background image

42

43

En

Fr

Es

Pt

En

Fr

Es

Pt

Precauciones antes del uso

Respete estrictamente las 

orientaciones siguientes para 

utilizar correctamente el equipo y 

evitar accidentes que podrían ser 

peligrosos. Antes de utilizar el 

producto lea atentamente las 

"PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y 

FUNCIONAMIENTO" y las 

instrucciones de uso correcto que 

acompañan al producto. Tenga a 

mano este manual para 

consultarlo cuando lo precise.

 ADVERTENCIA

Esta indicación le avisa que un uso 

incorrecto que no tenga en cuenta 

este punto puede provocar la muerte o 

heridas graves.

 PRECAUCIÓN

Esta indicación le advierte que 

cualquier utilización inadecuada que 

ignore el contenido aquí incluido 

puede provocar lesiones o pérdidas 

materiales.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

Y FUNCIONAMIENTO

 Advertencia

•  Nunca mire directamente al haz 

láser ni al sol cuando utilice el Nikon 

Callaway iQ.

•  No pulse el botón de ENCENDIDO 

mientras mira la óptica desde el lado 

del objetivo.

•  No apunte al ojo.

•  No utilice la unidad junto con otros 

elementos ópticos adicionales, como 

lentes o binoculares. La utilización 

de un elemento óptico junto con el 

Callaway iQ aumenta el riesgo de 

dañar los ojos. 

•  No desarme el Nikon Callaway iQ. El 

láser emitido podría ser nocivo para 

su salud. Un producto que haya sido 

desmontado pierde la garantía del 

fabricante.

•  Si la cubierta del cuerpo del Nikon 

Callaway iQ está dañada o si emite 

un ruido raro después de una caída 

o por cualquier otra causa, retire 

inmediatamente la batería y deje de 

usarlo.

Precauciones

•  Si no utiliza el Nikon Callaway iQ, no 

pulse el botón de ENCENDIDO.

•  No deje el Nikon Callaway iQ, al 

alcance de niños pequeños.

•  Lluvia, agua, arena y barro deben 

eliminarse de la superficie del 

telémetro lo antes posible, utilizando 

un paño suave, limpio y seco.

•  Aunque el Nikon Callaway iQ es 

impermeable, no está diseñado para 

utilizarlo bajo el agua.

•  No haga balancear el Nikon Callaway 

iQ con las correas. Podría golpear a 

alguien y herirle.

•  No deje el Nikon Callaway iQ en un 

lugar inestable ya que podría caer y 

provocar lesiones, o dañar el equipo.

•  No mire a través del Nikon Callaway 

iQ mientras anda. Podría tropezar o 

caerse y resultar herido.

•  No deje el Nikon Callaway iQ en un 

coche estacionado en un día caliente 

o soleado, o cerca de un equipo que 

genere calor. Podría dañarlo o 

afectarle negativamente.

•  No deje el Nikon Callaway iQ bajo la 

luz solar directa. Los rayos ultravioleta 

y el exceso de calor podrían afectar 

negativamente a la unidad e incluso 

dañarla.

•  Si se exponen el Nikon Callaway iQ a 

cambios de temperatura repentinos, 

puede condensarse agua en las 

superficies de las lentes. No utilice el 

producto hasta que se haya evaporado 

la condensación.

•  No utilice alcohol para limpiar el 

cuerpo principal.

•  No deje la bolsa de polietileno 

del embalaje al alcance de niños 

pequeños.

•  Tenga cuidado con los niños 

pequeños para que no se traguen 

accidentalmente la ojera. Si se 

da el caso, consulte a un médico 

inmediatamente.

•  Si utiliza las ojeras de goma 

durante mucho tiempo puede 

notar una inflamación de la piel. Si 

presenta algún síntoma, consulte 

inmediatamente a un médico.

•  Cuando transporte el Nikon 

Callaway iQ, guárdelo en el estuche 

flexible.

•  Si su Nikon Callaway iQ no funciona 

correctamente, deje de utilizarlo 

inmediatamente y consulte la Tabla 

de solución de problemas. Si no 

consigue resolver el problema, 

póngase en contacto con su 

distribuidor local, quien le indicará 

dónde enviarlo para su reparación.

NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE 

LITIO

Si se manejan incorrectamente, las 

baterías pueden romperse y sufrir 

fugas, corroyendo los equipos y 

manchando la ropa. Asegúrese de 

respetar lo siguiente:

•  Monte las baterías con los polos + y - 

colocados correctamente.

•  Cuando las baterías están agotadas, 

o en períodos prolongados de no 

utilización, deben retirarse.

•  Utilice siempre el mismo tipo de 

baterías.

•  Si el líquido de la batería entra en 

contacto con los ojos o la piel 

enjuáguelos abundantemente con 

agua. Si se tragan, consulte a un 

médico inmediatamente.

•  No cortocircuite los terminales de la 

cámara de la batería.

•  No lleve baterías junto con llaves o 

monedas en un bolsillo o bolsa. 

Podría sobrecalentar y cortocircuitar 

las baterías.

•  No tire las baterías al fuego ni al 

agua. Nunca desmonte las baterías.

•  No cargue las baterías.

•  No someta las baterías guardadas a 

temperaturas extremas.

•  No someta las baterías guardadas a 

grandes vibraciones ni golpes.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Lentes

•  Limpie el polvo de la superficie de la 

lente con un cepillo libre de aceite.

•  Al eliminar manchas o residuos como 

marcas de dedos de la superficie de las 

lentes, limpie las lentes muy 

suavemente con un paño de algodón 

suave y limpio o con un paño de 

limpieza de lentes de calidad sin aceite.

  Utilice una pequeña cantidad de 

alcohol puro (no desnaturalizado) 

para limpiar las manchas resistentes. 

No utilice trapos de terciopelo ni 

papel tisú común dado que pueden 

rayar las lentes. Si se ha utilizado un 

paño para limpiar el cuerpo no debe 

usarse para la superficie de la lente.

Cuerpo principal

•  Limpie la superficie del cuerpo con un 

paño suave, limpio y seco. No utilice 

benceno, disolvente ni otros agentes 

orgánicos ya que podrían decolorar el 

cuerpo o deteriorar las gomas.

Almacenamiento

•  En caso de humedad elevada puede 

aparecer condensación de agua o 

moho sobre la superficie de las lentes. 

Por tanto, guarde el Nikon Callaway iQ 

en un lugar fresco y seco.

  Después de usarlo en un día lluvioso 

o por la noche, séquelo a temperatura 

ambiente y guárdelo en un lugar 

fresco y seco.

Summary of Contents for Callaway iQ

Page 1: ...Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Manual de instruções Callaway iQ Laser Rangefinder Télémètre laser Telémetro láser Telêmetro a Laser En Fr Es Pt ...

Page 2: ...2 3 English p 4 p 21 Français p 22 p 39 Español p 40 p 57 Português brasileiro p 58 p 75 ...

Page 3: ...applications Please observe the following guidelines strictly so you can use the equipment properly and avoid potentially hazardous problems Before using this product read thoroughly the SAFETY PRECAUTIONS and instructions on correct usage accompanying the product Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposur...

Page 4: ...iQ is exposed to sudden changes in temperature water condensation may occur on lens surfaces Do not use the product until the condensation has evaporated Do not use alcohol for cleaning the main body Do not leave the polyethylene bag used for packaging within the reach of small children Be careful that small children do not inadvertently swallow the eyecup If it does happen consult a doctor immedi...

Page 5: ...matic shut off after approx 8 sec unattended Default to Last Use settings Approx 5 second continuous measuring function The Nikon Callaway iQ emits invisible eyesafe infrared energy pulses that reflect off the selected target back to its optical receiver Sophisticated precision charge circuitry is used to instantaneously calculate distances by measuring the time it takes for each pulse to travel f...

Page 6: ...g for water resistance 2 Replace the old battery with a new one Install new battery with the and correctly positioned following the Battery installation indication seal in the battery chamber Insert battery positioning the pole towards the inside of the chamber The Nikon Callaway iQ will not operate if the battery is installed incorrectly 3 Close the battery chamber cover Align the Open Close indi...

Page 7: ... detects light conditions of the ground area mainly in the view field and when necessary automatically turns on the orange LED illumination The brightness of the orange illumination is adjusted automatically according to the light conditions Although the LCD was produced using the most advanced technology it is impossible to eliminate dust completely When using this product the LCD is magnified by...

Page 8: ...ent Displays the measured figure Continuous measurement 4 After continuous measurement the measure results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializi...

Page 9: ...tery indication Flashing indicates that the battery power is low and battery should be replaced See Changing Battery Tree Fence House Distance to Target 115m 123m 128m Operational summary Specifications Measurement system Detected inclination sign Measuring range Linear Distance 10 915 meter 11 1 000 yards Distance indication step Linear Distance upper 4 digit 7 segment display 0 1 meter yards 999...

Page 10: ...adiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is en...

Page 11: ...ithin measuring range 10 915 meters 11 1 000 yards Be sure that nothing such as leaves or grass is between the Nikon Callaway iQ and the target Be sure that nothing such as leaves or grass is between the Nikon Callaway iQ and the target If problems persist after consulting the Troubleshooting Table please contact your local dealer to check repair the Nikon Callaway iQ Never let anyone other than t...

Page 12: ...et activités en extérieur Respectez à la lettre les instructions suivantes pour une utilisation adéquate de votre matériel et pour éviter tout risque d accident Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ et le mode d emploi qui accompagnent l appareil L emploi de commandes réglages ou performances de procédure autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner...

Page 13: ... la condensation n a pas disparu N utilisez pas d alcool pour nettoyer le boîtier Ne laissez pas le sac en polyéthylène utilisé pour l emballage à portée des enfants en bas âge Faites attention que les enfants en bas âge n avalent pas par inadvertance un œilleton Consultez immédiatement un médecin si cela se produisait Si vous utilisez les œilletons en caoutchouc pendant longtemps ils peuvent prov...

Page 14: ...on compacte légère et ergonomique Arrêt automatique après environ 8 secondes de non utilisation Réglage par défaut sur Dernière utilisation Fonction de mesure continue pendant 5 secondes environ Le Nikon Callaway iQ émet des impulsions invisibles sans danger pour les yeux qui sont renvoyées de la cible visée vers son récepteur optique Des circuits de charge précis sophistiqués sont utilisés pour c...

Page 15: ...ouc prévu pour l étanchéité à l eau 2 Remplacez la pile usagée par une pile neuve Installez la pile neuve en respectant la polarité et de l indication Battery installation gravée dans le logement de la pile Introduisez la pile en dirigeant le pôle vers l intérieur du logement Le Nikon Callaway iQ ne fonctionne pas si la pile n est pas installée correctement 3 Fermez le couvercle du logement de la ...

Page 16: ... principalement dans le champ de vision et passe automatiquement en éclairage à la DEL orange si besoin est La luminosité de l éclairage orange s adapte automatiquement en fonction de la luminosité Bien que l écran ACL ait été fabriqué grâce à la technologie la plus avancée il est impossible d éliminer toute poussière Lorsque vous utilisez cet appareil l écran ACL est agrandi par le fort grossisse...

Page 17: ...or 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializing Stand by 3 Press POWER button once to start single measurement Measuring 4 After measurement distance or fail to measur...

Page 18: ...arge faible clignotant indique que la charge restante de la pile est faible et qu elle doit être remplacée Reportez vous à la section Remplacement de la pile Arbre Clôture Maison Distance à la cible 115 m 123 m 128 m Fonctionnement Caractéristiques Système de mesure Signe d inclinaison détecté Plage de mesure Distance linéaire 10 915 mètres 11 1 000 yards Étape d indication de distance Distance li...

Page 19: ...nstallé conformément aux instructions ces ondes peuvent perturber les radiocommunications Toutefois même en cas d installation conforme aux instructions il peut arriver qu un brouillage se produise en raison des conditions particulières d installation Si cet appareil perturbe la réception des émissions de radio ou de télévision ce dont on peut s assurer en le mettant sous tension puis hors tension...

Page 20: ...ble est dans les limites de portée de l appareil 10 915 mètres 11 1 000 yards Veillez à ce qu aucun obstacle feuilles herbes etc ne soit placé entre le Nikon Callaway iQ et la cible Veillez à ce qu aucun obstacle feuilles herbes etc ne soit placé entre le Nikon Callaway iQ et la cible Si le problème persiste après avoir consulté le tableau de dépistage des pannes prenez contact avec le revendeur p...

Page 21: ...s Respete estrictamente las orientaciones siguientes para utilizar correctamente el equipo y evitar accidentes que podrían ser peligrosos Antes de utilizar el producto lea atentamente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD y las instrucciones de uso correcto que acompañan al producto La utilización de controles o ajustes o parámetros de procedimiento distintos de los aquí indicados puede provocar una expos...

Page 22: ...a evaporado la condensación No utilice alcohol para limpiar el cuerpo principal No deje la bolsa de polietileno del embalaje al alcance de niños pequeños Tenga cuidado con los niños pequeños para que no se traguen accidentalmente la ojera Si se da el caso consulte a un médico inmediatamente Si utiliza las ojeras de goma durante mucho tiempo puede notar una inflamación de la piel Si presenta algún ...

Page 23: ...ico Apagado automático después de aprox 8 s sin tocarlo Predeterminación a los Usados en último lugar Función de medición continua de aproximadamente 5 segundos El Nikon Callaway iQ emite impulsos de energía infrarroja invisible y segura para los ojos que se refleja en el sujeto seleccionado y vuelve a su receptor óptico Sus complejos circuitos de carga de precisión calculan instantáneamente las d...

Page 24: ...pen Close abrir cerrar No es fácil de abrir debido a su empaquetadura de goma de impermeabilidad 2 Sustituya la batería vieja por otra nueva Coloque la nueva batería con los polos y bien colocados conforme a la indicación Posición de la batería del adhesivo del compartimento de la batería coloque la batería con el polo hacia el interior del compartimento el Nikon Callaway iQ no funcionará si se co...

Page 25: ...ctivo del brillo detecta las condiciones de iluminación principalmente de la zona del suelo en el campo de visión y si es necesario activa automáticamente la iluminación con LED naranja El brillo de la iluminación naranja se ajusta automáticamente a las condiciones de iluminación Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada es imposible eliminar totalmente el polvo Al utilizar est...

Page 26: ... continuous measurement the measure results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializing Stand by 3 Press POWER button once to start single measureme...

Page 27: ...dica que la carga es baja y debe sustituirse la batería consulte Cambio de batería Árbol Valla Casa Distancia al sujeto 115 m 123 m 128 m Resumen operativo Especificaciones Sistema de medición Indicación de inclinación detectada Rango de medición Distancia lineal 10 915 metros 11 1 000 yardas Paso de indicación de distancia Distancia lineal Pantalla superior de cuatro dígitos de siete segmentos 0 ...

Page 28: ...rgía de frecuencia de radio y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación particular Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión lo que se puede comprobar apagando y volviendo a encender el equipo el usu...

Page 29: ...CENDIDO Compruebe que el sujeto está dentro del rango de medición 10 915 metros 11 1 000 yardas Compruebe que no hay nada como hojas o hierba entre el Nikon Callaway iQ y el sujeto Compruebe que no hay nada como hojas o hierba entre el Nikon Callaway iQ y el sujeto Si persisten los problemas después de consultar la Tabla de solución de problemas póngase en contacto con su distribuidor local para q...

Page 30: ...vre Por favor siga rigorosamente as orientações a seguir para que possa usar o equipamento de forma adequada e evitar problemas potencialmente perigosos Antes de usar este produto leia cuidadosamente as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA e as instruções sobre o uso correto que acompanham o produto O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos que não aqueles especificados nestas instruções pode...

Page 31: ...densação de água nas superfícies das lentes Não use o produto enquanto a condensação não tiver evaporado Não use álcool para limpar o corpo principal Não deixe a bolsa de polietileno usada como embalagem ao alcance de crianças pequenas Tenha cuidado para que crianças pequenas não engulam por descuido a viseira Se isto ocorrer consulte imediatamente um médico Se você usar a viseira de borracha por ...

Page 32: ...leve desenho ergonômico Desligamento automático após aproximadamente 8 seg sem uso Default para ajustes Último Uso Função de medição contínua de aproximadamente 5 segundos O Nikon Callaway iQ emite pulsos de energia infravermelhos invisíveis seguros para os olhos que refletem o alvo selecionado de volta ao seu receptor óptico Sofisticados circuitos de carga de precisão são usados para calcular dis...

Page 33: ...m borracha para resistência à água 2 Substitua a pilha velha por uma nova Instale a nova pilha com o e o corretamente posicionados seguindo a etiqueta de indicação Battery installation Instalação da pilha no compartimento da pilha Insira a pilha posicionando o polo na direção do interior do compartimento O Nikon Callaway iQ não funcionará se a pilha for instalada de forma incorreta 3 Feche a tampa...

Page 34: ...etecta as condições de luz da área do solo principalmente no campo de visão e quando necessário liga automaticamente a iluminação do LED laranja O brilho da iluminação laranja é ajustado automaticamente de acordo com as condições de luz Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da mais avançada tecnologia é impossível eliminar completamente o pó Ao usar este produto o LCD é magnificado pela elev...

Page 35: ...tinuous measurement the measure results are displayed for 8 seconds then power turns off If you press the POWER button during power on while the internal display is lit another measrement starts Measurement 1 Press the POWER button for power on Power turns off 8 seconds after the last operation Immediately after power on Initializing Stand by 3 Press POWER button once to start single measurement M...

Page 36: ...ndica que a energia da pilha está baixa e que a pilha deve ser trocada Ver Troca da Pilha Árvore Cerca Casa Distância até o Alvo 115 m 123 m 128 m Resumo operacional Especificações Sistema de medição Sinal de inclinação detec tada Alcance da medição Distância Linear 10 915 metros 11 1 000 jardas Passo de indicação de distância Distância Linear visor superior de 4 dígitos 7 segmentos 0 1 metros jar...

Page 37: ...dio e se não for instalado e usado de acordo com as instruções pode ocasionar interferências prejudiciais a comunicações por rádio No entanto não há garantia de que não ocorram interferências em uma instalação específica Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão que podem ser comprovadas ao desligar e ligar o equipamento recomenda se que o usuário tent...

Page 38: ...ifique se de que o alvo está dentro da faixa de medição 10 915 metros 11 1 000 jardas Certifique se de que nada como por exemplo folhas ou grama está entre o Nikon Callaway iQ e o alvo Certifique se de que nada como por exemplo folhas ou grama está entre o Nikon Callaway iQ e o alvo Se os problemas persistirem após consultar a Tabela de Problemas e Soluções por favor contate o seu distribuidor loc...

Page 39: ...Printed in China 225K 2E 1204 NIKON VISION CO LTD 3 25 Futaba 1 chome Shinagawa ku Tokyo 142 0043 Japan ...

Reviews: