background image

28

Fo
togr

a

fía y 

reprod

ucc

ión bás

ica
s: 

modo

 autom

á

tico

Paso 4 Visualización y eliminación de fotografías

Reproducción a pantalla completa

Pulse 

i

.

Aparecerá la última fotografía que se tomó.

Utilice el multiselector giratorio 

G

H

I

 o 

J

 para ver

otras fotografías.

Las fotografías verticales se girarán automáticamente
(

c

118). Se puede modificar la dirección de giro (

c

105).

Las fotografías pueden aparecen brevemente a baja resolu-
ción mientras se leen de la tarjeta de memoria o de la
memoria interna.

Pulse 

i

 o pulse el disparador hasta la mitad de su reco-

rrido para cambiar al modo de disparo.

Cuando se muestra 

M

, se muestran las imágenes almace-

nadas en la memoria interna. Cuando se inserta una tar-
jeta de memoria, no aparece 

M

 y se muestran las

imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.

Eliminación de fotografías

1

Pulse 

T

 para borrar la imagen que apa-

rezca en la pantalla en ese momento.

2

Utilice el multiselec-
tor giratorio para
seleccionar [Sí] y
pulse 

d

.

Para salir sin borrar la foto-
grafía, seleccione [No] y
pulse 

d

.

15/05/2007 15:30

15/05/2007 15:30

0004.JPG

0004.JPG

0004.JPG

4

4

O

M

M

4

4

E

E

O

15/05/2007 15:30

Indicador de

memoria interna

M

M

¿Borrar 1 imagen?

Borrar 1 imagen?

¿Borrar 1 imagen?

No

K

Finalizado

Summary of Contents for Coolpix S50c

Page 1: ...Es Manual del usuario CÁMARA DIGITAL ...

Page 2: ...nte de Apple mDNS que está sujeto a las condicio nes de Apple Public Source License licencia de código fuente de Apple que se encuentra en la dirección URL http developer apple com darwin Partes Copyright c 1999 2004 Apple Computer Inc Reservados todos los dere chos Este archivo contiene código original y o modificaciones del código original como se definen en Apple Public Source License Versión 2...

Page 3: ...a escena modo de disparo a alta sensibilidad modo de escenas F Modo estabilizado A Modo de retrato de un toque i La reproducción con todo detalle T Películas O Grabaciones de voz Conexión a televisores ordenadores e impresoras m Menús Disparo Reproducción y Configuración M Servicios inalámbricos Notas técnicas ...

Page 4: ...co autorizado Nikon para su revisión No desmonte el equipo Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar daños Las repara ciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y a continuación lleve el produ...

Page 5: ...cos como collares u horquillas Cuando la batería está completa mente agotada es propensa a las fugas Para evitar que el producto sufra daños saque siempre la batería cuando esté descargada Deje de utilizar la batería si per cibe cualquier cambio en la misma como una decoloración o una deformación Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel aclare inmediata mente c...

Page 6: ...n reproducir en un equipo de CD de audio La utilización de los CD ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo Precauciones al utilizar el flash La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar pro blemas temporales de visión Se debe poner especial cuidado al foto grafiar niños de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de...

Page 7: ...izar en cualquier lugar de la UE y EFTA Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países Los usuarios que no están seguros de cuál es el país ori ginal de venta deben consultar con el servicio técnico de Nikon local o con el representante local autori zado por Nikon Esta restricción sólo se aplica al fun cionamiento inalámbrico y no a cualquier otro uso del producto Aviso para cl...

Page 8: ...C a las normas de exposición a la radiofrecuencia RF OET65 y RSS 102 de la IC Consulte el informe de las pruebas SAR publi cado en el sitio web de FCC Este dispositivo no se debe coubicar ni utilizar en conjunción con nin guna otra antena o transmisor Aviso para clientes de los EE UU Declaración de la FCC sobre interferencias RF Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites estableci d...

Page 9: ...47 3064 EE UU Tel 631 547 4200 Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES 003 ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Aviso para los clientes de Europa Por la presente Nikon declara que esta cámara digital cumple con los requisitos esenciales y otras disposi ciones relevantes ...

Page 10: ...ducción de la batería 14 Extracción de la batería 15 Carga de la batería 16 Encendido y apagado de la cámara 17 Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla 18 Introducción de las tarjetas de memoria 20 Extracción de las tarjetas de memoria 21 L Fotografía y reproducción básicas modo automático 22 Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo L automático 22 Paso 2 Encuadre de la fot...

Page 11: ...ción de miniaturas 47 Visualización de varias fotografías Reproducción de la rueda de miniaturas 48 Un vistazo más de cerca el zoom de reproducción 49 Edición de imágenes 50 Mejora del brillo y el contraste D Lighting 51 Creación de una copia recortada recortar 52 H Cambio del tamaño de las fotografías imagen pequeña 53 Anotaciones de voz grabación y reproducción 54 Visualización de imágenes por f...

Page 12: ...ión de una orden de impresión DPOF Ajuste impresión 87 Conexión a una impresora compatible con ImageLink 89 Retirada de la base de conexión 89 m Menús Disparo Reproducción y Configuración 90 Opciones de disparo el menú Disparo 90 Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad 91 Z Modo de imagen 91 d Balance blancos 93 q Continuo 95 A Selector del mejor disparo BSS 97 W Sensibilidad ISO 98 d Opcio...

Page 13: ...alámbrica para la cámara 128 Perfil de red 128 Información del remitente 129 Destinatarios de Picture Mail 129 Contraseña 129 Configuración de los parámetros de la LAN inalámbrica desde la cámara 130 Configuración de un perfil de red 130 Configuración del remitente con la cámara 135 Especificación de un destinatario 136 Protección de la información de configuración de COOLPIX CONNECT 137 Configura...

Page 14: ... para ver las fotografías cargadas 152 Registro de la información de usuario con el servidor 152 Notas técnicas 154 Accesorios opcionales 154 Tarjetas de memoria aprobadas 154 Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido 155 Cuidados de la cámara 157 Limpieza 159 Almacenamiento 159 Mensajes de error 160 Solución de problemas 166 Especificaciones 172 Estándares admitidos 176 Índice alfabético 17...

Page 15: ...a Ilustraciones y pantalla Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real k Tarjetas de memoria Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles Cuando se inserte una tarjeta de memoria todas las imágenes nuevas se guardarán en la...

Page 16: ...seguridad de estos circuitos electrónicos EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona Antes de hacer fotografías importantes Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes por ejemplo en ...

Page 17: ...organismos públicos o grupos privados ni carnés de identidad pases o cheques de restaurante Cumplimiento del copyright La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor como libros música pinturas grabados mapas dibujos películas y fotografías está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales No utilice este producto para hacer copias ilegales o infring...

Page 18: ...odificación o la pérdida de contenido que no sean atribuibles a Nikon Antes de desechar este producto o transferirlo a otro propietario se recomienda aplicar la opción Reiniciar del elemento Config inalámbrica del menú de configuración de la cámara para eliminar toda la información del usuario registrada y configurada con el pro ducto incluyendo la configuración de la conexión de la red LAN y otra...

Page 19: ...a y libera a Nikon sus afiliados y subsidiarias y sus respectivos directivos directores emplea dos agentes representantes legales sucesores y representantes Partes de Nikon de cualquier reclamación contra usted relacionada con el material que usted publica envía por correo electrónico o transmite o comunica de otra forma a través de los servicios Asimismo acepta indemnizar defender y eximir de tod...

Page 20: ...tomático c 32 158 Luz de ayuda de AF c 31 37 117 158 Flash integrado c 30 Micrófono integrado c 54 64 71 Interruptor principal c 22 BotónA retrato de un toque c 45 D Lighting c 51 Objetivo c 157 172 Tapa del objetivo cerrada Tapa del objetivo Botón F estabilizado c 44 Disparador c 26 Antena c 145 LED de LAN inalámbrica c 145 1 2 3 ...

Page 21: ... Ranura para la tarjeta de memo ria c 20 Botón C modo c 10 Bloqueo de la batería c 14 15 J modo del flash c 30 Botón d aplicar selección c 11 Botón g transferir imágenes c 77 79 H disparador automático c 32 F modo primer plano macro c 33 Multiselector giratorio c 11 Botón m c 12 91 101 Botones del zoom c 24 Véase también t angular c 24 v tele c 24 j reproducción de miniatu ras c 47 k zoom de repro...

Page 22: ...w z q w z fghijl fghijl fghijl W Y Y z A B C D A B C D z A B C D p p G G Edehi 8 9 10 11 14 15 16 19 1 3 4 5 2 6 7 20 21 12 13 17 18 1 Modo disparo1 22 35 36 44 45 64 2 Bloqueo de la exposición 43 3 Modo primer plano macro 33 4 Indicador del zoom 24 33 5 Indicador de enfoque 26 6 Modo del flash 30 7 Indicador de memoria interna 23 8 Indicador de la carga de las baterías 22 9 Sensibilidad ISO 31 98...

Page 23: ...de las baterías 22 5 Número y tipo de archivo 155 6 Indicador del volumen 54 70 7 Guía de grabación de anotaciones de voz 54 8 Guía de reproducción de anotacio nes de voz 54 9 Número del fotograma actual número total de fotogramas 28 Duración de la película 70 10 Indicador de reproducción de película 70 11 Icono de D Lighting 51 12 Icono de anotaciones de voz 54 13 Modo de imagen 91 14 Imagen pequ...

Page 24: ...ción Pulse i una vez en el modo de disparo para pasar al modo de reproducción con pantalla completa vuelva a pulsarlo para regresar al modo de disparo Si pulsa el disparador hasta la mitad de su recorrido en el modo reproducción c 28 también se activará el modo disparo Si la cámara está apagada mantenga pulsado i para encender la cámara en el modo reproducción c 28 Disparo Modo automático c 22 Mod...

Page 25: ... marca hacia abajo gire en el sentido de las agujas del reloj o pulse hacia abajo Para aplicar la selección pulse d o hacia la derecha Para cancelar el ajuste y volver a la pantalla anterior pulse hacia la izquierda k Notas sobre el multiselector giratorio En muchos casos puede elegir cómo utilizar el multiselector giratorio para llevar a cabo una operación Por ejemplo girar el selector en el sent...

Page 26: ...se d L Menú Disparo c 90 i Menú Reproducción c 101 K Menú Alta sensibilidad c 90 J Menú Calendario c 58 n Menú Escenas c 36 L Menú Mostrar por fecha c 58 FMenú Estabilizado1 c 44 w Menú Impresión 3 c 84 A Menú Retrato de un toque2 c 46 Z Menú Configuración 4 c 107 T Menú Película c 65 Disparo Modo de imagen Balance blancos Continuo BSS Sensibilidad ISO Salir q La opción seleccionada Aparece cuando...

Page 27: ...descripción de la opción del menú que esté seleccio nada Para volver al menú original vuelva a pulsar v l Pulse m para volver al modo disparo o reproducción q Continuo Salir Atrás Elija una única imagen modo continuo multidisparo 16 16 tomas en una imagen o disparo a intervalos ...

Page 28: ...o sea correcta tal como se des cribe en la etiqueta de la entrada del compartimento de la batería e introduzca la batería Utilice el lateral de la batería para empujar el bloqueo de color naranja hacia arriba 1 mientras introduce la batería 2 La batería estará completamente introdu cida cuando el bloqueo se coloque nuevamente en su sitio j Introducción de la batería Introducir la batería al revés ...

Page 29: ...a de memoria y deslice el bloqueo en la dirección que se muestra 1 La batería ya se podrá sacar con la mano 2 Tenga en cuenta que la batería se puede calentar con el uso observe las precauciones debidas cuando retire la batería j Notas sobre la batería Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre el cargador de batería en la página iii y la sección Cuidados de la cámara c 157 antes de utiliza...

Page 30: ... la cámara no se ha ajustado la batería empieza a cargarse cuando se conecta el adaptador de CA Cuando se ajuste el reloj Picture Bank c 150 se iniciará cuando se conecte el adaptador de CA y la cámara intentará cargar fotogra fías en un servidor de Picture Bank dedicado Pulse d para cancelar la carga de las foto grafías y cargar la batería Picture Bank se puede configurar para que no se inicie au...

Page 31: ...ente el cable de corriente del Adaptador de CA EH 64 suministrada para la COOLPIX S50c l Conexión del adaptador de CA EH 64 El adaptador de CA EH 64 suministrada puede Alimentar la cámara desde una toma de corriente cuando la cámara está encendida Cargar la batería de la cámara c 16 cuando la cámara está apagada También se puede utilizar para alimentar la cámara cuando se reproducen las fotografía...

Page 32: ...n sin ajustar 4 Pulse d Se muestra el menú Zona horaria local l Horario de verano Si el horario de verano estuviera en vigor se debe activar el ajuste Hora de verano en el menú Zona hora y estable cer la fecha 1 Antes de pulsar d pulse el multiselector giratorio H para seleccionar Hora de verano 2 Pulse d para activar el horario de verano y Si pulsa d se activa o desactiva la opción de horario de ...

Page 33: ...ar el año A la hora y los minutos Después de ajustar cada elemento pulse d Parpadeará la fila del ajuste del orden en que se mos trará la fecha 9 Seleccione el orden en que desee que aparezcan el día el año y el mes y pulse d Se aplica la configuración y la pantalla vuelve al modo disparo X Zona horaria local Atrás London Casablanca Mostrar por fecha D M A 15 00 00 2007 01 Mostrar por fecha D M A ...

Page 34: ... de memoria 1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería ranura para la tarjeta de memoria Si el indicador de encendido está iluminado pulse el interruptor principal para apagar la cámara Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria compruebe que la cámara está apagada el indicador de encendido no está iluminado 2 Introduzca la tarjeta de memoria Deslice la tarjeta de m...

Page 35: ...ispositivos en la COOLPIX S50c asegúrese de formatearla c 119 j El dispositivo de protección contra escritura Las tarjetas de memoria SD cuentan con un dispositivo de protección contra escritura Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo lock no se pueden guardar ni borrar las fotografías y tampoco se puede formatear la tar jeta Desbloquéela desplazando el dispositivo a la posición escri...

Page 36: ... M 2 Pulse C 3 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar L y pulse d La cámara entrará en el modo L automático 4 Compruebe el nivel de batería y el número de exposiciones restantes Nivel de batería Número de exposiciones restantes El número de fotografías que se puedan almacenar dependerá de la capacidad de la memoria interna o de la tarjeta de memoria así como del ajuste del modo de ima...

Page 37: ...s con zoom o a bajas velocidades de obturación La reducción de la vibración se puede utilizar en todos los modos de disparo l Apagado automático en el modo L automático modo Reposo La pantalla se atenuará para reducir el consumo de la batería cuando no se realice ninguna operación durante cinco segundos aproximadamente La pantalla se volverá a iluminar cuando se utilicen los controles de la cámara...

Page 38: ...alejar y aumentar la zona visible en el encuadre o v k para acercar y que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre Cuando se hace zoom con el zoom óptico de la cámara hasta la máxima ampliación 3 aumentos al mantener pulsado v k se activa el zoom digi tal El sujeto se amplía hasta 4 aumentos obteniendo una ampliación total de 12 aumentos Un indicador muestra en la pantalla la relación de zoom a...

Page 39: ...o el movimiento del sujeto bajo condiciones de poca luz l Modo estabilizado En el modo estabilizado c 44 Reducc de vibraciones c 116 y BSS selector del mejor disparo c 97 están activados para reducir los efectos de las sacudidas de la cámara y suje tos movidos y se desactiva el flash Cuando BSS está activado la cámara hace hasta diez dis paros los compara y guarda la imagen más nítida imagen con e...

Page 40: ...ojo Cambie la composición e inténtelo de nuevo La zona de enfoque no aparece cuando el zoom digi tal está en funcionamiento 2 Pulse el disparador por completo La imagen se grabará en la tarjeta de memoria o en la memoria interna l Disparador La cámara presenta un disparador de dos fases Para ajustar el enfoque y la exposición pulse el disparador aproximadamente hasta la mitad y pare cuando note re...

Page 41: ...perados en las siguientes situaciones El sujeto está muy oscuro La escena presenta objetos con una luminosidad muy diferente p ej el sol está detrás del sujeto que se encuentra a la sombra No hay contraste entre el sujeto y lo que le rodea p ej cuando el sujeto se encuentra delante de una pared blanca y lleva una camisa blanca Hay varios objetos a distintas distancias de la cámara p ej el sujeto e...

Page 42: ...e el disparador hasta la mitad de su reco rrido para cambiar al modo de disparo Cuando se muestra M se muestran las imágenes almace nadas en la memoria interna Cuando se inserta una tar jeta de memoria no aparece M y se muestran las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria Eliminación de fotografías 1 Pulse T para borrar la imagen que apa rezca en la pantalla en ese momento 2 Utilice el multi...

Page 43: ...ra no hay una tarjeta de memoria k Eliminación de la última toma realizada En el modo disparo pulse T para borrar la última imagen tomada Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirma ción de la derecha utilice el multiselector giratorio para selec cionar Sí y pulsar d Para salir sin borrar la fotografía seleccione No y pulse d Opción Utilice Descripción c Zoom de reproduc ción v k Pulse v k pa...

Page 44: ...odo de flash que se active en el modo L auto mático y en el modo disparo a alta sensibilidad que dará guardado en la memoria de la cámara y se conservará incluso después de apagarla Si no se aplica el ajuste pulsando d en cinco segun dos se cancelará la selección z Automático ajuste predeterminado para el modo L automático El flash destella automáticamente cuando hay poca luz A Automático con redu...

Page 45: ...asta la mitad La luz tiene un alcance de 2 m con la posición de máximo gran angular y 1 5 m con la posición de máximo teleobjetivo La luz de ayuda de AF se puede ajustar en Apagado manualmente c 117 aunque en tal caso puede que la cámara no enfoque cuando haya poca luz k El indicador del flash El indicador del flash muestra el estado del flash cuando el disparador se pulsa hasta la mitad Encendido...

Page 46: ...tar las sacu didas de la cámara Aparece el modo seleccionado para el disparador automático Si no se aplica el ajuste pulsando d en cinco segundos se cancelará la selección 3 Encuadre la fotografía y pulse el disparador hasta la mitad Se ajustarán el enfoque y la exposición 4 Pulse el disparador por completo Se pondrá en marcha el disparador automá tico y parpadeará el indicador del mismo La luz de...

Page 47: ...inco segundos siguientes la pantalla volverá a la normal del modo que esté seleccionado 3 Pulse v k o t j para encuadrar la imagen La cámara podrá enfocar a 4 cm de distancia cuando el zoom se encuentre en la posición en que F se pone de color verde el indicador de zoom está sobre F 4 Enfoque y dispare El modo primer plano macro que se active en el modo L automático o en el modo disparo a alta sen...

Page 48: ... ajuste la compensación de la exposición hacia Cuando la imagen sea demasiado clara ajuste la compensación de la exposición hacia Se puede ajustar la compensación de la exposición en valores comprendidos entre 2 0 y 2 0 EV 3 Pulse d En la pantalla aparecerá el icono I Si el ajuste no se activa pulsando d dentro de los cinco segundos siguientes la pantalla volverá a la normal del modo que esté sele...

Page 49: ...isión en lugares muy oscuros l Modos de disparo a alta sensibilidad y estabilizado Tanto el modo de disparo a alta sensibilidad y el estabilizado c 44 evitan que las fotografías salgan movidas por la cámara y el movimiento del sujeto Sin embargo el modo de disparo a alta sensibilidad es adecuado para tomar fotografías en condiciones de poca luz En algunas circuns tancias la desactivación del flash...

Page 50: ... la pan talla del menú de escena elija la escena que desee y pulse d 3 Encuadre el sujeto y haga la fotografía l Modo de imagen Se puede configurar Z Modo de imagen c 91 en el menú Escenas Los cambios que se hagan a estos ajustes se aplicarán a todos los modos de disparo B Retrato H Playa nieve N Museo E Paisaje I Puesta de sol K Fuego artificial P Deportes J Amanecer anochecer O Copia D Retrato n...

Page 51: ...s urbanos y rurales intensos La cámara enfoca al infinito El indicador de enfoque c 26 siempre se pone verde cuando se pulsa el dispa rador hasta la mitad de su recorrido Sin embargo tenga en cuenta que los objetos en primer plano no estarán siempre enfocados C B H Apagado F Apagado I 0 u Apagado P Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámicas para congelar la acción en una sola im...

Page 52: ... Q Utilice este modo para conseguir un equilibrio natural entre la iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche C A1 H Apagado2 F Apagado I 02 u Automático2 C Fiesta interior Capta los efectos de las luces de las velas y de la ilumina ción de fondo en los interiores La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre Cuando use el trípode desactiv...

Page 53: ...C B H Apagado F Apagado I 0 u Apagado J Amanecer anochecer Q Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol La cámara enfoca al infinito Cuando se pulsa el dispara dor hasta la mitad de su recorrido el indicador c 26 de enfoque siempre se enciende sin embargo puede que el enfoque no esté ajustado para los sujetos cerca nos mie...

Page 54: ... el disparo de primer plano macro c 33 Cuando use el trípode desactive la reducción de vibra ciones c 116 C B H Apagado F Encendido I 0 u Automático N Museo Se utiliza en aquellos lugares en los que está prohibido el uso del flash por ejemplo en los museos y galerías de arte o en otros ambientes en los que no quiera utilizar el flash La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del enc...

Page 55: ...tra en el centro del encuadre Utilice el modo primer plano macro c 33 para enfocar a cortas distancias Es posible que el texto y los dibujos coloreados no que den bien C B H Apagado F Apagado I 0 u Automático L Contraluz Se utiliza cuando fuente de luz está a la espalda del sujeto haciendo que sus rasgos o detalles queden en la sombra El flash destella automáticamente para rellenar ilumi nar las s...

Page 56: ...n a unir las fotos en la panorámica definitiva derecha V izquierda U arriba S o abajo T El icono de la dirección de barrido E aparecerá en la dirección que se pulse y cambia al color blanco cuando se pulsa d Aplique los ajustes de flash c 30 disparador automático c 32 modo primer plano macro c 33 y compensación de la exposición c 34 con este paso si es necesario Pulse d para volver a seleccionar l...

Page 57: ...4 Las fotografías no se podrán borrar ni se podrán modificar los ajustes del zoom o del modo de imagen c 91 hasta que se termine la serie La serie para una panorámica concluye si la cámara entra en el modo de reposo con la fun ción de desconexión automática c 118 durante el disparo Se recomienda ajustar en un valor mayor el ajuste de tiempo que se permite que transcurra antes de que se active la f...

Page 58: ...l sujeto y haga la fotografía Mientras mantiene pulsado el disparador la cámara hace hasta diez disparos los compara y guarda la imagen más nítida imagen con el mayor nivel de detalle j Notas sobre el modo estabilizado La velocidad de obturación está restringida a un valor concreto para los sujetos oscuros Se recomienda utilizar el modo de disparo a alta sensibilidad c 35 para fotografiar sujetos ...

Page 59: ...do de disparo elegido con el menú de selección del modo de disparo 1 Pulse A modo de retrato de un toque Aparecerá una guía amarilla K 2 Encuadre la fotografía utilizando la guía K Cuando la cámara detecte un rostro la guía mostrará un contorno doble de color amarillo Si la cámara detecta más de un rostro la cara más cercana tendrá el contorno doble y las demás mostra rán un contorno sencillo La c...

Page 60: ...tad signi fica que la cámara no puede enfocar Suelte el disparador y vuelva a intentarlo Si no reconoce ninguna cara al pulsar el disparador hasta la mitad la cámara enfocará en el centro del encuadre La cámara quizás no sea capaz de detectar los rostros en las situaciones siguientes Cuando las caras queden parcialmente ocultas por gafas de sol u otros objetos Cuando las caras ocupen una parte dem...

Page 61: ...con imágenes protegidas o imágenes seleccionadas para ser transferidas en los modos de reproducción de miniaturas de 16 ó 25 imágenes Para Utilice Descripción c Seleccionar fotografías Utilice el multiselector giratorio para elegir las fotografías 11 Cambiar el número de fotografías mostradas Al pulsar t j se muestran las miniaturas en el siguiente orden 9 16 25 Al pulsar v k se invierte el orden ...

Page 62: ...pueden realizar las siguientes operaciones Para Utilice Descripción c Seleccionar fotografías Gire el multiselector giratorio o pulse GH para elegir imágenes 11 Cancelar la reproducción de miniaturas d v k Pulse d o v k para cancelar la reproduc ción de miniaturas y volver a la reproducción a pantalla completa 28 D Lighting A Pulse A para mejorar el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la...

Page 63: ...e pueden llevar a cabo las siguientes operaciones Para Utilice Descripción c Acercar v k El zoom aumenta cada vez que se pulsa v k hasta un máximo de 10 aumentos Alejar t j El zoom disminuye cada vez que se pulsa t j Cuando la relación de ampliación llega a 1 aumento la pantalla vuelve a la reproducción a pantalla completa Ver otras zonas de la imagen Pulse el multiselector giratorio G H I o J par...

Page 64: ...mer lugar D Lighting puesto que existen restricciones en el uso de las combinaciones l Imágenes originales e imágenes editadas Las copias que se crean con las funciones de edición no se borran cuando se eliminan las fotografías originales Las fotografías originales no se borran cuando se eliminan las copias creadas con las funciones de edición Las copias editadas se guardan con la misma fecha y ho...

Page 65: ...la com pleta c 28 o miniatura c 47 o rueda de miniaturas c 48 y pulse A Los resultados de las mejoras de D Lighting se pueden comprobar en la pantalla 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Aceptar y pulse d Se creará una nueva copia con el brillo y el contraste mejorados Para cancelar D Lighting seleccione Cancelar y pulse d Se pueden reconocer las copias creadas con D Lighting gra...

Page 66: ... sólo se vea la parte que desee copiar 3 Pulse m Aparecerá el cuadro de diálogo de confirmación 4 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Sí y pulse d Se creará una nueva fotografía que incluirá única mente la parte que se ve en la pantalla En función del tamaño de la imagen original y de la relación de zoom activa en el momento de crear la copia la cámara seleccionará automáticamente ...

Page 67: ...Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Imagen pequeña y pulse d 3 Elija el tamaño de copia que desee y pulse d Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación Para cancelar pulse m 4 Seleccione Sí y pulse d Se creará una nueva copia más pequeña Opción Descripción I 640 480 Adecuado para la reproducción en el televisor J 320 240 Adecuado para páginas web K 160 120 Adecuado para los arch...

Page 68: ...iones de voz por los iconos A P y P Utilice los botones del zoom para ajustar el volumen de reproducción Pulse t j para bajar el volumen o v k para subirlo Eliminación de anotaciones de voz Seleccione una fotografía con anotación de voz y pulse T Utilice el multiselector girato rio para seleccionar P y pulse d Sólo se borrará la anotación de voz j Anotaciones de voz A las anotaciones de voz se les...

Page 69: ...el modo Calendario 1 Acceda al modo calendario pul sando C en el modo repro ducción seleccionando J utilice el multiselector girato rio y pulsando a continuación d 2 Seleccione la fecha que desee y pulse d Las fechas en las que existen fotografías aparecen subrayadas de color amarillo Pulse k j para ver el mes anterior pulse v k para ver el mes siguiente La primera fotografía de esa fecha se mostr...

Page 70: ...ue tie nen fotografías 2 Seleccione la fecha que desee y pulse d La cámara muestra hasta 29 fechas Si hay más de 29 fechas con imágenes todas las grabadas antes de las 29 fechas más recientes aparecerán reunidas como Otros La primera fotografía de esa fecha se mostrará a pan talla completa En la reproducción a pantalla completa pulse t j para volver a la lista de fechas Mostrar por fecha Mostrar p...

Page 71: ...el mes siguiente Cambiar a la reproducción a pantalla com pleta d Pulse d para mostrar la primera fotografía que se tomó en la fecha seleccionada Pulse t j en la reproducción a pantalla completa para volver al modo calendario o mostrar por fecha seleccionado antes de ver las fotografías 29 Borrar la fotogra fía T Pulse T después de seleccionar una fecha y aparecerá un cuadro de diálogo de confirma...

Page 72: ...e fechas estas opciones se aplican a todas las fotografías tomadas en la fecha que esté seleccionada En la reproducción a pantalla completa aunque las opciones sólo se apli can a la imagen que se esté mostrando a pantalla completa en ese momento también se pueden seleccionar otras fotografías realizadas en la misma fecha j Ajuste impresión y Marca transfer Si ya existe una marca de impresión o de ...

Page 73: ...e d 3 Seleccione Todas las imágenes y pulse d Se creará una película Pictmotion con las 30 imágenes más recientes configuración predeterminada Cuando se haya reproducido automáticamente la película Pictmotion que se ha creado se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación 4 Seleccione Sí y pulse d Se guarda la película Pictmotion y la pantalla vuelve a la mostrada en el paso 2 Aparece un icono par...

Page 74: ... fecha sólo aparecerán las imágenes tomadas en la fecha seleccionada en el paso 3 Gire el multiselector giratorio para elegir fotografías y pulse G o H para seleccionar imágenes hasta 200 en la pantalla de selección de imágenes y Elimine las imágenes elegidas de la selección marcándolas y pul sando el multiselector giratorio G o H por segunda vez Pulse v k para ver la imagen seleccionada a pantall...

Page 75: ...ictmotion Otras opciones de las películas Pictmotion Pulse m en la pantalla Pictmotion c 59 paso 2 para ver la pantalla de configuración de Pictmotion donde se pueden ajustar las opciones descritas más abajo 1 a 5 Si selecciona Cambiar config en el cuadro de diálogo de confirmación para guardar c 59 paso 4 se abre la pantalla para cam biar la configuración donde se pueden ajustar las opciones desc...

Page 76: ...o las imágenes como corresponda Mostrar todas imág repite la pista de fondo hasta que todas las imáge nes se han mostrado al menos una vez 5 Seleccionar imágenes Gire el multiselector giratorio para mostrar Seleccionar imágenes y a continuación pulse J Elija entre Selecc auto 30 ajuste predetermi nado Selecc auto 50 Selecc auto 100 Selecc auto 200 o Sin selec auto Por ejemplo si se selecciona Sele...

Page 77: ...a la reproducción Si se selecciona Continuo la película se repetirá automáticamente Para seleccionar o eliminar la selec ción de Continuo seleccione Continuo y pulse d Los botones del zoom controlan el volumen Para detener la película pulse d durante la repro ducción 4 Seleccione Fin y pulse d La pantalla mostrará lo mismo que en el paso 2 Para reanudar la reproducción seleccione Reiniciar y pulse...

Page 78: ...la que se mostrará el tiempo restante Para detener la grabación pulse completa mente el disparador por segunda vez La grabación también concluirá automáticamente cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria se llenen j Grabación de películas Sólo se pueden utilizar el flash c 30 y la compensación de la exposición c 34 para pelí culas a intervalos y de animación El modo primer plano macro c 33...

Page 79: ...cula En el modo Película pulse m para que aparezca el menú Película T Opcio película c 66 Permite elegir el tipo de película que se va a grabar Y Modo autofoco c 69 Permite seleccionar cómo enfoca la cámara en el modo película ...

Page 80: ...tion c 59 Tamaño de imagen 640 480 píxeles Velocidad de avance 10 foto gramas por segundo 16 seg 1 min u Película 320A ajuste prede terminado Tamaño de imagen 320 240 píxeles Velocidad de avance 30 foto gramas por segundo 20 seg 6 min 30 seg U Pel Pequeñ 160 Tamaño de imagen 160 120 píxeles Velocidad de avance 15 foto gramas por segundo 2 min 43 seg 52 min V Película a inter valosA La cámara toma ...

Page 81: ...re cada toma la pantalla se apaga y el indicador de encendido parpadea entre disparos La pantalla se reactiva automáticamente para la siguiente toma 6 Para detener la grabación pulse completamente el disparador por segunda vez La grabación se detendrá automáticamente cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas o cuando se hayan grabado 1 800 fotogramas Una pelí cula de 1 800 fot...

Page 82: ...agará automáticamente con la función de desconexión automática c 118 y terminará la grabación 6 Pulse d para finalizar la grabación La grabación se detendrá automáticamente cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas o cuando se hayan grabado 1 800 fotogramas j Película a intervalos y de animación Una vez tomada la primera fotografía no se podrá ajustar el modo del flash c 30 pr...

Page 83: ... y archivos de imagen sonido c 155 Opción Descripción Z AF sencillo ajuste predeter minado La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad de su recorrido y se bloquea en esta posición durante el disparo a AF permanente La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea Para evitar que el sonido de enfoque de la cámara interfiera con la grabación se recomienda utilizar AF ...

Page 84: ... cua dro de diálogo de confirmación Seleccione Sí y pulse d para borrar la película o elija No y pulse d para volver a la panta lla de reproducción normal sin borrar la película Para Pulse Descripción Rebobinar Q Rebobina la película La reproducción se reanuda al pulsar d Avanzar U Avanza la película La reproducción se reanuda al pulsar d Poner en pausa R Pone en pausa la reproducción Mientras est...

Page 85: ...ador se enciende durante la grabación Transcurridos unos 30 segundos la función de apagado automático de la cámara se activa y la pantalla se apaga 3 Para detener la grabación pulse completamente el disparador por segunda vez La grabación terminará automáticamente cuando se llene la memoria interna o la tarjeta de memoria o después de cinco horas de grabación en la tarjeta de memo ria Grabación de...

Page 86: ...eproducir utilizando QuickTime o cualquier otro repro ductor de sonido compatible con WAV Tenga en cuenta que los puntos de índice creados con la cámara no se pueden utilizar cuando las grabaciones de voz se reproducen en los ordenadores Para Pulse Descripción Para poner en pausa reanudar la grabación d Pulse una vez para poner en pausa la grabación par padeará el indicador Para crear un índice Du...

Page 87: ... d Se reproducirá el archivo seleccionado Reproducción de sonido 003 004 002 001 15 05 2007 17 30 15 05 2007 18 30 26 05 2007 13 00 29 05 2007 16 40 03 06 2007 08 00 005 Selec arch sonido Copiar Reprod Índice 02 00 00 05 00 00 20 001 N 15 05 2007 17 30 Reproducción de sonido Iconos de control Número de archivo Tiempo de reproducción Número de índice Indicador de progreso Fecha y hora de la grabaci...

Page 88: ...seleccionar un archivo de sonido utilice el mul tiselector giratorio Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación Para eliminar el archivo seleccione Sí y pulse d Para cancelar la eliminación seleccione No y pulse d Para Pulse Descripción Rebobinar Q Rebobina la grabación de voz La reproducción se reanuda al pulsar d Avanzar U Avanza la grabación de voz La reproducción se reanuda al pulsar d Ret...

Page 89: ... Vuelva a pulsar el multiselector giratorio J para cancelar la selección Se pueden seleccionar varios archivos Pulse d para finalizar la selección de archivos Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación 5 Seleccione Sí y pulse d Comenzará la copia k Grabaciones de voz Es posible que la COOLPIX S50c no pueda reproducir o copiar los archivos de sonido creados con una cámara de otra marca k Mensaj...

Page 90: ...imágenes tomadas se muestran en el televisor Mientras la cámara esté conectada al televisor su pantalla permanecerá apagada j Conexión de un cable de audio vídeo USB Al conectar el cable de audio vídeo USB asegúrese de que el conector de la cámara tiene la orientación correcta No fuerce el cable de audio vídeo USB al conectarlo a la cámara Para desconectar el cable de audio vídeo USB no tire en án...

Page 91: ...botón E d de la cámara no se puede utilizar para transferir las imágenes cuando el dispositivo de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está en la posición de bloqueo lock Utilice Transferir de PictureProject Para utilizar E d en la cámara desbloquee la tarjeta desplazando la pestaña de protección a la posición de escritura write antes de transferir las fotografías 4 Si el ordenador...

Page 92: ... pulsando C en el modo de reproducción o de disparo seleccionando Z utilice el mul tiselector giratorio y después pulse d 2 Seleccione Interfaz y pulse d 3 Seleccione USB y pulse d 4 Seleccione PTP o Mass storage y pulse d c 77 El ajuste quedará activado Pulse m para salir del menú Configuración Configuración Configuración Desconexión aut Format memoria Idioma Language Interfaz Restaurar todo Inte...

Page 93: ...fer 5 Transfiera las fotografías Transferencia mediante PictureProject Haga clic en Transferir en PictureProject Transfer Todas las fotografías y películas que estén marcadas para transferirlas se copiarán al ordenador Una vez que concluya la transferencia las fotografías se mostrarán en PictureProject Transferencia mediante d E en la cámara Cuando se inicie PictureProject Transfer pulse d E para ...

Page 94: ...le de audio vídeo USB Al conectar el cable de audio vídeo USB asegúrese de que los conectores tienen la orienta ción correcta No fuerce el cable de audio vídeo USB al conectarlo Para desconectar el cable de audio vídeo USB no tire en ángulo del conector Es posible que no se reconozca la conexión cuando se conecte la cámara con un ordenador mediante un concentrador USB k Marcado de fotografías para...

Page 95: ...eta de memoria en la ranura para tarjetas de una impresora compatible con DPOF Llevar una tarjeta de memoria a un laboratorio fotográfico digital Para imprimir con estos métodos especifique las fotografías y el número de copias de cada una mediante el menú Ajuste impresión c 87 de la cámara l Impresoras compatibles con ImageLink Los usuarios de impresoras compatibles con ImageLink pueden conectar ...

Page 96: ...strado 5 Encienda la cámara Cuando esté conectada correctamente se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara A continuación aparecerá la pantalla Impr selección 2 j Conexión del cable de audio vídeo USB Al conectar el cable de audio vídeo USB asegúrese de que los conectores tienen la orienta ción correcta No fuerce el cable de audio vídeo USB al conectarlo Para desco...

Page 97: ...oducción a pantalla completa Pulse t j para volver a la reproducción de miniaturas 2 Seleccione Copias y pulse d 3 Elija el número de copias hasta nueve y pulse d 4 Seleccione Tamaño del papel y pulse d 5 Seleccione el tamaño del papel que desee y pulse d Para especificar el tamaño del papel mediante la confi guración de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel y pulse d w Imp...

Page 98: ... Después de conectar correctamente la cámara a la impresora c 82 imprima las fotografías siguiendo el procedimiento que se indica a continua ción 1 Cuando se abra la pantalla Impr selec ción pulse m Aparecerá el Menú impresión 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Tamaño del papel y pulse d Salir PictBridge Inicio impr Copias Tamaño del papel vIw Cancelar Imprimiendo 002 004 Fotogr...

Page 99: ... Las imágenes seleccionadas para imprimir aparecerán indicadas con una marca de veri ficación y y una cifra que indica el número de copias que se imprimirá Si se establece en 0 el número de copias de una fotografía no aparecerá nin guna marca de verificación y no se imprimirá dicha fotografía Pulse v k para cambiar a la reproducción a pantalla completa Pulse t j para volver a la reproducción de mi...

Page 100: ... compatibles con la impresora actual Para especificar el tamaño del papel mediante la configuración de la impre sora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel Impresión DPOF Imprime las fotografías cuya orden de impre sión se haya creado en Ajuste impresión c 87 Aparecerá el menú de la imagen de la dere cha Para imprimir seleccione Inicio impr y pulse d Seleccione Cancelar y pulse d para vo...

Page 101: ...n DPOF 1 Pulse m en modo reproducción Aparecerá el menú Reproducción 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Ajuste impresión y pulse d Aparecerá el menú Ajuste impresión 3 Seleccione Impr selección y pulse d 4 Seleccione las fotografías y el número de copias hasta nueve para cada una Gire el multiselector giratorio para seleccionar imágenes y pulse G o H para establecer el número de...

Page 102: ...ión La fecha y la hora que se impriman en las fotografías en la impresión DPOF cuando esté activada la opción Fecha del menú Ajuste impresión serán las que se hayan grabado en las fotografías al tomarlas La fecha y la hora impresas mediante esta opción no se verán afectadas si se cambian los ajustes de fecha y hora de la cámara en el menú Configuración después de haber grabado las imágenes l Difer...

Page 103: ...las fotografías Siga los procedimientos que se describen en el manual de la impresora Retirada de la base de conexión Coloque los pulgares en los lugares en que se indica pulse y empuje hacia arriba j Nota sobre la conexión a una impresora compatible con ImageLink Si no se realiza ninguna operación durante un minuto aproximadamente la pantalla se ate nuará automáticamente mientras la cámara esté c...

Page 104: ...do de imagen1 c 91 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen d Balance blancos1 c 93 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz q Continuo1 c 95 Para tomar las fotografías de una en una o en una secuencia A BSS1 c 97 El selector del mejor disparo BSS se utiliza para elegir la imagen más nítida W Sensibilidad ISO2 c 98 Controla la sensibilidad de la cámara a la luz d Opc...

Page 105: ...del ajuste activo c 8 9 Opción Tamaño píxeles Descripción F Alta 3072A 3 072 2 304 Es la calidad más elevada adecuada para ampliaciones o impresiones de alta calidad El factor de compresión es aproximadamente de 1 4 E Normal 3072 ajuste predeter minado 3 072 2 304 Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones El factor de compresión es aproximadamente de 1 8 d Normal 2592 2 592 1 944 e Nor...

Page 106: ...es restantes que aparecerá en la pantalla será 9999 aunque queden 10 000 o más 2 Todas las cifras son aproximadas El tamaño de las imágenes cuando se imprimen depende de la resolución de la impresora cuanto mayor es la resolución menor es el tamaño de impresión final l Modo de imagen El ajuste del modo de imagen también se puede aplicar desde los menús Escenas Estabilizado y Retrato de un toque Lo...

Page 107: ... más precisos Los efectos de la opción seleccionada se pueden previsualizar en la pantalla Si no se establece en Automático en la pantalla aparecerá el icono del ajuste actual c 8 j Modo del flash Para los ajustes del balance de blancos que no sean Automático o Flash desactive el flash B c 30 G Automático ajuste predeterminado El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las co...

Page 108: ...lse d La cámara hace zoom 3 Seleccione Medir Para aplicar el valor medido más reciente al preajuste del balance de blancos elija Cancelar y pulse d 4 Encuadre el objeto de referencia 5 Pulse d Se abrirá el obturador y se establecerá el nuevo valor para el balance de blancos No se graba ninguna imagen k Notas sobre el preajuste del balance de blancos Con independencia del modo de flash que se selec...

Page 109: ...ndo de la con figuración del modo de imagen y de la tarjeta de memoria que se utiliza r Individual ajuste predeterminado Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador q Continuo Mientras se mantenga pulsado el disparador las fotografías se tomarán a una velocidad de unos 1 6 fotogramas por segundo fps cuando el modo de ima gen esté configurado en E Normal 3072 w Multidisparo 16 Cada v...

Page 110: ...re cada toma la pantalla se apaga y el indicador de encendido parpadea entre disparos La pantalla se enciende automáticamente justo antes de que se tome la fotografía siguiente 5 Para detener la grabación pulse completamente el disparador por segunda vez La grabación terminará automáticamente cuando se llene la memoria interna o la tarjeta de memoria o cuando se hayan tomado 1 800 fotografías k Fu...

Page 111: ...e El icono del ajuste actual se muestra en la pantalla c 8 j Nota sobre el selector del mejor disparo Quizás el BSS no produzca los resultados deseados si el sujeto se mueve o se cambia la com posición en el momento de pulsar el disparador a fondo A Encendido Se recomienda para tomar fotografías en lugares poco iluminados o en las situaciones en las que las sacudidas en la cámara puedan afectar a ...

Page 112: ...en el caso de Automático en la pantalla se muestra el ajuste actual c 8 Cuando se seleccione Automático y la sensibilidad supere el valor ISO 100 aparecerá el icono W c 31 d Opciones de color Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo Los efectos de la opción seleccionada se pueden previsualizar en la pantalla Con cualquier ajuste distinto de Color en la pantalla se m...

Page 113: ... ajuste predeterminado La cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque 1 de 5 c 26 que contenga el sujeto más cercano La zona de enfoque seleccionada se muestra al pulsar el disparador hasta la mitad de su recorrido m Manual Pulse el multiselector giratorio G H I o J para seleccionar entre las 99 zonas de enfoque del encuadre Se pueden hacer tomas mientras se muestra la pantalla de selec...

Page 114: ...os ajustes seleccionados en Conti nuo y BSS Los ajustes elegidos para Continuo y BSS se recuperarán cuando se tome la fotografía o se desactive el disparador automático Continuo Si se selecciona Continuo Multidisparo 16 o Disparo a intervalos se des activa BSS Si se selecciona Multidisparo 16 se cambia el ajuste de modo de imagen a E Normal 3072 No se recupera el ajuste elegido para BSS cuando se ...

Page 115: ...ositiva c 103 Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático A Borrar c 104 Borra todas las fotografías o sólo las seleccionadas D Proteger c 104 Protege las fotografías seleccionadas de un borrado accidental E Marca transfer c 105 Marca las imágenes existentes para transferirlas a un ordenador G Girar imagen c 105 Cambia la ...

Page 116: ...ntinuación para seleccionar múltiples fotografías 1 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar la imagen que desee Sólo se puede seleccionar una imagen en Girar ima gen y Pantalla inicio Siga con el paso 3 Pulse v k para volver a la reproducción a pantalla completa Pulse t j para volver a la pantalla de miniaturas 2 Pulse G o H para seleccionar ON o OFF o el número de copias Cuando se sel...

Page 117: ...ltiselector giratorio para cambiar las foto grafías Siga girando en cualquier dirección para avan zar rápidamente sentido de las agujas del reloj o retroceder sentido contrario al de las agujas del reloj Ponga en pausa el pase de diapositivas pulsando d Cuando finaliza o se pone en pausa el pase de diapo sitivas se muestra el menú de la derecha Seleccione Reiniciar y pulse d para que se vuelva a m...

Page 118: ...en una fecha especi ficada que ya se ha cargado en el servidor de Picture Bank D Proteger Protege las fotografías seleccionadas de un borrado accidental Sin embargo tenga en cuenta que el formateo borrará los archivos protegidos c 119 Para obtener información sobre el uso de esta función consulte Selección de varias imáge nes c 102 Se identifican las imágenes protegidas por el icono D c 9 en el mo...

Page 119: ...imá genes c 102 y seleccione la dirección en la que desea girar la imagen Gire el multiselector giratorio en el sentido de las agujas del reloj o pulse J o en el sentido contrario o pulse I en la pantalla Girar imagen Cuando Orientación grabación c 118 está establecido en el ajuste predeterminado Auto mático puede girar hasta 180º las imágenes tomadas con la orientación vertical rotando el multise...

Page 120: ...ulse m para mostrar la pantalla de opción de copia y copiar las fotografías almacenadas en la memoria interna de la cámara en la tarjeta de memoria k Nombre de archivo de las imágenes copiadas Cuando se copian fotografías mediante la opción Imágenes selecc las nuevas fotografías copiadas se numeran consecutivamente empezando a partir del número más alto que haya en las dos memorias Ejemplo cuando ...

Page 121: ...activar la reducción de vibraciones u Ayuda AF c 117 Activa o desactiva la luz de ayuda de AF h Config sonido c 117 Permite ajustar la configuración del sonido y el volumen I Orientación grabación c 118 Permite elegir si se graba la orientación de las fotografías que se tomen o no i Desconexión aut c 118 Permite ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que la cámara pase al modo reposo para...

Page 122: ... si los menús iniciales que se muestran en el menú Disparo c 90 Alta sensibili dad c 90 Escenas c 36 Película c 65 Retrato de un toque c 46 Estabilizado c 44 Reproducción c 101 y Configuración aparece al pulsar m c 107 utilizan Texto o Iconos Cuando se selecciona Iconos todos los elementos del menú caben en una sola página y en la parte superior de la pantalla se muestra el nombre del menú marcado...

Page 123: ... podrá seleccionar otra nueva siguiendo el cuadro de diálogo de confirmación Nikon Muestra una pantalla de inicio al encender la cámara Animación ajuste predeterminado Muestra una breve animación al encender la cámara Selecc imagen Para elegir una fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio Elija la imagen en la pantalla de selección de imáge nes c 102 y ...

Page 124: ... lantará automáticamente una hora 3 Pulse J Aparecerá el menú Zona hora ciud nueva Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales Consulte Ajuste del idioma y de la fecha y hora de la pantalla c 18 19 para obtener más información Zona hora Se puede especificar la zona horaria local X y se puede desactivar o activar la hora de verano desde las opciones Zona hora Cuando se s...

Page 125: ...a la zona horaria local seleccione X en el paso 2 Para cambiar la zona horaria local seleccione X en el paso 2 y siga el procedimiento para la zona horaria local k Horario de verano Si la fecha y la hora se ajustan cuando no está en vigor el horario de verano active Hora de verano y cuando empiece el horario de verano para que el reloj de la cámara se adelante una hora automáticamente Si la fecha ...

Page 126: ...pal o Terranova ajuste el reloj de la cámara a la hora local c 18 110 GMT Ubicación GMT Ubicación 11 Midway Samoa 1 Madrid París Berlín 10 Hawai Tahití 2 Atenas Helsinki 9 Alaska Anchorage 3 Moscú Nairobi 8 PST PDT Los Ángeles Seattle Vancúver 4 Abu Dhabi Dubai 7 MST MDT Denver Phoenix La Paz 5 Islamabad Karachi 6 CST CDT Chicago Houston México D F 6 Colombo Dhaka 5 EST EDT Nueva York Toronto Lima...

Page 127: ...ante cinco segundos como en Mostrar info de más arriba Transcurridos cinco segundos aparecen igual que Ocultar info Ocultar info Cuadrícula Config monitor Informac foto Brillo 3 6 6 M M W W L 15 05 2007 15 30 15 05 2007 15 30 0004 JPG 0004 JPG 4 4 O M M 4 4 E E O 0004 JPG 15 05 2007 15 30 L 6 6 M M W W L En el modo de disparo L automá tico o a alta sensibilidad se muestra una guía de encuadre para...

Page 128: ...seleccionado en el elemento Fecha c 18 110 del menú Configuración k Impresión fecha y Ajuste impresión Con los dispositivos compatibles con DPOF la fecha de disparo o la información fotográfica se imprimirá si se selecciona Fecha o Info en el menú Ajuste impresión c 87 Consulte Diferencias entre Ajuste impresión e Impresión fecha c 88 para obtener más información sobre las diferencias entre Impres...

Page 129: ... horas del con tador de fecha Fechas almacenadas Se pueden guardar hasta tres fechas Para esta blecerlas marque una opción pulse el multiselec tor giratorio J introduzca una fecha c 18 y pulse d Para seleccionar una fecha diferente elija una opción y pulse d Mostrar opciones Seleccione Número de días Días y años o Días meses años y pulse d f Contador fecha 20 05 2007 Número de días 5 Pulse d para ...

Page 130: ...a se está recuperando del modo de reposo o si se acaba de encender o bien si la cámara entra en el modo de disparo desde el modo de reproducción Espere a que la pantalla se estabi lice antes de disparar En algunas situaciones puede que la reducción de vibraciones no sea capaz de eliminar totalmente los efectos de las sacudidas de la cámara VR es la abreviación de Reducción de Vibración Encendida a...

Page 131: ...ce en Apa gado quizás la cámara no pueda enfocar cuando haya poca luz h Config sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido Sonido botón Si se selecciona Encendido ajuste predeterminado se oirá un pitido cuando se haya realizado correctamente una operación y tres cuando se detecte un error Sonido disparad Permite elegir entre 1 ajuste predeterminado 2 3 y Apagado para el sonido del d...

Page 132: ...irar imagen en el menú de reproducción c 105 i Desconexión aut Permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir antes de que la cámara pase al modo reposo para ahorrar energía c 23 Las opciones de tiempo son 30 seg 1 min ajuste predeterminado 5 min y 30 min El indicador de encendido parpa dea en el modo reposo Si transcurren otros tres minutos sin que se realice ninguna operación la cámara se ap...

Page 133: ...el menú Configuración mostrará Format tarjeta j Formateo de la memoria interna y de las tarjetas de memoria El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos Asegúrese de transferir las fotos importantes a un ordenador antes de formatear No apague la cámara desconecte el adaptador de CA ni retire la batería o la tarjeta de memoria mientras se real...

Page 134: ...ortugués Alemán Ruso ajuste predeterminado Finlandés Español Sueco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional Italiano Japonés Holandés Coreano Noruego Tailandés USB Seleccione PTP ajuste predeterminado o Mass storage para la conexión a un ordenador c 77 o a una impresora c 82 Modo de vídeo Elija entre NTSC y PAL Transf autom Si se selecciona Encendida ajuste predeterminado se marcan t...

Page 135: ...agado Compensación de la exposición c 34 0 Opción Valor predeterminado Modo escenas c 36 Retrato Opción Valor predeterminado Efecto retrato c 46 Normal Opción Valor predeterminado Opcio película c 66 Película 320 Películas a intervalos c 67 10 seg Películas de animación c 68 5 fps Modo autofoco c 69 AF sencillo Opción Valor predeterminado Música de fondo c 61 Alta velocidad Efectos c 62 Movimiento...

Page 136: ...bilidad ISO c 98 Automático Opciones de color c 98 Color Modo zona AF c 99 Automático Opción Valor predeterminado Menús c 108 Texto Encendido rápido c 109 Encendido Pantalla inicio c 109 Animación Informac foto c 113 Mostrar info Brillo c 113 3 Impresión fecha c 114 Apagado Reducc de vibraciones c 116 Encendida Ayuda AF c 117 Automático Sonido botón c 117 Encendido Sonido disparad c 117 1 Volumen ...

Page 137: ...nar Restaurar todo Los ajustes de Fecha c 110 Contador fecha c 115 Idioma Language c 120 USB c 120 y Modo de vídeo c 120 en el menú de configuración no se verán afecta dos aunque se aplique Restaurar todo B Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara El número de 12 dígitos que se muestra debajo de la versión del firmware es la dirección MAC de la cámara Opción Valor prede...

Page 138: ... por correo electrónico que contenga un enlace a las foto grafías o que se envíen a su familia y a sus amigos automáticamente Se trata de una función que ofrece una forma cómoda de compartir la graba ción de las fotografías del crecimiento de sus hijos o de las vacaciones c 126 Picture Bank Las fotografías se cargan en un servidor de Picture Bank dedicado para su almacenamiento El servidor de Pict...

Page 139: ...alámbrica desde la cámara c 130 y Configura ción de los parámetros de la LAN inalámbrica desde un ordenador c 139 Los primeros 16 caracteres de los SSID hasta 32 caracteres alfanuméricos se utilizan auto máticamente para los perfiles de red correspondientes Los perfiles de red necesarios para las conexiones de la LAN inalámbrica local se pueden configurar mediante la cámara o un ordenador y COOLPI...

Page 140: ...correo electrónico de la carga de la fotografía junto con la dirección URL de la página web se enviará a los destinatarios especificados Los destinatarios pueden hacer clic en la dirección URL proporcionada en la notificación de correo electró nico para mostrar la página web que contiene imá genes en miniatura de las fotografías cargadas Las fotografías se pueden almacenar en un servi dor de Pictu...

Page 141: ...stinatario paralanotificación por correo electró nico no se admi ten direcciones de correo electrónico de teléfono móvil Un punto de acceso de LAN inalámbrica local modo de infraestruc tura que admita una conexión a Internet Configuración de un perfil de red con la cámara c 132 Configuración de un perfil de red con un orde nador c 141 c 146 La dirección de correo electró nico del remi tente no se ...

Page 142: ...eseada punto de acceso Nombre de red SSID Introduzca el nombre de la red hasta 32 caracteres a la que pertenece el punto de acceso Si se muestra un nombre cuando configure un perfil de red mediante la Utilidad utilice ese nombre Si se utiliza más de un nombre elija el nombre de red deseado Autenticación Seleccione un método de autenticación entre Sistema abierto Clave com partida WPA PSK o WPA2 PS...

Page 143: ...Debe introducirse un alias hasta 16 caracteres alfanuméricos y una dirección de correo electrónico hasta 64 caracteres alfanuméricos no se admiten las direcciones de correo electrónico de teléfonos móviles para cada destinatario Contraseña Se puede aplicar una contraseña número de cuatro dígitos para evitar el acceso no autorizado a los servicios de COOLPIX CONNECT por parte de ter ceros y para pr...

Page 144: ... red Visión general de la configuración Esta sección proporciona una breve visión general de la configuración del perfil de red Consulte Configuración de un perfil de red c 132 para conocer los detalles 1 Seleccione Perfil de red en la opción Config inalámbrica en el menú de configuración de la cámara 2 Seleccione el SSID que desee 3 Seleccione LAN inalámbrica local 4 Seleccione el método de auten...

Page 145: ...ratorio en el sentido con trario a las agujas del reloj o pulse el multiselector giratorio H para intro ducir los caracteres de la A a la Z en orden inverso Pulse el multiselector giratorio J para mover el cursor hacia la derecha Pulse el multiselector giratorio I para mover el cursor hacia la izquierda Pulse T para borrar las letras en la posición del cursor T no se puede utilizar cuando se intro...

Page 146: ...uestra de color rojo cuando está fuera del intervalo El icono de la derecha de cada SSID muestra el estado del perfil de red de la cámara Z perfil de LAN inalámbrica local configurado no hay ningún perfil configu rado Si no se permite una conexión mediante ningún dispositivo inalámbrico con un punto de acceso y el SSID deseado hasta 32 caracteres alfanuméricos no se detecta seleccione Nuevo e intr...

Page 147: ...ntica ción de sistema abierto y pulse d Si se selecciona Ninguna continúe con el paso 6 Si se selecciona WEP continúe con el paso 5 5 Introduzca la clave de encriptación y pulse el disparador La pantalla de introducción de la clave de encripta ción variará dependiendo del método de autentica ción seleccionado Cuando Sistema abierto se configure en WEP o se seleccione Clave compartida introduzca la...

Page 148: ...alineados a la derecha Los números deben introducirse correctamente para configurar correctamente los parámetros Cuando se hayan configurado todos los ajustes se mostrará Finalizado l Más información sobre la configuración de los perfiles de red Antes de configurar los perfiles de conexión inalámbrica en el menú de configuración de la cámara se pueden configurar los perfiles de red para LAN inalám...

Page 149: ... texto consulte Introducción de texto con la cámara c 131 2 Introduzca su alias hasta 16 caracteres alfanuméricos y pulse el disparador 3 Introduzca su dirección de correo elec trónico hasta 64 caracteres alfanuméri cos No se admiten direcciones de correo de teléfonos móviles No se envía ningún mensaje de error o indicación de que se ha producido un error desde el servidor cuando se produce un err...

Page 150: ... destinatarios Seleccione un destinatario y pulse d La información del destinatario se puede editar siguiendo los mismos procedimientos utilizados para especificar un nuevo destinatario Para eliminar un destinatario selecciónelo y pulse T 3 Introduzca el alias del destinatario hasta 16 caracteres alfanuméricos y pulse el disparador 4 Introduzca la dirección de correo electró nico del destinatario ...

Page 151: ...correcta para utilizar los servicios de COOLPIX CONNECT 1 Seleccione Contraseña en la opción Config inalámbrica en el menú de con figuración de la cámara y pulse d Se mostrará la pantalla de la contraseña 2 Seleccione Def camb contraseña y pulse d 3 Especifique una contraseña o edite la contraseña actual Si no se ha aplicado una contraseña introduzca una contra seña en la pantalla de la nueva cont...

Page 152: ...e confirmación 2 Seleccione Sí y pulse d Para cancelar la operación de restauración seleccione No en el cuadro de diálogo de confirmación y pulse d k Restauración de la contraseña y cámara Evite el uso de una contraseña que se pueda averiguar fácilmente como la fecha de naci miento No olvide la contraseña Para eliminar la contraseña actual cuando edite la contraseña seleccione Eliminar contra seña...

Page 153: ...arios de Picture Mail y las direcciones de correo electrónico j Requisitos del sistema de COOLPIX CONNECT Utility SO Windows Vista ediciones de 32 bits Home Basic Home Premium Business Enterprise Ulti mate Windows XP se recomienda Home Edition Professional Service Pack 2 Mac OS X Versión 10 3 9 10 4 x Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información más reciente sobre compatibilidad con ...

Page 154: ...uzca el nombre y la contraseña de administrador sólo Macintosh Introduzca su nombre y contraseña de administrador y haga clic en OK Si está utilizando Windows continúe con el paso 3 3 Si se muestra el cuadro de diálogo Seleccionar región selec cione una región y haga clic en Siguiente El cuadro de diálogo Seleccionar región no aparece en la versión europea de Pictu reProject Los usuarios europeos ...

Page 155: ...ity y siga las instrucciones en pantalla para completar la desinstalación Conexión de la cámara al ordenador 1 Compruebe que la opción de USB está seleccionada correcta mente en la cámara y que la batería está totalmente cargada y apague la cámara Confirme lo siguiente antes de conectar la cámara al ordenador Cuando lo haya hecho apague la cámara Interfaz USB c 120 está configurada en PTP La bater...

Page 156: ...a pantalla que se muestra a la derecha Tome nota de las sugerencias y haga clic en Siguiente También puede iniciar la Utilidad haciendo clic en el icono COOLPIX CONNECT Utility del escritorio Windows o el icono NkCPXConnectUtility del Dock Macintosh 5 Elija la acción que desee y haga clic en Siguiente Siga las instrucciones de la pantalla para configurar los ajustes Si un cuadro de diálogo contien...

Page 157: ...lámbrica pública está disponible sólo a través de T Mobile HotSpots en los Estados Unidos de SingTel en Singapur y de PCCW en Hong Kong Cuando configure per files de red para un HotSpot de LAN inalámbrica pública utilice el siguiente SSID que se mues tra en la pantalla de la cámara con la detección de SSID T Mobile tmobile SingTel singtel PCCW PCCW ...

Page 158: ...estado del perfil de red registrado en cada SSID Z perfil de LAN inalámbrica local configurado no hay ningún perfil configurado El mensaje Conec punto de acceso se mostrará y se intentará la conexión con el SSID seleccionado Cuando se haya establecido la conexión ésta se interrumpirá temporalmente y se mostrará la pantalla de selección de fotografías Vaya al paso que se indica más abajo para el se...

Page 159: ... no se realiza la transferencia durante cierto tiempo es posible que el LED parpadee para ahorrar energía k El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria Cuando el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria está en la posi ción bloqueada lock no se puede realizar la transferencia Desbloquéela desplazando el dispositivo de protección a la posición d...

Page 160: ...izar la selección de fecha 4 Seleccione fotografías Si se ha seleccionado Todas las imágenes en el paso 2 aparecerán todas las imágenes Si se ha seleccio nado Mostrar por fecha sólo aparecerán las imáge nes tomadas en la fecha seleccionada en el paso 3 Utilice el multiselector giratorio para elegir fotografías y pulse d para elegir una fotogafía que desee hasta 30 Se aplicará una marca de verifica...

Page 161: ...ntroducir hasta 16 caracteres alfanuméricos para alias y hasta 64 para direcciones de correo electró nico Cuando haya introducido la información pulse el disparador para volver y elegir la pantalla de dirección Los primeros 16 caracteres de las direcciones de correo electrónico hasta 64 caracteres alfanuméricos se utilizan automática mente para los alias correspondientes Los alias se podrán editar...

Page 162: ...ica ción por correo electrónico de Picture Mail Cuando se haya completado la carga de una fotografía se enviará una notifi cación por correo electrónico a los destinatarios especificados La dirección URL a las fotografías cargadas se incluye en la notificación por correo electró nico Los destinatarios pueden hacer clic en la dirección URL para ver la página web para las fotografías cargadas en un ...

Page 163: ...por fecha sólo aparecerán las imáge nes tomadas en la fecha seleccionada en el paso 3 Utilice el multiselector giratorio para elegir fotografías y pulse d para elegir una fotografía que desee hasta 30 Se aplicará una marca de verificación y a las fotografías seleccionadas Vuelva a pulsar d para cancelar una selección Pulse v k para cambiar a la reproducción a pantalla completa pulse t j para volve...

Page 164: ...arga de las fotografías no se puede iniciar conectando el adaptador de CA cuando la cámara esté encendida 3 Conecte el adaptador de CA al multiconector de la cámara 2 El multiconector debería estar completamente insertado 4 Conecte el cable de corriente a una toma de corriente 3 Se encenderá el indicador de corriente del adaptador de CA 4 Cuando la cámara esté encendida y se muestre el mensaje Pre...

Page 165: ... Bank Puede elegir borrar sólo las fotografías de Picture Bank mediante la opción Fotos Picture Bank en el elemento Borrar de los menús Calendario y Mostrar por fecha l Modificación de la configuración automática de Picture Bank Seleccione Encendido ajuste predeterminado o Apagado en el menú de configuración de la cámara Config inalámbrica Picture Bank Si se ha seleccionado Apagado al conec tar el...

Page 166: ...Información de clave La información de clave se asigna a cada cámara Seleccione la opción Infor mación clave en el elemento Config inalámbrica del menú de configuración de la cámara y pulse d para mostrar la información de clave para la cámara Contraseña Cree una contraseña para acceder a su espacio privado en el servidor y asegúrese de no olvi darlo 1 Abra la notificación por correo electrónico q...

Page 167: ...la contraseña y restaura todos los ajustes inalámbricos después de aplicar la con traseña las notificaciones por correo electrónico que solicitan el registro de usuario se enviarán a la dirección de correo electrónico del remitente la siguiente vez que se carguen las fotografías Haga clic en el enlace proporcionado en la notificación por correo electró nico para acceder a la página web de registro...

Page 168: ...ras tarjetas Para obtener más detalles sobre las tarjetas de memoria antes relacionadas póngase en contacto con su fabricante Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN EL8 Cargador de baterías Cargador de baterías MH 62 Adaptador de CA Adaptador de CA EH 64 Adaptador de impresora compatible ImageLink Base de conexión PV 12 Cable de audio vídeo USB Cable de audio vídeo USB UC E12 San...

Page 169: ...opiarán en la carpeta actual donde se les asignarán unos números de archivo nuevos en orden ascen dente empezando por el número de archivo más alto de la memoria Con las opciones Copiar Todas las imágenes y Copiar archiv sonido Copiar todos los archivos se copian todas las carpetas desde el dispositivo de ori gen los nombres de archivo no cambian pero los números de las carpetas nuevas se asignan ...

Page 170: ...y sonido correspondientes a una sola película Pictmo tion Las carpetas pueden contener hasta 200 fotografías si se hace una foto cuando la carpeta ya contiene 200 se creará una carpeta nueva sumando uno al número de carpeta actual Si se toma una fotografía cuando la car peta actual tiene el número 999 y contiene 200 fotografías o una fotogra fía con el número 9999 no se podrán tomar más hasta que ...

Page 171: ... potentes durante largos períodos cuando utilice o guarde la cámara La exposición a una luz intensa puede producir el deterioro del sensor de imagen CCD que provocaría una mancha blanca en las fotografías j Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o campos magnéticos potentes Las cargas estátic...

Page 172: ...impedir que se cargue con normalidad En los días fríos la capacidad de las baterías tiende a disminuir Compruebe que la batería está totalmente cargada antes de salir a hacer fotografías cuando hace frío Lleve las bate rías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario Una vez calentada una batería fría puede recuperar parte de su carga La suciedad en los terminales de la batería...

Page 173: ...ear no aparece en la fotografía final y no indica un mal funcionamiento El efecto smear puede aparece algunas veces en las películas Si hay mucha luz quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla La pantalla está retroiluminada mediante un LED Si la pantalla empieza a verse mal o a par padear acuda a un servicio técnico de Nikon Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos Uti...

Page 174: ...cción contra escritura está en la posición de bloqueo lock Coloque el dispositivo de protección en la posición de escritura write 21 No se ha introdu cido la tarjeta Se ha seleccionado el modo Pictmotion sin que hubiera una tarjeta de memoria en la cámara Introduzca una tarjeta de memoria 20 I No se puede utilizar esta tarjeta Error de acceso a la tar jeta de memoria Utilice una tarjeta de memoria...

Page 175: ...cámara ha agotado los números de archivo Introduzca una tarjeta de memoria nueva Formatea la memoria interna o la tarjeta de memoria 20 119 K Ya se ha modificado la imagen No puede usarse D Lighting No se puede utilizar D Lighting para mejo rar la imagen Las copias de las opcio nes D Lighting recorte o imagen pequeña no se pueden ajustar mediante D Lighting 51 K No se puede grabar la película Se h...

Page 176: ... imagen La fotografía está prote gida Desactive la protección 104 K La ciudad nueva está en zona horaria actual El destino se encuentra dentro de la zona horaria local 112 Error de objetivo J Error del objetivo Apague la cámara y vuelva a encenderla Si el error persiste acuda a su vendedor o represen tante de Nikon 22 Error de tapa de objetivo J Los dedos o cualquier otro obstáculo impiden que se ...

Page 177: ...nta o resolver el problema seleccione Con tinuar y pulse d para conti nuar con la impresión Iw Error de impresora comprobar papel El tamaño de papel espe cificado no se ha cargado en la impresora Cargue el papel especifi cado seleccione Continuar y pulse d para continuar con la impresión Iw Error de impresora atasco de papel Se ha atascado papel en la impresora Expulse el papel atascado seleccione...

Page 178: ...alámbrica con el perfil concluyó Compruebe la potencia de la señal Acerque la cámara al punto de acceso o despeje obstruc ciones entre la cámara y el punto de acceso y pulse d Error de conexión con el HotSpot o el servidor o error durante la carga de fotografías Seleccione Reanudar y pulse d para inten tar la conexión con el HotSpot o el servidor de nuevo Seleccione Selecc SSID y pulse d para volv...

Page 179: ...ione Elegir direc ción y pulse d para volver a especificar los destinatarios de Pic ture Mail Seleccione Selecc SSID y pulse d para volver a seleccionar el SSID 147 144 n I Error de inicio de sesión Se ha producido un error de inicio de sesión al conectar con COOLPIX CONNECT Seleccione Reintentar y pulse d para volver a seleccionar SSID 144 Indicador Problema Solución c ...

Page 180: ...a está sucia Límpiela La pantalla se ha atenuado para ahorrar energía La pantalla recupera el brillo al uti lizar los controles 113 159 23 La cámara se apaga sin avisar La batería está baja La cámara se ha apagado automática mente para ahorrar energía La batería está fría 22 158 La fecha y la hora de la gra bación no son correctas Las fotografías que se graben antes de ajus tar el reloj o cuando p...

Page 181: ... m La batería se ha agotado Si parpadea el indicador del flash se está cargando el flash 28 12 22 31 La cámara no logra enfocar El sujeto objetivo es del tipo de sujetos que el autofoco no logra captar bien Establezca Ayuda AF en el menú Configu ración como Automático Error de enfoque Apague la cámara y vuelva a encenderla 27 117 22 Las fotos salen movidas Utilice el flash Utilice el modo estabili...

Page 182: ... son poco natura les El balance de blancos no es el adecuado para la fuente de iluminación 93 Aparecen píxeles brillantes ruido diseminados por toda la fotografía La velocidad de obturación es demasiado lenta Se puede reducir el ruido Utilizando el flash Especificando un ajuste de sensibilidad ISO inferior 30 98 Las fotos salen demasiado oscuras subexpuestas El flash está apagado La pantalla del f...

Page 183: ...en pequeña Es posible que la cámara no pueda utilizar estas opciones con fotografías tomadas con otras cámaras Es posible que otras cámaras no puedan repro ducir fotografías grabadas con esta cámara 70 91 50 No se puede crear o reprodu cir una nueva película Pictmotion La cámara quizás no pueda crear películas Pictmotion de fotografías grabadas por otras cámaras Es posible que la cámara no pueda r...

Page 184: ...a Las fotografías a transferir se marcaron con otro modelo de cámara Márquelas con la COOLPIX S50c 80 105 No se pueden transferir foto grafías No se puede utilizar d para transferir imáge nes desde la memoria interna cuando se selecciona Mass storage en USB o si la tar jeta de memoria está bloqueada Utilice el botón Transferir de PictureProject para transferir las fotografías 21 No se puede transf...

Page 185: ...o Ajuste la dirección de la cámara para que pueda recibir una señal mejor 139 130 Se ha producido un error en la conexión con el punto de acceso Se ha configurado un perfil para la LAN inalámbrica local en el procedi miento para la LAN inalámbrica pública Confirme la información de perfil de red utilizando el menú de configura ción de la cámara y la Utilidad 133 139 La conexión inalámbrica finaliz...

Page 186: ...lección de la zona de enfoque Automático selección automática de 5 zonas central manual con 99 zonas de enfoque Luz de ayuda de AF Class 1 LED product IEC 60825 1 Edition 1 2 2001 potencia máxima 4 300 μW Pantalla 3 0 pulg 230 000 puntos LC TFT con tratamiento antirre flejos y 5 niveles de ajuste de brillo Cobertura del encuadre modo disparo Aprox 100 en vertical y 100 en horizontal Cobertura del ...

Page 187: ...o Alcance aprox Sensibilidad ISO Automático W 0 3 a 6 0 m T 0 3 a 4 0 m Control del flash Sistema de sensor del flash Interfaz USB de alta velocidad Salida de vídeo Se puede elegir entre NTSC y PAL Terminal E S Multiconector compatible con ImageLink Idiomas admitidos Alemán checo chino simplificado y tradicional coreano danés español finlandés francés holandés indonesio inglés italiano japonés nor...

Page 188: ...onden a una cámara con la batería recargable de ion de litio EN EL8 completamente cargada y funcionando a una temperatura ambiental de 25 ºC Inalámbrica Normas IEEE 802 11b g protocolo de LAN inalámbrica estándar ARIB STD T66 estándar de los sistemas de comunicaciones de datos de baja potencia Protocolos de comunicaciones IEEE 802 11g OFDM IEEE 802 11b DSSS Alcance en línea recta sin obstácu los A...

Page 189: ...ble de ion de litio Capacidad nominal 3 7 V 730 mAh Temperatura de fun cionamiento 0 a 40 C Dimensiones An Al P 35 47 5 mm aprox sin salientes Peso Aprox 17 g sin la tapa del terminal Entrada nominal CA 100 240 V 50 60 Hz 0 18 0 1 A Capacidad nominal 18 22 VA Salida nominal 4 8 V de CC 1 5 A Temperatura de funcio namiento 0 a 40 C Dimensiones An Al P Aprox 41 23 5 79 mm sin salientes Longitud del ...

Page 190: ... imagen intercam biables para cámaras fotográficas digitales versión 2 2 un estándar que permite que la información guardada con las fotografías se utilice para poder conseguir una reproducción óptima del color al imprimir imágenes en impresoras compatibles con Exif PictBridge estándar desarrollado en cooperación entre los sectores de las impresoras y de las cámaras digitales que permite que las f...

Page 191: ...nes zoom 24 t y v Botones zoom 7 33 70 73 83 A Accesorios 154 Adaptador de base de impresión 89 AE L 43 AF con prioridad al rostro 46 Ajuste impresión 87 101 Amanecer anochecer J 39 Anotaciones de voz 54 Asist panorama F 42 Ayuda AF 117 B Balance blancos 93 100 preajuste 94 Batería 14 Borrar 104 Brillo 113 BSS 100 C Cable de audio vídeo USB 76 77 79 82 Carga de fotografías 146 149 150 carga de fot...

Page 192: ...io de verano 110 I Idioma Language 18 120 Imagen pequeña 53 Impresión fecha 114 Impresora compatible con ImageLink 89 Indicador de 119 formateo 119 Indicador de carga de la batería 160 Indicador de encendido 6 22 Indicador del disparador automático 6 32 Información clave 152 Información sobre asistencia técnica 2 Interfaz 76 82 120 Interruptor principal 6 J JPEG 172 JPG 155 L LAN inalámbrica Confi...

Page 193: ...imágenes al 76 79 Orientación grabación 118 P Paisaje E 37 Paisaje nocturno G 39 Panorámica 42 43 Pantalla 7 8 9 22 113 159 brillo 113 indicadores en 8 9 Pantalla inicio 107 Pase diapositiva 103 Películas 64 70 borrado 70 grabación 64 reproducción 70 Perfil 125 PictBridge 81 87 176 Pictmotion by muvee 59 Picture Bank 124 Picture Mail 124 Playa nieve H 38 Primer plano 33 40 Primer plano macro 33 Pr...

Page 194: ...ra para la tarjeta de memoria 7 Tarjeta de memoria 8 9 20 92 154 aprobadas 154 capacidad de 92 formateo 119 Introducción y extracción 20 ranura 20 Televisor 76 conexión al 76 Transf autom 120 Transferencia marca 80 Transferir 79 marca 105 120 Trípode 7 U USB 120 conexión 77 78 120 Utilidad 139 Utilidad COOLPIX CONNECT Utility 125 instalar desinstalar 140 V Versión firmware 123 Volumen 70 74 W WAV ...

Page 195: ... reproducción de este manual de ninguna forma ni total ni parcialmente salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION YP7B01 14 6MA24314 01 ...

Reviews: