas de aquisição
*
Início a frio
: Aprox. 40 s
Início a quente
: Aprox. 3 s
Taxa de atualização
Uma vez por segundo
Formato dos dados
NMEA (National Marine Electronics Association) 0183 versão 3.1
Geodésia
WGS84
Precisão do GPS
*
Horizontal
: 10 m RMS
Interfaces
USB
Temperatura de operação
0 °C a 40 °C
Dimensões (L × A × P)
Aprox. 42,0 × 26,8 × 30,5 mm
Peso
Aprox. 21 g
Outras opções
†
Suporta o GPS Assistido (A-GPS ou aGPS)
* A céu aberto (sem obstruções próximas)
† Veja o
Manual de Referência
da câmera para obter mais informações sobre o GPS Assistido.
Especifi cações sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Nikon não se responsabiliza por danos que possam resul-
tar de qualquer erro que este manual possa conter.
LED/LED/LED/LED/LED/
LED/LED/
ﻲﺋﻮﺿ ﺮﺷﺆﻣ
Liberação da trava/
锁闩释放按钮
/
插鎖釋放按鍵
/
고정레버 릴리즈
/
สลักปลดล็อค
/Pelepas pengunci/
Kilit açma mandalı/
ﺖﺒﺜﳌﺍ ﺮﻳﺮﲢ
Montagem do pé/
安装底座
/
接環腳
/
장착 풋
/
ขาเมาท์
/
Kaki pemasangan/
Montaj ayağı/
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ
Terminal USB/USB
端子
/USB
終端
/
USB
단자
/
ขั้วต่อ
USB/Terminal USB/
USB terminali/
USB ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻑﺮﻃ