background image

39

Disparo en el modo escena

Di

sp

a

ro ad

ec
u

a

do pa

ra

 la

 e

sc

e

na

.

* Se pueden elegir otros ajustes.

* Se pueden elegir otros ajustes.

* Se pueden elegir otros ajustes.

l

 Museo

Se utiliza en espacios interiores donde está prohibido realizar 
fotografías con flash (por ejemplo, en los museos y galerías de 
arte) o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash. 

La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del 
encuadre.

Se puede utilizar el selector del mejor disparo BSS. (

A

81)

Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente 
por las sacudidas de la cámara, compruebe el ajuste 

Reducc. vibraciones

 (

A

103) y sujete firmemente la 

cámara.

m

W

n

Desactivado*

p

Desactivado*

o

0,0*

h

Apagado

n

 Copia

Proporciona imágenes nítidas de textos o de dibujos impresos 
o realizados sobre una superficie blanca.

La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del 
encuadre.

Utilice el modo macro (

A

31) para enfocar a distancias cortas. 

Es posible que el texto y los dibujos en color no queden bien.

m

W

*

n

Desactivado*

p

Desactivado*

o

0,0*

h

Automático*

o

 Contraluz

Se utiliza cuando la fuente de luz está detrás del sujeto, 
haciendo que sus rasgos o detalles queden en la sombra. El 
flash destella automáticamente para “rellenar” (iluminar) las 
sombras. 

La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del 
encuadre.

m

m

n

Desactivado*

p

Desactivado

o

0,0*

h

Automático*

Summary of Contents for CoolPix S600

Page 1: ...CÁMARA DIGITAL Manual del usuario Es ...

Page 2: ...Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association PictBridge es una marca comercial La tecnología D Lighting la proporciona P Apical Limited Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales...

Page 3: ...s modo automático B Modo de disparo a alta sensibilidad C Disparo adecuado para la escena c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisores ordenadores e impresoras d Menús Disparo Reproducción y Configuración Notas técnicas ...

Page 4: ...do Nikon para su revisión No desmonte el equipo Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar daños Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y a continuación lleve el producto a un ser...

Page 5: ...ue el producto sufra daños saque siempre la batería cuando esté descargada Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma como una decoloración o una deformación Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel aclare inmediatamente con abundante agua Tenga en cuentalas siguientes precauciones cuando utilice el cargador de baterías Manténgalo en un...

Page 6: ...en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo Precauciones al utilizar el flash La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distancia No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un...

Page 7: ...Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión radio ADVERTENCIAS Modificaciones La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación r...

Page 8: ...e residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado No lo tire con la basura doméstica Para obtener más información puede ponerse en contacto con el vendedor o con las ...

Page 9: ... de la batería 15 Encendido y apagado de la cámara 15 Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla 16 Introducción de las tarjetas de memoria 18 Extracción de las tarjetas de memoria 19 A Fotografía y reproducción básicas modo automático 20 Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A automático 20 Indicadores que se muestran en el modo A automático 21 Paso 2 Encuadre de la imagen 2...

Page 10: ...illo y el contraste D Lighting 45 Creación de una copia recortada recortar 46 Cambio del tamaño de las imágenes Imagen pequeña 47 Anotaciones de voz grabación y reproducción 48 Grabación de anotaciones de voz 48 Reproducción de anotaciones de voz 48 Borrado de anotaciones de voz 48 Visualización de imágenes por fecha 49 Selección de una fecha en el modo mostrar por fecha 49 Uso de los modos de cal...

Page 11: ...iguración 74 Opciones de disparo el menú Disparo 74 Visualización del menú Disparo y el menú Alta sensibilidad 75 A Modo de imagen 76 B Balance de blancos 78 G Medición 80 C Continuo 81 E Sensibilidad ISO 82 F Opciones de color 83 G Modo zona AF 84 AF prioridad 86 I Modo autofoco 87 Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara 88 Opciones de reproducción el menú de Reproducción 89 Acceso al ...

Page 12: ...anguage 107 o Modo de vídeo 107 p Restaurar todo 108 r Versión firmware 110 Notas técnicas 111 Accesorios opcionales 111 Tarjetas de memoria aprobadas 111 Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido 112 Cuidados de la cámara 113 Limpieza 115 Almacenamiento 115 Mensajes de error 116 Solución de problemas 120 Especificaciones 125 Estándares admitidos 128 Índice alfabético 129 ...

Page 13: ...ue se aprecien mejor los indicadores de la misma Ilustraciones y pantalla Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real C Tarjetas de memoria Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles Cuando se inserte una tarjeta de memor...

Page 14: ...e seguridad de estos circuitos electrónicos EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona Antes de tomar imágenes importantes Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes por ejemplo en boda...

Page 15: ...r organismos públicos o grupos privados ni carnés de identidad pases o cheques de restaurante Cumplimiento del copyright La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor como libros música pinturas grabados mapas dibujos películas y fotografías está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales No utilice este producto para hacer copias ilegales o infri...

Page 16: ...da 1 Disparador 24 2 Lámpara de encendido 20 105 3 Interruptor principal 20 4 Micrófono integrado 48 52 56 5 Flash integrado 28 6 Altavoz 48 55 58 7 Ojal para la correa de la cámara 11 8 Indicador del disparador automático 30 114 Luz de ayuda de AF 25 104 114 9 Objetivo 115 125 10 Tapa del objetivo 113 ...

Page 17: ...iaturas 42 i zoom de reproducción 43 j ayuda 11 6 Rosca para el trípode 7 Botón d 10 34 53 75 89 8 Botón l borrar 26 27 48 55 59 9 Compartimento de la batería tapa de la ranura para tarjeta de memoria 14 18 10 Botón k aplicar selección 9 11 Botón c disparo reproducción 8 26 12 Conector del cable 61 63 67 13 Tapa de conexión 61 63 67 14 Tapa de la conexión a la red 111 15 Bloqueo de la batería 14 1...

Page 18: ...sparo 20 33 34 52 2 Modo macro 31 3 Indicador de zoom 22 31 4 Indicador de enfoque 24 5 Modo de flash 28 6 Indicador del nivel de batería 20 7 Icono de reducción de la vibración 103 8 Indicadordemejoradelbrillodelmonitor 8 9 Indicador de fecha no ajustada 116 Indicador de zona horaria 98 10 Impresión de fecha 102 11 Modo de imagen 76 Opciones de película 53 12 a Número de exposiciones restantes fo...

Page 19: ...de grabación 16 4 Indicador del volumen 48 55 58 5 Indicador del nivel de batería 20 6 Indicador de mejora del brillo del monitor 8 7 Modo de imagen 76 Opciones de película 53 8 a Número del fotograma actual número total de fotogramas 26 b Duración de la película 55 9 Indicador de la memoria interna 26 10 Icono de anotaciones de voz 48 11 Guía de grabación de anotaciones de voz 48 12 Guía de repro...

Page 20: ... reproducción vuelva a pulsarlo para regresar al modo de disparo Si la cámara está apagada mantenga pulsado c para encender la cámara en el modo de reproducción A 26 Si se mantiene pulsado el botón c mientras la cámara está encendida el ajuste de brillo de la pantalla aumentará al máximo Mantenga pulsado el botón c nuevamente para volver a usar el ajuste de brillo original El icono b aparecerá en ...

Page 21: ...cuando son necesarias En el manual los botones que indican hacia arriba abajo izquierda y derecha del multiselector giratorio se muestran como H I J y K Modo flash Acceda al menú m modo de flash A 28 Acceda al menú n disparador automático A 30 Acceda al menú p modo macro A 31 Aplique la selección Acceda al menú o compensación de exposición A 32 Seleccione las opciones 15 05 2008 15 30 15 05 2008 1...

Page 22: ...O La opción seleccionada Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores Aparece cuando el menú contiene al menos dos páginas Disparo Salir Modo zona AF Salir Prioridad al rostro Manual Central Automático Opciones de color Modo autofoco Modo zona AF Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores Pulse K o k en el multiselector giratorio para acceder al siguiente conjunt...

Page 23: ...erecha de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción de menú que está seleccionada Para volver al menú original vuelva a pulsar g j Balance blancos Salir Atrás Para reproducir el color con precisión seleccione un ajuste que coincida con la fuente de luz Colocación de la correa de la cámara ...

Page 24: ...iente Conecte el cable de corriente al cargador de la batería 1 e introduzca el enchufe en una toma de corriente 2 Se iluminará el indicador CHARGE para indicar que el cargador está encendido 3 2 Cargue la batería Empuje 1 e introduzca la batería en el cargador de la batería 2 El indicador CHARGE empieza a parpadear cuando se introduce la batería 3 La carga finaliza cuando el indicador deja de par...

Page 25: ...de utilizarla C Nota sobre la alimentación de CA Para alimentar la cámara de forma continua durante periodos prolongados utilice un adaptador de CA EH 62D disponible por separado de Nikon No utilice bajo ningún concepto otra marca o modelo de adaptador de CA Si no se siguen estas precauciones podría sobrecalentar o dañar la cámara Indicador CHARGE Descripción Parpadea Batería en carga Encendido La...

Page 26: ...correcta tal como se describe en la etiqueta de la entrada del compartimento de la batería e introduzca la batería La batería queda completamente introducida cuando se escucha un clic procedente del bloqueo B Introducción de la batería Introducir la batería al revés podría estropear la cámara Asegúrese de comprobar que la batería se coloca con la orientación correcta 3 Cierre la tapa del compartim...

Page 27: ...ncipal Si la cámara está apagada mantenga pulsado c para encenderla en el modo de reproducción D Apagado automático modo de reposo Para reducir el consumo de la batería la pantalla se atenuará cuando no se realice ninguna operación durante cinco segundos aproximadamente La pantalla se volverá a iluminar cuando se utilicen los controles de la cámara Con los ajustes predeterminados la pantalla se ap...

Page 28: ...r giratorio A 9 3 Elija Sí y pulse k Si se selecciona No la fecha y la hora quedarán sin ajustar 4 Pulse k Se mostrará el menú Zona horaria local D Horario de verano Si el horario de verano estuviera en vigor se debe activar Hora de verano en el menú Zona hora y ajustar la fecha 1 Antes de pulsar k en el paso 4 pulse I en el multiselector giratorio para elegir Hora de verano 2 Pulse k para activar...

Page 29: ...el orden en que desee que aparezcan el día el mes y el año y pulse k o pulse K Se aplican los ajustes y la pantalla vuelve al modo de disparo D Cambio de la fecha y la hora Para cambiar la fecha y la hora actuales en el menú Configuración A 95 vaya a Fecha A 98 seleccione Fecha y siga las instrucciones desde el paso 6 anterior Para cambiar los ajustes de zona horaria local o de horario de verano e...

Page 30: ...ta de memoria 1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria Si la lámpara de encendido está iluminada pulse el interruptor principal para apagar la cámara Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria asegúrese de que la cámara está apagada la lámpara de encendido no está iluminada 2 Introduzca la tarjeta de memoria Deslice correctamente la ...

Page 31: ...6 B El dispositivo de protección contra escritura Las tarjetas de memoria SD cuentan con un dispositivo de protección contra escritura Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo lock no se pueden grabar ni borrar las imágenes y tampoco se puede formatear la tarjeta Desbloquéelo desplazando el dispositivo a la posición de escritura write B Tarjetas de memoria Utilice solamente tarjetas de...

Page 32: ...o aparezca A 2 Pulse e 3 Utilice el multiselector giratorio para elegir A y pulse k La cámara entra en el modo A automático 4 Compruebe el nivel de batería y el número de exposiciones restantes Nivel de batería Número de exposiciones restantes Elnúmerodeimágenesquesepuedanguardardependedelacapacidaddelamemoriainternao de la tarjeta de memoria así como de la configuración del modo de imagen A 76 Pa...

Page 33: ...do de imagen A 76 y de balance de blancos A 78 así como aplicar las opciones de disparo continuo A 81 sensibilidad ISO A 82 color A 83 y zona de AF A 84 que más se ajusten a las condiciones de disparo o a sus propias preferencias D Reducción de la vibración Para corregir eficazmente las fotos movidas que provocan los ligeros movimientos de las manos denominados sacudidas de la cámara que se produc...

Page 34: ...o el micrófono o el altavoz 2 Encuadre la imagen Coloque el sujeto principal cerca del centro de la pantalla Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom óptico Pulse f h para alejar y aumentar la zona visible en el encuadre o g i para ampliar la imagen y que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre Pulse el botón del zoom y un indicador de la pantalla mostrará la relación del...

Page 35: ... Relación máxima de zoom sin interpolación Si fuera posible el zoom digital creará una imagen recortando la zona visible en la pantalla para el modo de imagen actual A 76 aumentando la ampliación sin que afecte a la calidad y modificando la posición de V La cantidad de zoom disponible antes de la interpolación depende de la opción seleccionada para el tamaño de la imagen tal como se muestra en la ...

Page 36: ...r de enfoque aparecerá en verde y la zona de enfoque no se mostrará Pulse el disparador hasta la mitad para mostrar la velocidad de obturación y el diafragma El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad Si la cámara no puede enfocar cuando el disparador está pulsado hasta la mitad la zona de enfoque o la visualización de enfoque parpa...

Page 37: ...eto está dentro de una jaula Cuando el sujeto se mueva rápidamente En estas situaciones intente pulsar el disparador hasta la mitad pare volver a enfocar varias veces o enfoque otro sujeto y utilice el bloqueo del enfoque A 85 Cuando utilice el bloqueo del enfoque asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto para el que se haya bloqueado el enfoque sea la misma que la que distancia al...

Page 38: ... desde la memoria interna Pulse c para pasar al modo de disparo Cuando se muestra C aparecen las imágenes grabadas en la memoria interna Cuando se introduce una tarjeta de memoria no aparece C y se muestran las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria Borrado de imágenes 1 Pulse l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccio...

Page 39: ... girarán en caso necesario para mostrarlas en la pantalla Si la pantalla está apagada pulse el interruptor principal o el disparador para encenderla A 105 C Borrado de la última imagen tomada En el modo de disparo pulse l para borrar la última imagen tomada Cuando aparezca el diálogo de confirmación de la derecha utilice el multiselector giratorio para elegir Sí y pulse k Para salir sin borrar la ...

Page 40: ...tomático D desaparecerá después de unos segundos sean cuales sean los ajustes de la pantalla A 101 Si un ajuste no se utiliza pulsando k en unos cuantos segundos se cancelará la selección U Automático ajuste predeterminado para el modo A automático El flash destella automáticamente cuando hay poca luz V Automático con reducción de ojos rojos Reduce los ojos rojos en los retratos A 29 W Apagado El ...

Page 41: ...ar con el flash la pantalla se apagará y el indicador de flash parpadeará hasta que el flash se haya cargado completamente C El ajuste del modo de flash El ajuste predeterminado es U excepto para algunos modos del modo escena Si se utiliza un modo de flash en un modo escena el ajuste quedará activado hasta que se seleccione cualquier otro modo de disparo o mientras la cámara esté encendida Al camb...

Page 42: ... las sacudidas de la cámara Aparecerá el modo seleccionado para el disparador automático Si un ajuste no se utiliza pulsando k en unos cuantos segundos se cancelará la selección 3 Encuadre la imagen y pulse el disparador hasta la mitad Se ajustarán el enfoque y la exposición 4 Pulse el disparador hasta el fondo Se pondrá en marcha el disparador automático y parpadeará el indicador del mismo El ind...

Page 43: ...mara puede enfocar a 3 cm de distancia cuando el zoom se encuentre en la posición en la que F y el indicador de zoom se ponen de color verde el indicador de zoom precede a K C Modo macro Si el modo macro se activa en los modos escena que se muestran abajo Modo autofoco A 87 se ajustará en AF permanente Macro modo macro activado Playa nieve Museo Copia En AF permanente la cámara enfoca continuament...

Page 44: ... compensación de exposición Cuando la compensación de exposición está ajustada en un modo escena la opción está activada únicamente hasta que se selecciona otro modo de disparo o se apaga la cámara Al cambiar a otro modo de disparo o apagar la cámara el ajuste de compensación de exposición vuelve a 0 0 D Utilización de la compensación de exposición La cámara tiende a reducir la exposición cuando e...

Page 45: ... automáticamente la zona de enfoque una de nueve que contenga el sujeto más cercano B Notas sobre el modo de disparo a alta sensibilidad Este modo reduce los efectos de las sacudidas de la cámara cuando hay poca luz sin embargo se recomienda utilizar el trípode cuando se tomen fotografías sin el flash Cuando use el trípode ajuste la reducción de la vibración en apague A 103 Las imágenes tomadas en...

Page 46: ...scenas elija la escena que desee y pulse k 3 Encuadre el sujeto y dispare D Modo de imagen A Modo de imagen A 76 se puede ajustar en el Escenas Los cambios que se hagan a estos ajustes se establecerán en todos los modos de disparo excepto en el menú Película s Niños en movimiento e Retrato nocturno i Amanecer anochecer n Copia b Retrato f Fiesta interior j Paisaje nocturno o Contraluz c Paisaje g ...

Page 47: ...r los detalles El zoom digital no se encuentra disponible m W n Desactivado p Desactivado o 0 0 h Automático b Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente Los tonos de la piel quedarán tersos y naturales Si se detectan rostros de personas el enfoque se ajustará sobre ellos vista frontal Consulte AF prioridad A 86 para obtener más información Si la c...

Page 48: ...áxima de avance de los fotogramas con el disparo continuo puede variar en función de la configuración del modo de imagen y de la tarjeta de memoria que se utilicen m W n Desactivado p Desactivado o 0 0 h Apagado e Retrato nocturno O Utiliceestemodoparaconseguirunequilibrionaturalentrelailuminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche Si se detectan rostros de personas ...

Page 49: ...de las puestas de sol y los amaneceres La cámara enfoca al infinito El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque A 6 siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad Sin embargo tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados m W n Desactivado p Desactivado o 0 0 h Apagado i Amanecer anochecer O Capta los colores que s...

Page 50: ...enfocados m W n Desactivado p Desactivado o 0 0 h Apagado k Macro Fotografíe flores insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas El modo macro A 31 cambiará a ON y el zoom avanzará automáticamente a la posición de disparo más cercana posible La cámara puede enfocar a distancias de hasta 3 cm cuando F se vuelve de color verde La posición del zoom precede a G La posición de disparo más cerc...

Page 51: ...el ajuste Reducc vibraciones A 103 y sujete firmemente la cámara m W n Desactivado p Desactivado o 0 0 h Apagado n Copia Proporciona imágenes nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre Utilice el modo macro A 31 para enfocar a distancias cortas Es posible que el texto y los dibujos en color ...

Page 52: ...leccionado deje de estar visible en la pantalla desaparecerá el borde doble y se cancelará la selección Vuelva a seleccionar el sujeto 3 Pulse el disparador hasta la mitad Cuando aparezca un borde doble La cámara enfocará el sujeto encuadrado con el borde doble El borde doble se pondrá verde cuando se haya bloqueado el enfoque Si la cámara no puede enfocar el borde doble parpadeará Pulse el dispar...

Page 53: ... seleccionar el sujeto se cancelará la selección del sujeto El borrado de imágenes el ajuste del zoom o la configuración del modo de imagen A 76 también cancelarán la selección del sujeto En algunos casos excepcionales el autofoco no logra captar al sujeto como se espera A 25 y es posible que el sujeto no esté enfocado a pesar de que el doble borde esté verde Si esto sucede pase al modo zona AF Ma...

Page 54: ...eleccionados en el modo de reproducción de miniaturas los iconos mostrados a la derecha aparecen junto a ellas Las películas aparecen como fotogramas de película Para Utilice Descripción A Elegir las imágenes Utilice el multiselector giratorio para elegir las imágenes 9 Cambiar el número de imágenes mostradas f h g i Al pulsar f h se muestran las miniaturas en el siguiente orden 4 9 16 Al pulsar g...

Page 55: ... el disparo como punto central y si se pulsa H I J o K en el multiselector giratorio podrá cambiar de un rostro a otro Al pulsar g i or f h se modificará la relación de ampliación y se volverá la tasa normal de ampliación Para Utilice Descripción A Ampliar imágenes g i El zoom aumenta cada vez que se pulsa g i hasta un máximo de 10 Alejar f h El zoom disminuye cada vez que se pulsa f h Cuando la r...

Page 56: ...cciones en el uso de las combinaciones D Imágenes originales e imágenes editadas Las copias que se crean con las funciones de edición no se borran cuando se eliminan las imágenes originales Las imágenes originales no se borran cuando se eliminan las copias creadas con las funciones de edición Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de grabación que las originales Las copias editad...

Page 57: ...g con el multiselector giratorio y pulse k La versión original aparecerá a la izquierda y la editada aparecerá a la derecha 3 Elija Aceptar y pulse k Se creará una nueva copia con el brillo y el contraste mejorados Para cancelar D Lighting elija Cancelar y pulse k Se pueden reconocer las copias creadas con D Lighting gracias al icono c que aparece al reproducirlas D Información adicional Consulte ...

Page 58: ...que en la pantalla solo se vea la parte que desee copiar 3 Pulse d 4 Utilice el multiselector giratorio para elegir Sí y pulse k Se creará una imagen nueva que incluirá únicamente la parte que se vea en la pantalla Para cancelar la creación de una copia recortada elija No y pulse k En función del tamaño de la imagen original y de la relación de zoom activa en el momento de crear la copia la cámara...

Page 59: ...ice el multiselector giratorio para elegir Imagen pequeña y pulse k 3 Elija el tamaño de la copia que desee y pulse k 4 Elija Sí y pulse k Se creará una copia nueva más pequeña Para cancelar la creación de una copia pequeña elija No y pulse k La copia aparece con un recuadro gris D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 112 para obtener más información Opc...

Page 60: ...ué imágenes tienen anotaciones de voz por el icono q Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción Borrado de anotaciones de voz Seleccione una imagen con anotación de voz y pulse l Utilice el multiselector giratorio para elegir w y pulse k Solo se borrará la anotación de voz B Anotaciones de voz Si se borra una imagen con una anotación de voz adjunta ambas se borrarán Si un...

Page 61: ...odo mostrar por fecha 1 Inicie el modo mostrar por fecha pulsando e en el modo de reproducción seleccionando C utilice el multiselector giratorio y pulsando a continuación k Aparecerá una lista con las fechas para las que existan imágenes 2 Elija la fecha que desee y pulse k La cámara muestra hasta 29 fechas Si hay imágenes correspondientes a más de 29 fechas todas las imágenes grabadas con anteri...

Page 62: ...alla completa k Pulse k para que se muestre la primera imagen que se tomó en la fecha seleccionada Pulse f h en la reproducción a pantalla completa para volver al modo de calendario o al modo mostrar por fecha seleccionado antes de ver las imágenes en la reproducción a pantalla completa 26 Borrar la imagen l Pulse l después de seleccionar una fecha y aparecerá un diálogo de confirmación Elija Sí y...

Page 63: ...ión de fecha A 49 se pueden aplicar opciones a todas las imágenes tomadas en la misma fecha o se pueden borrar todas las imágenes tomadas en la misma fecha Para aplicar opciones a una sola imagen o para seleccionar imágenes concretas para borrarlas muestre una imagen a pantalla completa y pulse d B Ajuste impresión Si las imágenes tomadas en una fecha distinta a la indicada ya tienen la marca de i...

Page 64: ...e mostrará el tiempo restante Para detener la grabación pulse hasta el fondo el disparador por segunda vez B Grabación de películas No se pueden usar el modo de flash A 28 la compensación de exposición A 32 ni el disparador automático A 30 El modo macro A 31 está disponible en todos los modos Los ajustes del modo macro no se pueden aplicar ni cambiar durante la grabación de películas Aplique o cam...

Page 65: ...la película o el número máximo de fotogramas depende del modelo de tarjeta de memoria La duración máxima de los archivos de películas grabadas con esta cámara es de 10 minutos La duración restante del archivo que aparecerá en la pantalla durante el disparo será de hasta 10 minutos D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 112 para obtener más información Op...

Page 66: ... AF sencillo ajuste predeterminado La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en esta posición durante el disparo B AF permanente La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea Para evitar que el sonido del enfoque de la cámara interfiera con la grabación se recomienda utilizar AF sencillo ...

Page 67: ... confirmación Elija Sí y pulse k para borrar la película o elija No y pulse k para volver a la pantalla de reproducción normal sin borrar la película Para Pulse Descripción Rebobinar K Rebobina la película La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Avanzar L Avanza la película La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Poner en pausa O Detiene la reproducción Mientras esté en pausa utili...

Page 68: ...ación en aproximadamente 30 segundos después de iniciarse la grabación de voz la función de desconexión automática de la cámara se activará y se apagará la pantalla aunque se haya activado la mejora del brillo del monitor A 8 Consulte Operaciones durante la grabación A 57 para obtener más información 3 Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez La grabación termin...

Page 69: ...a Poner en pausa reanudar la grabación k Púlselo una vez para detener la grabación parpadeará el indicador Finalizar la grabación Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez Grabación de voz 00 01 00 00 04 00 001 17 30 15 05 2008 Indicador de grabación Indicador de progreso Tiempo restante Fecha de grabación Duración de la grabación Número de archivo ...

Page 70: ...ión pulse k Las grabaciones de voz también se pueden reproducir pulsando c en el modo grabación de voz A 56 para que se muestre la pantalla de selección de archivos de sonido 2 Seleccione el archivo que desee y pulse k Se reproducirá el archivo seleccionado Reprod archiv sonido 003 004 002 001 15 05 2008 17 30 15 05 2008 18 30 26 05 2008 13 00 29 05 2008 16 40 03 06 2008 08 00 005 Selec arch sonid...

Page 71: ...e confirmación Para borrar el archivo elija Sí y pulse k Para cancelar el borrado elija No y pulse k Para Pulse Descripción Rebobinar K Rebobina la grabación de voz La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Avanzar L Avanza la grabación de voz La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Poner en pausa O P Detiene la reproducción Mientras la reproducción está en pausa se pueden llevar a c...

Page 72: ... y Vuelva a pulsar K en el multiselector giratorio para cancelar la selección Se pueden seleccionar múltiples archivos Pulse k para finalizar la selección de archivos 5 Cuando aparezca el diálogo de confirmación seleccione Sí y pulse k Se iniciará la copia C Grabaciones de voz Es posible que la COOLPIX S600 no pueda reproducir ni copiar los archivos de sonido creados con una cámara de otra marca C...

Page 73: ...ón proporcionada con el televisor 4 Mantenga pulsado c para encender la cámara La cámara pasará al modo de reproducción y las imágenes tomadas se mostrarán en el televisor Mientras esté conectada al televisor la pantalla de la cámara permanecerá apagada B Conexión de un cable A V Al conectar el cable A V asegúrese de que el conector de la cámara tiene la orientación correcta No fuerce el cable A V...

Page 74: ...e Basic Home Premium Business Enterprise Ultimate de 32 bits Windows XP Service Pack 2 Home Edition Professional Si el ordenador utiliza Windows 2000 Professional use una tarjeta de memoria o un dispositivo similar para transferir al ordenador las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria A 64 Macintosh Mac OS X versión 10 3 9 10 4 11 Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información ...

Page 75: ... Nikon Transfer Windows XP Si aparece el diálogo Autoplay seleccione Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador y haga clic en Aceptar Para saltarse este diálogo en el futuro marque la casilla Utilizar siempre este programa para esta acción Se iniciará Nikon Transfer Mac OS X Nikon Transfer se iniciará automáticamente si se seleccionó Sí en el diálogo de ajuste de inicio automáti...

Page 76: ...e tarjetas o un dispositivo similar para transferir al ordenador las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria Si su tarjeta de memoria tiene una capacidad superior a 2 GB o no es compatible con SDHC el dispositivo que se va a usar debe admitir las funciones de la tarjeta de memoria Con los ajustes predeterminados Nikon Transfer se iniciará automáticamente al introducir una tarjeta de memoria en...

Page 77: ...ro del ordenador en la que se hayan guardado las imágenes y abra una imagen en el visor propio del sistema operativo Los archivos de sonido copiados en el ordenador se pueden reproducir utilizando QuickTime o cualquier otro reproductor de sonido compatible con WAV D Nombres de archivos de imágenes y nombres de carpetas Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 112 para obtener más...

Page 78: ...ará correctamente D Impresión de las imágenes Además de imprimir las imágenes que se hayan transferido a un ordenador mediante la impresora personal e imprimirlas mediante una conexión directa entre la cámara y la impresora para la impresión de imágenes también se puede optar por lo siguiente Introducir la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de una impresora compatible con DPOF Llevar la...

Page 79: ...oporcionado 4 Encienda la cámara Cuando esté conectada correctamente se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara A continuación aparecerá la pantalla de selección de impresión 2 B Conexión del cable USB Al conectar el cable USB asegúrese de que los conectores tienen la orientación correcta No fuerce el cable USB al conectarlo Para desconectar el cable USB no tire en...

Page 80: ...as y g i para volver al modo de reproducción a pantalla completa 2 Elija Copias y pulse k 3 Elija el número de copias hasta nueve y pulse k 4 Elija Tamaño del papel y pulse k 5 Elija la opción deseada para Tamaño del papel y pulse k Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel 4 No 4 Impr selección 15 05 2008 PictBridge ...

Page 81: ...dica a continuación 1 Cuando se muestre la pantalla de selección de impresión pulse d Aparecerá el Menú impresión 2 Utilice el multiselector giratorio para elegir Tamaño del papel y pulse k 3 Elija la opción deseada para Tamaño del papel y pulse k Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel PictBridge Inicio impr Copias...

Page 82: ...rificación ni se imprimirá dicha imagen Pulse g i para cambiar a la reproducción a pantalla completa Pulse f h para cambiar a la pantalla de miniaturas Pulse k cuando haya finalizado la configuración Aparecerá el menú de la imagen de la derecha Para imprimir elija Inicio impr y pulse k Elija Cancelar y pulse k para volver al menú de impresión Impr todas fotos Se imprimen de una en una todas las im...

Page 83: ...atibles con la impresora actual Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel Impresión DPOF Imprime las imágenes cuya orden de impresión se haya creado en Ajuste impresión A 72 Aparecerá el menú de la imagen de la derecha Para imprimir elija Inicio impr y pulse k Elija Cancelar y pulse k para volver al menú de impresión ...

Page 84: ...ce el multiselector giratorio para elegir Ajuste impresión y pulse k Aparecerá el menú Ajuste impresión 3 Elija Seleccionar imagen y pulse k 4 Seleccione las imágenes Hasta un total de 99 y el número de copias hasta nueve para cada una Gire el multiselector giratorio para seleccionar las imágenes y pulse H o I para establecer el número de copias de cada una Las imágenes seleccionadas para imprimir...

Page 85: ... cable USB suministrado en la impresión DPOF A 71 Fecha y Info se restauran cada vez que se accede al menú Ajuste impresión C Eliminación de todas las órdenes de impresión Elija Borrar ajus impr en el paso 3 y pulse k Se borrarán las órdenes de impresión de todas las imágenes C Notas sobre la opción Fecha de Ajuste impresión La fecha y la hora que se impriman en las imágenes en la impresión DPOF c...

Page 86: ... desde el menú de alta sensibilidad A Modo de imagen1 A 76 Permite elegir la calidad y el tamaño de la imagen B Balance blancos2 A 78 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz G Medición A 80 Permite elegir cómo mide la cámara la exposición C Continuo2 A 81 Cambia los ajustes de Continuo o BSS selector del mejor disparo E Sensibilidad ISO3 A 82 Controla la sensibilidad de la cámara ...

Page 87: ... pulsando e en el modo de disparo seleccionando A automático o B alta sensibilidad y a continuación pulse k Pulse d para acceder al menú de disparo o al menú de alta sensibilidad Utilice el multiselector giratorio para seleccionar y aplicar los ajustes A 9 Para salir del menú de disparo o de alta sensibilidad pulse d Disparo Disparo Salir Modo de imagen Balance blancos Medición Continuo Sensibilid...

Page 88: ... películas Opción Tamaño píxeles Descripción h Alta 3648P 3 648 2 736 Es la calidad más elevada adecuada para ampliaciones o impresiones de alta calidad La relación de compresión es aproximadamente de 1 4 i Normal 3648 ajuste predeterminado 3 648 2 736 Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones La relación de compresión es aproximadamente de 1 8 K Normal 3072 3 072 2 304 L Normal 2592 2...

Page 89: ...s 10 000 o más el que mostrará la pantalla será 9999 999 cuando se ha utilizado la memoria interna 2 Los tamaños de impresión se calculan dividiendo el número de píxeles por la resolución de la impresora ppp multiplicado por 2 54 cm No obstante con el mismo tamaño de imagen las imágenes impresas a resoluciones superiores se imprimirán con un tamaño inferior al indicado y aquellas que se impriman a...

Page 90: ...s adecuado para una fuente de luz concreta y conseguir unos resultados más precisos Los efectos de la opción seleccionada se pueden previsualizar en la pantalla Si no se establece en Automático en la pantalla aparecerá el icono del ajuste actual A 6 B Modo de flash Para los ajustes de balance blancos que no sean Automático o Flash apague el flash W A 28 a Automático ajuste predeterminado El balanc...

Page 91: ...ja Medir Para aplicar el valor medido más reciente para Preajuste manual elija Cancelar y pulse k 4 Encuadre el objeto de referencia 5 Pulse k Se abre el obturador y se establece el valor nuevo del balance de blancos No se graba ninguna imagen B Observaciones sobre el preajuste manual Con independencia del modo de flash que se seleccione el flash no destellará cuando se pulse k en el paso 5 Por co...

Page 92: ...a pantalla cuando está seleccionado Pond central G Matricial ajuste predeterminado La cámara ajusta la exposición para todo el encuadre Recomendado en la mayoría de las situaciones q Pond central La cámara mide todo el encuadre pero asigna más valor al sujeto del centro Medición clásica para retratos conserva los detalles del fondo y deja que las condiciones de iluminación del centro del encuadre ...

Page 93: ... sujeto se mueve o se cambia la composición en el momento de pulsar el disparador hasta el fondo U Individual ajuste predeterminado Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador V Continuo Mientras se mantenga pulsado el disparador las imágenes se tomarán a una velocidad de 1 0 fotogramas por segundo fps cuando el modo de imagen esté ajustado en i Normal 3648 El disparo finalizará cua...

Page 94: ...enudo conllevan ruido píxeles de colores brillantes con distribución aleatoria que se concentran en las partes oscuras de la imagen Si no se establece Automático en la pantalla aparecerá el ajuste actual A 6 Si se selecciona Automático y la sensibilidad supera el valor ISO 100 aparecerá el icono E A 29 Automático ajuste predeterminado La sensibilidad es ISO 100 en condiciones normales cuando hay p...

Page 95: ...la Si no se establece en Color en la pantalla aparecerá el icono del ajuste actual A 6 n Color ajuste predeterminado Utilícelo para que las fotografías muestren un color natural o Vívido Utilícelo para conseguir un efecto vivo como de impresión fotográfica p Blanco y negro Graba las imágenes en blanco y negro q Sepia Graba las imágenes en tonos sepia r Cianotipo Graba las imágenes en un tono cian ...

Page 96: ...ás cercano w Automático ajuste predeterminado La cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque una de nueve que contenga el sujeto más cercano Pulse el disparador hasta la mitad para activar la zona de enfoque Con el disparador pulsado hasta la mitad se mostrará en la pantalla la zona de enfoque seleccionada x Manual Esta opción se recomienda en situaciones en las que el sujeto que se va ...

Page 97: ...tad Compruebe que el indicador de la zona de enfoque está verde 3 Mantenga pulsado el disparador hasta la mitad y vuelva a componer la imagen Asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto no cambia 4 Pulse completamente el disparador para tomar la fotografía D Información adicional Consulte Autofoco A 25 para obtener más información y Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentra...

Page 98: ...l disparador hasta la mitad cuando no se ha detectado ninguna cara Modo zona AF se ajustará en Automático Con los ajustes del modo de escena Retrato y Retrato nocturno si se pulsa el disparador hasta la mitad cuando no se ha detectado ninguna cara el enfoque se realizará en el centro de la pantalla Es posible que la cámara no sea capaz de detectar los rostros en las situaciones siguientes Cuando l...

Page 99: ...obre el modo autofoco El modo autofoco se fijará en AF sencillo cuando Modo zona AF A 84 está ajustado en Prioridad al rostro A AF sencillo ajuste predeterminado La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad B AF permanente La cámara ajusta el enfoque continuamente hasta que se pulsa el disparador hasta la mitad Se utiliza con sujetos en movimiento ...

Page 100: ...endientemente de los ajustes seleccionados en Continuo Los ajustes elegidos para Continuo se recuperarán cuando se tome la imagen o se apague el disparador automático Balance blancos El balance de blancos se ajusta automáticamente en Automático y no se puede ajustar cuando se selecciona Blanco y negro Sepia o Cianotipo en Opciones de color El ajuste de balance de blancos aplicado se restaura cuand...

Page 101: ...ermite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una b Pase diapositiva A 91 Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático c Borrar A 92 Borra todas las imágenes o solo las seleccionadas d Proteger A 92 Protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental f Girar imagen A 93 Cambia l...

Page 102: ...s imágenes 1 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar la imagen que desee Solo se puede seleccionar una imagen para Pantalla inicio y Girar imagen Continúe con el paso 3 Pulse g i para cambiar a la reproducción a pantalla completa Pulse f h para volver a la pantalla de miniaturas 2 Pulse H o I para seleccionar ON u OFF o el número de copias Cuando se selecciona ON en la esquina superior...

Page 103: ...enzará el pase de diapositivas Mientras el pase de diapositivas esté en curso se podrán llevar a cabo las operaciones siguientes Pulse el multiselector K para ver las imágenes en el orden en que se grabaron o J para verlas en el orden inverso Mantenga pulsado K para avanzar rápidamente o J para retroceder Pulsar k para poner en pausa el pase de diapositivas 3 Elija Fin o Reiniciar Cuando finalice ...

Page 104: ...otegidas y no se pueden borrar d Proteger Protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental Para obtener información sobre el uso de esta función consulte Selección de varias imágenes A 90 No obstante tenga en cuenta que el formateo de la memoria interna de la cámara o de la tarjeta de memoria borrará definitivamente los archivos protegidos A 106 Las imágenes protegidas se pueden identif...

Page 105: ...eleccione la imagen que desee girar en la pantalla de selección de imágenes A 90 y aparecerá la pantalla Girar imagen Gire el multiselector giratorio o bien pulse J o K en el multiselector Pulse k para elegir la dirección y grabar la orientación de la imagen tal como aparece en la pantalla Girar imagen Girar imagen Atrás Girar Girar imagen Atrás Girar Girar imagen Atrás Girar Girar 90 en el sentid...

Page 106: ...ágenes seleccionadas para copiar también se copiarán con las imágenes Los archivos de sonido obtenidos con Grabación de voz A 56 se pueden copiar mediante la opción Copiar archiv sonido A 60 del modo reproducción de archivos de sonido No se pueden copiar las imágenes tomadas con una cámara de otra marca o que se hayan modificado en un ordenador Las copias editadas tienen la misma marca de protecci...

Page 107: ...aciones A 103 Activa o desactiva la reducción de la vibración para el disparo h Ayuda AF A 104 Activa o desactiva la luz de ayuda de AF u Zoom digital A 104 Ajusta la configuración del zoom digital i Config sonido A 105 Ajusta la configuración del sonido y el volumen k Desconexión aut A 105 Ajusta el tiempo antes de que la cámara pase al modo reposo l m Format memoria Format tarjeta A 106 Formatea...

Page 108: ...el multiselector giratorio para seleccionar y aplicar los ajustes A 9 Para salir del menú de configuración pulse e a Menús Seleccione los menús iniciales que aparecen Texto ajuste predeterminado Los menús se muestran en formato de lista Iconos Todos los elementos de los menús se pueden mostrar en una sola página Configuración Configuración Menús Impresión fecha Pantalla inicio Fecha Config monitor...

Page 109: ... pantalla de bienvenida Selecc imagen Se utiliza para elegir una imagen de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de bienvenida Seleccione la imagen en la pantalla de selección de imágenes y pulse k Conforme se guarda la imagen seleccionada en la cámara la imagen aparecerá en la pantalla de bienvenida aunque se borre la imagen original Las imágenes creadas a tamaños inferio...

Page 110: ...orio para seleccionar Hora de verano y pulse k y a continuación pulse H El reloj se adelantará automáticamente una hora Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales Consulte Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla A 16 para obtener más información Zona hora Se puede especificar w uso horario local y se puede desactivar o activar la hora de verano desde las op...

Page 111: ...local seleccione w en el paso 2 Para cambiar la zona horaria local seleccione w en el paso 2 y continúe con los pasos 3 y 4 para establecer la zona horaria local C Horario de verano Si la fecha y la hora se ajustan cuando no está en vigor el horario de verano active Hora de verano en w cuando empiece el horario de verano para que el reloj de la cámara se adelante una hora automáticamente Si la fec...

Page 112: ...ara UTC Ubicación UTC Ubicación 11 Midway Samoa 1 Madrid Paris Berlin 10 Hawaii Tahiti 2 Athens Helsinki Ankara 9 Alaska Anchorage 3 Moscow Nairobi Riyadh Kuwait Manama 8 PST PDT Los Angeles Seattle Vancouver 4 Abu Dhabi Dubai 7 MST MDT Denver Phoenix La Paz 5 Islamabad Karachi 6 CST CDT Chicago Houston Mexico City 5 5 New Delhi 5 EST EDT New York Toronto Lima 6 Colombo Dhaka 4 Caracas Manaus 7 Ba...

Page 113: ...formaciónquemuestralapantalladurantelosmodosdedisparoydereproducción Brillo Seleccionaelbrillodelapantallaentrecincoajustes Elajustepredeterminadoes3 Cuando lamejora del brillodel monitor A 8 estáactivada el brillo delapantallaseajustaen5 ynosepuedecambiar Modo de disparo Modo de reproducción Mostrar info Infoauto ajuste predeterminado Los ajustes activos o la guía de funcionamiento aparecen duran...

Page 114: ...do utilice la impresión de fecha La fecha se grabará con el formato que se haya seleccionado en el elemento Fecha A 16 98 del menú de configuración La fecha no se puede imprimir en imágenes tomadas en determinados modos A 120 C Impresión fecha y Ajuste impresión Cuando imprima en impresoras compatibles con DPOF que admitan la impresión de la fecha de disparo y la información de la fotografía podrá...

Page 115: ... puede tardar unos segundos en activarse tras encender la cámara o desde que la cámara accede al modo de disparo desde el modo de reproducción Espere a que la pantalla se estabilice antes de disparar Dadas las características de la función de reducción de la vibración las imágenes que aparecen en la pantalla de la cámara nada más disparar pueden aparecer movidas En algunas situaciones puede que la...

Page 116: ...cro Justo antes de grabar una película se pueden aplicar hasta 2 del zoom mientras se graban películas Cuando se activa el zoom digital Medición queda ajustado en Pond central Automático ajuste predeterminado La luz de ayuda de AF se utilizará para ayudar a enfocar cuando el sujeto esté poco iluminado Tenga en cuenta que en algunos modos escena la luz de ayuda de AF se desactiva automáticamente Ap...

Page 117: ...ador El tiempo que transcurre hasta que la cámara inicia el modo de reposo se puede ajustar en 30 seg 1 min ajuste predeterminado 5 min o 30 min C Notas sobre Desconexión automática Con independencia de la opción seleccionada la pantalla permanecerá encendida durante tres minutos cuando se muestren los menús o durante 30 minutos durante la reproducción de pases de diapositivas o cuando se conecte ...

Page 118: ...opción Format tarjeta B Formateo de la memoria interna y de las tarjetas de memoria El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos Asegúrese de transferir las fotos importantes a un ordenador antes de formatear No apague la cámara desconecte el adaptador de CA ni abra la tapa del compartimento de la batería ranura para la tarjeta de memoria mie...

Page 119: ...e 23 para los menús y los mensajes de la cámara o Modo de vídeo Ajusta la configuración para la conexión a un televisor Elija entre NTSC y PAL Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso ajuste predeterminado Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional Italiano Japonés Húngaro Coreano Neerlandés Tailandés Noruego ...

Page 120: ...parador automático A 30 DESACTIVADO Modo macro A 31 DESACTIVADO Compens de exposición A 32 0 0 Opción Valor predeterminado Escenas A 34 Niños en movimiento Opción Valor predeterminado Opcio película A 53 TV movie 640 Modo autofoco A 54 AF sencillo Opción Valor predeterminado Modo de imagen A 76 i Normal 3648 Balance blancos A 78 Automático Medición A 80 Matricial Continuo A 81 Individual Sensibili...

Page 121: ...a A 98 Idioma Language A 107 y Modo de vídeo A 107 en el menú de configuración Preajuste manual A 79 del menú Disparo no se verá afectado aunque se utilice Restaurar todo Opción Valor predeterminado Menús A 96 Texto Pantalla inicio A 97 Ninguno Informac foto A 101 Info auto Brillo A 101 3 Impresión fecha A 102 Apagado Reducc vibraciones A 103 Encendida Ayuda AF A 104 Automático Zoom digital A 104 ...

Page 122: ...iguración básica de la cámara el menú Configuración Menús Disparo Reproducción y Configuración r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara COOLPIX S600 Ver X X Atrás Versión firmware ...

Page 123: ...ura para tarjeta de memoria Si el cable no estuviera completamente introducido en el compartimento se puede dañar la tapa al cerrarla Cable USB Cable USB UC E6 Cable A V Cable de audio vídeo EG CP14 SanDisk 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB1 y 4 GB2 Toshiba 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB1 y 4 GB2 Panasonic 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB1 y 4 GB2 1 Si la tarjeta de memoria se va a utilizar con un lect...

Page 124: ...o de origen los nombres de archivo no cambiarán pero se asignarán nuevos números de carpeta en orden ascendente comenzando a partir del mayor número de carpeta que haya en el dispositivo de destino A 60 94 Las carpetas pueden contener hasta 200 imágenes si se toma una imagen cuando la carpeta ya contiene 200 se creará una carpeta nueva sumando uno al número de carpeta actual Si se toma una imagen ...

Page 125: ...z potentes durante largos períodos cuando utilice o guarde la cámara La exposición a una luz intensa puede producir el deterioro del sensor de imagen CCD que provocaría una mancha blanca en las fotografías B Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o campos magnéticos potentes Las cargas estáti...

Page 126: ...que se cargue con normalidad En los días fríos la capacidad de las baterías tiende a disminuir Compruebe que la batería está totalmente cargada antes de salir a hacer fotografías cuando hace frío Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario Una vez calentada una batería fría puede recuperar parte de su carga La suciedad en los terminales de la batería podría h...

Page 127: ...ear no aparece en la fotografía final y no indica un mal funcionamiento El efecto smear puede aparece algunas veces en las películas Si hay mucha luz quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla La pantalla está retroiluminada mediante un LED Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear acuda a un servicio técnico de Nikon Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos Util...

Page 128: ...5 N Tarj memo tiene protección escritura El dispositivo de protección contra escritura está en la posición de bloqueo lock Deslice el protector contra la escritura a la posición de escritura write 19 P No se puede utilizar esta tarjeta Error de accesoa la tarjeta de memoria Utilice una tarjeta de memoria aprobada Compruebe que las conexiones estén limpias Compruebe que se ha introducido correctame...

Page 129: ...chivo Introduzca una tarjeta de memoria nueva Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria 18 106 N Imagen no modificable No se puede editar la imagen seleccionada Seleccione una fotografía que admitael recorte D Lightingo la imagen pequeña 44 N No se puede grabar la película Se ha producido un error en el tiempo de espera de grabación de la película Utilice una tarjeta de memoria que tenga...

Page 130: ... de la zona horaria local 100 Error de objetivo Q Error del objetivo Apague la cámara y vuelva a encenderla Si el error persiste acuda a su vendedoroalrepresentante del servicio técnico autorizado de Nikon 20 P Error de comunicación Se ha desconectado el cable USB durante la impresión Apague la cámara y a continuación reanude la operación volviendo a conectar el cable e intentando efectuar nuevame...

Page 131: ...Error de impresora atasco de papel Se ha atascado papel en la impresora Retire el papel atascado seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión PR Error de impresora sin papel No se ha cargado papel en la impresora Cargue el papel especificado seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión PR Error de impresora comprobar tinta Error de tinta Compruebe la tinta selec...

Page 132: ...orrar energía La pantalla recupera el brillo al utilizar los controles Utilice la mejora del brillo del monitor 101 115 15 8 La cámara se apaga sin avisar La batería está baja La cámara se ha apagado automáticamente para ahorrar energía La batería está fría 20 105 114 La fecha y la hora de la grabación no son correctas Las imágenes que se graben antes de ajustar el reloj o cuando parpadea el indic...

Page 133: ... en el modo reproducción pulse c o el disparador Cuando aparezcan los menús pulse d La batería se ha agotado Si parpadea el indicador de flash se está cargando el flash 26 10 20 29 La cámara no logra enfocar El sujeto que se va a fotografiar es del tipo de sujetos que el autofoco no logra captar bien Ajuste Ayuda AF en Automático en el menú de configuración Error de enfoque Apague la cámara y vuel...

Page 134: ...eenciende SehaseleccionadoApagadoenlaopciónLuzdeayudade AF delmenúdeconfiguracióndelacámara LaluzdeayudadeAFseapagaautomáticamenteen algunosmodos 104 35 40 Lasimágenestienenmanchas El objetivo estásucio Limpieel objetivo 115 Loscolores sonpoconaturales El balance deblancosnoeseladecuadoparalafuentede iluminación 78 Aparecenpíxelesbrillantesdiseminados aleatoriamente ruido enlaimagen Lavelocidaddeo...

Page 135: ... de otra marca ha sobrescrito el archivo o le ha cambiado el nombre No se puede ampliar la imagen con el zoom El zoom de reproducción no se puede utilizar con las películas las imágenes pequeñas o las imágenes que se han recortado por debajo de 320 240 No se pueden grabar anotaciones de voz Las anotaciones de voz no se pueden adjuntar a las películas No se puede adjuntar anotaciones de voz a las i...

Page 136: ... establecer conexión con la cámara El ordenador no reconoce la cámara No se ha configurado el ordenador para que inicie Nikon Transfer automáticamente 20 20 63 64 No se muestran las imágenes que se van a imprimir La tarjeta de memoria no contiene imágenes Sustituya la tarjeta de memoria Quite la tarjeta de memoria para imprimir las imágenes desde la memoria interna 18 No se puede seleccionar el ta...

Page 137: ...cción automática de 9 zonas central manual con 99 zonas de enfoque AF prioridad Luz de ayuda de AF Producto LED de la clase 1 IEC60825 1 Edition 1 2 2001 salida máx 4 100 μW Pantalla LCD TFT gran angular de 2 7 pulgadas aprox 230k puntos con tratamiento antirreflejos revestimiento y 5 niveles de ajustes de brillo incorpora una función de mejora de brillo del monitor Cobertura del encuadre modo dis...

Page 138: ...lcance aprox Sensibilidad ISO Automático Angular de 0 5 a 6 5 m Tele de 0 5 a 3 0 m Control del flash Flash TTL automático con predestellos de pantalla Interfaz USB de alta velocidad Protocolo de transferencia de datos MTP PTP Salida de vídeo Se puede elegir entre NTSC y PAL Terminal E S Salida de audio vídeo E S digital USB Idiomas admitidos Chino simplificado y tradicional checo danés neerlandés...

Page 139: ...itio recargable EN EL10 Cargador de baterías MH 63 B Especificaciones Nikon no será responsable de los errores que pueda contener este manual La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Tipo Batería recargable de ion de litio Capacidad nominal 3 7 V CC 740 mAh Temperatura de funcionamiento 0 a 40 C Dimensiones An Al P Aprox 31 5 39 5 6 mm sin sali...

Page 140: ...das en la tarjeta de memoria Exif versión 2 2 esta cámara admite Exif Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras Formato de archivos de imagen intercambiables para cámaras fotográficas digitales versión 2 2 un estándar que permite que la información guardada con las fotografías se utilice para poder conseguir una reproducción óptima del color al imprimir imágenes en impresoras compat...

Page 141: ...103 A Accesorios opcionales 111 Adaptador de CA 111 AF permanente 54 87 AF prioridad 84 AF sencillo 54 87 Ajuste impresión 72 Ajuste impresión Fecha 73 Ajustes de película 53 Altavoz 4 Amanecer anochecer i 37 Anotación de voz 48 Apagado automático 105 AVI 112 Ayuda 11 B Balance de blancos 78 Batería 12 14 99 Batería recargable 111 Batería recargable de ion de litio 12 14 Blanco y negro 83 Bloqueo ...

Page 142: ...1 Informac foto 101 Interruptor principal 4 20 J JPG 112 L Lámpara de encendido 4 20 Luz de ayuda de AF 4 25 104 Luz de día 78 M Macro k 38 Matricial 80 Medición 80 Mejora del brillo del monitor 8 21 Memoria interna 18 Menú Configuración 95 Menú de selección del modo de disparo 8 Menú de selección del modo de reproducción 8 Menú Disparo 74 Menú Escenas 34 Menú Película 53 Menú Reproducción 89 Menú...

Page 143: ...e ruido 37 Relación de compresión 76 Reproducción 26 27 42 43 Reproducción de grabaciones de voz 58 Reproducción de miniaturas 42 Reproducción de película 55 Restaurar todo 108 Retrato b 35 Retrato nocturno e 36 RSCN 112 S Selector del mejor disparo 81 Sensibilidad ISO 29 33 82 Sepia 83 Sincronización lenta 28 Sonido botón 105 Sonido disparad 105 SSCN 112 T Tamaño de imagen 76 Tamaño del papel 68 ...

Page 144: ...podrá ser reproducido ni en su totalidad ni en parte salvo en el caso de una breve cita en artículos o reseñas de importancia sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION Impreso en China FX7L01 14 6MA35111 01 ...

Reviews: