Nikon AF-S Fisheye NIKKOR 8-15mm f/3.5-4.5E ED User Manual Download Page 2

©

 2017 Nikon Corporation

!3

q

!4

!5

y

w

u i o

!1

!0

!2

!7

!8

!6

r

e

t

Español

Português (Brasil)

Antes de utilizar este producto, lea detenidamente tanto estas instrucciones como 
el manual de la cámara.

Nota

: Este objetivo no es compatible con las cámaras SLR digitales de la serie D2 o 

D1, D200, D100, D90, D80, serie D70, D60, D50, serie D40 o D3000 ni con las cámaras 
SLR de película.

  

Características principales

Características principales

Este objetivo ojo de pez es de uso exclusivo con las cámaras que posean el control 
de diafragma electrónico. Con las cámaras de formato FX, su ángulo de visión es de 
180° vertical y horizontal (ojo de pez circular) al alejar el zoom completamente y 180° 
diagonal (ojo de pez a pantalla completa) al acercar el zoom completamente. Usa una 
función de mapeo de ángulo equisólido.

El círculo de la imagen es más pequeño al alejar el zoom del objetivo completamente 
y más grande al acercar el zoom del objetivo completamente.

El círculo de la imagen (y cualquier viñeteado en las esquinas) podría no estar 
siempre alineado con el centro del fotograma.

  

Por su seguridad

Por su seguridad

Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente 
“Por su seguridad” antes de usar este producto.

Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el 
producto puedan leerlas.

A

 ADVERTENCIA:

 No respetar las precauciones marcadas con este icono puede 

causar lesiones graves o mortales.

A

 PRECAUCIÓN:

 No respetar las precauciones marcadas con este icono puede 

causar lesiones o daños materiales.

  

A

A

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

• 

•  No desmonte ni modifi que este producto.

No desmonte ni modifi que este producto.
No  toque  las  piezas  internas  que  puedan  quedar  expuestas  como 

No toque las piezas internas que puedan quedar expuestas como 
resultado de una caída u otro accidente.

resultado de una caída u otro accidente.

No respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras 
lesiones.

• 

•  Si  nota  anomalías  en  el  producto,  como  por  ejemplo  la  emisión  de 

Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de 
humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de 

humo, calor u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de 
alimentación de la cámara.

alimentación de la cámara.

Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras 
lesiones.

• 

•  Mantener seco.

Mantener seco.
No manipular con las manos mojadas.

No manipular con las manos mojadas.

No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.

• 

•  No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por 

No use este producto en presencia de polvo o gas infl amable, como por 
ejemplo propano, gasolina o aerosoles.

ejemplo propano, gasolina o aerosoles.

No respetar esta precaución puede causar explosiones o incendios.

• 

•  No  mire  directamente  al  sol  u  otra  fuente  de  luz  brillante  a  través  del 

No mire directamente al sol u otra fuente de luz brillante a través del 
objetivo o la cámara.

objetivo o la cámara.

No respetar esta precaución puede causar discapacidad visual.

• 

•  Mantenga este producto alejado de los niños.

Mantenga este producto alejado de los niños.

No respetar esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos 
incorrectos del producto. Además, tenga en cuenta que las piezas pequeñas 
pueden presentar riesgos de asfi xia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este 
producto, solicite asistencia médica inmediatamente.

• 

•  No  manipular  con  las  manos  descubiertas  en  zonas  expuestas  a 

No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a 
temperaturas extremadamente altas o bajas.

temperaturas extremadamente altas o bajas.

No respetar esta precaución puede causar quemaduras o congelación.

  

A

A

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

• 

•  No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz 

No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz 
intensa.

intensa.

La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios y daños a las piezas 
internas del producto. 

• 

•  No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente 

No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente 
altas  durante  largos  períodos,  como  por  ejemplo,  en  el  interior  de  un 

altas durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un 
vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.

vehículo cerrado o en contacto directo con la luz del sol.

No respetar esta precaución puede causar incendios o funcionamientos 
incorrectos del producto.

  

Aviso para los clientes de Canadá

Aviso para los clientes de Canadá

CAN ICES-3 B / NMB-3 B

  

Partes del objetivo

Partes del objetivo

q

 Marca de montaje del parasol

w

 Anillo del zoom

e

 Marca DX

r

 Escala de la distancia focal

t

 Marca de la distancia focal

y

 Anillo de enfoque

u

 Indicador de distancia de enfoque

i

 Marca de distancia de enfoque

o

 Marca de montaje de objetivo

!0

 Junta de goma de montaje del objetivo

!1

 Contactos de CPU

!2

 Ranura del fi ltro

!3

 Interruptor de modo de enfoque

!4

 Tapa del objetivo

!5

 Parasol

!6

 Botón de bloqueo del parasol

!7

 Marca de bloqueo del parasol

!8

 Marca de alineación del parasol 

  

El parasol

El parasol

Para evitar la aparición de viñeteado, seleccione una distancia focal de 15 mm (zoom 
máximo) al disparar en formato FX con el parasol instalado, u 11 mm (gran angular, 
mostrado por la marca DX) a 15 mm (zoom máximo) al disparar en formato DX.

Instalación del parasol

Aliene la marca de montaje del parasol (

) con la marca de alineación del 

parasol (

) y, a continuación, gire el parasol (

w

) hasta que la marca 

 esté 

alineada con la marca de bloqueo del parasol (—

).

Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo 

 sobre su base y evite 

apretarlo demasiado fuerte.
El parasol debe estar montado sobre el objetivo antes de poder instalar la tapa, sin 
embargo, una vez colocada la tapa, el parasol podrá ser instalado o desinstalado sin 
retirar la tapa.

Desinstalación del parasol

Pulse el botón de bloqueo del parasol (

q

), gire el parasol en la dirección indicada 

por la fl echa (

w

) y extráigalo tal y como se indica (

e

).

  

La tapa del objetivo

La tapa del objetivo

Instale la tapa del objetivo en el parasol, no en el objetivo. Consulte “El parasol” para 
más información sobre la instalación del parasol.

Instalación de la tapa

Manteniendo los pestillos presionados tal y como se indica (

q

), alinee el corte 

con el botón de desbloqueo del parasol (

w

) y deslice la tapa en el objetivo (

e

). 

Desinstalación de la tapa

Manteniendo los pestillos presionados (

q

), retire la tapa tal y como se muestra 

(

w

). 

Círculo de la imagen

Fotograma

Fotograma

Círculo de la imagen

Alejamiento del zoom del objetivo

Acercamiento del zoom del objetivo

O elemento frontal da lente se projeta além do corpo 
da lente. Mantenha o parassol e a tampa da lente 
montados para proteger a lente quando ela não 
estiver em uso.

  

Foco

Foco

Os modos de foco suportados são apresentados na tabela seguinte (para informação 
sobre os modos de foco da câmera, consulte o manual da câmera).

Modo de foco da 

Modo de foco da 

câmera

câmera

Modo de foco da lente

Modo de foco da lente

M/A

M/A

M

M

AF

Foco automático com 

preferência para ajuste 

manual

Foco manual com telemetria 

eletrônica

MF

Foco manual com telemetria eletrônica

M/A (Foco automático com preferência para ajuste manual)

Para focar usando o foco automático com preferência para ajuste manual (M/A):

 

z

  Deslize a chave do modo de foco da lente para 

M/A

.

x

 Foque.

 Se desejar, o foco automático pode ser imediatamente suplantado 
girando o anel de focagem da lente enquanto o botão de liberação do 
obturador é pressionado até a metade (ou, se a câmera for equipada 
com um botão 

AF-ON

, enquanto o botão 

AF-ON

 for pressionado). Para 

focar novamente usando o foco automático, pressione o botão de 
liberação do obturador até a metade ou pressione novamente o 
botão 

AF-ON

.

 

A

Uma nota sobre lentes de grande e de super grande angular

O foco automático poderá não fornecer os resultados desejados em situações tais 
como as mostradas abaixo. Nestes casos, use o foco manual, ou use a trava de foco 
para focar outro assunto na mesma distância e então recomponha a fotografi a.

Objetos no fundo ocupam mais do ponto de foco do que o assunto principal

: se o ponto 

de foco contém objetos em primeiro plano e no fundo, a câmera poderá focar o 
fundo e o assunto poderá fi car desfocado. 

O assunto contém muitos detalhes delicados

: a câmera poderá ter difi culdade em 

focar assuntos a que falte contraste ou que pareçam menores que objetos no fundo. 

Para obter mais informações, consulte “Obter bons resultados com o foco 
automático” no manual da câmera.

  

Zoom

Zoom

O zoom é ajustado usando o anel de zoom. Ao contrário da maioria de lentes de zoom, 
ajustar o zoom muda não só a distância focal, mas também o tamanho do círculo de 
imagem. Reduzir o zoom a 8 mm produz um efeito de olho de peixe circular, enquanto 
ampliar o zoom a 15  mm produz um efeito de olho de peixe de quadro completo 
com um ângulo de visão diagonal de 175° (para um efeito olho de peixe de quadro 
completo com um ângulo de visão diagonal de 180°, reduza ligeiramente o zoom a 
partir da posição máxima de zoom). Ajuste o zoom antes de focar.

Olho de peixe circular 

(lente com o zoom mais reduzido 

possível)

Olho de peixe de quadro completo 
(lente com o zoom mais ampliado 

possível)

 

A

Formato DX

Com a sua área da imagem menor, as câmeras de formato DX não produzirão o 
verdadeiro efeito olho de peixe circular visto com câmeras de formato FX. Para 
olho de peixe de quadro completo, alinhe a marca da distância focal e as marcas 
DX na escala de distância focal. Note que a marca DX serve apenas como um guia. 
Verifi que sua composição na exibição ao vivo antes de disparar.

Para um efeito olho de peixe de quadro 
completo com câmeras de formato FX, 

escolha uma posição do zoom perto 

de 15 mm

Para um efeito de olho de peixe de 

quadro completo com câmeras de 

formato DX, alinhe a distância focal e 

as marcas DX

Quadro

Círculo de imagem

Marca DX

Formato FX

Formato DX

 

A

Enquadramento

O enquadramento das fotos exige mais cuidado 
do que o normal. As lentes olho de peixe não 
só ampliam os efeitos de perspectiva, mas 
sua projeção incomum provoca distorção que 
deforma e exagera o tamanho e a forma. Por 
isso, mover a câmera, mesmo ligeiramente, 
resulta em uma imagem totalmente diferente. A 
grande angular também signifi ca que poderá ser 
necessário cuidado para manter os braços e as 
pernas do fotógrafo e as pernas do tripé fora do 
enquadramento. Recomendamos que você use a 
exibição ao vivo ao enquadrar fotografi as.

O software Capture NX-D da Nikon pode ser usado para editar fotografi as 
tiradas com esta lente olho de peixe, para que pareçam fotografadas com uma 
lente de grande angular convencional. Mais informações estão disponíveis na 
documentação fornecida com o software.

  

Profundidade de campo

Profundidade de campo

A profundidade de campo pode ser visualizada usando o recurso de pré-visualização 
da profundidade de campo da câmera. 

Observe que o indicador de distância de foco 

serve apenas como um guia e pode não mostrar com precisão a distância do assunto 
e pode, devido à profundidade de campo ou outros fatores, não mostrar ∞ quando a 
câmera estiver focada em um objeto distante.

  

Abertura

Abertura

A abertura é ajustada usando os controles da câmera. A velocidade de captura de 
quadros poderá baixar em algumas aberturas.

  

Exposição

Exposição

O sistema de exposição automática da câmera não é afetado por vinheta devido 
ao efeito de olho de peixe circular ou outras causas, mas recomendamos que você 
verifi que os resultados no monitor após o disparo.

  

Fotografi a com fl ash

Fotografi a com fl ash

Evite usar um fl ash, uma vez que ele não cobre o ângulo de visão da lente.

  

Filtros da lente

Filtros da lente

Uma ranhura do fi ltro situa-se 
na abertura de encaixe da lente. 
Podem ser inseridas folhas de 
fi 

ltro de terceiros depois de 

cortadas com as dimensões 
indicadas. A inserção é mais fácil 
quando o anel de zoom é girado 
para a posição máxima do zoom.

5mm

5mm

5mm

5mm

5mm

5mm

29mm

27mm

5mm

5mm

Dimensões do fi ltro (tamanho real)

29mm

27mm

Ranhura do fi ltro

180°

  

Cuidado del objetivo

Cuidado del objetivo

•  El objetivo regresa al diafragma máximo al extraerlo de la cámara. Para proteger 

el interior del objetivo, guárdelo fuera del alcance de la luz solar directa o vuelva a 
colocar las tapas del objetivo.

•  No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol.
•   Mantenga los contactos de CPU limpios.
•   Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo inmediatamente 

y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo.

•  Retirar el polvo es, por norma general, sufi ciente para limpiar las superfi cies de 

cristal del objetivo.

• Los elementos delantero y trasero recubiertos de fl úor pueden limpiarse 

simplemente pasando un paño seco. Las huellas y otras manchas pueden 
eliminarse con un paño de algodón suave y limpio o con un paño de limpieza 
de objetivos; limpie desde el centro hacia el exterior con movimientos circulares, 
evitando manchar o tocar la superfi cie de cristal con sus dedos. Para retirar las 
manchas más difíciles, limpie cuidadosamente con un paño suave humedecido 
con una pequeña cantidad de agua destilada, etanol o limpiador de objetivos. Las 
manchas en forma de gota en los elementos recubiertos de fl úor repelentes al agua 
y al aceite se pueden limpiar con un paño seco.

• Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno para 

limpiar el objetivo.

•  Instale las tapas posterior y delantera antes de colocar el objetivo en su estuche.
•  Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo 

en un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y corrosión. No lo guarde a 
la luz solar directa o con bolas para polilla de alcanfor o de naftalina.

•  Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede ocasionar 

daños irreparables.

•  Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o deformar 

las piezas hechas de plástico reforzado.

• Los cambios rápidos de temperatura podrían provocar condensación dañina 

dentro y fuera del objetivo. Antes de transportar el objetivo de un entorno cálido 
a uno frío o viceversa, colóquelo en su estuche o en una bolsa de plástico para 
atenuar el cambio de temperatura.

  

Accesorios suministrados

Accesorios suministrados

•  Tapa del objetivo delantera deslizable LC-K102 
•  Tapa trasera del objetivo LF-4
•  Parasol de bayoneta HB-80
•  Estuche del objetivo CL-1218

  

Accesorios compatibles

Accesorios compatibles

•  Láminas para fi ltro recortables

  

Especifi caciones

Especifi caciones

Tipo

Tipo

Objetivo tipo E AF-S con CPU incorporada y montura F

Distancia focal

Distancia focal

8 – 15 mm

Diafragma máximo

Diafragma máximo

f/3.5 – 4.5

Construcción de objetivo

Construcción de objetivo

15 elementos en 13 grupos

 (incluyendo 3 elementos ED, 2 

elementos asféricos y elementos con revestimientos de fl úor o nanocristal)

Ángulo de visión

Ángulo de visión

•  Cámaras D-SLR de formato FX Nikon: 180° 00

 – 175° 00

•  Cámaras D-SLR de formato DX Nikon: 180° 00

 – 110° 00

Función de mapeo

Función de mapeo

Ángulo equisólido

Escala de la distancia 

Escala de la distancia 
focal

focal

Graduado en milímetros 

(8, 10, 12, 14, 15)

 con marca DX a 

aproximadamente 11 mm

Zoom

Zoom

Zoom manual usando el anillo del zoom independiente

Enfoque

Enfoque

Sistema 

I

nternal 

F

ocusing 

(IF)

 de Nikon con autofoco 

controlado por Motor Silent Wave y anillo de enfoque 
independiente para el enfoque manual

Indicador de distancia de 

Indicador de distancia de 
enfoque

enfoque

0,16 m  – 

(∞)

Distancia de enfoque 

Distancia de enfoque 
mínima

mínima

0,16 m 

(0,5 pies)

 desde el plano focal en todas las posiciones 

del zoom

Cuchillas del diafragma

Cuchillas del diafragma

(apertura de diafragma redondeada)

Diafragma

Diafragma

Control de diafragma electrónico automático

Alcance de diafragma

Alcance de diafragma

•  Distancia focal de 8 mm: f/3.5 – 22
•  Distancia focal de 15 mm: f/4.5 – 29
El diafragma mínimo visualizado puede variar 
dependiendo del tamaño del incremento de la exposición 
seleccionado con la cámara.

Ranura del fi ltro

Ranura del fi ltro

Ubicada en la parte trasera del objetivo

Dimensiones

Dimensiones

Aprox. 77,5 mm de diámetro máximo × 83,0 mm 

(distancia 

a partir de la pletina de montaje del objetivo)

Peso

Peso

Aprox. 485 g 

(1 lb 1,2 onzas)

Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto, las especifi caciones y el rendimiento de 
este producto en cualquier momento y sin previo aviso. 

El elemento delantero del objetivo proyecta más allá 
del cuerpo del objetivo. Mantenga el parasol y la 
tapa del objetivo instalados para proteger el objetivo 
cuando no esté en uso.

  

Enfoque

Enfoque

Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla (para más 
información sobre los modos de enfoque de la cámara, consulte el manual de la 
cámara).

Modo de enfoque 

Modo de enfoque 

de la cámara

de la cámara

Modo de enfoque del objetivo

Modo de enfoque del objetivo

M/A

M/A

M

M

AF

Autofoco con anulación 

manual

Enfoque manual con 

telémetro electrónico

MF

Enfoque manual con telémetro electrónico

M/A (Autofoco con anulación manual)

Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual (M/A):

z

  Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia 

M/A

.

x

 Enfoque.

Si lo desea, podrá anular autofoco instantáneamente girando el anillo 
de enfoque del objetivo mientras pulsa el disparador hasta la mitad (o, 
si la cámara está equipada con un botón 

AF-ON

, mientras el botón 

AF-ON

 

esté presionado). Para volver a enfocar usando el autofoco, pulse el 
disparador hasta la mitad o pulse nuevamente el botón 

AF-ON

.

 

A

Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular

Autofoco podría no proporcionar los resultados deseados en situaciones tales 
como las indicadas a continuación. En estos casos, use el enfoque manual o utilice 
el bloqueo de enfoque para enfocar otro sujeto a la misma distancia y luego 
recomponga la fotografía.

Los objetos del fondo ocupan más espacio del punto de enfoque que el sujeto principal

Si el punto de enfoque contiene tanto objetos en primer plano como en el fondo, 
la cámara podría enfocar el fondo y dejar al sujeto desenfocado. 

El sujeto contiene muchos detalles precisos

: La cámara podría tener problemas al 

enfocar a sujetos que carezcan de contraste o parezcan más pequeños que los 
objetos del fondo. 

Para obtener más información, consulte “Obtener buenos resultados con autofoco” 
en el manual de la cámara.

  

Zoom

Zoom

El zoom se ajusta usando el anillo del zoom. A diferencia de la mayoría de objetivos 
zoom, ajustar el zoom cambia la distancia focal y el tamaño del círculo de la imagen. 
Alejar el zoom a 8 mm produce un efecto de ojo de pez circular, y acercarlo a 15 mm 
produce un efecto de ojo de pez a pantalla completa con un ángulo de visión 
diagonal de 175° (para un efecto de ojo de pez a pantalla completa con un ángulo de 
visión diagonal de 180°, aleje ligeramente el zoom de la posición del zoom máximo). 
Ajuste el zoom antes de enfocar.

Ojo de pez circular 

(objetivo alejado completamente)

Ojo de pez a pantalla completa 

(objetivo acercado completamente)

 

A

Formato DX

Al tener una zona de imagen más pequeña, las cámaras de formato DX no 
producirán el efecto de ojo de pez circular real visto en las cámaras con formato FX. 
Para el ojo de pez a pantalla completa, alinee la marca de distancia focal y la marca 
DX en la escala de distancia focal. Tenga en cuenta que la marca DX es solamente 
una guía; antes de los disparos, compruebe la composición en live view.

Para un efecto de ojo de pez a pantalla 

completa con las cámaras de formato 

FX, seleccione una posición de zoom 

cercana a 15 mm

Para un efecto de ojo de pez a pantalla 

completa con las cámaras de formato 

DX, alinee la marca de distancia focal y 

la marca DX

Fotograma

Círculo de la imagen

Marca DX

Formato FX

Formato DX

 

A

Encuadre

El encuadre de las tomas necesita más atención de 
lo normal. Los objetivos ojo de pez no solamente 
aumentan los efectos de la perspectiva, sino 
que su proyección inusual causa distorsión que 
deforma y exagera el tamaño y la forma, por lo que 
mover la cámara ligeramente creará una imagen 
completamente distinta. El gran angular también 
implica que será necesario prestar atención para 
mantener los brazos y piernas del fotógrafo 
o las patas del trípode fuera del encuadre. Se 
recomienda usar live view al encuadrar fotografías.

El software Capture NX-D de Nikon puede utilizarse para editar fotos tomadas con 
este objetivo ojo de pez para que se parezcan a las capturadas con un objetivo gran 
angular estándar. Podrá encontrar información adicional en la documentación que 
se proporciona con el software.

  

Profundidad de campo

Profundidad de campo

Podrá previsualizar la profundidad de campo usando la función de vista previa de la 
profundidad de campo de la cámara. 

Tenga en cuenta que el indicador de distancia de 

enfoque es solo una guía y podría no mostrar de forma precisa la distancia hasta el sujeto 
y, debido a la profundidad de campo o a otros factores, podría no mostrar ∞ cuando la 
cámara está enfocando un objeto distante.

  

Diafragma

Diafragma

El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara. La velocidad de grabación 
podría disminuir con ciertos diafragmas.

  

Exposición

Exposición

El sistema de autoexposición de la cámara no se verá afectado por el viñeteado 
debido al efecto de ojo de pez circular u otras causas, sin embargo, se recomienda 
comprobar los resultados en la pantalla después de disparar.

  

Fotografía con fl ash

Fotografía con fl ash

Evite el uso de un fl ash, ya que no cubrirá el ángulo de visión del objetivo.

  

Filtros del objetivo

Filtros del objetivo

En la abertura de la montura 
del objetivo encontrará una 
ranura para fi ltro. Pueden 
introducirse láminas de fi ltro de 
terceros después de cortarse 
a las dimensiones indicadas. 
La inserción será más fácil si el 
anillo del zoom es girado a la 
posición del zoom máxima.

5 mm

5 mm

5 mm

5 mm

5 mm

5 mm

29

 

mm

27

 

mm

5 mm

5 mm

Dimensiones del fi ltro (tamaño real)

29 mm

27 mm

Ranura para fi ltro

180°

  

Cuidados com a lente

Cuidados com a lente

•  A lente retorna para a abertura máxima quando removida da câmera. Para proteger 

o interior da lente, guarde-a afastada da luz solar direta ou recoloque as tampas 
da lente.

•  Não levante ou segure a lente ou a câmera usando apenas o parassol da lente. 
•   Mantenha limpos os contatos CPU.
•  

Caso a gaxeta de borracha de fi xação da lente seja danifi cada, interrompa 
imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência técnica autorizada 
Nikon para reparação.

•  Remover o pó normalmente é sufi ciente para limpar as superfícies de vidro das 

lentes.

•  Os elementos dianteiro e traseiro revestidos a fl úor podem ser limpos simplesmente 

esfregando com um pano seco. Impressões digitais e outras manchas podem ser 
removidas usando um pano de algodão macio e limpo ou tecido de limpeza de 
lentes. Limpe do centro para fora num movimento circular, tomando cuidado 
para não deixar manchas ou tocar na superfície do vidro com os seus dedos. 
Para remover manchas persistentes, limpe cuidadosamente com um pano macio 
umedecido em uma pequena quantidade de água destilada, etanol ou produto de 
limpeza de lente. As manchas com formato de gotas sobre os elementos revestidos 
a fl úor com repelente de água e de óleo podem ser removidas com um pano seco.

•  Nunca use solventes orgânicos tais como tíner ou benzeno para limpar a lente.
•  Acople as tampas frontal e traseira antes de colocar a lente em seu estojo.
•  Se a lente não vai ser usada por um longo período, guarde-a em um local fresco e 

seco para evitar mofo e ferrugem. Não guarde sob a luz solar direta nem com bolas 
de naftalina e de cânfora.

• Mantenha a lente seca. O enferrujamento do mecanismo interno pode causar 

danos irreparáveis.

•  Deixar a lente em locais extremamente quentes pode danifi car ou deformar partes 

feitas de plástico reforçado.

•  Mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação potencialmente 

danosa dentro e fora da lente. Antes de transportar a lente de um ambiente quente 
para um ambiente frio ou vice-versa, coloque-a no seu estojo ou em um saco 
plástico para retardar a mudança de temperatura.

  

Acessórios fornecidos

Acessórios fornecidos

•  Tampa dianteira da lente deslizante LC-K102 
•  Tampa traseira da lente LF-4
•  Parassol de baioneta HB-80
•  Estojo de lente CL-1218

  

Acessórios compatíveis

Acessórios compatíveis

•  Folhas de fi ltro para cortar

  

Especifi cações

Especifi cações

Tipo

Tipo

Lente AF-S tipo E com CPU embutido e encaixe F

Distância focal

Distância focal

8 – 15 mm

Abertura máxima

Abertura máxima

f/3.5 – 4.5

Construção da lente

Construção da lente

15 elementos em 13 grupos 

(incluindo 3 elementos ED, 2 elementos 

asféricos e elementos com revestimentos de nanocristais ou de fl uorita)

Ângulo de visão

Ângulo de visão

•  Câmeras Nikon D-SLR de formato FX: 180° 00

 – 175° 00

•  Câmeras Nikon D-SLR de formato DX: 180° 00

 – 110° 00

Função de mapeamento

Função de mapeamento

Ângulo equisólido

Escala da distância focal

Escala da distância focal

Graduado em milímetros 

(8, 10, 12, 14, 15)

 com marca DX 

em aproximadamente 11 mm

Zoom

Zoom

Zoom manual usando um anel de zoom independente

Focagem

Focagem

Sistema 

I

nternal 

F

ocusing 

(IF - Focagem Interna)

 da Nikon 

com foco automático controlado por Motor de Onda 
Silencioso 

(SWM)

 e anel de foco separado para foco 

manual

Indicador de distância 

Indicador de distância 
de foco

de foco

0,16 m a infi nito 

(∞)

Distância mínima de foco

Distância mínima de foco

0,16 m do plano focal em todas as posições de zoom

Lâminas de diafragma

Lâminas de diafragma

(abertura circular do diafragma)

Diafragma

Diafragma

Controle de abertura automático eletrônico

Faixa de abertura

Faixa de abertura

•  Distância focal de 8 mm: f/3.5 – 22
•  Distância focal de 15 mm: f/4.5 – 29
A abertura mínima exibida poderá variar dependendo do 
tamanho do aumento da exposição selecionado com a 
câmera.

Ranhura do fi ltro

Ranhura do fi ltro

Localizada na parte traseira da lente

Dimensões

Dimensões

Aprox. 77,5 mm de diâmetro máximo × 83,0 mm 

(distância do fl ange de montagem da lente da câmera)

Peso

Peso

Aprox. 485 g 

A Nikon se reserva o direito de alterar a aparência, especifi cações e o desempenho deste 
produto, a qualquer momento e sem aviso prévio. 

Antes de usar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual de 
referência da câmera.

Nota

: esta lente não é compatível com as câmeras SLR digitais séries D2 ou D1, D200, 

D100, D90, D80, série D70, D60, D50, série D40 ou D3000, ou câmeras SLR de fi lme.

  

Características principais

Características principais

Esta lente olho de peixe deve ser usada exclusivamente com câmeras que dispõem 
de controle de abertura eletrônico. Em câmeras de formato FX, o seu ângulo de 
visão é de 180° na vertical e na horizontal (olho de peixe circular) com o zoom todo 
reduzido, e 180° na diagonal (olho de peixe de quadro completo) com o zoom quase 
completamente ampliado. A lente emprega uma função de mapeamento de ângulo 
equisólido.

O círculo de imagem é menor quando a lente está com o zoom completamente 
ampliado, e maior quando a lente está com o zoom completamente reduzido.

O círculo da imagem (e quaisquer vinhetas nos cantos) nem sempre se alinham com 
o centro do quadro.

  

Para sua segurança

Para sua segurança

Para evitar danos à propriedade ou lesões, a você ou a terceiros, leia “Para sua 
segurança” em sua totalidade antes de usar este produto.

Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usem este produto as 
possam ler.

A

 AVISO:

 A não observância das precauções marcadas com este ícone poderá 

resultar em morte ou lesões graves.

A

 CUIDADO:

 A não observância das precauções marcadas com este ícone 

poderá resultar em lesões ou danos à propriedade.

  

A

A

AVISO

AVISO

• 

•  Não desmonte nem modifi que este produto.

Não desmonte nem modifi que este produto.
Não toque nas partes internas que fi quem expostas como resultado de 

Não toque nas partes internas que fi quem expostas como resultado de 
uma queda ou outro acidente.

uma queda ou outro acidente.

A não observância destas precauções poderá resultar ou choque elétrico ou 
outras lesões.

• 

•  Se  notar  quaisquer  anormalidades  como,  por  exemplo,  o  produto 

Se notar quaisquer anormalidades como, por exemplo, o produto 
produzindo 

fumaça, 

calor 

ou 

odores 

estranhos, 

desconecte 

produzindo fumaça, calor ou odores estranhos, desconecte 
imediatamente a fonte de alimentação da câmera.

imediatamente a fonte de alimentação da câmera.

A continuação da operação poderá resultar em incêndio, queimaduras ou outras 
lesões.

• 

•  Mantenha seco.

Mantenha seco.
Não manuseie com as mãos molhadas.

Não manuseie com as mãos molhadas.

A não observância destas precauções poderá resultar em incêndio ou choque 
elétrico.

• 

•  Não  utilize  este  produto  na  presença  de  poeira  ou  gás  infl amável,  tal 

Não utilize este produto na presença de poeira ou gás infl amável, tal 
como propano, gasolina ou aerossóis.

como propano, gasolina ou aerossóis.

A não observância desta precaução poderá resultar em explosão ou incêndio.

• 

•  Não olhe diretamente para o sol ou para outra fonte de luz intensa através 

Não olhe diretamente para o sol ou para outra fonte de luz intensa através 
da lente ou da câmera.

da lente ou da câmera.

A não observância desta precaução poderá resultar em incapacidade visual.

• 

•  Mantenha este produto fora do alcance de crianças.

Mantenha este produto fora do alcance de crianças.

A não observância desta precaução poderá resultar em lesões ou mau 
funcionamento do produto. Além disso, note que as peças pequenas constituem 
um perigo de asfi xia. Se uma criança engolir qualquer parte deste produto, 
procure imediatamente assistência médica.

• 

•  Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas 

Não manuseie com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas 
extremamente altas ou baixas.

extremamente altas ou baixas.

A não observância desta precaução poderá resultar em queimaduras ou 
congelamento.

  

A

A

CUIDADO

CUIDADO

• 

•  Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte.

Não deixe a lente apontada para o sol ou outras fontes de luz forte.

A luz focada pela lente é uma fonte de fogo e de danos às partes internas do 
produto.

• 

•  Não  deixe  o  produto  em  locais  onde  fi que  exposto  a  temperaturas 

Não deixe o produto em locais onde fi que exposto a temperaturas 
extremamente  altas,  por  um  longo  período,  tais  como  num  automóvel 

extremamente altas, por um longo período, tais como num automóvel 
fechado ou sob a luz solar direta.

fechado ou sob a luz solar direta.

A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou mau 
funcionamento do produto.

  

Aviso para os clientes no Canadá

Aviso para os clientes no Canadá

CAN ICES-3 B / NMB-3 B

  

Partes da lente

Partes da lente

q

 Marca de fi xação do parassol da lente

w

 Anel de zoom

e

 Marca DX

r

 Escala da distância focal

t

 Marca da distância focal

y

 Anel de foco

u

 Indicador de distância de foco

i

 Marca de distância de foco

o

 Marca de montagem da lente

!0

 Gaxeta de borracha de fi xação da lente

!1

 Contatos CPU

!2

 Ranhura do fi ltro

!3

 Chave do modo de foco

!4

 Tampa da lente

!5

 Parassol da lente

!6

 Botão de liberação de trava do 

parassol da lente

!7

 Marca de trava do parassol da lente

!8

 Marca de alinhamento do parassol da 

lente

  

 Parassol

 Parassol

Para evitar vinheta, escolha uma distância focal de 15 mm (zoom máximo) quando 
fotografar em formato FX com o parassol acoplado, ou 11  mm (grande angular, 
mostrada pela marca DX) a 15 mm (zoom máximo) quando fotografar no formato 
DX.

Acoplar o parassol

Alinhe a marca de fi xação do parassol da lente (

) com a marca de alinhamento 

do parassol da lente (

) e depois gire o parassol (

w

) até a marca 

 fi car alinhada 

com a marca de trava do parassol da lente (—

).

Ao acoplar ou remover o parassol, segure-o perto do símbolo 

 na sua base e evite 

apertá-lo com força.
O parassol deve ser fi xado na lente antes de a tampa poder ser instalada, mas, 
quando a tampa estiver colocada, o parassol pode ser colocado ou removido sem 
remover a tampa.

Retirar o parassol

Pressione o botão de liberação de trava do parassol da lente (

q

), gire o parassol 

na direção indicada pela seta (

w

), e remova-o como mostrado (

e

).

  

Tampa da lente

Tampa da lente

Coloque a tampa da lente no parassol, e não na lente. Consulte “Parassol da lente” 
para obter informações sobre como acoplar o parassol.

Colocar a tampa

Mantenha pressionados os fechos em conjunto como mostrado (

q

), alinhe o 

recorte com o botão de liberação de trava do parassol da lente (

w

) e deslize a 

tampa para a lente (

e

). 

Remover a tampa

Mantenha pressionados os fechos em conjunto (

q

) e remova a tampa como 

mostrado (

w

). 

Círculo de imagem

Quadro

Quadro

Círculo de imagem

Lente com zoom reduzido

Lente com zoom ampliado

Reviews: