background image

208

Ro

209

Ro

Specificaţiile produsului

Distanţa focală*

(mm)

18

Înălţime × Diametru**

(mm)

58 × 68

Greutate

(g)

180

EMS

FCC partea 15 subpartea B clasa B, directiva EMC pentru UE, AS/NZS, VCCI clasa B

Mediul înconjurător

RoHS şi WEEE

*  Distanţa focală folosită pentru metoda de fotografiere prin colimare
**  Diametrul maxim (exclusiv proeminenţele)

Folosiţi formula de mai jos pentru a calcula distanţa focală efectivă şi numărul f/.

Distanţa focală efectivă = nivelul de mărire al ocularului × distanţa focală a DSA-N1 (18 mm)
* Înmulţiţi distanţa focală efectivă cu 2,7 pentru a face conversia în formatul 35 mm

Numărul f/= distanţa focală efectivă ÷ diametrul efectiv al lentilelor obiectivului lunetei terestre

Exemplu) EDG 85 (diametrul efectiv al lentilelor obiectivului: 85 mm şi FEP-38W (nivelul de mărire: 38×) în combinaţie cu DSA-N1:

Distanţa focală efectivă: 18 mm × 38 = 684 mm
(unde distanţa focală convertită în formatul pe 35 mm este de 684 mm × 2,7 = 1846,8 mm)

Numărul f/: 684 mm ÷ 85 mm = 8,0

Depozitarea şi curăţarea

Nu spălaţi produsul cu apă rece sau cu apă fierbinte.
Ştergeţi cu delicateţe murdăria de pe produs (cu excepţia obiectivului) folosind o lavetă moale şi 
curată.
Nu utilizaţi solvenţi organici, precum alcoolul, benzina sau terebentina şi nici soluţii de curăţare 
care conţin solvenţi organici.
Îndepărtaţi praful de pe suprafaţa obiectivului folosind o perie moale, care nu conţine ulei.
Îndepărtaţi urmele degetelor, etc., de pe suprafaţa obiectivului ştergându-l cu delicateţe cu 
un şervet de hârtie sau cu o lavetă moale înmuiat(ă) în puţin alcool anhidric (etanol) sau într-o 
soluţie pentru curăţarea obiectivelor disponibilă în comerţ.



Summary of Contents for DSA-N1

Page 1: ... d emploi Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Bruksanvisning Handleiding Инструкция по эксплуатации Manual de instruções Instrukcja obsługi Käyttöopas Brukerveiledning Instruktionsvejledning Příručka uživatele Manual de instrucţiuni Használati utasítás デジスコーピングアダプター DSA N1 Digiscoping Adapter DSA N1 ...

Page 2: ... 面が曇ることがあります マウントの内部に手で触れないでください マウント内部のレンズが汚れますと 撮影時にフレアーが生じます このたびは デジスコーピングアダプター DSA N1をお買い上げいただきまして ありが とうございます ご使用前に この使用説明書をよくお読みの上 正しくお使いください お読みになったあとは 製品のそばなど いつも手元に置いてご使用ください 仕様 外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります 本 使用説明書 に掲載されている文章 イラスト等の無断転載を禁じます アフターサービスについて お買い上げいただきましたデジスコーピングアダプター DSA N1を 安心してご愛用いた だきますよう 次のとおり修理 アフターサービスを行っております 本製品の補修用性能部品 その製品の機能を維持するために必要な部品 は 製造打ち 切り後も5年間を目安に保有しております ご...

Page 3: ...やラジオなどの受信障害防止について この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI の基準に基づくクラスB情 報技術装置です この装置は 家庭環境での使用を目的としていますが この装置がラジ オやテレビジョン受信機に近接して使用されると 受信障害を引き起こすことがあります 使用説明書に従って 正しい取り扱いをしてください テレビやラジオなどの受信障害を防止するために 次のような項目にご注意ください テレビやラジオなどから 本装置を遠ざけてご使用ください テレビやラジオなどのアンテナを 受信障害が生じない位置や方向にしてください アンテナ線は 同軸ケーブルを使用してください 本装置がテレビやラジオなどの受信に影響をあたえているかどうかは DSA N1をカメラ ボディーに接続し カメラボディーの電源をオン オフすることで確認できます テレビや ラジオなどに受信障害が生じている場合は...

Page 4: ...2 3 4 5 6 1 ボディーキャップ 2 DS接眼レンズ取付ネジ 3 裏ぶた 4 裏ぶたの指標 5 アダプター取り付け指標 6 CPU信号接点 付属品 裏ぶた 1 ボディーキャップ 1 ソフトケース 1 DSA N1の取り付け方 1 裏ぶたを外します 裏ぶた 2 アダプター取り付け指標とカ メラの指標の位置を合わせて アダプターを差し込み カ チッ と音がするまでアダプ ターを回します カメラの指標 アダプター取り付け指標 ...

Page 5: ...ンズ取付ネジを緩めて アダプターを接眼レンズから引き抜きます 2 カメラ前面のレンズ取り外しボタンを押しながら アダプターを回して引き抜きます 対応機種について 2012年9月現在 対応カメラ Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 Nikon 1 J2 対応ファームウェア Nikon 1 V1 A Ver 1 20以降 B Ver 1 20以降 Nikon 1 J1 A Ver 1 20以降 B Ver 1 20以降 対応フィールドスコープ EDG85 VR EDG85 A VR EDG85 EDG85 A EDG65 EDG65 A ED82 ED82 A EDIII EDIII A III III A ED50 ED50 A ...

Page 6: ...モードは使えません モーションスナップショットモードは使えません 静止画オートモードは使えません J2のみ クリエイティブモードのシーン設定はP S A M以外は使えません J2のみ 対応接眼レンズ FEP 20W FEP 30W FEP 38W FEP 50W 16 ワイド 24 ワイド 30 ワイドDS 27 ワイド 40 ワイド 50 ワイドDS 最新の対応カメラ ファームウェア フィールドスコープ 接眼レンズなどの情報につ いては 以下のホームページをご確認ください http www nikonvision co jp カメラの設定について 露出モード A 絞り優先オート または M マニュアル を使えます おまかせシーン P プログ ラムオート S シャッター優先オート は使えません 露出 測光モード を 中央部重点測光 にすることをおすすめします マルチパターン測光 または ス...

Page 7: ... セルフタイマーやリモコンを使用してブレを防止してください カメラ操作で位置がずれることがあります シャッターを押す前に確認してください 撮影の際はフラッシュを使わないでください 撮影条件により 画像上に線状のノイズが発生する場合があります Exifデータについて 画像データに記録される焦点距離 540mm と絞り値 F6 3 は固定値で処理されます お手入れについて 水やお湯で洗わないでください 本体 レンズを除く の汚れは 柔らかい清潔な布で軽く拭いてください アルコール ベンジン シンナーなどの有機溶剤や 有機溶剤を含むクリーナーなどは 使わないでください レンズ面のホコリは 柔らかい油気のないハケで払うようにして落としてください レンズ面についた指紋などの汚れは クリーニングペーパーもしくは 柔らかい清潔な 布に少量の無水アルコール エタノール または市販のレンズクリーナーを湿らせ...

Page 8: ...成焦点距離は 38倍 18mm 684mm この場合 35mm判換算焦点距離は684mm 2 7 1846 8mm F値は 684mm 85mm F8 0 となります 15 En THANK YOU FOR PURCHASING THE DIGISCOPING ADAPTER DSA N1 Thoroughly read this instruction manual before using the product and be sure to use the prod uct correctly After reading retain this instruction manual so that it can be easily referenced Specifications and design are subject to change without notice No ...

Page 9: ...RECAUTIONS In order to ensure the safe use of this product read this manual carefully and be sure you under stand the information provided before attempting to operate the product The following marks are used to indicate the degrees of injury or damage that could result from misuse of this product WARNING This indication alerts you to the fact that any improper use resulting from ig noring the con...

Page 10: ... and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful inter ference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct t...

Page 11: ... and tighten the mounting screw Eyepiece Mounting screw for DS eyepiece DSA N1 mounting method 1 Remove the back cover Back cover 2 Insert the adapter with the posi tions of the adapter mounting index aligned with the camera index and turn the adapter until it snaps Camera index Adapter mounting index ...

Page 12: ...he Digiscoping System differs in optical properties from interchangeable lenses Therefore the exposure level may vary with each camera Make exposure compensation if necessary DSA N1 dismounting method 1 Loosen the mounting screw for DS eyepiece and pull out the adapter from the eyepiece 2 Turn and pull out the adapter while pressing the lens release button on the front side of the camera Applicabl...

Page 13: ...ay appear in pictures depending on the shooting condition Exif data The focal length and F number recorded on image data is fixed to 540 mm 21 3 in and 6 3 respec tively The F number and synthetic focal length varies in fact with the combination of the fieldscope and eyepiece but the F number and displayed focal length of the camera is fixed to 6 3 and 540 mm 0 1 in respectively Focus Only manual ...

Page 14: ...iameter of objective lens 85 mm 3 4 in and FEP 38W magnification 38 in combination with DSA N1 Synthetic focal length 18 mm 0 7 in 38 684 mm 26 9 in where the focal length in 35 mm 1 4 in format conversion is 684 mm 26 9 in 2 7 1846 8 mm 72 7 in F number 684 mm 26 9 in 85 mm 3 4 in 8 0 Storage and cleaning Do not wash the product with cold or hot water Gently wipe off dirt from the product except ...

Page 15: ...importancia de las lesiones o daños derivados de un uso indebido de este producto ADVERTENCIA Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aquí descrito puede ocasionar posibles lesiones graves o incluso la muerte PRECAUCIONES Esta indicación le advierte sobre el hecho de que cualquier uso indebido que ignore el contenido aquí descrito puede ocas...

Page 16: ...n funcionamiento no deseado Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC y con la directiva sobre CEM de la UE Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede irradiar energí...

Page 17: ...ntacto de la señal de CPU Artículo s suministrado s Tapa posterior 1 Tapa del cuerpo 1 Estuche blando 1 Método de montaje del DSA N1 1 Extraiga la tapa posterior Tapa posterior 2 Introduzca el adaptador con las posiciones de la marca de mon taje del adaptador alineadas con la marca de la cámara y gire el adaptador hasta que encaje Marca de la cámara Marca de montaje del adaptador ...

Page 18: ...or del ocular 2 Gire y extraiga el adaptador mientras pulsa el botón de liberación del objetivo situado en la parte delantera de la cámara Modelos aplicables a partir de septiembre de 2012 Cámaras aplicables Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 y Nikon 1 J2 Firmware aplicable Nikon 1 V1 A Ver 1 20 o posterior B Ver 1 20 o posterior Nikon 1 J1 A Ver 1 20 o posterior B Ver 1 20 o posterior Fieldscopes aplicables E...

Page 19: ...ición si fuera necesario De hecho el número F y la distancia focal efectiva varían con la combinación del fieldscope y el ocular pero el número F y la distancia focal mostrada de la cámara se fijan en 6 3 y 540 mm res pectivamente Enfoque Solo se encuentra disponible el enfoque manual con el anillo de enfoque del objetivo del field scope utilizado El autofoco no se encuentra disponible Si el objet...

Page 20: ... la cámara Compruebe la posición antes de pulsar el disparador No utilice el flash al disparar Puede aparecer ruido en forma de líneas en las imágenes en función de la condición de disparo Datos Exif La distancia focal y el número F registrados en los datos de la imagen se fijan en 540 mm y 6 3 res pectivamente Almacenamiento y limpieza No lave el producto con agua fría o caliente Limpie suavement...

Page 21: ...lo EDG 85 diámetro efectivo del objetivo 85 mm y FEP 38W aumento 38 aumentos en combinación con DSA N1 Distancia focal efectiva 18 mm 38 684 mm donde la distancia focal para la conversión de formato de 35 mm es de 684 mm 2 7 1846 8 mm Número F 684 mm 85 mm 8 0 41 Fr NOUS VOUS REMERCIONS D AVOIR ACHETÉ CET ADAPTATEUR POUR DIGISCOPIE DSA N1 Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l ada...

Page 22: ...ue PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION Pour utiliser ce matériel en toute sécurité lisez attentivement ce manuel et assurez vous d avoir bien compris les informations fournies avant de l employer Les repères suivants indiquent la gravité des blessures ou des dommages pouvant résulter d une mauvaise utilisation de ce matériel AVERTISSEMENT Cette indication vous alerte sur le fait qu un usage i...

Page 23: ... fréquences radioélectriques s il n est pas installé conformément aux instructions ces ondes peuvent perturber les radiocommunications Toutefois même en cas d installation conforme aux instructions il peut arriver qu un brouillage se produise en raison des conditions particulières d installation Si cet appareil perturbe la réception des émissions de radio ou de télévision ce dont on peut s assurer...

Page 24: ...ion Oculaire Vis de fixation d oculaire du système de digiscopie Montage du DSA N1 1 Retirez le capuchon arrière Capuchon arrière 2 Insérez l adaptateur en alignant son repère de montage sur celui de l appareil photo et tournez l adaptateur jusqu à ce qu il émette un déclic Repère de l appareil photo Repère de montage de l adaptateur ...

Page 25: ...Par ses propriétés optiques le système de digiscopie diffère des objectifs interchangeables Par conséquent le niveau d exposition peut varier d un appareil photo à l autre Si nécessaire corri gez l exposition Démontage du DSA N1 1 Desserrez la vis de fixation d oculaire du système de digiscopie et dégagez l adaptateur de l oculaire 2 Tournez l adaptateur et dégagez le tout en appuyant sur le bouto...

Page 26: ...e vue un bruit peut apparaître sous forme de lignes sur les pho tos Données Exif La focale et l ouverture enregistrées dans les données d image sont fixées respectivement à 540 mm et 6 3 En fait l ouverture et la focale effective varient en fonction de la combinaison lunette oculai re mais l ouverture et la focale affichée de l appareil photo sont fixées respectivement à 6 3 et 540 mm Mise au poin...

Page 27: ...effectif de l objectif 85 mm et FEP 38W grossissement 38 associés à l adaptateur DSA N1 Focale effective 18 mm 38 684 mm où la focale convertie au format 35 mm est de 684 mm 2 7 1846 8 mm Ouverture 684 mm 85 mm 8 0 Stockage et nettoyage Ne lavez pas l adaptateur à l eau chaude ou froide Dépoussiérez délicatement l adaptateur sauf l objectif à l aide d un chiffon doux et propre N utilisez pas de so...

Page 28: ...nden Kennzeichnungen werden verwendet um den Schweregrad von Verletzungen oder Beschädigungen anzugeben die durch einen falschen Gebrauch des Produkts verursacht werden können WARNUNG Dieser Hinweis macht Sie darauf aufmerksam dass eine unsachgemäße Verwendung des Geräts durch Missachtung des Inhalts dieses Hinweises zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Dieser Hinweis macht S...

Page 29: ...en einschließlich einer Störung die einen unerwünschten Betrieb verursachen kann Dieses Gerät wurde geprüft und als mit den Grenzen für eine digitale Einheit der Kategorie B gemäß Teil 15 der FCC Richtlinien und der EU EMC Richtlinie übereinzustimmend befunden Diese Grenzen sind so konzipiert dass sie einen angemessenen Schutz gegen eine schädliche Störung in einer Wohninstallation bieten Dieses G...

Page 30: ...nalkontakt Im Lieferumfang Rückseitenabdeckung 1 Gehäusedeckel 1 Tasche 1 Montage des DSA N1 1 Nehmen Sie die Rückseitenabde ckung ab Rückseitenabdeckung 2 Setzen Sie den Adapter ein wobei die Positionen der Markierung am Adapter und der Markierung an der Kamera aufeinander ausgerichtet sind und drehen Sie den Adapter bis er einrastet Markierung an der Kamera Montagemarkierung am Adapter ...

Page 31: ...r vom Okular ab 2 Drehen und ziehen Sie den Adapter heraus während Sie die Objektiventriegelung auf der Vor derseite der Kamera gedrückt halten Unterstützte Modelle Stand September 2012 Unterstützte Kameras Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 und Nikon 1 J2 Unterstützte Firmware Nikon 1 V1 A Ver 1 20 oder höher B Ver 1 20 oder höher Nikon 1 J1 A Ver 1 20 oder höher B Ver 1 20 oder höher Unterstützte Beobachtung...

Page 32: ...Belichtungskorrektur vor Der Blendenwert und die synthetische Brennweite verändern sich in Wirklichkeit mit der Kombi nation aus Beobachtungsfernrohr und Okular jedoch sind der Blendenwert und die angezeigte Brennweite der Kamera auf 6 3 bzw 540 mm fixiert Fokus Nur manuelle Fokussierung mit dem Objektiv Fokussierring des verwendeten Beobachtungsfer nrohrs ist verfügbar Autofokus ist nicht verfügb...

Page 33: ...eben Prüfen Sie die Position bevor Sie den Auslöser drücken Verwenden Sie bei der Aufnahme keinen Blitz Rauschen in Form von Linien kann je nach Aufnahmebedingungen auftreten Exif Daten Die Brennweite und der Blendenwert für aufgezeichnete Bilddaten sind auf 540 mm bzw 6 3 fixiert Aufbewahrung und Reinigung Waschen Sie das Produkt nicht mit kaltem oder heißem Wasser Wischen Sie Verschmutzungen des...

Page 34: ...messer der Objektivlinse 85 mm und FEP 38W Vergrößerung 38 in Kombination mit DSA N1 Synthetische Brennweite 18 mm 38 684 mm wobei die Brennweite bei der Umrechnung auf Kleinbildformat 684 mm 2 7 1846 8 mm beträgt Blendenwert 684 mm 85 mm 8 0 67 It GRAZIE PER AVERE SCELTO L ADATTATORE PER DIGISCOPING DSA N1 Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto per ...

Page 35: ... sicuro del prodotto leggere attentamente il presente manuale ed assicu rarsi di aver capito bene le informazioni in esso contenute prima di utilizzare il prodotto I seguenti simboli sono utilizzati per indicare l entità dei danni fisici o materiali che possono derivare da un uso non corretto del prodotto AVVERTENZA Questa indicazione segnala che qualsiasi uso inadeguato derivante dalla mancata os...

Page 36: ...utilizzato in conformità alle istruzioni può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio Tuttavia non è garantito che le interferenze non possano verificarsi in una particolare installazione Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva determinabili con l accensione e lo spegnimento dell apparecchio si consiglia all utente di cercare di eli...

Page 37: ...ontaggio Oculare Vite di montaggio per oculare DS Metodo di montaggio del DSA N1 1 Rimuovere il tappo posteriore Tappo posteriore 2 Inserire l adattatore allineando le posizioni del riferimento di in nesto dell adattatore e del riferi mento della fotocamera quindi ruotare l adattatore finché non scatta in posizione Riferimento della fotocamera Riferimento di innesto adattatore ...

Page 38: ...giscoping presenta proprietà ottiche diverse da quelle degli obiettivi intercambiabi li Il livello di esposizione può pertanto variare in funzione della fotocamera utilizzata Se neces sario procedere alla compensazione dell esposizione Metodo di smontaggio del DSA N1 1 Allentare la vite di montaggio dell oculare DS quindi estrarre l adattatore dall oculare 2 Estrarre l adattatore ruotandolo mentre...

Page 39: ...ni di ripresa possono apparire disturbi sotto forma di righe Dati Exif La lunghezza focale ed il numero f registrati sui dati immagine sono fissati rispettivamente a 540 mm e 6 3 Il numero f e la lunghezza focale effettiva variano infatti in funzione della combinazione del fieldscope e dell oculare ma il numero f e la lunghezza focale visualizzata della fotocamera sono fissati rispettivamente a 6 ...

Page 40: ... diametro effettivo dell obiettivo 85 mm e FEP 38W ingrandimento 38 in combinazione con DSA N1 Lunghezza focale effettiva 18 mm 38 684 mm laddove la lunghezza focale con la conversione del formato 35 mm corrisponde a 684 mm 2 7 1846 8 mm Numero f 684 mm 85 mm 8 0 Conservazione e pulizia Non lavare il prodotto in acqua fredda o calda Eliminare con delicatezza lo sporco salvo per l obiettivo utilizz...

Page 41: ...kningar används för att ange graden av skador som kan uppstå vid felaktig använd ning av denna produkt VARNING Denna anmärkning varnar dig för att felaktig användning till följd av att det beskrivna innehållet ignoreras kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada FÖRSIKTIGHET Denna anmärkning varnar dig för att felaktig användning till följd av att det beskrivna innehållet ignoreras kan resulte...

Page 42: ...ingen har testats och uppfyller gränserna för Klass B digital utrustning i enlighet med del 15 i FCC bestämmelserna och EU s EMC direktiv Dessa gränser är utformade för att tillhandahålla rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostadsmiljö Denna utrustning alstrar använder och kan stråla radio frekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna k...

Page 43: ... 6 CPU signalkontakt Medföljande produkt er Bakre skydd 1 Linsskydd 1 Mjuk bärväska 1 Monteringsmetod för DSA N1 1 Ta bort det bakre skyddet Bakre skydd 2 Sätt på adaptern med positio nerna för adapterns fästmarke ring i linje med markeringen på kameran och vrid adaptern tills den knäpper fast Markering på kameran Fästmarkering på adapter ...

Page 44: ...t 2 Vrid och dra ut adaptern samtidigt som objektivlåsknappen hålls intryckt på kamerans framsi da Tillämpliga modeller september 2012 Tillämpliga kameror Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 och Nikon 1 J2 Tillämplig fast programvara Nikon 1 V1 A Ver 1 20 eller senare B Ver 1 20 eller senare Nikon 1 J1 A Ver 1 20 eller senare B Ver 1 20 eller senare Tillämpliga tubkikare EDG85 VR EDG85 A VR EDG85 EDG85 A EDG65 ...

Page 45: ... från kamera till kamera Gör en exponeringskompensation vid behov F nummer och effektiv brännvidd kan variera beroende på kombinationen av tubkikare och okular men F nummer och visad brännvidd i kameran är fixerade till 6 3 respektive 540 mm Fokus Endast manuell fokusering kan användas med objektivets fokusring på tubkikaren Autofokus kan inte användas Om motivet är mörkt kan det vara svårt att ju...

Page 46: ...ameran Kontrollera läget innan du trycker på avtryckaren Använd inte blixt vid fotograferingen Brus i form av linjer kan uppstå på bilder beroende på förhållandena vid fotograferingen Exif data Brännvidd och F nummer som lagras i bilddata är fixerade till 540 mm respektive 6 3 Förvaring och rengöring Tvätta inte av produkten med kallt eller varmt vatten Torka försiktigt av smuts från produkten uto...

Page 47: ...jektivlins 85 mm och FEP 38W förstoring 38 i kombination med DSA N1 Effektiv brännvidd 18 mm 38 684 mm där brännvidden i 35 mm formatkonvertering är 684 mm 2 7 1846 8 mm F nummer 684 mm 85 mm 8 0 93 Nl HARTELIJK DANK VOOR HET AANSCHAFFEN VAN DE DIGISCOPING ADAPTER DSA N1 Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en zorg ervoor dat u het product op correcte wijze ge...

Page 48: ...NINGSVOORSCHRIFTEN Voor een veilig gebruik van dit product leest u deze handleiding zorgvuldig door en zorgt u ervoor dat u de verstrekte informatie begrijpt voordat u het product gaat bedienen De volgende aanduidingen worden gebruikt om de mate van letsel of schade aan te geven die zou kunnen ontstaan ten gevolge van onjuist gebruik van dit product WAARSCHUWING Deze aanduiding attendeert u op het...

Page 49: ...n gebruikt radiogolven en kan radiogolven uitzenden die bij instal latie en gebruik anders dan in de instructies is aangegeven communicatie via radiogolven kunnen verstoren Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde omgeving geen interferentie zal optreden Als dit instrument schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of televisie wat kan worden vastgesteld door het inst...

Page 50: ...st Oogglas Montageschroef voor DS oogglas De DSA N1 monteren 1 Verwijder de achterdop Achterdop 2 Plaats de adapter door de markering voor adaptermon tage in één lijn te brengen met de markering op de camera en vervolgens aan de adapter te draaien totdat deze vastklikt Markering op camera Markering voor adaptermontage ...

Page 51: ...ting of Spot is ingesteld Het Digiscoping systeem verschilt qua optische eigenschappen van verwisselbare objectieven Daarom kan het belichtingsniveau bij elke camera verschillen Voer zo nodig belichtingscorrec tie uit De DSA N1 demonteren 1 Draai de montageschroef voor het DS oogglas los en trek de adapter uit het oogglas 2 Draai de adapter en trek deze naar buiten terwijl u op de ontgrendelingskn...

Page 52: ...safstand en F waarde bij het opnemen van beeldgegevens is vast ingesteld op res pectievelijke 540 mm en 6 3 De F waarde en de synthetische brandpuntsafstand varieert afhankelijk van de combinatie van telescoop en oogglas maar de F waarde en de weergegeven brandpuntsafstand van de camera zijn vast ingesteld op respectievelijk 6 3 en 540 mm Scherpstelling Er is alleen handmatige scherpstelling besch...

Page 53: ...an objectief 85 mm en FEP 38W vergroting 38 in combinatie met DSA N1 Synthetische brandpuntsafstand 18 mm 38 684 mm waarbij de brandpuntsafstand in 35 mm formaat 684 mm 2 7 1846 8 mm bedraagt F waarde 684 mm 85 mm 8 0 Opslag en reiniging Spoel het product niet af met koud of warm water Veeg voorzichtig eventueel vuil van het product behalve van het objectief met behulp van een zachte schone doek G...

Page 54: ...значения используются для указания степени травм или повреждений которые могут быть вызваны неправильным использованием данного изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это обозначение указывает на то что неправильное использование изделия вследствие несоблюдения положений изложенных в настоящей инструкции может привести к смерти или серьезной травме ОСТОРОЖНО Это обозначение предупреждает о том что неправильное ис...

Page 55: ...ое оборудование проверено на соответствие ограничениям для цифровых устройств Класса B согласно Части 15 Правил FCC и директивы ЕС об ЭМС Такие ограничения разработаны для надлежащей защиты от недопустимых помех в стационарных установках Данное оборудование генерирует использует и может излучать радиочастотную энергию при несоблюдении руководства по эксплуатации а также может вызвать недопустимые ...

Page 56: ...овки адаптера 6 Сигнальные контакты ЦП Поставляемые элементы Задняя крышка 1 Крышка корпуса 1 Мягкий футляр 1 Способ установки DSA N1 1 Снимите заднюю крышку Задняя крышка 2 Вставьте адаптер совместив метку установки адаптера с меткой на фотокамере и поверните адаптер до его защелкивания Метка на фотокамере Метка установки адаптера ...

Page 57: ...щите адаптер нажав кнопку снятия объектива на передней стороне фотокамеры Совместимые модели на сентябрь 2012 г Совместимые фотокамеры Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 и Nikon 1 J2 Совместимые прошивки Nikon 1 V1 A версия 1 20 или более поздняя B версия 1 20 или более поздняя Nikon 1 J1 A версия 1 20 или более поздняя B версия 1 20 или более поздняя Совместимые зрительные трубы EDG85 VR EDG85 A VR EDG85 EDG8...

Page 58: ...ет быть различным При необходимости воспользуйтесь функцией коррекции экспозиции Число F и зффективное фокусное расстояние фактически определяется сочетанием конкретной зрительной трубы и окуляра однако число F и отображаемое фокусное расстояние фотокамеры фиксируются на значениях 6 3 и 540 мм соответственно Фокусировка Доступна только ручная фокусировка с помощью кольца фокусировки объектива испо...

Page 59: ...оверяйте положение перед тем как нажать спусковую кнопку затвора При съемке не используйте вспышку В зависимости от условий съемки на снимках может появиться шум в виде линий Данные Exif Фокусное расстояние и число F записанные в данных изображения фиксированы на значении 540 мм и 6 3 соответственно Хранение и очистка Не мойте изделие холодной или горячей водой Осторожно стирайте грязь с изделия з...

Page 60: ...нт формата 35 мм Число F зффективное фокусное расстояние эффективный диаметр линзы объектива зрительной трубы Пример EDG 85 эффективный диаметр линзы объектива 85 мм и FEP 38W увеличение 38 в сочетании с адаптером DSA N1 Зффективное фокусное расстояние 18 мм 38 684 мм где фокусное расстояние для эквивалента формата 35 мм составляет 684 мм 2 7 1846 8 мм Число F 684 мм 85 мм 8 0 119 Pt OBRIGADO POR ...

Page 61: ...antir uma utilização segura do produto leia este manual cuidadosamente e certifique se de compreender as informações fornecidas antes de tentar operar o produto Os ícones que se seguem são utilizados para indicar a gravidade das lesões ou danos que podem resultar da utilização incorreta deste produto AVISO Esta indicação alerta para o fato de que qualquer utilização incorreta por ignorar o conteúd...

Page 62: ...pode irradiar energia de frequência de rádio e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode ocasionar interferências prejudiciais a comunicações por rádio No entanto não há garantia de que não ocor ram interferências em uma instalação específica Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão que podem ser comprovadas ao desli gar e ligar o ...

Page 63: ... e aperte o parafuso de fixação Ocular Parafuso de fixação para ocular DS Método de montagem do DSA N1 1 Remova a tampa traseira Tampa traseira 2 Insira o adaptador com a po sição da respectiva marca de montagem alinhada com a mar ca da câmera e gire o adaptador até encaixar Marca da câmera Marca de montagem do adaptador ...

Page 64: ...definido O Sistema Digiscoping tem propriedades óticas diferentes das objetivas intercambiáveis Conse quentemente o nível de exposição pode variar de acordo com cada câmera Se necessário faça a compensação de exposição Método de desmontagem do DSA N1 1 Solte o parafuso de fixação para ocular DS e remova a ocular do adaptador 2 Gire e remova o adaptador enquanto pressiona o botão de liberação da le...

Page 65: ... linhas Dados Exif A distância focal e o número f registrados nos dados da imagem são fixados em 540 mm e 6 3 res pectivamente Na verdade o número f e a distância focal sintética variam de acordo com a combinação de fiel dscope e ocular mas o número f e a distância focal apresentada na câmera são fixados em 6 3 e 540 mm respectivamente Foco Está disponível apenas foco manual com o anel de foco da ...

Page 66: ...emplo EDG 85 diâmetro efetivo da lente 85 mm e FEP 38W ampliação 38 combinados com o DSA N1 Distância focal sintética 18 mm 38 684 mm onde a distância focal convertida para o formato de 35 mm é de 684 mm 2 7 1846 8 mm Número f 684 mm 85 mm 8 0 Armazenamento e limpeza Não lave o produto com água seja fria ou quente Limpe delicadamente a sujeira do produto exceto a lente com um pano limpo e macio Nã...

Page 67: ...iesz podane w niej informacje Poniższe oznaczenia wskazują na poziom szkód lub charakter obrażeń które mogą wynikać z używania produktu w sposób niewłaściwy OSTRZEŻENIE To oznaczenie ostrzega że niewłaściwe użytkowanie produktu wynikające ze zignorowania podanych w tym miejscu zastrzeżeń może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała ŚRODKI OSTROŻNOŚCI To oznaczenie ostrzega że niewłaściwe uży...

Page 68: ...rzetestowane i jest zgodne z ograniczeniami przewidzianymi dla urządzeń elektronicznych klasy B zgodnie z Częścią 15 zasad FCC i dyrektywy EMC UE Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia właściwej ochrony przeciwko szkodliwemu wpływowi urządzenia na terenach mieszkalnych Urządzenie generuje korzysta z a także emituje energię w postaci fal radiowych Instalacja i korzystanie w sposób ni...

Page 69: ...owe procesora Elementy dostarczone w zestawie Tylna pokrywa 1 Pokrywka bagnetu korpusu 1 Miękki futerał 1 Sposób mocowania przystawki DSA N1 1 Zdejmij tylną pokrywę Tylna pokrywa 2 Wsuń przystawkę dopasowując znacznik pozycji mocowania przystawki do znacznika na aparacie a następnie obróć przystawkę w taki sposób aby została zatrzaśnięta we właściwej pozycji Znacznik na aparacie Znacznik pozycji m...

Page 70: ...ru 2 Przekręć i wyjmij przystawkę naciskając przycisk zwalniania obiektywu znajdujący się na przedniej części obudowy aparatu Obsługiwane modele dane z września 2012 r Obsługiwane aparaty Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 oraz Nikon 1 J2 Obsługiwane oprogramowanie sprzętowe Nikon 1 V1 A wersja 1 20 lub nowsza B wersja 1 20 lub nowsza Nikon 1 J1 A wersja 1 20 lub nowsza B wersja 1 20 lub nowsza Obsługiwane lun...

Page 71: ...od modelu aparatu W razie potrzeby dokonaj kompensacji ekspozycji W rzeczywistości liczba przysłony F i ogniskowa obiektywu różnią się w zależności od zastosowanego połączenia lunety obserwacyjnej i okularu ale ich wyświetlane wartości są ustalone na poziomie 6 3 i 540 mm Ostrość Podczas używania pierścienia ustawiania ostrości obiektywu lunety obserwacyjnej ostrość można ustawiać tylko ręcznie Fu...

Page 72: ...tu migawki sprawdź ustawiony kadr Podczas fotografowania nie używaj lampy błyskowej W zależności od warunków fotografowania na zdjęciach mogą pojawić się szumy w postaci linii Dane Exif Ogniskowa i liczba przysłony zarejestrowane w danych zdjęcia są ustawione na stałe na 540 mm i 6 3 Przechowywanie i czyszczenie Nie myj produktu zimną ani ciepłą wodą Zabrudzenia produktu poza soczewką obiektywu wy...

Page 73: ...wki obiektywu lunety obserwacyjnej Przykład EDG 85 efektywna średnica soczewki obiektywu 85 mm i FEP 38W powiększenie 38 w połączeniu z przystawką DSA N1 Syntetyczna ogniskowa 18 mm 38 684 mm gdzie ogniskowa po przeliczeniu na format 35 mm wynosi 684 mm 2 7 1846 8 mm Liczba przysłony 684 mm 85 mm 8 0 145 Fi KIITOS ETTÄ OLET HANKKINUT DIGISCOPING SOVITTIMEN DSA N1 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ...

Page 74: ...YVÄT VAROTOIMENPITEET Tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi lue tämä käyttöopas huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ohjeet ennen kuin aloitat tuotteen käytön Seuraavilla merkinnöillä ilmaistaan tuotteen väärinkäytöstä aiheutuvan loukkaantumisen tai vahin gon vakavuus VAROITUS Tämä merkintä ilmaisee että käyttöohjeiden laiminlyönnistä johtuva tuotteen väärä käyttö voi aiheuttaa vakava...

Page 75: ...a määräysten mukaisesti se voi häiritä radioliikennettä Tosin mitään takuuta ei ole siitä että häiriötä ei esiinny tietyissä käyttökohteissa Jos tämä laite häiritsee radion tai television käyttöä mikä voidaan helposti selvittää kytkemällä laite pois ja päälle kehotamme käyttäjää poi stamaan häiriötekijät jollakin seu raavista toimenpiteistä l Suuntaa tai kohdista vastaanottoantenni uudelleen l Lis...

Page 76: ...ity sruuvi Okulaari DS okulaarin kiinnitysruuvi DSA N1 sovittimen kiinnittäminen paikalleen 1 Irrota takakansi Takakansi 2 Aseta sovitin niin että sovitti men kohdistusmerkki täsmää kameran indeksimerkkiin Kierrä sen jälkeen sovitinta kunnes se napsahtaa paikalleen Kameran indeksimerkki Sovittimen kohdistusmerkki ...

Page 77: ...si tai Piste Digiscoping järjestelmä poikkeaa optisilta ominaisuuksiltaan vaihdettavista objektiiveista Tämän vuoksi valotustaso vaihtelee kameran mukaan Tee tarvittaessa valotuksen haarukointi DSA N1 sovittimen irrottaminen 1 Löysää DS okulaarin kiinnitysruuvia ja vedä sovitin ulos okulaarista 2 Kierrä sovitinta ja vedä se ulos samalla kun painat kameran etupuolella olevaa objektiivin va pautuspa...

Page 78: ...i esiintyä kohinaviivoja kuvausolosuhteiden mukaan Exif tiedostomuoto Kuvatietoon tallentuu kiinteä polttovälin arvo 540 mm ja aukkoarvo 6 3 Aukkoarvo ja tehollinen polttoväli vaihtelevat kaukoputken ja okulaarin yhdistelmän mukaan mutta kameran aukkoarvo ja näytettävä polttoväli pysyvät vakiona eli arvoissa 6 3 ja 540 mm Tarkennus Vain manuaalinen tarkennus on mahdollinen käytettäessä kaukoputken...

Page 79: ...ollinen läpimitta 85 mm ja FEP 38W suurennus 38 yhdessä DSA N1 N kanssa Tehollinen polttoväli 18 mm 38 684 mm jossa formaattimuunnoksella 35 mm polttoväli on 684 mm 2 7 1846 8 mm Aukkoarvo 684 mm 85 mm 8 0 Säilytys ja puhdistus Älä pese tuotetta kylmällä tai kuumalla vedellä Pyyhi lika varovasti pois tuotteesta objektiivia lukuun ottamatta käyttämällä pehmeää ja kui vaa liinaa Älä käytä orgaanisia...

Page 80: ...e merkene brukes for å indikere hvilken grad av personskade eller skade som kan oppstå ved feil bruk av dette produktet ADVARSEL Dette indikerer at feil bruk som følge av at innholdet i denne veiledningen ikke tas til følge kan føre til mulig dødsfall eller alvorlig personskade FORSIKTIG Dette indikerer at feil bruk som følge av at innholdet i denne veiledningen ikke tas til følge kan føre til mul...

Page 81: ...nger Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 i FCC reglene og EU EMC direktivet Disse grensene er utarbeidet for å gi en rimelig beskyttelse mot skadelig interfe rens fra en installasjon i en bolig Utstyret genererer benytter og kan sende ut radiofrekvensenergi og kan hvis det ikke monteres og brukes i henhold til instruksjonene ...

Page 82: ... Adaptermonteringsindeks 6 CPU signalkontakt Medfølgende element er Endedeksel 1 Kamerahusdeksel 1 Myk veske 1 Montering av DSA N1 1 Ta av endedekselet Endedeksel 2 Sett inn adapteren med adap termonteringsindeksen på linje med kameraindeksen og vri adapteren til du hører et klikk Kameraindeks Adaptermonteringsindeks ...

Page 83: ...2 Vri og dra ut adapteren mens du trykker ned linseutløserknappen i fronten på kameraet Gjeldende modeller per september 2012 Aktuelle kameraer Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 og Nikon 1 J2 Aktuell firmware Nikon 1 V1 A Versjon 1 20 eller nyere B Versjon 1 20 eller nyere Nikon 1 J1 A Versjon 1 20 eller nyere B Versjon 1 20 eller nyere Aktuelle teleskoper EDG85 VR EDG85 A VR EDG85 EDG85 A EDG65 EDG65 A ED82 ...

Page 84: ...ngsnivået variere fra kamera til kamera Kompen ser eksponeringen om nødvendig F tallet og den syntetiske brennvidden varierer faktisk med kombinasjonen av teleskop og søker men F tallet og den viste brennvidden til kameraet står fast på henholdsvis 6 3 og 540 mm Fokus Kun manuelt fokus er tilgjengelig med linsefokuseringsringen til teleskopet som brukes Autofo kus er ikke tilgjengelig Hvis motivet...

Page 85: ...ontroller posisjonen før du trykker uløse rknappen Ikke bruk blits under opptak Det kan oppstå bildestøy i form av streker avhengig av opptaksforhold Exif data Brennvidden og F tallet som registreres på bildedata er fast på henholdsvis 540 mm og 6 3 Oppbevaring og rengjøring Ikke vask produktet med varmt eller kaldt vann Tørk forsiktig smuss fra produktet unntatt objektivet med en myk ren klut Du ...

Page 86: ...objektivlinse Eksempel EDG 85 objektivlinsens effektive diameter 85 mm og FEP 38W forstørrelse 38 i kombinasjon med DSA N1 Syntetisk brennvidde 18 mm 38 684 mm hvor brennvidden for konvertering i 35 mm format er 684 mm 2 7 1846 8 mm F tall 684 mm 85 mm 8 0 171 Dk TAK FORDI DU HAR KØBT DIGISCOPING ADAPTER DSA N1 Læs omhyggeligt denne instruktionsvejledning før du bruger produktet så du er sikker på...

Page 87: ... OG BRUGSFORHOLDSREGLER Af hensyn til sikker brug af dette produkt skal du læse denne vejledning omhyggeligt og sikre dig at du forstår oplysningerne her før du forsøger at bruge produktet Følgende markeringer anvendes til at angive graden af tilskadekomst eller skade der kan opstå ved forkert brug af dette produkt ADVARSEL Denne angivelse advarer dig om at forkert brug som følge af tilsidesættels...

Page 88: ...rgi og hvis ikke installeret og brugt i overensstemmelse med instruktionerne kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikationer Der er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil opstå i en bestemt installation Hvis dette ustyr forårsager skadelig interferens til radio eller tv modtagelse hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret opfordres brugeren til at prøve ...

Page 89: ...og spænd monterings skruen Øjestykke Monteringsskrue til DS øjestykke Sådan monteres DSA N1 1 Fjern det bageste dæksel Bageste dæksel 2 Sæt adapteren ind med adap termonteringsmarkeringen ud for kameramarkeringen og drej adapteren til der lyder et klik Kameramarkering Adaptermonteringsmarkering ...

Page 90: ... Spot er indstillet Digiscoping systemet har andre optiske egenskaber end udskiftelige objektiver Derfor kan ek sponeringsniveauet variere for hvert kamera Foretag om nødvendigt eksponeringskompensa tion Sådan afmonteres DSA N1 1 Løsn monteringsskruen til DS øjestykket og træk adapteren ud af øjestykket 2 Drej adapteren og træk den ud mens du trykker på objektivudløserknappen på kameraets for side...

Page 91: ... billeder afhængigt af optageforholdene Exif data Brændvidden og blændeværdien på billeddataene er fastsat til hhv 540 mm og 6 3 Blændeværdien og den faktiske brændvidde varierer faktisk afhængigt af kombinationen af fiel dscope og øjestykke men blændeværdi og den viste brændvidde på kameraet er fastsat til hhv 6 3 og 540 mm Fokus Kun manuel fokus er tilgængelig med objektivfokusringen på det anve...

Page 92: ...5 effektiv diameter af objektiv 85 mm og FEP 38W forstørrelse 38 i kombination med DSA N1 Faktisk brændvidde 18 mm 38 684 mm hvor brændvidden i 35 mm formatkonvertering er 684 mm 2 7 1846 8 mm Blændeværdi 684 mm 85 mm 8 0 Opbevaring og rengøring Vask ikke produktet med koldt eller varmt vand Tør forsigtigt snavs af produktet undtagen objektivet med en blød ren klud Brug ikke organiske opløsningsmi...

Page 93: ...m Následující značky označují míru zranění nebo poškození ke kterému může dojít v případě nesprávného použití tohoto výrobku VAROVÁNÍ Toto označení upozorňuje na skutečnost že jakékoli nesprávné použití v důsledku ignorování zde uvedených informací může vést k usmrcení nebo vážnému poranění UPOZORNĚNÍ Toto označení upozorňuje na skutečnost že jakékoli nesprávné použití v důsledku ignorování zde uv...

Page 94: ...jištěno že je v souladu s mezemi pro digitální přístroje Třídy B ve shodě s Částí 15 Pravidel FCC a se směrnicí EU pro EMC Tyto meze jsou navrženy tak aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivé interferenci v instalaci v obytných prostorách Toto zařízení generuje používá a může vyzařovat radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny může způsobit škodlivou ...

Page 95: ...ový kontakt CPU Dodávané součásti Zadní kryt 1 Krytka těla 1 Měkké pouzdro 1 Způsob připevnění přístroje DSA N1 1 Sejměte zadní kryt Zadní kryt 2 Nasaďte nástavec na fotoaparát tak aby montážní značka na nástavci byla ve stejném místě jako značka na fotoaparátu a poté nástavcem otočte aby zapadl do zajištěné polohy Značka na fotoaparátu Montážní značka na nástavci ...

Page 96: ...áhněte nástavec při současném stisknutí uvolňovacího tlačítka objektivu na přední straně fotoaparátu Použitelné modely od září 2012 Použitelné fotoaparáty Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 a Nikon 1 J2 Použitelný firmware Nikon 1 V1 A Ver 1 20 nebo novější B Ver 1 20 nebo novější Nikon 1 J1 A Ver 1 20 nebo novější B Ver 1 20 nebo novější Použitelné monokulární dalekohledy Fieldscope EDG85 VR EDG85 A VR EDG85 ...

Page 97: ...e u různých fotoaparátů lišit V případě potřeby nastavte korekci expozice Clonové číslo a syntetická ohnisková vzdálenost se při kombinaci monokulárního dalekohledu Fieldscope a okuláru mění ale clonové číslo a zobrazená ohnisková vzdálenost fotoaparátu má pevnou hodnotu 6 3 a 540 mm Ostření Zaostřovací kroužek objektivu monokulárního dalekohledu Fieldscope umožňuje pouze manuální zaostřování Auto...

Page 98: ...se může během použití jeho ovládacích prvků změnit Před stisknutím spouště polohu zkontrolujte Při fotografování nepoužívejte blesk Podmínky fotografování mohou vést k výskytu šumu ve formě linek na snímcích Údaje Exif Ohnisková vzdálenost a clonové číslo zaznamenané v údajích o snímku mají pevnou hodnotu 540 mm a 6 3 Uchovávání a čištění Neoplachujte výrobek studenou ani teplou vodou Lehce otřete...

Page 99: ...lárního dalekohledu Fieldscope Příklad EDG 85 efektivní průměr čočky objektivu 85 mm a FEP 38W zvětšení 38 v kombinaci s DSA N1 Syntetická ohnisková vzdálenost 18 mm 38 684 mm kde ohnisková vzdálenost v převodu na formát 35 mm je 684 mm 2 7 1846 8 mm Clonové číslo 684 mm 85 mm 8 0 197 Ro VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI CUMPĂRAT ADAPTORUL PENTRU DIGISCOPIE DSA N1 Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni î...

Page 100: ...dus citiţi cu atenţie acest manual şi asiguraţi vă că aţi înţeles informaţiile incluse înainte de a încerca să utilizaţi produsul Următoarele marcaje sunt utilizate pentru a indica gravitatea vătămării corporale sau a pagubelor care pot apărea în urma utilizării incorecte a acestui produs AVERTIZARE Această indicaţie vă avertizează asupra faptului că orice utilizare inadecvată datorată ignorării c...

Page 101: ...venţă radio şi poate cauza interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio dacă nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor Oricum nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor apărea într o anumită instalaţie Dacă echipamentul produce interferenţe dăunătoare la recepţia radio sau TV care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea echipamentului utilizatorul este încurajat să încerce să ...

Page 102: ...Ocular Şurub de montare pentru ocularul DS Montarea DSA N1 1 Scoateţi capacul din spate Capac spate 2 Introduceţi adaptorul aliniind poziţiile indexului pentru m o n t a re a a d a p to r u l u i ş i indexului aparatului foto iar apoi rotiţi adaptorul până când auziţi zgomotul de fixare Index aparat foto Index pentru montare adaptor ...

Page 103: ...ţiunea Matrice sau În spot Proprietăţile optice ale sistemului de digiscopie diferă faţă de cele ale obiectivelor interschimbabile Prin urmare nivelul expunerii poate să difere în funcţie de aparatul folosit Utilizaţi funcţia de compensare a expunerii dacă este nevoie Demontarea DSA N1 1 Deşurubaţi şurubul de montare pentru ocularul DS şi scoateţi adaptorul din ocular 2 Rotiţi şi scoateţi adaptoru...

Page 104: ... linii în funcţie de condiţiile de fotografiere Date Exif Distanţa focală şi numărul f înregistrate în datele imaginii sunt fixate la valorile 540 mm şi respectiv şi 6 3 Numărul f şi distanţa focală efectivă diferă de fapt în funcţie de combinaţia dintre luneta terestră şi ocular dar numărul f şi distanţa focală afişate de aparat sunt fixate la 6 3 şi respectiv 540 mm Focalizare Este disponibilă n...

Page 105: ...trul efectiv al lentilelor obiectivului 85 mm şi FEP 38W nivelul de mărire 38 în combinaţie cu DSA N1 Distanţa focală efectivă 18 mm 38 684 mm unde distanţa focală convertită în formatul pe 35 mm este de 684 mm 2 7 1846 8 mm Numărul f 684 mm 85 mm 8 0 Depozitarea şi curăţarea Nu spălaţi produsul cu apă rece sau cu apă fierbinte Ştergeţi cu delicateţe murdăria de pe produs cu excepţia obiectivului ...

Page 106: ...akat A következő jelölések a termék helytelen használatából származó sérülés vagy károsodás fokát jelzik FIGYELMEZTETÉS Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet hogy a készüléknek az itt megadottak figyelmen kívül hagyása miatti helytelen használata életveszélyt vagy súlyos sérülést eredményezhet VIGYÁZAT Ez a jelzés arra hívja fel a figyelmet hogy a készüléknek az itt megadottak figyelmen kívül hag...

Page 107: ...ete és az FCC szabályzat 15 részének értelmében a tesztelés során úgy találtuk hogy ez a berendezés megfelel egy B osztályú digitális készülék határértékeinek Ezek a határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros interferenciák ellen mikor a készüléket lakóövezetben használja A készülék rádiófrekvenciás energiát hoz létre használ és képes kisugározni Ha nem az előírásoknak megfelelően szereli ö...

Page 108: ...ntkezője Tartozék ok Hátsó fedél 1 Zárósapka 1 Puha tok 1 A DSA N1 rögzítése 1 Vegye le a hátsó fedelet Hátsó fedél 2 Helyezze fel az adapter t odafigyelve arra hogy az adapter felszerelési oldalának j e l z é s e i l l e s z k e d j e n a fényképezőgépen található jelzéshez majd kattanásig fordítsa el az adaptert Jelzés a fényképezőgépen Adapter felszerelési oldalának jelzése ...

Page 109: ...ssa el és húzza ki az adaptert miközben lenyomja az objektív kioldógombját a fényképezőgép elülső részén Kompatibilis típusok 2012 szeptemberi állapot Kompatibilis fényképezőgépek Nikon 1 V1 Nikon 1 J1 és Nikon 1 J2 Kompatibilis firmware Nikon 1 V1 A 1 20 vagy újabb verzió B 1 20 vagy újabb verzió Nikon 1 J1 A 1 20 vagy újabb verzió B 1 20 vagy újabb verzió Kompatibilis megfigyelőtávcsövek EDG85 V...

Page 110: ...tívektől Emiatt az expozíció szintje az egyes fényképezőgépek esetében különböző lehet Szükség esetén alkalmazzon expozíciókompenzációt Az f értéket és a szintetikus fókusztávolságot összességében a megfigyelőtávcső és a szemlencse kombinációja határozza meg viszont a fényképezőgép f értéke és megjelenített fókusztávolsága rendre 6 3 és 540 mm értéken vannak rögzítve Élességállítás Csak kézi éless...

Page 111: ...fényképezőgép funkciónak használata esetén A kioldógomb lenyomása előtt ellenőrizze a pozíciót Fényképezéskor ne használja a vakut A fényképezési körülmények függvényében vonalak formájában zaj jelenhet meg a képeken Exif adatok A képadatok között a fókusztávolság és az f érték 540 mm és 6 3 állandó értéken vannak rögzítve Tárolás és tisztítás Ne mossa le a terméket hideg vagy forró vízben Puha ti...

Page 112: ...zámításához lásd a következő egyenleteket Szintetikus fókusztávolság Szemlencse nagyítása DSA N1 fókusztávolsága 18 mm 35 mm es formátumra való konvertáláshoz szorozza meg a szintetikus fókusztávolságot 2 7 del F érték Szintetikus fókusztávolság Megfigyelőtávcső objektívlencséjének effektív átmérője Példa EDG 85 objektívlencse effektív átmérője 85 mm és FEP 38W nagyítás 38 szoros a DSA N1 gyel kom...

Page 113: ... 142 0043 東京都品川区二葉1 3 25 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan Printed in Japan 714C 1DE 1210 ...

Reviews: