Nikon AH-4 Instruction Manual Download Page 2

Arrêt de l’embase
Retén de la base de 
   accesorios
Fermo della base 
   accessoria

Français

Español

Italiano

Merci pour votre acquisition de la sangle de reportage Nikon AH-4.
Cet accessoire permet de tenir les appareils Nikon autofocus SLR
fermement d’une seule main pendant la prise de vues.

Fixation de l’AH-4 à l’appareil

1

Fixez l’embase à la semelle de l’appareil en tournant la vis
moletée tout en maintenant l’arrêt de l’embase contre le corps
de l’appareil.

2

Faites passer l’exptrémité de la sangle à travers l’œillet servant
à attacher la sangle de l’appareil. Faites également passer
l’extrémité dans de passant et dans la boucle pour associer
solidement la sangle à l’appareil.

3

Fermez le bouton-pression situé à l’extrémité supérieure du
coussinet. Vérifiez que l’AH-4 est solidement associée à
l’appareil.

Remarques concernant l’utilisation avec des
appareils photo Nikon SLR

• 

Série D1, D200+MB-D200, D100, D100+MB-D100,
D80+MB-D80, série D70, F6+MB-40, F5, série F4, F100,
F100+MB-15

: Peut être utilisée.

• 

D300, D200, D80, D60, série D40, F6, série F80, 
série F80+MB-16, série F75, série F75+MB-18, série F65,
série F65+MB-17, série F55

: L’arrêt de l’embase ne s’adapte pas

au dos du corps de l’appareil photo et peut être instable lorsque la
vis de montage est dévissée.

• 

F70D, F60D, F50D

: Lorsque la AH-4 est montée sur un appareil

photo panoramique, il n’est pas possible d’utiliser le commutateur
panoramique.

• 

D3, série D2, D300+MB-D10, D50

: Le AH-4 ne peut pas être

montée.

Utilisation

A

En positionnant le coussinet pour qu’il s’adapte bien au revers
de votre main, tirez sur la languette de sécurité comme
indiqué par la flèche 

1

pour régler la sangle à votre taille.

Repliez la languette de protection comme indiqué par la flèche

2

et fixez-la contre le coussinet en pressant le Velcro pour

éviter qu’elle ne se soulève.

B

Pour dégager la sangle, tirez d’abord sur la languette de
sécurité pour arracher le Velcro puis tirez sur la languette de
dégagement comme indiqué par la flèche 

2

.

• Si vous utilisez la sangle AH-4 avec une courroie de cou, attachez

celle-ci directement à la boucle de la sangle de reportage.

• Notez qu’il se peut que vous ne puissiez pas manœuvrer de la main

droite les boutons ou les bagues de commande de certains
appareils.

Conseils d’entretien pour la sangle de reportage

• Le coussinet de la sangle de reportage étant en cuir naturel, sa

teinte risque de s’estomper si la sangle est mouillée ou frottée
contre quelque chose.

• Faites attention à ne pas mouiller la sangle, ce qui risquerait de faire

rétrécir le cuir.

• S’il la sangle devait être mouillée par la pluie, essuyez-la bien et

laissez-la sécher à l’ombre après l’avoir remise en forme.

• Pour conserver ses qualités à votre sangle, huilez-en

périodiquement les parties en cuir.

Gracias por adquirir la Correa de Mano Nikon AH-4.
Este accesorio le permite sostener firmemente las cámaras SLR de
enfoque automático Nikon en una mano cuando hace fotografías.

Fijación de la AH-4 a la cámara

1

Fije la base de accesorios a la parte inferior de la cámara con
el tornillo de montaje mientras sujeta el retén de la base de
accesorios contra la parte trasera de cuerpo de la cámara.

2

Pase la punta de la correa por el ojete de correa de la cámara.
Pásela también a través del aro de correa y la hebilla para que
la correa quede bien asegurada a la cámara.

3

Enganche el sujetador al extremo del cojín. Confirme si la
AH-4 ha quedado bien fijada a la cámara.

Notas para el uso con cámaras SLR Nikon

• 

Serie D1, D200+MB-D200, D100, D100+MB-D100,
D80+MB-D80, serie D70, F6+MB-40, F5, serie F4, F100,
F100+MB-15

: Puede usarse.

• 

D300, D200, D80, D60, serie D40, F6, 
serie F80/serie N80*, serie F80/serie N80*+MB-16, 
serie F75/serie N75*, serie F75/serie N75*+MB-18, 
serie F65/serie N65*, serie F65/serie N65*+MB-17, 
serie F55/serie N55*

: El retén de la base de accesorios no

ajusta con la parte trasera del cuerpo de la cámara y puede
quedar inestable cuando se enrosca el tornillo de montaje. 
(*De venta exclusiva en los EE.UU.)

• 

F70D, F60D, F50D

: Cuando la AH-4 está fijada a una cámara

con panorama, no puede operarse el interruptor Panorama.

• 

D3, serie D2, D300+MB-D10, D50

: La AH-4 no puede fijarse.

Utilización

A

Poniendo el cojín para que quepa en la mano, apriete el
extremo protector y tire de él hacia abajo como muestra la
flecha 

1

mientras ajusta la correa. Vuelva hacia atrás el

extremo protector como muestra la flecha 

2

y fijela en el

cojín con cinta de velcro para apartar la correa que queda.

B

Para liberar la correa, suelte el extremo protector de la cinta
de velcro y tire del extremo de liberación como muestra la
flecha 

2

.

• Al usar la AH-4 con la correa de hombro, fije la correa a la

hebilla directamente.

• Observe que no podrá operar los botones de control ni

selectores de la parte superior de la cámara con la mano
derecha dependiendo de los modelos usados.

Consejos para el cuidado de la correa de mano

• Como el cojín de la correa usa cuero natural, el color puede

desvanecerse ligeramente si se moja la misma o se roza con
algo.

• No deje la correa húmeda ya que si lo hace el cuero puede

encoger.

• Si se moja con la lluvia, séquela bien y déjela que se seque

completamente a la sombra después de volverla a su forma
original.

• Ponga aceite en las piezas de cuero periódicamente para

obtener mejor resultado.

Grazie per aver acquistato l’impugnatura AH-4 Nikon.
Questo accessorio vi consente di effettuare riprese sorreggendo
saldamente con un’unica mano una fotocamera SLR Nikon con
messa a fuoco automatica.

Il montaggio alla fotocamera 

1

Fissate la base accessoria alla parte inferiore della fotocamera
servendovi della vite di montaggio, tenendo premuto il fermo
della base accessoria sulla fotocamera.

2

Infilate la cinghietta nell’anello della cinghietta di cui è dotata
la fotocamera. Infilate poi la cinghietta stessa rel passante e
nella fibbia per assicurare la perfetta unione della
impugnatura all’apparecchio.

3

Agganciate il regolatore dell’impugnatura al fermaglio e
controllate che tutto sia ben regolato.

Note per l’utilizzo con le fotocamere SLR Nikon

• 

Serie D1, D200+MB-D200, D100, D100+MB-D100,
D80+MB-D80, serie D70, F6+MB-40, F5, serie F4, F100,
F100+MB-15

: può essere utilizzata.

• 

D300, D200, D80, D60, serie D40, F6, serie F80, 
serie F80+MB-16, serie F75, serie F75+MB-18, serie F65,
serie F65+MB-17, serie F55

: il fermo della base accessoria non

si adatta alla parte inferiore della fotocamera e può risultare instabile
quando la vite viene avvitata.

• 

F70D, F60D, F50D

: l’uso dell’impugnatura AH-4 con una

fotocamera panoramica non vi consente l’utilizzo dell’interruttore
Panorama.

• 

D3, serie D2, D300+MB-D10, D50

: l’impugnatura AH-4 non può

essere fissata.

Impiego

A

Posizionando l’impugnatura in maniera che essa calzi
perfettamente il dorso della vostra mano stringete la
cinghietta che regola la impugnatura nella direzione indicata
della freccia 

1

. Ripiegate poi la cinghietta come indicato

dalla freccia 

2

e fermatela servendovi dell’apposito

fermaglio in velcro.

B

Per sfilare la mano dell’impugnatura sollevate la cinghietta 
di chiusura dal fermaglio in velcro e riportate indietro la
cinghietta stessa sempre nella direzione indicata dalla 
freccia 

2

.

• Impiegando l’impugnatura AH-4, contemporan eamente ad una

tracolla, agganciate la tracolla all’anello dell’impugnatura.

• Impiegando l’impugnatura, l’accesso ad alcuni selettori di comando

direttamente con la mano destra può reisultare scomodo e difficile
(dipende dai modelli).

Cura dell’impugnatura

• Dal momento che il corpo principale dell’impugnatura è realizzato in

pele questo stesso può cambiare colore in presenza di acqua o di
umidità e può essere graffiato se strisciato con forza contro superfici
ruvide.

• Maneggiate l’impugnatura con cura ed evitate di riporla in posti

umidi (la pelle è soggetta a deterioramenti).

• Se bagnata da pioggia l’impugnatura va asciugata accuratamente,

lontano da fonti di calore e sistemata nella forma corretta.

• Le parti in pelle possono essere mantenute morbide nel tempo con

l’impiego di prodotti specifici.

Nomenclature  Nomenclatura  Nomenclatura

Reviews: