background image

118

Cuidados de la cámara

Not

a

s té
cn

ic

as

B

Indicador del disparador automático

El diodo emisor de luz (LED; 

A

4, 30) que usa el indicador del 

disparador automático es compatible con el siguiente estándar 
IEC:

C

La batería

Compruebe el nivel de carga de la batería cuando vaya a utilizar la cámara y cárguela si fuera 
necesario. Cuando la batería esté completamente cargada, detenga el proceso de recarga, pues 
podría reducirse el rendimiento de la misma. Si fuera posible, lleve consigo una batería de 
repuesto completamente cargada cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes.

No utilice la batería a una temperatura ambiental inferior a 0 °C o superior a 40 °C. Durante la 
carga, la temperatura debería estar entre 5 y 35 °C.  Se debe tener en cuenta que la batería se 
puede calentar durante su uso; espere a que se enfríe antes de cargarla. No tener en cuenta estas 
precauciones podría estropear la batería, perjudicar su rendimiento o impedir que se cargue con 
normalidad.

En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Compruebe que la batería está 
totalmente cargada antes de salir a hacer fotografías cuando hace frío. Lleve las baterías de 
repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario. Una vez calentada, una batería fría 
puede recuperar parte de su carga.

La suciedad en los terminales de la batería podría hacer que la cámara no funcionara.

Si no se utiliza la batería, retírela de la cámara o del cargador de baterías y vuelva a colocarla en la 
funda de la batería. La cámara y el cargador de baterías consumen pequeñas cantidades de 
energía aunque estén apagados; si la batería se deja en su compartimento, se podría descargar y 
dejar de funcionar. Apagar o encender la cámara mientras la batería está agotada puede reducir la 
vida útil de la batería. Si no se va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela en un lugar 
seco y fresco (de 15 a 25 °C ).  Recárguela al menos una vez al año y descárguela por completo 
antes de volver a guardarla.

Sustituya la batería cuando ya no se pueda cargar. Las baterías usadas son un recurso valioso. 
Recicle siempre las baterías usadas de acuerdo con la normativa local.

Summary of Contents for Coolpix S210

Page 1: ...CÁMARA DIGITAL Manual del usuario ...

Page 2: ...Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association PictBridge es una marca comercial La tecnología D Lighting la proporciona P Apical Limited Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales...

Page 3: ...cas modo automático B Modo disparo a alta sensibilidad C Disparo adecuado para la escena c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisores ordenadores e impresoras d Menús Disparo Reproducción y Configuración Notas técnicas ...

Page 4: ...do Nikon para su revisión No desmonte el equipo Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar daños Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y a continuación lleve el producto a un ser...

Page 5: ...ue el producto sufra daños saque siempre la batería cuando esté descargada Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma como una decoloración o una deformación Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel aclare inmediatamente con abundante agua Tenga en cuentalas siguientes precauciones cuando utilice el cargador de baterías Manténgalo en un...

Page 6: ...en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo Precauciones al utilizar el flash La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distancia No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un...

Page 7: ...Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión radio ADVERTENCIAS Modificaciones La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación r...

Page 8: ...e residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado No lo tire con la basura doméstica Para obtener más información puede ponerse en contacto con el vendedor o con las ...

Page 9: ...do y apagado de la cámara 15 Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla 16 Introducción de las tarjetas de memoria 18 Extracción de las tarjetas de memoria 19 A Fotografía y reproducción básicas modo automático 20 Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo A automático 20 Indicadores que se muestran en el modo A automático 21 Paso 2 Encuadre la fotografía 22 Uso del zoom 22 Paso 3 Enf...

Page 10: ...isparar VR electrónico 47 Creación de una copia recortada Recortar 48 g Cambio del tamaño de las imágenes Imagen pequeña 49 Anotaciones de voz grabación y reproducción 50 Grabación de anotaciones de voz 50 Reproducción de anotaciones de voz 51 Eliminación de anotaciones de voz 51 Visualización de imágenes por fecha 52 Selección de una fecha en el modo de calendario 52 Selección de una fecha en el ...

Page 11: ...as 75 Creación de una orden de impresión DPOF ajuste de impresión 78 d Menús Disparo Reproducción y Configuración 80 Opciones de disparo el menú Disparo 80 Acceso a los menús Disparo y Alta sensibilidad 81 A Modo de imagen 82 B Balance blancos 84 C Continuo 86 E Sensibilidad ISO 88 F Opciones de color 88 G Modo zona AF 89 Prioridad al rostro 91 Limitaciones del uso de los ajustes de la cámara 92 O...

Page 12: ... Idioma Language 111 o Modo de vídeo 111 p Restaurar todo 112 r Versión firmware 114 Notas técnicas 115 Accesorios opcionales 115 Tarjetas de memoria aprobadas 115 Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido 116 Cuidados de la cámara 117 Limpieza 119 Almacenamiento 119 Mensajes de error 120 Solución de problemas 124 Especificaciones 129 Estándares admitidos 132 Índice alfabético 133 ...

Page 13: ...ue se aprecien mejor los indicadores de la misma Ilustraciones y pantalla Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real C Tarjetas de memoria Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles Cuando se inserte una tarjeta de memor...

Page 14: ...e seguridad de estos circuitos electrónicos EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona Antes de tomar imágenes importantes Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes por ejemplo en boda...

Page 15: ...r organismos públicos o grupos privados ni carnés de identidad pases o cheques de restaurante Cumplimiento del copyright La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor como libros música pinturas grabados mapas dibujos películas y fotografías está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales No utilice este producto para hacer copias ilegales o infri...

Page 16: ...bjetivo cerrada 1 Indicador del disparador automático 30 118 2 Disparador 24 3 Interruptor principal 20 4 Indicador de encendido 20 109 5 Flash integrado 28 6 Objetivo 119 129 7 Ojal para la correa de la cámara 11 8 Micrófono integrado 50 56 62 9 Altavoz 51 61 64 10 Tapa del objetivo 117 ...

Page 17: ...c disparo reproducción 8 26 4 Botón e modo 8 5 Multiselector 9 6 Botón k aplicar selección 9 7 Botón l borrar 26 27 51 61 65 8 Botón d 10 34 57 81 93 9 Pantalla 6 10 Conector del cable 67 69 73 11 Rosca para el trípode 12 Tapa de la conexión del conector de alimentación 67 69 73 115 13 Compartimento de la batería tapa de la ranura de la tarjeta de memoria 14 18 14 Compartimento de la batería 14 15...

Page 18: ...o 20 33 34 56 2 Modo macro 31 3 Indicador del zoom 22 31 4 Bloqueo de exposición enfoque 41 5 Indicador de enfoque 24 6 Modo de flash 28 7 Indicador del nivel de batería 20 8 Icono de reducción de la vibración electrónica 107 9 Indicador de fecha no ajustada 120 Indicador de zona horaria 101 10 Impresión de fecha 105 11 Modo de imagen 82 Opciones de película 57 12 a Númerodeexposicionesrestantes f...

Page 19: ...en 82 Opciones de película 57 8 a Número del fotograma actual número total de fotogramas 26 b Duración de la película 61 9 Indicador de la memoria interna 26 10 Guía de VR electrónico 47 11 Indicador de reproducción de película 61 12 Guía de calendario mostrar por fecha 52 53 13 Icono de ajuste de impresión 78 14 Imagen pequeña 49 15 Icono de D Lighting 46 16 Icono de anotación de voz 51 17 Nombre...

Page 20: ...lección del modo de reproducción Pulse c una vez en el modo de disparo para iniciar el modo de reproducción vuelva a pulsarlo para regresar al modo de disparo Si pulsa el disparador en el modo de reproducción A 26 también se activará el modo de disparo Si la cámara está apagada mantenga pulsado c para encender la cámara en el modo de reproducción A 26 Disparo Modo automático A 20 Modo de grabación...

Page 21: ...enú n disparador automático A 30 Acceda al menú p modo macro A 31 o desplace el cursor hacia abajo Aplica la selección Acceda al menú o compensación de exposición A 32 15 05 2008 15 30 15 05 2008 15 30 0004 JPG 0004 JPG 0004 JPG 4 4 4 4 15 05 2008 15 30 Selecciona la fotografía anterior Selecciona la fotografía siguiente Disparo Salir Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opcion...

Page 22: ...lidad ISO Opciones de color Opción seleccionada Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores Aparece cuando el menú contiene al menos dos páginas Aparece cuando hay uno o varios elementos de menú anteriores Disparo Salir Modo zona AF Salir Prioridad al rostro Manual Central Automático Modo zona AF Pulse K o k en el multiselector para acceder al conjunto de opciones siguiente Pulse...

Page 23: ...erecha de la pantalla del menú para ver una descripción de la opción de menú que está seleccionada Para volver al menú original vuelva a pulsar g j Balance blancos Salir Atrás Para reproducir el color con precisión seleccione un ajuste que coincida con la fuente de luz Colocación de la correa de la cámara ...

Page 24: ...l cable de alimentación al cargador de baterías 1 e introduzca el enchufe en una toma de corriente 2 Se iluminará el indicador CHARGE para indicar que el cargador está encendido 3 2 Cargue la batería Introduzca la batería en ángulo como se indica en 1 y ajústela en el cargador de la batería 2 El indicador CHARGE empieza a parpadear cuando se introduce la batería 2 La carga finaliza cuando el indic...

Page 25: ...tes de utilizarla C Nota sobre la alimentación de CA Para alimentar la cámara de forma continua durante periodos prolongados use un Adaptador de CA EH 62D disponible por separado de Nikon No use bajo ningún concepto ninguna otra marca ni modelo de adaptador de CA Si no sigue esta precaución podría sobrecalentar o dañar la cámara Indicador CHARGE Descripción Parpadea Batería en carga Encendido La b...

Page 26: ...tal como se describe en la etiqueta de la entrada del compartimento de la batería e introduzca la batería Utilice el lateral de la batería para empujar el pestillo de color naranja en la dirección de la flecha 1 e introduzca completamente la batería 2 La batería queda completamente introducida cuando se escucha un clic procedente del bloqueo B Introducción de la batería Introducir la batería al re...

Page 27: ... de encendido verde se iluminará y la pantalla se encenderá Para apagar la cámara vuelva a pulsar el interruptor principal Si la cámara está apagada mantenga pulsado c para encenderla en el modo reproducción D Apagado automático modo de reposo Para reducir el consumo de la batería la pantalla se atenuará cuando no se realice ninguna operación durante cinco segundos aproximadamente La pantalla se v...

Page 28: ... multiselector A 9 3 Seleccione Sí y pulse k Si se selecciona No la fecha y la hora quedarán sin ajustar 4 Pulse k Se mostrará el menú Zona horaria local D Horario de verano Si el horario de verano estuviera en vigor se debe activar la opción Hora de verano del menú Zona hora y ajustar la fecha 1 Antes de pulsar k pulse el multiselector I para seleccionar Hora de verano 2 Pulse k para activar el h...

Page 29: ...esee que aparezcan el día el mes y el año y pulse k o pulse K Se establece la configuración y la pantalla vuelve al modo disparo D Cambio de la fecha y la hora Para cambiar la fecha y la hora actuales vaya a Fecha A 101 en el menú Configuración A 98 elija Fecha y siga las instrucciones anteriores desde el paso 6 Para cambiar los ajustes de zona horaria local o de horario de verano vaya a Fecha en ...

Page 30: ...memoria 1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria Si el indicador de encendido está iluminado pulse el interruptor principal para apagar la cámara Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria compruebe que la cámara está apagada el indicador de encendido no está iluminado 2 Introduzca la tarjeta de memoria Deslice correctamente la tarje...

Page 31: ...ámara A 110 B El dispositivo de protección contra escritura Las tarjetas de memoria SD cuentan con un dispositivo de protección contra escritura Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo lock no se pueden grabar ni borrar las fotografíasytampocosepuedeformatearlatarjeta Desbloquéela desplazando el dispositivo a la posición de escritura write B Tarjetas de memoria Utilice solamente tarje...

Page 32: ...o aparezca A 2 Pulse e 3 Utilice el multiselector para seleccionar A y pulse k La cámara entra en el modo A automático 4 Compruebe la carga de la batería y el número de exposiciones restantes Carga de la batería Número de exposiciones restantes El número de fotografías que se puedan almacenar dependerá de la capacidad de la memoria o de la tarjeta de memoria así como del ajuste de Modo de imagen A...

Page 33: ...do el modo de flash A 28 está ajustado en W desactivado o Y sincronización lenta mientras que VR electrónico está ajustada en Automático en el menú Configuración A 113 el icono R puede aparecer en la pantalla La aparición de R indica las condiciones de disparo en las que puede manifestarse el efecto de las sacudidas de la cámara En estas situaciones la cámara reduce el efecto de las sacudidas de l...

Page 34: ... contorno doble de color amarillo Si la cámara detecta más de un rostro la cara más cercana a la cámara aparecerá con un contorno doble y las demás aparecerán con uno sencillo La zona de AF no se mostrará cuando se fotografíen sujetos no humanos o cuando no se detecten rostros Uso del zoom Utilice los botones del zoom para activar el zoom óptico Pulse f h para alejar y aumentar la zona visible en ...

Page 35: ...ción del zoom posible antes de que se produzca el deterioro Cuando la relación de zoom excede de V hacia el lado del teleobjetivo el indicador de zoom se vuelve amarillo y la calidad de la imagen empieza a deteriorarse C Relación máxima de zoom sin interpolación La posición de V bajo el indicador de zoom se acerca al lado de teleobjetivo a medida que el tamaño de imagen seleccionado para el Modo d...

Page 36: ...cador de enfoque A 6 aparece en verde No se muestra la zona de enfoque activa Si pulsa el disparador hasta la mitad también aparecen los valores de velocidad de obturación y de diafragma El enfoque y la exposición permanecerán bloqueados mientras se mantenga pulsado el disparador hasta la mitad Mientras se pulse el disparador hasta la mitad es posible que el borde doble para el reconocimiento de r...

Page 37: ...jeto y lo que le rodea p ej cuando el sujeto se encuentra delante de una pared blanca y lleva una camisa blanca Hay varios objetos a distintas distancias de la cámara p ej el sujeto está dentro de una jaula Cuando el sujeto se mueva rápidamente En estas situaciones intente pulsar el disparador hasta la mitad pare volver a enfocar varias veces o enfoque otro sujeto y utilice el bloqueo del enfoque ...

Page 38: ...o pulse el botón de disparo hasta la mitad para cambiar al modo disparo Cuando se reproduzcan las imágenes almacenadas en la memoria interna de la cámara aparece C Si la cámara tiene una tarjeta de memoria C no aparece y las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria se reproducen Borrado de imágenes 1 Pulse l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento 2 Utilice el multise...

Page 39: ... la reproducción a pantalla completa se girarán en caso necesario para mostrarlas en la pantalla C Borrado de la última imagen tomada En el modo de disparo pulse l para borrar la última imagen tomada Cuando aparezca el diálogo de confirmación de la derecha utilice el multiselector para elegir Sí y pulse k Para salir sin borrar la imagen elija No y pulse k Opción Utilice Descripción A Zoom de repro...

Page 40: ... aparece sólo durante unos segundos sean cuales sean los ajustes de Informac foto A 104 Si un ajuste no se utiliza pulsando k en unos cuantos segundos se cancelará la selección U Automático ajuste predeterminado para el modo A automático El flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz V Automático con reducción de ojos rojos Reduce los ojos rojos en los retratos A 29 W Apagado El flash no ...

Page 41: ...án hasta que el flash se haya cargado completamente C Configuración del modo de flash El ajuste predeterminado es U automático excepto para algunos modos en el modo escena Si se utiliza un modo de flash en un modo de escena el ajuste quedará activado hasta que se seleccione cualquier otro modo de disparo o mientras la cámara esté encendida Al cambiar a otro modo de disparo o apagar la cámara se ac...

Page 42: ... se utiliza pulsando k en unos cuantos segundos se cancelará la selección 3 Encuadre la imagen y pulse el disparador hasta la mitad Se ajustarán el enfoque y la exposición 4 Pulse el disparador hasta el fondo Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos que faltan para que se abra el obturador El indicador del disparador automático parpadea durante la cue...

Page 43: ... modo que esté seleccionado 3 Pulse g i o f h para encuadrar la imagen La cámara puede enfocar a 10 cm de distancia cuando el zoom se encuentre en la posición en la que F y el indicador de zoom se ponen de color verde el indicador de zoom precede a K C Modo macro En el modo macro la cámara enfoca continuamente hasta que el disparador esté pulsado hasta la mitad para bloquear el enfoque C Configura...

Page 44: ... de la exposición Cuando la compensación de exposición está ajustada en un modo escena la opción está activada únicamente hasta que se selecciona otro modo de disparo o se apaga la cámara Al cambiar a otro modo de disparo o apagar la cámara el ajuste de compensación de exposición vuelve a 0 0 D Utilización de la compensación de la exposición La cámara tiende a reducir la exposición cuando el encua...

Page 45: ...o cuando no se detecten rostros de personas la cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque una de nueve que contenga el sujeto más cercano Consulte Modo zona AF A 89 o Prioridad al rostro A 91 para obtener más información sobre la opción Prioridad al rostro B Notas sobre el modo disparo a alta sensibilidad Este modo reduce los efectos de las sacudidas de la cámara cuando hay poca luz si...

Page 46: ...l menú Escenas elija la escena que desee y pulse k 3 Encuadre el sujeto y dispare D Modo de imagen A Modo de imagen A 82 se puede ajustar en el menú Escenas Los cambios que se hagan a estos ajustes se establecerán en todos los modos de disparo excepto en el menú Película b Retrato f Fiesta interior j Paisaje nocturno n Copia c Paisaje g Playa nieve k Macro o Contraluz d Deportes h Puesta de sol l ...

Page 47: ...sponible m V n Apagado p Apagado o 0 0 c Paisaje Utilice este modo para paisajes urbanos y rurales intensos La cámara enfoca al infinito El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque A 6 siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad Sin embargo tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados m W n Apagado p Apagado o...

Page 48: ... iluminación del sujeto principal y la del fondo cuando tome retratos de noche Si se detectan rostros de personas el enfoque se ajustará sobre ellos vista frontal Consulte Prioridad al rostro A 91 para obtener más información Si la cámara detecta más de un rostro el enfoque se realizará sobre la cara más cercana a la cámara Si no se detectan rostros el enfoque se ajustará en el centro de la pantal...

Page 49: ...con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol La cámara enfoca al infinito El indicador de zona de enfoque o el indicador de enfoque A 6 siempre se enciende en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad Sin embargo tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados m W n Apagado p Apagado o 0 0 j Paisaje nocturno...

Page 50: ...e ajusta en Manual A 89 Si pulsa k la cámara enfoca el sujeto de la zona de enfoque activa La cámara enfoca continuamente los distintos sujetos hasta que el disparador esté pulsado hasta la mitad para bloquear el enfoque Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara sujete firmemente la cámara m U n Apagado p Encendido o 0 0 l Museo Se utiliza en los inte...

Page 51: ...s en primer plano no estén siempre enfocados m W n Apagado p Apagado o 0 0 n Copia Proporciona fotografías nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre Utilice el modo macro A 31 para enfocar a distancias cortas Es posible que el texto y los dibujos en color no queden bien m W n Apagado p Apag...

Page 52: ...genes en la panorámica definitiva derecha I izquierda J arriba K o abajo L Aparecen los iconos de dirección de color amarillo I I para la dirección seleccionada Si pulsa k se ajusta la dirección seleccionada y aparece un icono de dirección de color blanco I para esa dirección Si fuera necesario utilice los ajustes de modo de flash A 28 disparador automático A 30 modo macro A 31 y compensación de e...

Page 53: ...as fotografías no se podrán borrar ni se podrán modificar los ajustes del zoom o del modo de imagen A 82 hasta que se termine la serie La serie para una panorámica concluye si la cámara entra en el modo reposo con la función de desconexión automática A 109 durante el disparo Se recomienda establecer un valor alto para el ajuste de tiempo que se permite que transcurra antes de que se active la func...

Page 54: ...stale Panorama Maker desde el CD Software Suite suministrado Transfiera las imágenes al ordenador A 68 y use Panorama Maker A 71 para unirlas en una única panorámica D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 116 para obtener más información ...

Page 55: ...es Ajuste impresión A 78 y Proteger A 96 aparecen los iconos de la ilustración de la derecha Las películas aparecen como fotogramas de película Para Utilice Descripción A Seleccionar las fotografías Utilice el multiselector para seleccionar las fotografías 9 Cambiar el número de fotografías mostradas f h g i Al pulsar f h se muestran las miniaturas en el siguiente orden 4 9 16 Al pulsar g i se inv...

Page 56: ...ampliará usando el rostro que se ha enfocado en el disparo como punto central y si se pulsa H I J o K en el multiselector giratorio podrá cambiar de un rostro a otro Puede cambiar la relación del zoom pulsando g i o f h Para Utilice Descripción A Acercar g i El zoom aumenta cada vez que se pulsa g i hasta un máximo de 10 Alejar f h El zoom disminuye cada vez que se pulsa f h Cuando la relación de ...

Page 57: ...e se haya aplicado reducción de ojos rojos avanzada D Imágenes originales e imágenes editadas Las copias que se crean con las funciones de edición no se borran cuando se eliminan las fotografías originales Las fotografías originales no se borran cuando se eliminan las copias creadas con las funciones de edición Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de grabación que las originale...

Page 58: ...con el multiselector giratorio y pulse k La versión original aparecerá a la izquierda y la editada aparecerá a la derecha 3 Elija Aceptar y pulse k Se creará una nueva copia con el brillo y el contraste mejorados Para cancelar D Lighting elija Cancelar y pulse k Se pueden reconocer las copias creadas con D Lighting gracias al icono c que aparece al reproducirlas D Información adicional Consulte No...

Page 59: ...s limitaciones descritas en Limitaciones de la edición de fotografías A 45 la VR electrónica no se puede usar en las siguientes imágenes Imágenes en las que se ha aplicado reducción de ojos rojos avanzada A 29 Imágenes tomadas con Continuo BSS selector del mejor disparo Multidisparo 16 o Disparo a intervalos A 86 Imágenes con Impresión fecha A 105 Imágenes tomadas con otras cámaras Imágenes ligera...

Page 60: ...eará una fotografía nueva que incluirá únicamente la parte que se vea en la pantalla En función del tamaño de la imagen original y de la relación de zoom activa en el momento de crear la copia la cámara seleccionará automáticamente uno de los ajustes de Modo de imagen siguientes para las copias recortadas unidad píxeles Cuando la configuración del modo de imagen para las copias recortadas es 320 2...

Page 61: ... para elegir Imagen pequeña y pulse k 3 Elija el tamaño de la copia que desee y pulse k 4 Elija Sí y pulse k Se creará una copia nueva más pequeña La copia aparece con un recuadro gris D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 116 para obtener más información Opción Descripción l 640 480 Adecuado para la reproducción en el televisor m 320 240 Adecuado para ...

Page 62: ...rabación finalizará al cabo de 20 segundos o cuando se deje de pulsar k No toque el micrófono integrado durante la grabación Durante la grabación en la pantalla parpadearán o y p Cuando finaliza la grabación aparece la pantalla de reproducción de anotaciones de voz Siga las instrucciones del paso 3 de Reproducción de anotaciones de voz A 51 para reproducir la anotación de voz Pulse d antes o despu...

Page 63: ...otones del zoom para ajustar el volumen Pulse d antes o después de grabar una anotación de voz para volver al modo de reproducción a pantalla completa Eliminación de anotaciones de voz Seleccione una imagen con anotación de voz y pulse l Utilice el multiselector para elegir w y pulse k Solo se borrará la anotación de voz B Anotaciones de voz Si se borra una imagen con una anotación de voz adjunta ...

Page 64: ...as las fotografías tomadas en una fecha concreta para eliminarlas imprimirlas protegerlas y transferirlas Selección de una fecha en el modo de calendario 1 Inicie el modo de calendario pulsando e en el modo de reproducción seleccionando B utilice el multiselector y pulsando a continuación k 2 Elija la fecha que desee y pulse k Las fechas en las que haya fotografías aparecerán subrayadas de color a...

Page 65: ...la fecha que desee y pulse k La cámara muestra hasta 29 fechas Si hay imágenes correspondientes a más de 29 fechas todas las imágenes grabadas con anterioridad a las 29 fechas más recientes aparecerán enumeradas como Otros La primera imagen para esa fecha se mostrará a pantalla completa En el modo de reproducción a pantalla completa pulse f h para volver a la lista de fechas Mostrar por fecha 3 2 ...

Page 66: ...ulse g i para ver el mes siguiente Cambiar a la reproducción a pantalla completa k Pulse k para que se muestre la primera fotografía que se tomó en la fecha seleccionada Pulse f h en la reproducción a pantalla completa para volver al modo calendario o mostrar por fecha seleccionado antes de ver las fotografías en la reproducción a pantalla completa 26 Borrar la fotografía l Pulse l después de sele...

Page 67: ...a de selección de fecha A 52 53 se pueden aplicar opciones a todas las imágenes tomadas en la misma fecha o se pueden borrar todas las imágenes tomadas en la misma fecha Para aplicar opciones a una sola imagen o para seleccionar imágenes concretas para borrarlas muestre una imagen a pantalla completa y pulse d B Ajuste impresión Si las imágenes tomadas en una fecha distinta a la indicada ya tienen...

Page 68: ...películas Solo se puede utilizar el modo de flash A 28 y la compensación de la exposición A 32 en las películas a intervalos A 59 El modo macro A 31 está disponible en todos los modos No se puede utilizar el disparador automático A 30 La configuración del modo de flash el modo macro y la compensación de exposición no se puede utilizar ni cambiar mientras se graban las películas Aplique o cambie la...

Page 69: ...Opción Tamaño de imagen y velocidad de avance de los fotogramas J TV 640P ajuste predeterminado Tamaño de imagen 640 480 píxeles Velocidad de avance 30 fotogramas por segundo L Tam peq 320P Tamaño de imagen 320 240 píxeles Velocidad de avance 30 fotogramas por segundo S Tam peq 320 Tamaño de imagen 320 240 píxeles Velocidad de avance 15 fotogramas por segundo N Película a intervalosP La cámara tom...

Page 70: ...petas y archivos de imagen sonido A 116 para obtener más información w Reducción de vibración VR electrónica Seleccione si se usa la VR reducción de vibración electrónica al grabar películas Cuando la VR electrónica está activada aparece un indicador en la pantalla A 6 No hay indicador cuando el ajuste es Apagado Opción Memoria interna aprox 52 MB Tarjeta de memoria 256 MB J TV 640P ajuste predete...

Page 71: ...empezar a grabar La pantalla se apaga y el indicador de encendido parpadea entre los disparos La pantalla se reactiva automáticamente para la siguiente toma 6 Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez La grabación se detendrá automáticamente cuando la memoria interna o la tarjeta de memoria estén llenas o cuando se hayan grabado 1 800 fotogramas Una película de 1...

Page 72: ... exposición A 32 no se pueden ajustar después de tomar la primera fotografía Establezca la configuración adecuada antes de comenzar a disparar Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la grabación utilice una batería completamente cargada o el Adaptador de CA EH 62D se puede adquirir por separado ...

Page 73: ...ogo de confirmación Seleccione Sí y pulse k para borrar la película o elija No y pulse k para volver a la pantalla de reproducción normal sin borrar la película Para Pulse Descripción Retroceder K Hace retroceder la película La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Avanzar L Avanza la película La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Poner en pausa O Pone en pausa la reproducción Mie...

Page 74: ...ción se encenderá el indicador Transcurridos unos 30 segundos la función de apagado automático de la cámara se activará y la pantalla se apagará Consulte Operaciones durante la grabación A 63 para obtener más información 3 Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez La grabación terminará automáticamente cuando se llene la memoria interna o la tarjeta de memoria o ...

Page 75: ... grabación k Pulse una vez para poner en pausa la grabación parpadeará el indicador Crear un índice Durante la grabación pulse el multiselector para crear un índice La cámara podrá ir directamente a cualquier índice durante la reproducción El número de índice del inicio de la grabación es 1 los demás números se asignan en orden ascendente hasta un máximo de 98 Finalizar la grabación Para detener l...

Page 76: ...grabaciones de voz también se pueden reproducir pulsando c en el modo grabación de voz A 62 para que se muestre la pantalla de selección de archivos de sonido 2 Seleccione el archivo que desee y pulse k Se reproducirá el archivo seleccionado Reprod archiv sonido 008 009 007 006 15 05 2008 17 30 15 05 2008 18 30 26 05 2008 13 00 29 05 2008 16 40 03 06 2008 08 00 010 Reprod Copiar Selec arch sonido ...

Page 77: ...eleccione No y pulse k Para Pulse Descripción Retroceder K Hace retroceder la grabación de voz La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Avanzar L Avanza la grabación de voz La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Retroceder al índice anterior R Salta al índice anterior Avanzar al índice siguiente S Salta al índice siguiente Poner en pausa O P Pone en pausa la reproducción Mientras l...

Page 78: ... pulsar el multiselector K para cancelar la selección Se pueden seleccionar múltiples archivos Pulse k para finalizar la selección de archivos 5 Cuando aparezca el cuadro diálogo de confirmación seleccione Sí y pulse k Comenzará la copia C Grabaciones de voz Es posible que la COOLPIX S210 no pueda reproducir o copiar los archivos de sonido creados con una cámara de otra marca C Mensaje Sin arch so...

Page 79: ...mentación proporcionada con el televisor 4 Mantenga pulsado c para encender la cámara La cámara pasará al modo reproducción y las imágenes tomadas se mostrarán en el televisor Mientras esté conectada al televisor la pantalla de la cámara permanecerá apagada B Conexión de un cable A V Al conectar el cable A V asegúrese de que el conector de la cámara tiene la orientación correcta No fuerce el cable...

Page 80: ...nes Home Basic Home Premium Business Enterprise Ultimate de 32 bits Windows XP Service Pack 2 Home Edition Professional Si el ordenador utiliza Windows 2000 Professional use una tarjeta de memoria o un dispositivo similar para transferir al ordenador las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria A 70 Macintosh Mac OS X versión 10 3 9 10 4 11 Consulte el sitio web de Nikon para obtener la infor...

Page 81: ...Se iniciará Nikon Transfer Windows XP Cuando aparezca el diálogo de AutoPlay seleccione Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador y haga clic en Aceptar Para saltarse este cuadro de diálogo en el futuro marque la casilla Utilizar siempre este programa para esta acción Mac OS X Nikon Transfer se iniciará automáticamente se seleccionó Sí en el cuadro de diálogo de ajuste de inicio...

Page 82: ...ivo similar para transferir al ordenador las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria Si su tarjeta de memoria tiene una capacidad superior a 2 GB o no es compatible con SDHC el dispositivo que se va a usar debe admitir las funciones de la tarjeta de memoria Con los ajustes predeterminados Nikon Transfer se iniciará automáticamente al introducir una tarjeta de memoria en el lector de tarjetas o...

Page 83: ...escena A 40 para crear una foto panorámica con Panorama Maker Se puede instalar Panorama Maker en un ordenador con el CD Software Suite suministrado Una vez finalizada la instalación siga el procedimiento que se describe a continuación para iniciar Panorama Maker Windows Vaya a Todos los programas Programas en Windows 2000 desde el menú Iniciar ArcSoft Panorama Maker 4 Panorama Maker 4 Macintosh A...

Page 84: ...onará correctamente D Impresión de las fotografías Además de imprimir las imágenes que se hayan transferido a un ordenador mediante la impresora personal e imprimirlas mediante una conexión directa entre la cámara y la impresora para la impresión de fotografías también se puede optar por Introducir la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de una impresora compatible con DPOF Llevar la tarj...

Page 85: ...oporcionado 4 Encienda la cámara Cuando esté conectada correctamente se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara A continuación aparecerá la pantalla de selección de impresión 2 B Conexión del cable USB Al conectar el cable USB asegúrese de que los conectores tienen la orientación correcta No fuerce el cable USB al conectarlo Para desconectar el cable USB no tire en...

Page 86: ...ara volver al modo de reproducción a pantalla completa 2 Seleccione Copias y pulse k 3 Elija el número de copias hasta nueve y pulse k 4 Elija Tamaño del papel y pulse k 5 Seleccione el Tamaño del papel que desee y pulse k Para especificar el tamaño del papel mediante la configuración de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel Impr selección 4 No 4 15 05 2008 PictBridge Inici...

Page 87: ... indica a continuación 1 Cuando se muestre la pantalla de selección de impresión pulse d Aparecerá el menú Impresión 2 Utilice el multiselector para elegir Tamaño del papel y pulse k 3 Elija la opción deseada para Tamaño del papel y pulse k Para especificar el tamaño del papel mediante la configuración de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel PictBridge Inicio impr Copias T...

Page 88: ...dicha fotografía Pulse g i para cambiar a la reproducción a pantalla completa Pulse f h para cambiar a la pantalla de miniaturas Pulse k cuando haya finalizado la configuración Aparecerá el menú de la imagen de la derecha Para imprimir seleccione Inicio impr y pulse k Seleccione Cancelar y pulse k para volver al menú de impresión Impr todas fotos Se imprimen de una en una todas las imágenes que ha...

Page 89: ...con la impresora actual Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel Impresión DPOF Imprime las imágenes cuya orden de impresión se haya creado en Ajuste impresión A 78 Aparecerá el menú de la imagen de la derecha Para imprimir seleccione Inicio impr y pulse k Seleccione Cancelar y pulse k para volver al menú de impresió...

Page 90: ...ón 2 Utilice el multiselector para elegir Ajuste impresión y pulse k Aparecerá el menú Ajuste impresión 3 Elija Seleccionar imagen y pulse k 4 Seleccione las fotografías y el número de copias hasta nueve para cada una Pulse J o K en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para establecer el número de copias de cada una Las imágenes seleccionadas para imprimir aparecerán indica...

Page 91: ...e Fecha y Info se restauran cada vez que se accede al menú Ajuste impresión así que tenga cuidado C Eliminación de todas las órdenes de impresión Elija Borrar ajus impr en el paso 3 y pulse k Se borrarán las órdenes de impresión de todas las imágenes C Notas sobre la opción Fecha de Ajuste impresión La fecha y la hora que se impriman en las imágenes en la impresión DPOF cuando esté activado Fecha ...

Page 92: ...er estos ajustes A 92 3 No se puede establecer este ajuste desde el menú Alta sensibilidad A Modo de imagen1 A 82 Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen B Balance blancos2 A 84 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz C Continuo2 A 86 Modifica los ajustes de Continuo o BSS selector del mejor disparo E Sensibilidad ISO3 A 88 Controla la sensibilidad de la cámara a l...

Page 93: ...dad pulsando e en el modo disparo seleccionando A automático o B alta sensibilidad y a continuación pulsando k Pulse d para acceder al menú Disparo o al menú Alta sensibilidad Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes A 9 Para salir del menú Disparo o Alta sensibilidad pulse d Disparo Disparo Salir Modo de imagen Balance blancos Continuo Sensibilidad ISO Opciones de color ...

Page 94: ...4 2 448 Es la calidad más elevada adecuada para ampliaciones o impresiones de alta calidad La relación de compresión es aproximadamente de 1 4 R Normal 3264 ajuste predeterminado 3 264 2 448 Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones La relación de compresión es aproximadamente de 1 8 L Normal 2592 2 592 1 944 M Normal 2048 2 048 1 536 Su menor tamaño permite guardar más fotografías La ...

Page 95: ...trará la pantalla será 9999 999 cuando se está utilizando la memoria interna 2 Los tamaños de impresión se calculan dividiendo el número de píxeles por la resolución de la impresora ppp multiplicado por 2 54 cm No obstante con el mismo tamaño de imagen las imágenes impresas a resoluciones superiores se imprimirán con un tamaño inferior al indicado y aquéllas que se impriman a resoluciones inferior...

Page 96: ...adecuado para una fuente de luz concreta y conseguir unos resultados más precisos Los efectos de la opción seleccionada se pueden previsualizar en la pantalla Si no se establece en Automático en la pantalla aparecerá el icono del ajuste actual A 6 B Modo de flash Para los ajustes de Balance blancos que no sean Automático o Flash desactive el flash W A 28 a Automático ajuste predeterminado El balan...

Page 97: ... La cámara hará zoom 3 Seleccione Medir Para aplicar el valor medido más reciente para Preajuste manual elija Cancelar y pulse k 4 Encuadre el objeto de referencia 5 Pulse k Se abre el obturador y se establece el valor nuevo del balance de blancos No se graba ninguna imagen B Observaciones sobre el preajuste manual Con independencia del modo de flash que se seleccione el flash no se disparará cuan...

Page 98: ...dor hasta el fondo U Individual ajuste predeterminado Se toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador V Continuo Mientras se mantenga pulsado el disparador se tomarán hasta 4 fotografías a una velocidad de unos 1 2 fotogramas por segundo fps cuando Modo de imagen esté ajustado en R Normal 3264 D BSS Selector del mejor disparo El selector del mejor disparo se recomienda para disparar con...

Page 99: ...arpadea entre los disparos La pantalla se enciende automáticamente justo antes de que se tome la fotografía siguiente 5 Para detener la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez La grabación terminará automáticamente cuando se llene la memoria interna o la tarjeta de memoria o cuando se hayan tomado 1 800 fotografías C Fuente de alimentación Para evitar que la cámara se apague i...

Page 100: ...o E A 29 F Opciones de color Hace que los colores sean más intensos o graba las imágenes en monocromo Los efectos de la opción seleccionada se pueden previsualizar en la pantalla Si no se establece en Color en la pantalla aparecerá el icono del ajuste actual A 6 Automático ajuste predeterminado La sensibilidad es ISO 64 en condiciones normales cuando hay poca luz y el flash está apagado la cámara ...

Page 101: ...que una de nueve que contenga el sujeto más cercano w Automático La cámara seleccionará automáticamente la zona de enfoque una de nueve que contenga el sujeto más cercano Pulse el disparador hasta la mitad para activar la zona de enfoque Con el disparador pulsado hasta la mitad se mostrará en la pantalla la zona de enfoque seleccionada x Manual Esta opción se recomienda en situaciones en las que e...

Page 102: ... la mitad Compruebe que la zona de enfoque está verde 3 Mantenga pulsado el disparador hasta la mitad y vuelva a componer la imagen Asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto no cambia 4 Pulse completamente el disparador para tomar la imagen D Información adicional Consulte Enfoque automático A 25 para obtener más información y Central La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en ...

Page 103: ...ción Prioridad al rostro si se pulsa el disparador hasta la mitad cuando no se ha detectado ninguna cara Modo zona AF se ajustará en Automático Con los ajustes del modo escena Retrato y Retrato nocturno si se pulsa el disparador hasta la mitad cuando no se ha detectado ninguna cara el enfoque se realizará en el centro de la pantalla Es posible que la cámara no sea capaz de detectar los rostros en ...

Page 104: ...ador independientemente de los ajustes seleccionados en Continuo Los ajustes elegidos para Continuo se recuperarán cuando se tome la fotografía o se desactive el disparador automático Continuo Si el ajuste Continuo se establece en Multidisparo 16 Modo de imagen se ajustará en L Normal 2592 Si el modo Continuo se restablece en cualquier ajuste que no sea Multidisparo 16 la configuración de Modo de ...

Page 105: ...rimir y el número de copias de cada una b Pase diapositiva A 95 Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático c Borrar A 96 Borra todas las fotografías o solo las seleccionadas d Proteger A 96 Protege las fotografías seleccionadas de un borrado accidental f Girar imagen A 96 Cambia la orientación de las imágenes g Imagen peq...

Page 106: ...mágenes 1 Pulse J o K en el multiselector para seleccionar la imagen que desee Solo se puede seleccionar una imagen para Girar imagen y Pantalla inicio Continúe con el paso 3 Pulse g i para cambiar a la reproducción a pantalla completa Pulse f h para volver a la pantalla de miniaturas 2 Pulse H o I para seleccionar ON u OFF o el número de copias Cuando se selecciona ON en la esquina superior izqui...

Page 107: ...iapositivas Mientras el pase de diapositivas esté en curso se podrán llevar a cabo las operaciones siguientes Pulse J o K en el multiselector para cambiar de imagen Mantenga pulsado cualquiera de los dos botones para rebobinar o avanzar rápidamente Pulsar k para poner en pausa el pase de diapositivas 3 Elija Fin o Reiniciar Cuando finalice o se detenga el pase de diapositivas seleccione Fin y puls...

Page 108: ...rchivos protegidos A 110 Las imágenes protegidas se pueden identificar mediante el icono s A 7 43 f Girar imagen Después de disparar ajuste la orientación en la que se van a mostrar las imágenes durante la reproducción Puede girar las imágenes 90 grados en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario Seleccione una imagen en la pantalla de selección de imágenes A 94 y pulse k para ...

Page 109: ...s imágenes Los archivos de sonido obtenidos con Grabación de voz A 62 se pueden copiar mediante la opción Copiar archiv sonido A 66 en el modo de reproducción de audio No se pueden copiar las imágenes tomadas con una cámara de otra marca o que se hayan modificado en un ordenador Al copiar imágenes para las que están activadas las opciones de Ajuste impresión A 78 no se copiarán los ajustes de Ajus...

Page 110: ... las fotografías w VR electrónico A 107 Especifique el ajuste de la reducción de la vibración electrónica para tomar fotografías u Zoom digital A 108 Ajusta la configuración del zoom digital i Config sonido A 109 Ajusta la configuración de sonido k Desconexión aut A 109 Ajusta el tiempo antes de que la cámara pase al modo reposo l m Format memoria Format tarjeta A 110 Formatea la memoria interna o...

Page 111: ...e el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes A 9 Para salir del menú Configuración pulse e a Menús Seleccione los menús iniciales que aparecen Texto ajuste predeterminado Los menús se muestran en formato de lista Iconos Todos los elementos de los menús se pueden mostrar en una sola página Configuración Menús Impresión fecha Pantalla inicio Fecha Config monitor Configuración Configurac...

Page 112: ...na fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de inicio Seleccione la fotografía en la pantalla de selección de imágenes y pulse k Conforme se guarda la imagen seleccionada en la cámara la imagen aparecerá en la pantalla de inicio aunque se borre la imagen original Las imágenes tomadas con un ajuste de Modo de imagen de 16 9 1920 A 82 o las imágenes reducidas hast...

Page 113: ...a seleccionar Hora de verano y pulse k y a continuación pulse H El reloj se adelantará automáticamente una hora Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales Consulte Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla A 16 para obtener más información Zona hora Se puede especificar w huso horario local y se puede desactivar o activar la hora de verano desde las opciones ...

Page 114: ...oraria local seleccione w en el paso 2 Para cambiar la zona horaria local seleccione w en el paso 2 y continúe con los pasos 3 y 4 para establecer la zona horaria local C Horario de verano Si la fecha y la hora se ajustan cuando no está en vigor el horario de verano active Hora de verano w cuando empiece el horario de verano para que el reloj de la cámara se adelante una hora automáticamente Si la...

Page 115: ...UTC Ubicación UTC Ubicación 11 Midway Samoa 1 Madrid Paris Berlin 10 Hawaii Tahiti 2 Athens Helsinki Ankara 9 Alaska Anchorage 3 Moscow Nairobi Riyadh Kuwait Manama 8 PST PDT Los Angeles Seattle Vancouver 4 Abu Dhabi Dubai 7 MST MDT Denver Phoenix La Paz 5 Islamabad Karachi 6 CST CDT Chicago Houston Mexico City 5 5 New Delhi 5 EST EDT New York Toronto Lima 6 Colombo Dhaka 4 Caracas Manaus 7 Bangko...

Page 116: ...producción Mostrar info Info auto ajuste predeterminado Los ajustes activos o la guía de funcionamiento aparecen durante cinco segundos como en Mostrar info más arriba Transcurridos cinco segundos la pantalla aparecerá igual que en Ocultar info Ocultar info Cuadrícula 26 26 26 15 05 2008 15 30 15 05 2008 15 30 0004 JPG 0004 JPG 4 4 4 4 0004 JPG 15 05 2008 15 30 26 26 26 Al realizar fotografías en ...

Page 117: ...mir en algunos modos de disparo A 124 Impresión fecha no se puede utilizar junto con VR electrónico A 107 Si se selecciona Impresión fecha cuando VR electrónico está ajustado en Automático el ajuste de VR electrónico cambia automáticamente a Apagado C Impresión fecha y Ajuste impresión Cuando imprima en impresoras compatibles con DPOF que admitan la impresión de fechas e información de la fotograf...

Page 118: ...fechas con la opción Contador fecha Fechas almacenadas Se pueden guardar hasta tres fechas Para ajustarlas elija una opción pulse K en el multiselector introduzca una Fecha A 17 y pulse k Para seleccionar una fecha diferente elija una opción y pulse k Mostrar opciones Elija Número de días Días meses años o Días y años y pulse k 5 20 05 2008 Contador fecha Número de días Pulse k para que aparezca l...

Page 119: ...lectrónico no se puede utilizar junto con Impresión fecha A 105 Cuando se utiliza Impresión fecha si se ajusta VR electrónico en Automático el ajuste de Impresión fecha cambia automáticamente a Apagado No se pueden utilizar juntos VR electrónico y flash automático con reducción de ojos rojos D Iconos de VR electrónica en el modo de reproducción Las imágenes a las que se ha aplicado VR electrónico ...

Page 120: ...uede utilizar en las situaciones siguientes Cuando el modo escena está ajustado en b Retrato o e Retrato nocturno Cuando Continuo A 86 está ajustado en Multidisparo 16 Justo antes de grabar una película se pueden aplicar hasta 2 del zoom mientras se graba excepto en Película a intervalosP Encendido ajuste predeterminado El zoom digital A 22 se activará al pulsar g i cuando el zoom óptico de la cám...

Page 121: ...a entra en el modo de reposo se puede ajustar en 30 seg 1 min ajuste predeterminado 5 min o 30 min C Notas sobre la desconexión automática Con independencia de la opción seleccionada la pantalla permanecerá encendida durante tres minutos cuando se muestren los menús un máximo de 30 minutos durante la reproducción de pases de diapositivas y 30 minutos cuando se conecte un adaptador de CA Sonido bot...

Page 122: ... menú Configuración B Formateo de la memoria interna y de las tarjetas de memoria El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos Asegúrese de transferir las fotos importantes a un ordenador antes de formatear No apague la cámara desconecte el adaptador de CA ni abra la tapa del compartimento de la batería ranura para la tarjeta de memoria mient...

Page 123: ...4 para los menús y los mensajes de la cámara o Modo de vídeo Ajusta la configuración para la conexión a un televisor Elija entre NTSC y PAL Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso ajuste predeterminado Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional Italiano Japonés Húngaro Coreano Neerlandés Tailandés Noruego Árabe ...

Page 124: ...Disparador automático A 30 Apagado Modo macro A 31 Apagado Compens de exposición A 32 0 0 Opción Valor predeterminado Escenas A 34 Retrato Opción Valor predeterminado Opcio película A 57 TV 640P Película a intervalosP A 59 30 seg VR electrónico A 58 Apagado Opción Valor predeterminado Modo de imagen A 82 R Normal 3264 Balance blancos A 84 Automático Continuo A 86 Individual Disparo a intervalos A ...

Page 125: ...de Fecha A 101 Contador fecha A 106 Idioma Language A 111 y Modo de vídeo A 111 del menú Configuración y los datos de Preajuste manual A 85 para Balance blancos en el menú Disparo no se verán afectados aunque se utilice Restaurar todo Opción Valor predeterminado Menús A 99 Texto Pantalla inicio A 100 Ninguno Informac foto A 104 Info auto Brillo A 104 3 Impresión fecha A 105 Apagado VR electrónico ...

Page 126: ...iguración básica de la cámara el menú Configuración Menús Disparo Reproducción y Configuración r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara COOLPIX S210 Ver X X Atrás Versión firmware ...

Page 127: ...e garantiza el funcionamiento con otras marcas de tarjetas Póngase en contacto con el fabricante para más información sobre las tarjetas anteriores Batería recargable Batería recargable de ion de litio EN EL10 Cargador de baterías Cargador de baterías MH 63 Adaptador de CA Adaptador de CA EH 62D Cómo conectar el EH 62D Compruebe que el cable del adaptador de CA esté bien introducido en el comparti...

Page 128: ...orte de origen los nombres de archivo no se modifican pero los números de las nuevas carpetas se asignan en orden ascendente a partir del número de carpeta mayor del soporte de destino A 66 97 Las carpetas pueden contener hasta 200 fotografías si se hace una foto cuando la carpeta ya contiene 200 se creará una carpeta nueva sumando uno al número de carpeta actual Si se toma una fotografía cuando l...

Page 129: ...z potentes durante largos períodos cuando utilice o guarde la cámara La exposición a una luz intensa puede producir el deterioro del sensor de imagen CCD que provocaría una mancha blanca en las fotografías B Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o campos magnéticos potentes Las cargas estáti...

Page 130: ...d En los días fríos la capacidad de las baterías tiende a disminuir Compruebe que la batería está totalmente cargada antes de salir a hacer fotografías cuando hace frío Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario Una vez calentada una batería fría puede recuperar parte de su carga La suciedad en los terminales de la batería podría hacer que la cámara no funci...

Page 131: ...ear no aparece en la fotografía final y no indica un mal funcionamiento El efecto smear puede aparece algunas veces en las películas Si hay mucha luz quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla La pantalla está retroiluminada mediante un LED Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear acuda a un servicio técnico de Nikon Objetivo Evite tocar las partes de cristal con los dedos Util...

Page 132: ...deen durante 30 segundos la cámara se apagará automáticamente aunque también puede pulsar el interruptor principal para apagarla manualmente 15 Q parpadea en rojo La cámara no logra enfocar Vuelva a enfocar Utilice el bloqueo del enfoque 24 25 90 P Espere a que la cámara termine de grabar O La cámara no puede realizar otras operaciones hasta que termine la grabación Espere hasta que el mensaje des...

Page 133: ...ros de archivo Introduzca una tarjeta de memoria nueva Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria 18 110 No se puede utilizar la fotografía como pantalla de inicio Las imágenes tomadas con un ajuste de Modo de imagen de 16 9 1920 o las imágenes reducidas hasta un tamaño de 320 x 240 o inferior mediante recorte y edición de imágenes pequeñas no se pueden registrar como imágenes de inicio 4...

Page 134: ... imagen El archivo no se creó con la COOLPIX S210 Visualice el archivo en un ordenador o en otro dispositivo P No se puede reproducir el archivo N Todaslasimágenesestán ocultas La fecha y la hora no están ajustadas para las imágenes que se desea mostrar en el modo calendario o mostrar por fecha N No se puede borrar imagen La fotografía está protegida Desactive la protección 96 N El destino de viaj...

Page 135: ...cado no se ha cargado en la impresora Cargue el papel especificado seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión PR Error de impresora atasco de papel Se ha atascado papel en la impresora Retire el papel atascado seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión PR Error de impresora sin papel No se ha cargado papel en la impresora Cargue el papel especificado selecci...

Page 136: ...upera el brillo al utilizar los controles 104 119 15 La cámara se apaga sin avisar La batería está baja La cámara se ha apagado automáticamente para ahorrar energía La batería está fría 20 109 118 La fecha y la hora de la grabación no son correctas Las fotografías que se graben antes de ajustar el reloj o cuando parpadea el indicador Fecha no ajustada duranteeldisparotendránimpresala hora 00 00 00...

Page 137: ...a Apague la cámara y deje enfriar la batería antes de volverla a utilizar Después de que las lámparas parpadeen durante 30 segundos la cámara se apagará automáticamente aunque también puede pulsar el interruptor principal para apagarla manualmente 15 Problema Causa solución A No se toma ninguna fotografía cuando se pulsa el disparador Cuando la cámara esté en el modo reproducción pulse c o el disp...

Page 138: ...tervalosP 108 35 36 86 55 Modo de imagen no disponible Modo de imagen no se puede ajustar cuando Multidisparo 16 se ha seleccionado para Continuo 86 No se produce ningún sonido cuando se acciona el obturador La opción Apagado está seleccionada para Config sonido Sonido disparad en el menú de configuración Continuo Multidisparo 16 o BSS está seleccionado para Continuo en el menú Disparo Se ha selec...

Page 139: ...a las zonasenlas que noaparezcanojos rojos Utilice cualquier modo de escena que no sea Retrato nocturno y cambie el ajuste del flash a cualquier valor excepto a V automático con reducción de ojos rojos e intente disparar de nuevo 28 36 Problema Causa solución A No se puede reproducir el archivo Un ordenador o una cámara de otra marca ha sobrescrito el archivo o le ha cambiado el nombre Se está uti...

Page 140: ...ir fotografías desde la memoria interna 111 18 No se inicia Nikon Transfer al conectar la cámara La cámara está apagada La batería se ha agotado El cable USB no está conectado correctamente Si el sistema operativo del ordenador es Windows 2000 Professional no se podrá establecer conexión con la cámara El ordenador no reconoce la cámara No se ha configurado el ordenador para que inicie Nikon Transf...

Page 141: ...oca por debajo de G en el lado de gran angular Selección de la zona de enfoque Automático selección automática de 9 zonas central manual con 99 zonas de enfoque prioridad al rostro Pantalla LCD TFT de 2 5 pulgadas de visión amplia aprox 230k puntos con tratamiento antirreflejos y 5 niveles de ajustes de brillo Cobertura del encuadre modo disparo Aprox 97 en vertical y 97 en horizontal Cobertura de...

Page 142: ...una duración de entre 10 y 2 segundos Flash integrado Alcance aprox Sensibilidad ISO Automático W 0 6 a 4 0 m T 0 6 a 2 1 m Control del flash Flash automático TTL con flashes previos de control Interfaz USB Protocolo de transferencia de datos MTP PTP Salida de vídeo Se puede elegir entre NTSC y PAL Terminal E S Salida de audio vídeo E S digital USB Idiomas admitidos Árabe Chino simplificado y trad...

Page 143: ...ble EN EL10 Cargador de baterías MH 63 B Especificaciones Nikon no será responsable de los errores que pueda contener este manual La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Tipo Batería recargable de ion de litio Capacidad nominal 3 7 V CC 740 mAh Temperatura de funcionamiento 0 a 40 C Dimensiones An Al P Aprox 31 5 39 5 6 mm sin incluir las part...

Page 144: ...dadas en la tarjeta de memoria Exif versión 2 2 esta cámara admite Exif Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras Formato de archivos de imagen intercambiables para cámaras fotográficas digitales versión 2 2 un estándar que permite que la información guardada con las fotografías se utilice para poder conseguir una reproducción óptima del color al imprimir imágenes en impresoras comp...

Page 145: ... opcionales 115 Adaptador de CA 115 Ajuste de impresión Fecha 79 Ajuste impresión 78 79 Ajustes de película 57 Alimentación 16 20 Altavoz 4 Amanecer anochecer i 37 Anotación de voz 50 Apagado automático 109 Asist panorama p 40 AVI 116 B Balance de blancos 84 Batería 12 14 102 Batería recargable 115 Batería recargable de ion de litio 12 14 Blanco y negro 88 Bloqueo del enfoque 90 Borrar 96 Botón de...

Page 146: ...ón fecha 105 Impresora 72 Imprimir 74 75 78 Incandescente 84 Indicador 5 Indicador de encendido 4 20 Indicador del disparador automático 4 30 Indicador del flash 5 29 Individual 86 Informac foto 104 Interruptor principal 4 20 J JPG 116 L Luz de día 84 M Macro k 38 Memoria interna 18 Menú Configuración 98 Menú de selección del modo de disparo 8 Menú de selección del modo de reproducción 8 Menú Disp...

Page 147: ...educción de vibración VR electrónica edición 47 Reducción de vibración VR electrónica fotografías 107 Reducción de vibración VR electrónica películas 58 Reproducción 26 27 43 44 Reproducción de grabaciones de voz 64 Reproducción de miniaturas 43 Reproducción de películas 61 Restaurar todo 112 Retrato b 35 Retrato nocturno e 36 RSCN 116 S Selector del mejor disparo 86 Sensibilidad ISO 29 33 88 Sepi...

Page 148: ...no podrá ser reproducido ni en su totalidad ni en parte salvo en el caso de una breve cita en artículos o reseñas de importancia sinlaautorizaciónporescritode NIKONCORPORATION Impreso en Japón FX8B02 14 6MMA4414 02 ...

Reviews: