background image

90

Opciones de disparo: El menú Disparo

Menús Disparo, Reproducc

ión
 y C

o

nfigura

ción

C

Número de exposiciones restantes

En la siguiente tabla aparece el número aproximado de imágenes que se pueden guardar en la 
memoria interna y en una tarjeta de memoria de 256 MB con cada combinación de ajustes de 
calidad de imagen (

A

88) y de tamaño de imagen (

A

89). Tenga en cuenta que el número de 

imágenes que se pueden guardar variará en función la composición de la imagen (debido a la 
compresión JPEG). Además, este número puede diferir en función de la marca de la tarjeta de 
memoria, aunque la capacidad de la tarjeta de memoria sea igual.

1

Si el número de exposiciones restantes es 10.000 o más, el que se mostrará en la pantalla será "

9999

".

2

Los tamaños de impresión se calculan dividiendo el número de píxeles entre la resolución de la 
impresora (ppp) y multiplicándolo por 2,54 cm. No obstante, con el mismo tamaño de imagen, las 
imágenes impresas a resoluciones mayores se imprimirán por debajo del tamaño indicado, y las 
impresas a resoluciones inferiores lo harán por encima del tamaño indicado.

Tamaño de imagen

Calidad de 

imagen

Memoria 

interna 

(aprox. 

50 MB)

Tarjeta de 

memoria

1

 de 

256MB

Tamaño de impresión

(impreso a 300 ppp; cm)

2

M

3648×2736
(ajuste 
predeterminado)

Fine

Normal

Basic

10
20
40

50

100
195

31 × 23

E

3264×2448

Fine

Normal

Basic

12
25
50

60

125
245

28 × 21

D

2592×1944

Fine

Normal

Basic

20
40
78

100
195
380

22 × 16

C

2048×1536

Fine

Normal

Basic

32
62

118

155
305
580

17 × 13

B

1600×1200

Fine

Normal

Basic

52

100
178

255
490
870

14 × 10

A

1280×960

Fine

Normal

Basic

80

145
267

390
715

1310

11 × 8

J

1024×768

Fine

Normal

Basic

118
213
356

580

1045
1745

9 × 7

K

640×480

Fine

Normal

Basic

267
401
641

1310
1965
3145

5 × 4

I

3648×2432

Fine

Normal

Basic

11
23
45

55

110
220

31 × 21

G

3584×2016

Fine

Normal

Basic

14
28
55

70

135
270

30 × 17

H

2736×2736

Fine

Normal

Basic

13
27
53

65

130
260

23 × 23

Summary of Contents for 26114 - Coolpix P80 10.1MP Digital Camera

Page 1: ...CÁMARA DIGITAL Manual del usuario ...

Page 2: ...Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association PictBridge es una marca comercial La tecnología D Lighting la proporciona P Apical Limited Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales...

Page 3: ...omático C Disparo adecuado para la escena d Modo de deportes continuo PSAM Modos P S A y M c La reproducción con todo detalle D Películas E Grabaciones de voz Conexión a televisiones ordenadores e impresoras d Menús Disparo Reproducción y Configuración Observaciones técnicas ...

Page 4: ...do Nikon para su revisión No desmonte el equipo Tocar las piezas interiores de la cámara o del adaptador de CA puede provocar daños Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren retire la batería o desenchufe el adaptador de CA y a continuación lleve el producto a un ser...

Page 5: ...l producto sufra daños saque siempre la batería cuando esté descargada Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma como una decoloración o una deformación Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel aclare inmediatamente con abundante agua Tenga en cuentalas siguientes precauciones cuando utilice el cargador de baterías Manténgalo en un lug...

Page 6: ... un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo Precauciones al utilizar el flash La utilización del flash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas temporales de visión Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños de modo que el flash nunca esté a menos de un metro de distancia No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un o...

Page 7: ...ntar o colocar en otro lugar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el aparato receptor Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión radio ADVERTENCIAS Modificaciones La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación realiza...

Page 8: ...e residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado No lo tire con la basura doméstica Para obtener más información puede ponerse en contacto con el vendedor o con las ...

Page 9: ...l dial de control 9 El multiselector 10 El botón d 11 Pantallas de ayuda 11 El botón s 12 Botón x pantalla 13 Colocación de la correa y la tapa del objetivo 13 Primeros pasos 14 Carga de la batería 14 Introducción de la batería 16 Extracción de la batería 17 Encendido y apagado de la cámara 17 Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla 18 Introducción de las tarjetas de memoria 20 Extracc...

Page 10: ... Modos de flash disponibles 30 Ajuste del modo de flash 31 Disparo con el disparador automático 33 Selección de un modo de enfoque 34 Ajuste del modo de enfoque 35 Uso del enfoque manual 35 Compensación de exposición 37 C Disparo adecuado para la escena 38 Disparo en el modo escena 38 Ajuste del modo escena 38 Funciones 39 d Modo de deportes continuo 46 Disparo en el modo de deportes continuo 46 M...

Page 11: ...ación de películas 62 El menú de películas 63 Selección de opciones de película 63 Modo autofoco 65 VR electrónico 65 Películas a intervalos 65 Reproducción de película 67 Borrado de archivos de película 67 E Grabaciones de voz 68 Realización de grabaciones de voz 68 Reproducción de grabaciones de voz 70 Borrado de los archivos de sonido 71 Copia de grabaciones de voz 72 Conexión a televisiones or...

Page 12: ... 96 G Medición 97 C Continuo 98 H Horquillado automático 101 G Modo zona AF 102 I Modo autofoco 104 J Compensación de la exposición del flash 105 M Reducción de ruido 105 Q Control de la distorsión 106 Limitaciones del uso de los ajustes de la cámara 106 Opciones de reproducción El menú Reproducción 108 Visualización del menú Reproducción 108 b Pase de diapositivas 110 c Borrar 111 d Proteger 111 ...

Page 13: ...c Pantalla de bienvenida 116 d Fecha 117 e Brillo 120 f Impresión de fecha 120 g Reducción de la vibración 122 h Ayuda AF 123 u Zoom digital 123 i Configuración de sonido 124 k Desconexión automática 124 l Formatear memoria m Formatear tarjeta 125 n Idioma 126 o Modo de vídeo 126 p Restaurar todo 127 r Versión del firmware 129 ...

Page 14: ...ales 130 Tarjetas de memoria aprobadas 131 Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido 132 Cuidados de la cámara 133 Limpieza 135 Almacenamiento 135 Mensajes de error 136 Solución de problemas 140 Especificaciones 146 Estándares admitidos 149 Índice alfabético 150 ...

Page 15: ...iten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se aprecien mejor los indicadores de la misma Ilustraciones y pantalla Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real C Tarjetas de memoria Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memor...

Page 16: ...quisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA NIKON Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona Antes de tomar imágenes importantes Antes de tomar imágenes en acontecimientos importan...

Page 17: ...r organismos públicos o grupos privados ni carnés de identidad pases o cheques de restaurante Cumplimiento del copyright La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor como libros música pinturas grabados mapas dibujos películas y fotografías está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales No utilice este producto para hacer copias ilegales o infri...

Page 18: ...X emergente del flash 31 5 Micrófono 61 62 68 6 Objetivo 135 146 7 Indicador del disparador automático 33 134 Luz de ayuda de AF 27 123 134 8 Control del zoom 24 f gran angular 24 g tele 24 h reproducción de miniaturas 54 i zoom de reproducción 55 j ayuda 11 9 Disparador 26 10 Tapa de la conexión a la red 130 11 Conector del cable 73 75 79 12 Tapa de la conexión 73 75 79 13 Ojal para la correa de ...

Page 19: ...ón s pantalla 12 6 Dial de control 9 7 Altavoz 61 67 70 8 Pantalla LCD 6 12 23 9 Botón c reproducir 28 10 Botón d menú 11 63 87 108 11 Multiselector 10 12 Botón l borrar 28 29 61 67 71 13 Botón k 10 14 Rosca para el trípode 15 Tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria 16 20 16 Ranura para tarjeta de memoria 20 17 Bloqueo de la batería 16 17 18 Compartimento de la batería ...

Page 20: ...exposición enfoque 45 6 Indicador del flash 30 7 Modo de flash 30 8 Indicador del nivel de batería 22 9 Icono de reducción de la vibración fotografías 23 122 Icono de VR electrónico películas 65 10 Control de la distorsión 106 11 Zona de enfoque 26 102 Zona de enfoque si se reconoce un rostro 102 12 Indicador de fecha no ajustada 136 Indicador de zona horaria 117 13 Impresión de fecha contador de ...

Page 21: ...dor de la memoria interna 28 10 Guía de grabación de anotaciones de voz 61 11 Guía de reproducción de anotaciones de voz 61 12 Indicador de reproducción de película 67 13 Icono de orden de impresión 84 14 Indicador de imagen pequeña 59 15 Icono de D Lighting 57 16 Icono de protección 111 17 Número y tipo de archivo 132 999 999 999 999 999 999 9999 9999 9999 9999 9999 9999 59m59s 59m59s 59m59s 9h59...

Page 22: ...ste modo para el disparo continuo a alta velocidad P S A M A 48 Elija estos modos para un mayor control de la velocidad de obturación y del diafragma z Configuración A 86 Muestra el menú Configuración desde donde se realizan tareas como ajustar el reloj de la cámara o el brillo de la pantalla D Película A 62 Elija este modo para grabar películas y Escena A 38 Elija este modo para establecer automá...

Page 23: ...ación Gire el dial de control para ajustar la velocidad de obturación 50 A Automático con prioridad al diafragma Gire el dial de control para ajustar el diafragma 51 M Manual Gire el dial de control para ajustar la velocidad de obturación o el diafragma Pulse K en el multiselector para seleccionar una opción diferente 52 Mode Utilice Descripción A Reproducción de miniaturas Gire el dial de control...

Page 24: ...lash A 30 o mueve el cursor hacia arriba Muestra el menú p modo de enfoque A 34 o mueve el cursor hacia abajo Muestra el menú o compensación de exposición A 37 Muestra el menú n disparador automático A 33 Aplica la selección 4 4 4 4 4 0004 JPG 0004 JPG 0004 JPG 15 05 2008 15 30 15 05 2008 15 30 15 05 2008 15 30 Permite elegir la imagen anterior Permite elegir la imagen siguiente Mueve cursor hacia...

Page 25: ...girar el control del zoom hasta la posición g j Optimizar imagen Balance blancos Sensibilidad ISO Disparo Calidad imagen Tamaño imagen Salir La opción seleccionada Se muestra cuando hay uno o varios elementos de menú posteriores Se muestra cuando el menú contiene al menos dos páginas Salir Continuo Horquillado auto Modo zona AF Modo autofoco Horquillado auto Salir Apagado 0 7 1 0 0 3 Disparo Medic...

Page 26: ...tos del disparo no se muestran si la imagen actual es una película Modo de exposición P S A o M A 48 P también se muestra en las imágenes tomadas en los modos A automático d disparos de deportes y y escena Histograma Gráfico que muestra la distribución de tonos El eje horizontal corresponde al brillo de los píxeles y muestra tonos oscuros a la izquierda y tonos claros a la derecha el eje vertical ...

Page 27: ...ta que la pantalla se vea con claridad Tenga cuidado de no arañarse los ojos con los dedos o las uñas al girar el control de ajuste dióptrico Colocación de la correa y la tapa del objetivo Coloque la tapa del objetivo en la correa y después sujete la correa a la cámara en dos puntos B Tapa del objetivo Retire la tapa del objetivo antes de disparar En las ocasiones en las que no esté disparando com...

Page 28: ...rriente al cargador 1 y a continuación enchúfelo a una toma de corriente 2 El indicador CHARGE se encenderá 3 2 Cargue la batería Retire la tapa de terminales de la batería e introdúzcala tal como se muestra en la figura Haga coincidir los salientes de la batería con las muescas del cargador El indicador CHARGE parpadeará 1 durante la carga La carga finaliza cuando el indicador CHARGE deja de parp...

Page 29: ...eer y seguir las advertencias sobre la batería de la página iii y la sección Cuidados de la cámara A 133 antes de utilizarla B Adaptador de CA El adaptador de CA EH 62A disponible por separado de Nikon se puede utilizar para alimentar la COOLPIX P80 desde una toma de corriente No utilice bajo ningún concepto otra marca o modelo de adaptador de CA Si no se siguen estas precauciones podría sobrecale...

Page 30: ...a tal como se describe en la etiqueta de la entrada del compartimento de la batería e introduzca la batería Utilice la parte inferior de la batería para empujar el bloqueo de color naranja hacia abajo 1 mientras introduce la batería 2 La batería estará completamente introducida cuando el bloqueo se coloque nuevamente en su sitio B Introducción de la batería Introducir la batería al revés podría es...

Page 31: ...inará y la pantalla LCD o el visor electrónico se encenderá El indicador de encendido se apagará cuando se encienda la pantalla LCD Para apagar la cámara vuelva a pulsar el interruptor principal Si la cámara está apagada mantenga pulsado c para encender la cámara en el modo de reproducción A 28 D Apagado automático en el modo de disparo modo de reposo Para reducir el consumo de la batería la panta...

Page 32: ... pulse k Si desea obtener más información sobre el uso del multiselector consulte El multiselector A 10 3 Elija Sí y pulse k Si se selecciona No la fecha y la hora quedarán sin ajustar 4 Pulse k D Horario de verano Si el horario de verano estuviera en vigor active Hora de verano en el menú Zona hora y ajuste la fecha 1 Antes de pulsar k en el paso 4 pulse I en el multiselector para elegir Hora de ...

Page 33: ...variar según las zonas 7 Seleccione el orden en que desee que aparezcan el día el mes y el año y pulse k o el multiselector K Se establecerán los ajustes y la pantalla volverá al modo de disparo D Cambio de la fecha y la hora Para cambiar la fecha y la hora actuales vaya a Fecha A 117 en el menú Configuración A 114 elija Fecha y siga las instrucciones desde el paso 6 Para cambiar los ajustes de zo...

Page 34: ... 1 Apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria Si la lámpara de encendido o la pantalla está iluminada pulse el interruptor principal para apagar la cámara Antes de introducir o extraer la tarjeta de memoria asegúrese de que la cámara está apagada la lámpara de encendido está apagada 2 Introduzca la tarjeta de memoria Deslice correctamente la tarj...

Page 35: ... asegúrese de formatearlas A 125 con esta cámara B El dispositivo de protección contra escritura Las tarjetas de memoria SD cuentan con un dispositivo de protección contra escritura Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo lock no se pueden grabar ni borrar las imágenes y tampoco se puede formatear la tarjeta Desbloquéelo desplazando el dispositivo a la posición de escritura write B Ta...

Page 36: ... saldrá el objetivo El indicador de encendido se apagará cuando se encienda la pantalla LCD 3 Compruebe el nivel de batería y el número de exposiciones restantes Nivel de batería Número de exposiciones restantes El número de imágenes que se puedan almacenar depende de la capacidad de la memoria o de la tarjeta de memoria de la calidad de imagen y del tamaño de imagen Pantalla Descripción NINGÚN IN...

Page 37: ...os de las manos denominados sacudidas de la cámara que se producen normalmente cuando se dispara con zoom o a velocidad de obturación lenta se puede aplicar la opción Reducc vibraciones A 122 cuando está seleccionado Encendida ajuste predeterminado Ponga la Reducc vibraciones en Apagada si utiliza un trípode para estabilizar la cámara durante el disparo Para reducir el efecto de las sacudidas de l...

Page 38: ... está desenfocado gire el control de ajuste dióptrico hasta la posición en la que el sujeto sea más visible A 13 Uso del zoom Utilice los controles del zoom para activar el zoom óptico Gire el control del zoom hasta f h para alejarlo aumentando el área visible del encuadre o bien gírelo hasta la posición g i para ampliar la imagen y conseguir que el sujeto ocupe un área mayor del encuadre Si se gi...

Page 39: ...eleobjetivo el indicador de zoom se vuelve amarillo y la calidad de la imagen empieza a deteriorarse C Relación máxima del zoom sin interpolación La posición de V bajo el indicador de zoom se acerca al lado de teleobjetivo a medida que el tamaño de imagen seleccionado para el modo de imagen A 89 se hace más pequeño El deterioro del zoom digital no se producirá hasta que la relación del zoom alcanc...

Page 40: ...que parpadeará en rojo Cambie la composición e inténtelo de nuevo 2 Pulse el disparador hasta el fondo La imagen se grabará en la tarjeta de memoria o en la memoria interna D Disparador La cámara tiene un disparador de dos fases Para ajustar el enfoque y la exposición pulse el disparador hasta la mitad y pare cuando note resistencia El enfoque y la exposición se bloquearán mientras el disparador s...

Page 41: ...mente En estas situaciones intente pulsar el disparador hasta la mitad para volver a enfocar varias veces o enfoque otro sujeto y utilice el bloqueo del enfoque Cuando utilice el bloqueo del enfoque asegúrese de que la distancia entre la cámara y el sujeto para el que se haya bloqueado el enfoque sea la misma que la que distancia al sujeto real D Bloqueo del enfoque Para enfocar un sujeto que no e...

Page 42: ...leen desde la tarjeta de memoria o desde la memoria interna Pulse c o pulse el disparador para cambiar al modo de disparo Cuando se muestra C aparecen las imágenes grabadas en la memoria interna Cuando se introduce una tarjeta de memoria no aparece C y se muestran las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria Borrado de imágenes 1 Pulse l para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese ...

Page 43: ...a última imagen tomada Opción Utilice Descripción A Zoom de reproducción g i Pulse g i para ampliar hasta 10 la imagen que aparece en la pantalla Pulse k para volver al modo de reproducción a pantalla completa 55 Ver miniaturas f h Pulse f h para mostrar vistas con cuatro nueve o 16 imágenes en miniatura 54 Mostrar u ocultar información de la fotografía s Muestra u oculta la información de la foto...

Page 44: ...isponibles U Automático El flash destella automáticamente cuando hay poca luz V Automático con reducción de ojos rojos Reduce los ojos rojos en los retratos A 32 W Desactivado El flash no destellará aunque haya poca luz X Flash de relleno El flash destellará cuando se tome una imagen Se utiliza para rellenar iluminar las sombras y los sujetos a contraluz Y Sincronización lenta U automático se comb...

Page 45: ...ueda fijo en W apagado 2 Pulse m modo de flash Se mostrará el menú Flash 3 Utilice el multiselector para elegir el modo de flash que desee y pulse k El icono del modo de flash seleccionado aparecerá en la parte superior de la pantalla Cuando se utiliza U automático D aparece solo durante cinco segundos Si un ajuste no se utiliza pulsando k en unos pocos segundos se cancelará la selección Modo flas...

Page 46: ...l flash integrado en los modos A automático P S A y M el ajuste predeterminado es U automático Si se utiliza cualquier modo de flash que no sea V automático con reducción de ojos rojos en el modo A automático el ajuste solo permanecerá activo mientras la cámara esté encendida Al apagar la cámara el modo del flash volverá a U automático Si se cambia el modo de flash en los modos de exposición P S A...

Page 47: ... se utiliza pulsando k en unos pocos segundos se cancelará la selección 3 Encuadre la imagen y pulse el disparador hasta la mitad Se ajustarán el enfoque y la exposición 4 Pulse el disparador hasta el fondo Se pondrá en marcha el disparador automático y en la pantalla se mostrarán los segundos que faltan para que se abra el obturador El indicador del disparador automático parpadea durante la cuent...

Page 48: ...ón del zoom Cuando el indicador de zoom está situado en el lado de gran angular donde la marca F se vuelve de color verde la cámara puede enfocar a sujetos a una distancia del objetivo de tan solo 10 cm Cuando el zoom está situado en la marca K la cámara puede enfocar a sujetos a una distancia del objetivo de tan solo 1 cm B Infinito Utilícelo al disparar escenas lejanas a través de objetos cercan...

Page 49: ...la mitad para bloquear el enfoque Sin embargo en los modos P S A y M se utilizará el ajuste de Modo autofoco A 104 C Modo de enfoque a infinito Si ajusta la cámara en el modo de enfoque infinito mientras utiliza el modo A automático o los modos de exposición P S A o M la zona de enfoque no aparecerá en la pantalla C El ajuste del modo de enfoque En los modos A automático d Deportes Continuo P S A ...

Page 50: ... mientras ve la imagen en la pantalla Pulse H para enfocar sujetos alejados Pulse I para enfocar sujetos más cercanos al objetivo Puede tomar imágenes pulsando el disparador en este paso 3 Pulse k Aparece W en la parte superior de la pantalla y el enfoque queda bloqueado en la posición ajustada Para volver a ajustar el enfoque repita los pasos del 1 al 3 D Observaciones sobre E enfoque manual El z...

Page 51: ...ntalla Para cancelar la compensación de exposición seleccione 0 0 antes de pulsar k o bien siga los pasos 1 y 2 para seleccionar 0 0 C Valor de compensación de exposición Cuando la compensación de exposición está ajustada en el modo A automático en el modo d deportes continuo o en un modo escena el ajuste está activado únicamente hasta que se selecciona otro modo de disparo o se apaga la cámara Al...

Page 52: ... y dispare En los modos de escena que utilicen el flash asegúrese de pulsar el botón m emergente del flash para sacar el flash integrado antes de disparar D Calidad y tamaño de la imagen Calidad imagen A 88 y Tamaño imagen A 89 se pueden ajustar en el menú Escenas Los ajustes de Calidad imagen y Tamaño imagen del modo A automático los modos de escena y los modos de exposición P S A y M están relac...

Page 53: ...ga la cámara b Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente Los tonos de la piel del sujeto del retrato quedarán tersos y naturales La cámara detecta el rostro que mira hacia la cámara y lo enfoca Disparo con prioridad al rostro A 103 Si la cámara detecta varios rostros enfocará el más cercano Si no se reconoce ningún rostro la cámara enfocará el suj...

Page 54: ... al rostro A 103 Si la cámara detecta varios rostros enfocará el más cercano Si no se reconoce ningún rostro la cámara enfocará el sujeto de la zona de enfoque central Dispare con el flash integrado levantado El zoom digital no se encuentra disponible m V1 n Desactivado2 p A o 0 02 h Automático2 f Fiesta interior Capta los efectos de las luces de las velas y de la iluminación de fondo en los inter...

Page 55: ...nochecer OQ Permite conservar los colores que se observan con la tenue iluminación natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol La cámara enfoca al infinito Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad el indicador de la zona de enfoque o de enfoque siempre aparece en verde No obstante tenga en cuenta que tal vez no pueda enfocar sujetos cercanos si la cámara enfoca al infin...

Page 56: ... 10 cm o 1 cm respectivamente Modo zona AF se ajusta en Manual A 102 Si pulsa k la cámara enfoca el sujeto de la zona de enfoque activa La cámara enfoca continuamente los distintos sujetos hasta que el disparador esté pulsado hasta la mitad para bloquear el enfoque Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara compruebe el ajuste de Reducc vibraciones A 1...

Page 57: ...de utilizar un zoom óptico de hasta 11 5 El zoom digital no se encuentra disponible m W n Desactivado p B o 0 0 h Desactivado n Copia Proporciona imágenes nítidas de textos o de dibujos impresos o realizados sobre una superficie blanca La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre Utilice el modo p primer plano macro A 34 en el modo de enfoque con este modo para enfocar a d...

Page 58: ...ámica definitiva derecha I izquierda J arriba K o abajo L Aparecen los iconos de dirección de color amarillo I I para la dirección seleccionada Si pulsa k se ajusta la dirección seleccionada y aparece un icono de dirección de color blanco I para esa dirección Si fuera necesario aplique el modo de flash A 30 el disparador automático A 33 el modo de enfoque A 34 y la compensación de exposición A 37 ...

Page 59: ...ye si la cámara inicia el modo de modo de reposo con la función de desconexión automática A 124 durante el disparo Se recomienda establecer un valor alto para el ajuste de tiempo que se permite que transcurra antes de que se active la función de desconexión automática D Bloqueo de exposición R se muestra para indicar que la exposición el balance de blancos y el enfoque se han bloqueado en los valo...

Page 60: ...ijo en W apagado El modo de enfoque A 34 se ajusta en A autofoco Durante el modo de deportes continuo la cámara ajusta continuamente el enfoque con la función autofoco hasta que pulsa el disparador hasta la mitad y el enfoque queda fijo E enfoque manual también está disponible para el ajuste del modo de enfoque La compensación de exposición A 37 está disponible El enfoque la exposición y el balanc...

Page 61: ...3 fotogramas por segundo 30 fotogramas como máx Disparo continuo a alta velocidad La sensibilidad ISO se ajusta de forma automática dentro del intervalo de ISO 640 a 1600 La velocidad de obturación se ajusta de forma automática dentro del intervalo de 1 4 000 seg a 1 15 seg l Continuo M Aprox 6 fotogramas por segundo 30 fotogramas como máx m Continuo B Aprox 4 fotogramas por segundo 30 fotogramas ...

Page 62: ... los que se puede obtener la exposición correcta Mode Descripción P Automático programado A 49 La cámara ajusta la velocidad de obturación y el diafragma para obtener una exposición óptima Se recomienda para instantáneas y en otras situaciones en las que hay poco tiempo para seleccionar los ajustes de la cámara Permite utilizar un programa flexible que cambia la combinación de velocidad de obturac...

Page 63: ...meros f pequeños que difumine los detalles del fondo o una velocidad de obturación rápida que congele el movimiento Gire el dial de control hacia la izquierda para lograr una abertura pequeña números f grandes que aumente la profundidad de campo o velocidades de obturación lentas que difuminen el movimiento Para restaurar la velocidad de obturación y el diafragma predeterminados gire el dial de co...

Page 64: ...expuestas o subexpuestas el valor de la velocidad de obturación parpadeará cuando se pulse el disparador hasta la mitad Elija otra velocidad de obturación y vuelva a intentarlo Con velocidades inferiores a 1 4 seg el indicador de velocidad de obturación se volverá de color rojo para advertir de que se recomienda utilizar la reducción de ruido A 105 para reducir el ruido que aparece en forma de pun...

Page 65: ...tad Elija otro diafragma y vuelva a intentarlo B Observaciones sobre la velocidad de obturación Cuando se selecciona Continuo BSS o Multidisparo 16 para Continuo A 98 o cuando se selecciona un ajuste distinto de Apagado para Horquillado auto A 101 la velocidad de obturación más lenta disponible se reduce a 1 2 segundo D Diafragma y zoom El diafragma se expresa como un número f que es la relación e...

Page 66: ...00 y 8 segundos Al ajustar el diafragma o la velocidad de obturación el grado de desviación con respecto al valor de exposición medido por la cámara se muestra durante unos pocos segundos en la pantalla de la exposición El grado de desviación en la pantalla de exposición se muestra en EV de 2 a 2 EV en variaciones de 1 3 EV Una pantalla similar a la que se muestra a la derecha indica que la imagen...

Page 67: ...ueve zonas de enfoque y ajusta el enfoque en consecuencia A 102 B Observaciones sobre la velocidad de obturación Cuando se selecciona Continuo BSS o Multidisparo 16 para Continuo A 98 o cuando se selecciona un ajuste distinto de Apagado para Horquillado auto A 101 la velocidad de obturación más lenta disponible se reduce a 1 2 segundo B Observaciones sobre sensibilidad ISO Si la Sensibilidad ISO A...

Page 68: ... 111 aparecen los iconos de la ilustración de la derecha Las películas se muestran como fotogramas de película Para Utilice Descripción A Elegir las imágenes Pulse HIJK en el multiselector para elegir las imágenes 10 Gire el dial de control para elegir las imágenes Cambiar el número de imágenes mostradas f h g i Gire el control del zoom hasta f h para ver las imágenes en miniatura en el orden sigu...

Page 69: ... multiselector podrá cambiar de un rostro a otro Puede cambiar la relación del zoom girando el control del zoom hacia g i o f h Para Utilice Descripción A Ampliar imágenes g i El zoomaumenta cada vez que se gira el control del zoomhaciag i hasta 10 aproximadamente El zoom también aumenta si se gira el dial de control hacia la derecha Alejar f h El zoom disminuye cada vez que se gira el control del...

Page 70: ...isten restricciones en el uso de las combinaciones No se puede aplicar el borde negro a las copias creadas con funciones de edición D Fotografías originales y copias editadas Las copias que se crean con las funciones de edición no se borran cuando se eliminan las fotografías originales Las fotografías originales no se borran cuando se eliminan las copias creadas con las funciones de edición Las co...

Page 71: ...ector para elegir D Lighting y pulse k La versión original aparecerá a la izquierda y la editada aparecerá a la derecha 3 Elija Aceptar y pulse k Se creará una nueva copia con el brillo y el contraste mejorados Para cancelar D Lighting elija Cancelar y pulse k Se pueden reconocer las copias creadas con D Lighting gracias al icono c que aparece durante la reproducción D Información adicional Consul...

Page 72: ...gen nueva que incluirá únicamente la parte que se vea en la pantalla Para cancelar la creación de una copia recortada elija No En función del tamaño de la fotografía original y de la relación de zoom activa en el momento de crear la copia la cámara seleccionará automáticamente uno de los ajustes de tamaño de imagen siguientes para las copias recortadas unidad píxeles Cuando la configuración del mo...

Page 73: ...n pequeña y pulse k 3 Elija el tamaño de la copia que desee y pulse k 4 Elija Sí y pulse k Se creará una copia nueva más pequeña Para cancelar la creación de una copia pequeña elija No La copia aparece con un marco gris D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 132 para obtener información adicional Opción Descripción l 640 480 Adecuado para la reproducción...

Page 74: ...ue desee y pulse k 4 Elija Sí y pulse k Se creará una copia nueva con marco negro Para cancelar la creación de una copia con marco negro seleccione No B Borde negro Los bordes de una imagen se ocultarán con líneas negras ya que la parte negra se dibuja desde los extremos de la imagen según su grosor Si se imprime una imagen con borde negro con la función de impresión sin bordes de la impresora es ...

Page 75: ...enen anotaciones de voz por el icono q Utilice el control del zoom g i f h durante la reproducción para ajustar el volumen Borrado de anotaciones de voz Seleccione una fotografía con anotación de voz y pulse l Utilice el multiselector para elegir w y pulse k Solo se borrará la anotación de voz B Anotaciones de voz Si se borra una imagen con una anotación de voz adjunta ambas se borrarán Si una ima...

Page 76: ...de utilizar en películas a intervalos El disparador automático no está disponible Los ajustes del modo de flash A 30 el modo de enfoque A 34 y la compensación de exposición A 37 no se pueden aplicar ni modificar mientras se están grabando las películas Aplique o cambie los ajustes si fuera necesario antes de que se inicie la grabación de la película El zoom óptico no se puede ajustar una vez inici...

Page 77: ... 640P ajuste predeterminado Tamaño de imagen 640 480 píxeles Velocidad de avance 30 fotogramas por segundo I TV 640 Tamaño de imagen 640 480 píxeles Velocidad de avance 15 fotogramas por segundo S Tam peq 320 Tamaño de imagen 320 240 píxeles Velocidad de avance 15 fotogramas por segundo N Película a intervalosP La cámara dispara automáticamente a los intervalos especificados y une las imágenes en ...

Page 78: ... de 2 GB Por tanto se mostrará la duración máxima de la película de 2 GB aunque se utilicen tarjetas de memoria de mayor capacidad D Información adicional Consulte Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido A 132 para obtener información adicional Opción Memoria interna aprox 50 MB Tarjeta de memoria 256 MB J TV 640P ajuste predeterminado 45 seg Aprox 3 min 40 seg I TV 640 1 min 30 seg Aprox ...

Page 79: ...cómo salen las mariposas de su capullo 1 Utilice el multiselector para elegir Opcio película en el menú de películas y pulse k Opción Descripción A AF sencillo ajuste predeterminado La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad y se bloquea en esta posición durante el disparo B AF permanente La cámara enfoca continuamente hasta que logra enfocar y se bloquea Para evitar que el sonido del...

Page 80: ...roducción de 60 segundos B Película a intervalos Una vez tomada la primera imagen no se podrá ajustar el modo de flash A 30 el modo de enfoque A 34 ni la compensación de exposición A 37 Aplique los ajustes adecuados antes de comenzar a disparar Para evitar que la cámara se apague inesperadamente durante la grabación utilice una batería totalmente cargada Para alimentar la cámara de forma continua ...

Page 81: ...ionan en el modo de reproducción de miniaturas A 54 Se mostrará un diálogo de confirmación Elija Sí y pulse k para borrar la película o elija No y pulse k para volver a la pantalla de reproducción normal sin borrar la película Para Pulse Descripción Rebobinar K Rebobina la película La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Avanzar L Avanza la película La reproducción se reanuda al dejar de p...

Page 82: ... de voz la función de apagado automático de la cámara se activará y se apagará la pantalla Si todavía se está utilizando la grabación la lámpara de encendido seguirá iluminada aunque la pantalla se apague Consulte Operaciones durante la grabación A 69 para obtener información adicional 4 Para finalizar la grabación pulse el disparador hasta el fondo por segunda vez La grabación terminará automátic...

Page 83: ...n La lámpara de encendido parpadeará Crear un índice Durante la grabación pulse H I J o K en el multiselector para crear el índice Los índices facilitar la localización de las partes que se deseen de una grabación El inicio de la grabación es el número de índice 01 el resto de números de índice se asignan en orden ascendente cada vez que se pulsa el multiselector hasta el número de índice 98 Final...

Page 84: ...ación de voz A 68 paso 3 2 Utilice el multiselector para elegir el archivo de sonido que desee y pulse k Se reproducirá el archivo de sonido seleccionado Selec arch sonido 008 009 007 Copiar Reprod 006 15 05 2008 17 30 15 05 2008 18 30 26 05 2008 13 00 29 05 2008 16 40 03 06 2008 08 00 010 ...

Page 85: ...vo elija Sí y pulse k Para cancelar el borrado elija No y pulse k Para Pulse Descripción Rebobinar K Rebobina la grabación de voz La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Avanzar L Avanza la grabación de voz La reproducción se reanuda al dejar de pulsar k Retroceder al índice anterior R Salta al índice anterior Avanzar al índice siguiente S Salta al índice siguiente Detener O P Detiene la r...

Page 86: ...lva a pulsar el multiselector K para cancelar la selección Se pueden seleccionar varios archivos Pulse k para finalizar la selección de archivos 5 Cuando aparezca el diálogo de confirmación elija Sí y pulse k Se iniciará la copia B Grabaciones de voz Es posible que la COOLPIX P80 no pueda reproducir ni copiar los archivos de sonido creados con cámaras que no sean la COOLPIX P80 C Mensaje Sin arch ...

Page 87: ...n 4 Mantenga pulsado c para encender la cámara La cámara pasa al modo de reproducción y las imágenes grabadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria se pueden ver en la televisión Mientras esté conectada a la televisión la pantalla de la cámara permanecerá apagada B Conexión de un cable de audio vídeo Al conectar el cable de audio vídeo asegúrese de que el conector de la cámara tiene la ...

Page 88: ...e Premium Business Enterprise Ultimate de 32 bits Windows XP Service Pack 2 Home Edition Professional Si el ordenador utiliza Windows 2000 Professional utilice un lector de tarjetas o dispositivo similar para transferir al ordenador las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria A 76 Macintosh Mac OS X versión 10 3 9 10 4 11 Consulte el sitio web de Nikon para obtener la información más reciente ...

Page 89: ...o Se iniciará Nikon Transfer Windows XP Si aparece el diálogo de reproducción automática seleccione Nikon Transfer Copiar imágenes a una carpeta de mi ordenador y haga clic en Aceptar Para saltarse este diálogo en el futuro marque la casilla Utilizar siempre este programa para esta acción Se iniciará Nikon Transfer Mac OS X Nikon Transfer se iniciará automáticamente si seleccionó Sí en el diálogo ...

Page 90: ...un dispositivo similar para transferir al ordenador las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria Si la tarjeta de memoria tiene una capacidad superior a 2 GB o es compatible con SDHC el dispositivo que se vaya a usar deberá admitir estas características de la tarjeta En el ajuste predeterminado de Nikon Transfer Nikon Transfer se abrirá automáticamente cuando se introduzca una tarjeta de memori...

Page 91: ...panorama en el modo escena A 44 para crear una foto panorámica con Panorama Maker Panorama Maker se puede instalar en un ordenador desde el CD Software Suite suministrado Una vez finalizada la instalación siga el procedimiento descrito a continuación para abrir Panorama Maker Windows Abra Todos los programas Programas en Windows 2000 desde el menú Iniciar ArcSoft Panorama Maker 4 Panorama Maker 4 ...

Page 92: ...recauciones podría producirse un recalentamiento o daños en la cámara D Impresión de imágenes Además de imprimir las imágenes que se hayan transferido a un ordenador mediante la impresora personal e imprimirlas mediante una conexión directa entre la cámara y la impresora para imprimir imágenes también se puede optar por lo siguiente Introducir una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de u...

Page 93: ...e USB suministrado 4 Encienda la cámara Cuando esté conectada correctamente se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara A continuación aparecerá la pantalla de selección de impresión 2 B Conexión del cable USB Es importante que los conectores tengan la orientación adecuada y que no conecte el cable USB haciendo fuerza Para desconectar el cable USB no tire en ángulo ...

Page 94: ...del zoom hasta f h para mostrar 12 miniaturas y hasta g i para regresar al modo de reproducción a pantalla completa 2 Elija Copias y pulse k 3 Elija el número de copias hasta nueve y pulse k 4 Elija Tamaño del papel y pulse k 5 Elija el tamaño de papel que desee y pulse k Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel Impr...

Page 95: ...ntinuación 1 Cuando se muestre la pantalla de selección de impresión pulse d Se mostrará el Menú impresión 2 Utilice el multiselector para elegir Tamaño del papel y pulse k Para salir del Menú impresión pulse d 3 Elija el tamaño de papel que desee y pulse k Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel PictBridge Inicio i...

Page 96: ... Gire el control del zoom hasta g i para cambiar a la reproducción a pantalla completa Gire el control del zoom hasta f h para regresar a la pantalla de miniaturas Pulse k cuando haya finalizado el ajuste Se mostrará el menú de la imagen de la derecha Para imprimir elija Inicio impr y pulse k Elija Cancelar y pulse k para volver al Menú impresión Impr todas fotos Se imprimen de una en una todas la...

Page 97: ... con la impresora actual Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora elija Predeterminado en el menú Tamaño del papel Impresión DPOF Imprime las fotografías cuya orden de impresión se haya creado en Ajuste impresión A 84 Se mostrará el menú de la imagen de la derecha Para imprimir elija Inicio impr y pulse k Elija Cancelar y pulse k para volver al menú Impresión Para ...

Page 98: ... Ajuste impresión y pulse k Se mostrará el menú Ajuste impresión 3 Elija Seleccionar imagen y pulse k 4 Elija las imágenes y el número de copias hasta nueve para cada una Pulse JK en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para establecer el número de copias de cada una También se puede utilizar el dial de control para elegir las imágenes Las imágenes seleccionadas para imprim...

Page 99: ...USB suministrado en la impresión DPOF A 83 Fecha y Info se restauran cada vez que se accede al menú Ajuste impresión C Borrado de todas las órdenes de impresión Elija Borrar ajus impr en el paso 3 y pulse k Se borrarán las órdenes de impresión de todas las imágenes C Observaciones sobre la opción Fecha de ajuste de impresión La fecha y la hora que se impriman en las imágenes en la impresión DPOF c...

Page 100: ... A 94 Permite adaptar el balance de blancos a la fuente de luz E Sensibilidad ISO A 96 Permite controlar la sensibilidad de la cámara a la luz G Medición A 97 Permite elegir cómo mide la cámara la exposición C Continuo A 98 Permite seleccionar la opción para disparar imágenes de una en una en secuencia o con el selector de mejor disparo BSS H Horquillado auto A 101 Permite variar la exposición en ...

Page 101: ...ndo el dial de modo Pulse d para acceder al menú Disparo Pulse H o I en el multiselector para seleccionar los elementos y definir las funciones de los menús A 10 Para volver al modo de disparo desde el menú Disparo pulse d o el disparador C Desplazamiento por los menús de la cámara También puede utilizar el dial de control en vez del multiselector Disparo Calidad imagen Tamaño imagen Optimizar ima...

Page 102: ...modos de exposición P S A y M simultáneamente excepto Multidisparo 16 A 98 El ajuste de calidad de imagen en el menú Deportes Continuo se guarda independientemente del ajuste de calidad de imagen en otros modos de disparo y no se aplica a los demás modos D Información adicional Consulte Número de exposiciones restantes A 90 para obtener información adicional a Fine Imágenes de alta calidad relació...

Page 103: ...e guarda independientemente del ajuste de tamaño de imagen en otros modos de disparo y no se aplica a los demás modos Opción Descripción M 3648 2736 ajuste predeterminado Permite grabar imágenes con mayor detalle que las tomadas en los modos E 3264 2448 o D 2592 1944 E 3264 2448 El correcto equilibrio entre el tamaño de archivo y la calidad hace de esta opción la mejor en la mayoría de los casos D...

Page 104: ...pp y multiplicándolo por 2 54 cm No obstante con el mismo tamaño de imagen las imágenes impresas a resoluciones mayores se imprimirán por debajo del tamaño indicado y las impresas a resoluciones inferiores lo harán por encima del tamaño indicado Tamaño de imagen Calidad de imagen Memoria interna aprox 50 MB Tarjeta de memoria1 de 256MB Tamaño de impresión impreso a 300 ppp cm 2 M 3648 2736 ajuste ...

Page 105: ...rsonalizada y elija un ajuste diferente de Auto para el contraste la nitidez y la saturación g Normal ajuste predeterminado Recomendado en la mayoría de las situaciones h Suave Permite suavizar los contornos lo que logra unos resultados naturales adecuados para retratos o retoques en un ordenador o Vívida Permite mejorar la saturación el contraste y la nitidez para crear imágenes vívidas con rojos...

Page 106: ...a o bajo la luz directa del sol Unos ajustes mayores conservan el detalle de paisajes brumosos y otros sujetos de bajo contraste El ajuste predeterminado es Auto Nitidez de imagen Permite elegir el nivel de nitidez de los contornos durante el disparo Elija ajustes altos para obtener unos contornos nítidos ajustes bajos para conseguir unos contornos suaves El ajuste predeterminado es Auto Saturació...

Page 107: ...enes en color grabadas con la opción B N color activada son las mismas que las tomadas con Optimizar imagen ajustado el Normal Contraste Igual que Optimizar imagen Personalizada Contraste A 92 Nitidez de imagen Igual que Optimizar imagen Personalizada Nitidez de imagen A 92 Filtro para B N Este efecto simula la fotografía en blanco y negro con un filtro de color Amarillo Naranja Rojo Mejora el con...

Page 108: ...ajuste de balance de blancos que resulte más adecuado para una fuente de luz concreta y conseguir unos resultados más precisos Si no se ajusta en Automático en la pantalla aparecerá el icono del ajuste actual A 6 B Modo de flash Para los ajustes de balance blancos que no sean Automático o Flash apague el flash W A 30 a Automático ajuste predeterminado El balance de blancos se ajusta automáticament...

Page 109: ...ce blancos y pulse k La cámara ampliará la imagen 3 Elija Medir Para aplicar el valor medido más reciente para Preajuste manual elija Cancelar y pulse k 4 Encuadre el objeto de referencia 5 Pulse k Se abre el obturador y se establece el valor nuevo del balance de blancos No se graba ninguna imagen C Observaciones sobre el preajuste manual Independientemente del modo de flash seleccionado el flash ...

Page 110: ...48 1536 Si se selecciona a continuación cualquier opción que no sea 3200 o 6400 para Sensibilidad ISO se restaurarán los ajustes del tamaño original de la imagen Con el ajuste Sensibilidad ISO en 3200 o 6400 la opción Multidisparo 16 A 98 del modo de disparo continuo no está disponible Con el ajuste Continuo en Multidisparo 16 si se seleccionar 3200 o 6400 para Sensibilidad ISO el ajuste Continuo ...

Page 111: ...ituaciones q Pond central La cámara mide todo el encuadre pero asigna más valor al sujeto del centro Medición clásica para retratos conserva los detalles del fondo y deja que las condiciones de iluminación del centro del encuadre determinen la exposición Se puede utilizar con el bloqueo del enfoque A 27 para medir sujetos que no estén en el centro r Puntual La cámara mide la zona indicada por el c...

Page 112: ...1 fotogramas por segundo fps si la calidad de imagen está ajustada en b Normal y el tamaño de imagen está ajustado en M 3648 2736 j BSS La opción BSS está recomendada cuando se toman imágenes con poca luz sin flash ampliando las imágenes con el zoom de la cámara o en otras situaciones en las que las sacudidas de la cámara puedan producir imágenes movidas Si la opción selector del mejor disparo BSS...

Page 113: ...inutos 1 Utilice el multiselector para elegir Disparo a intervalos en el menú Continuo y pulse k 2 Elija el intervalo entre disparos y pulse k 3 Pulse d La cámara volverá al modo de disparo 4 Pulse el disparador hasta el fondo para disparar la primera imagen e iniciar el disparo a intervalos La pantalla se apaga y la lámpara de encendido parpadea entre los disparos La pantalla se vuelve a encender...

Page 114: ...orma continua durante periodos prolongados utilice un adaptador de CA EH 62A disponible por separado de Nikon A 130 No utilice bajo ningún concepto otra marca o modelo de adaptador de CA Si no se siguen estas precauciones podría producirse un recalentamiento o daños en la cámara No gire el dial de modo mientras lleva a cabo el disparo a intervalos D Información adicional Consulte Nombres de carpet...

Page 115: ...mpensación de la exposición A 37 y 0 3 0 7 o 1 0 está seleccionado para Horquillado auto se aplicarán los valores combinados de compensación de exposición Si se selecciona cualquier ajuste que no sea Apagado en Horquillado auto la velocidad de obturación más lenta disponible se reduce a 1 2 segundo X 0 3 La cámara varía la exposición en 0 EV 0 3EV y 0 3EV en tres disparos seguidos Mantenga el disp...

Page 116: ...e que contenga el sujeto más cercano Pulse el disparador hasta la mitad para activar la zona de enfoque Con el disparador pulsado hasta la mitad se mostrará en la pantalla la zona de enfoque seleccionada x Manual Esta opción se recomienda en situaciones en las que el sujeto que se va a fotografiar está relativamente quieto y no se encuentra en el centro del encuadre Pulse H I J o K en el multisele...

Page 117: ... el más cercano tendrá el borde doble y los demás mostrarán un borde simple Es posible detectar hasta 12 rostros 2 Pulse el disparador hasta la mitad La cámara enfoca el rostro enmarcado con el borde doble El borde doble se iluminará en verde y el enfoque quedará bloqueado Si parpadea el borde doble la cámara no puede enfocar Pulse el disparador hasta la mitad otra vez para enfocar Pulse el dispar...

Page 118: ...e de una serie de factores entre los que se incluye que el sujeto mire o no a la cámara En casos excepcionales es posible que el autofoco no produzca los resultados esperados al disparar A 27 el sujeto puede no estar enfocado a pesar de que la zona de enfoque se ilumine en verde Si esto se produce pase al modo A automático o cambie el ajuste de Modo zona AF a Manual o Central en los modos P S A y ...

Page 119: ...de ruido aparece el icono x en la pantalla durante el disparo A 6 0 3 2 0 La intensidad del flash se reduce de 0 3 a 2 0 EV en variaciones de 1 3 EV para evitar brillos o reflejos no deseados 0 0 ajuste predeterminado No se ajusta la intensidad del flash 0 3 2 0 La intensidad del flash se aumenta de 0 3 a 2 0 EV en variaciones de 1 3 EV para que el sujeto principal del encuadre aparezca más lumino...

Page 120: ...á activado solo se tomará una imagen cuando se abra el obturador independientemente de los ajustes seleccionados en Continuo y Horquillado auto Los ajustes elegidos para Continuo y Horquillado auto se restablecerán cuando se dispare la imagen o se desactive el disparador automático Modo Enfoque Cuando se selecciona Prioridad al rostro en Modo zona AF al ajustar el modo de enfoque en B Infinito cam...

Page 121: ... tamaño de imagen a D 2592 1944 Si se selecciona Continuo BSS o Multidisparo 16 no se llevará a cabo la reducción de ruido aunque Reducc de ruido esté ajustada en Automático Horquillado auto Cuando Horquillado auto está activado Continuo quedará ajustado en Individual y el modo de flash quedará desactivado W Modo zona AF Si Modo zona AF está ajustado en Central mientras Medición está ajustado en Á...

Page 122: ...110 Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático c Borrar A 111 Permite borra todas las imágenes o solo las seleccionadas d Proteger A 111 Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental f Girar imagen A 112 Permite cambiar la orientación de las imágenes i Ocultar imagen A 112 Permite ocultar las imágen...

Page 123: ... dial de control en vez del multiselector Solo se puede seleccionar una imagen para Pantalla inicio Continúe con el paso 3 Gire el control del zoom hasta g i para cambiar a la reproducción a pantalla completa Gire el control del zoom hasta f h para regresar a la pantalla de miniaturas 2 Pulse H o I para seleccionar ON u OFF o el número de copias Cuando se selecciona ON en la esquina superior izqui...

Page 124: ...as el pase de diapositivas esté en curso se podrán llevar a cabo las operaciones siguientes Pulsar K en el multiselector para ver las imágenes en el orden en que se grabaron o J para verlas en el orden inverso Mantenga pulsado K para avanzar rápidamente o J para rebobinar Pulsar k para detener el pase de diapositivas 3 Elija Fin o Reiniciar Cuando finalice o se detenga el pase de diapositivas sele...

Page 125: ...Las imágenes marcadas con el icono s están protegidas y no se pueden borrar d Proteger Protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental Selección de varias imágenes A 109 No obstante tenga en cuenta que el formateo de la memoria interna de la cámara o de la tarjeta de memoria borrará definitivamente los archivos protegidos A 125 Las imágenes protegidas se pueden identificar mediante el ...

Page 126: ... vertical se pueden girar hasta 180 grados en cualquier dirección Pulse k para ajustar la orientación que se muestra y guardar los datos de orientación con la imagen i Ocultar imagen Utilice este ajuste para ocultar las imágenes durante la reproducción Para obtener información sobre el uso de esta función consulte Selección de varias imágenes A 109 Las imágenes ocultas no se pueden borrar con la o...

Page 127: ...ambién se copiarán con las imágenes No obstante los archivos de sonido grabados en el modo de grabación de voz A 68 no se pueden copiar con esta opción Los archivos de sonido se pueden copiar con la opción Copiar archiv sonido A 72 en el modo de reproducción de audio No se pueden copiar las imágenes tomadas con una cámara de otra marca o que se hayan modificado en un ordenador Las copias editadas ...

Page 128: ...cción de la vibración para tomar fotografías h Ayuda AF A 123 Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF u Zoom digital A 123 Permite activar o desactivar el zoom digital i Config sonido A 124 Permite ajustar la configuración de sonido k Desconexión aut A 124 Permite ajustar el tiempo antes de que la cámara pase al modo de reposo l m Format memoria Format tarjeta A 125 Permite formatear la...

Page 129: ...Configuración gire el dial de modo para seleccionar otro modo a Menús Seleccione un formato para la visualización de los menús Texto ajuste predeterminado Las etiquetas de texto de los menús aparecen en formato de lista Iconos Todos los elementos de los menús se pueden mostrar en una sola página 3 Configuración Menús Pantalla inicio Fecha Brillo Impresión fecha 3 Configuración Menús Pantalla inici...

Page 130: ...para elegir una imagen de la memoria interna o de la tarjeta de memoria para la pantalla de bienvenida Elija una imagen en la pantalla de selección de imágenes A 109 y pulse k Conforme se guarda la imagen seleccionada en la cámara la imagen aparecerá en la pantalla de bienvenida aunque se borre la fotografía original No se pueden seleccionar las imágenes tomadas con un ajuste de Tamaño imagen A 89...

Page 131: ... pulse k y a continuación pulse H en el multiselector El reloj se adelantará automáticamente una hora Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales Consulte los pasos 6 y 7 de la sección Ajuste del idioma la fecha y la hora de la pantalla A 19 para obtener información adicional Zona hora Se puede especificar w zona horaria local y se puede desactivar o activar la hora de ...

Page 132: ... C w Zona horaria local Para cambiar a la zona horaria local elija w en el paso 2 Para cambiar la zona horaria local elija w en el paso 2 y continúe con los pasos 3 y 4 para establecer la zona horaria local C Horario de verano Si la fecha y la hora se ajustan cuando no está en vigor el horario de verano Active Hora de verano w cuando empiece el horario de verano para que el reloj de la cámara se a...

Page 133: ...UTC Ubicación UTC Ubicación 11 Midway Samoa 1 Madrid Paris Berlin 10 Hawaii Tahiti 2 Athens Helsinki Ankara 9 Alaska Anchorage 3 Moscow Nairobi Riyadh Kuwait Manama 8 PST PDT Los Angeles Seattle Vancouver 4 Abu Dhabi Dubai 7 MST MDT Denver Phoenix La Paz 5 Islamabad Karachi 6 CST CDT Chicago Houston Mexico City 5 5 New Delhi 5 EST EDT New York Toronto Lima 6 Colombo Dhaka 4 Caracas Manaus 7 Bangko...

Page 134: ... se haya seleccionado en el elemento Fecha A 18 117 del menú Configuración No se pueden imprimir fechas al utilizar los modos de escena Museo y Asist panorama el modo d deportes continuo o el modo de película Además no se pueden imprimir las fechas si Continuo está ajustado en Continuo o BSS en el menú de disparo o si Horquillado auto está activado A 141 C Impresión de fecha y ajuste de impresión ...

Page 135: ...en las fechas con el contador de fecha Fechas almacenadas Se pueden guardar hasta tres fechas Para ajustarlas elija una opción pulse K en el multiselector introduzca una fecha A 19 paso 6 y pulse k Para seleccionar una fecha diferente elija una opción y pulse k Mostrar opciones Elija Número de días Días y años o Días meses años y pulse k Pulse k para que aparezca la opción de las fechas almacenada...

Page 136: ... desde el modo de reproducción Espere a que la pantalla se estabilice antes de disparar Dadas las características de la función de reducción de la vibración las imágenes que aparecen en la pantalla de la cámara nada más disparar pueden aparecer movidas En algunas situaciones puede que la reducción de la vibración no sea capaz de eliminar totalmente los efectos de las sacudidas de la cámara VR sign...

Page 137: ... obstante se puede utilizar un zoom digital de hasta 2 durante la grabación de películas que no sean a intervalos Con ampliaciones de 1 2 a 1 8 Medición está ajustado en Pond central y con ampliaciones de 2 0 a 4 0 Medición está ajustado en Puntual Automático ajuste predeterminado La luz de ayuda de AF se utilizará para ayudar a enfocar cuando el sujeto esté poco iluminado Tenga en cuenta que en a...

Page 138: ...odo de reposo Las opciones son 30 seg 1 min ajuste predeterminado 5 min y 30 min C Observaciones sobre la desconexión automática Con independencia de la opción seleccionada la pantalla permanecerá encendida durante tres minutos cuando se muestren los menús un máximo de 30 minutos durante la reproducción de pases de diapositivas y 30 minutos cuando se conecte un adaptador de CA Sonido botón Activa ...

Page 139: ...e en el menú Configuración B Formateo de la memoria interna y de las tarjetas de memoria El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos Asegúrese de transferir las imágenes importantes a un ordenador antes de formatear No apague la cámara desconecte el adaptador de CA ni abra la tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memori...

Page 140: ...4 para los menús y los mensajes de la cámara o Modo de vídeo Permite ajustar la conexión a la televisión Elija NTSC o PAL Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso ajuste predeterminado Finlandés Español Sueco Griego Turco Francés Chino simplificado Indonesio Chino tradicional Italiano Japonés Húngaro Coreano Neerlandés Tailandés Noruego Árabe ...

Page 141: ...o Modo Enfoque A 34 Autofoco Compensación de exposición A 37 0 0 Opción Valor predeterminado Escenas A 38 Retrato Opción Valor predeterminado Opcio película A 63 TV 640P Película a intervalosP A 65 30 seg Modo autofoco A 65 AF sencillo VR electrónico A 65 Apagado Opción Valor predeterminado Deportes Continuo A 47 Continuo A Calidad imagen A 88 Normal Tamaño imagen A 89 C 2048 1536 Opción Valor pre...

Page 142: ...atricial Continuo A 98 Individual Disparo a intervalos A 99 30 seg Horquillado auto A 101 Apagado Modo zona AF A 102 Automático Modo autofoco A 104 AF sencillo Comp exposic flash A 105 0 0 Reducc de ruido A 105 Automático Control distorsión A 106 Apagado Opción Valor predeterminado Menús A 115 Texto Pantalla inicio A 116 Ninguno Brillo A 120 3 Impresión fecha A 120 Apagado Reducc vibraciones A 122...

Page 143: ...1 borre todas las imágenes A 111 antes de seleccionar Restaurar todo Los siguientes ajustes de los menús no varían aunque se lleve a cabo Restaurar todo Disparo valor del balance de blancos preajustado medido con Preajuste manual A 95 Menú Configuración Fecha A 117 Contador fecha A 121 Idioma Language A 126 y Modo de vídeo A 126 r Versión del firmware Muestra la versión actual del firmware de la c...

Page 144: ... conecta como se indica Asegúrese de que el cable de conexión a la red eléctrica pase por el orificio antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria Si no se siguen estas precauciones podría dañar la tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria Cable USB Cable USB Cable UC E6 Cable A V Cable de audio vídeo EG CP14 Tapa del objetivo Tap...

Page 145: ...jetas o un dispositivo similar compruebe que el dispositivo es compatible con tarjetas de 2 GB 2 Compatible con SDHC Si la tarjeta de memoria se va a utilizar con un lector de tarjetas o un dispositivo similar compruebe que el dispositivo es compatible con SDHC No se han probado otras tarjetas Para obtener más detalles sobre las tarjetas de memoria antes relacionadas póngase en contacto con su fab...

Page 146: ...iarán todas las carpetas desde el dispositivo de origen los nombres de archivo no cambiarán pero se asignarán nuevos números de carpeta en orden ascendente comenzando a partir del mayor número de carpeta que haya en el dispositivo de destino A 72 113 Una sola carpeta puede contener hasta 200 imágenes si la carpeta en uso ya contiene 200 imágenes la próxima vez que se dispare una imagen se creará u...

Page 147: ...z potentes durante largos períodos cuando utilice o guarde la cámara La exposición a una luz intensa puede producir el deterioro del sensor de imagen CCD que provocaría una mancha blanca en las fotografías B Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o campos magnéticos potentes Las cargas estáti...

Page 148: ...mpedir que se cargue con normalidad En los días fríos la capacidad de las baterías tiende a disminuir Compruebe que la batería está totalmente cargada antes de salir a hacer fotografías cuando hace frío Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario Una vez calentada una batería fría puede recuperar parte de su carga La suciedad en los terminales de la batería p...

Page 149: ... unas bandas verticales parecidas a cometas que van emblanqueciéndose hacia los extremos Este fenómeno se conoce como smear y no indica un mal funcionamiento En los modos de disparo que no sean el modo continuo a alta velocidad o el modo de película el smear no afecta a las imágenes que se graban No obstante cuando se utilizan los modos de disparo continuo a alta velocidad y de película recomendam...

Page 150: ...amente aunque también puede pulsar el interruptor principal para apagarla manualmente 17 P Espere a que la cámara termine de grabar O La cámara no puede realizar otras operaciones hasta que termine la grabación Espere hasta que el mensaje desaparezca automáticamente cuando finalice la grabación 27 N Tarj memo tiene protección escritura El dispositivo de protección contra escritura está en la posic...

Page 151: ...or o una tomada con un tamaño de imagen distinto de I 3648 2432 G 3584 2016 y H 2736 2736 58 59 89 No se puede copiar la imagen Borre algunas imágenes de la unidad de destino 111 P No puede guardarse el archivo de sonido La cámara ha agotado los números de archivo Introduzca una tarjeta de memoria nueva Formateelamemoriainterna o la tarjeta de memoria 20 125 N Imagen no modificable No se pueden ut...

Page 152: ... las imágenes de la memoria interna tarjeta de memoria están ocultas Desactive el ajuste de Ocultar imagen para ver las imágenes 112 N No se puede borrar imagen La imagen está protegida Desactive la protección 111 N El destino de viaje está en zona horaria actual El destino se encuentra dentro de la zona horaria local 119 P El dial de modos no está en la posición correcta El dial de modo se encuen...

Page 153: ...PR Error de impresora comprobar papel El tamaño de papel especificado no se ha cargado en la impresora Cargue el papel especificado seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión PR Error de impresora atasco de papel Se ha atascado papel en la impresora Retire el papel atascado seleccione Continuar y pulse k para continuar con la impresión PR Error de impresora sin papel No se ha c...

Page 154: ...lee bien La iluminación ambiente es excesiva utilice el visor electrónico o colóquese en un lugar más oscuro Ajuste el brillo de la pantalla La pantalla está sucia Límpiela La pantalla se ha atenuado para ahorrar energía La pantalla recupera el brillo al utilizar los controles 24 120 135 17 El visor electrónico no se lee bien Ajuste el control de ajuste dióptrico 13 La visualización no cambia a la...

Page 155: ...drán la fecha 01 01 2008 00 00 Verifique regularmente el reloj de la cámara con otros relojes más precisos y ajústelo cuando sea necesario 18 117 En la pantalla no aparece ningún indicador Los datos del disparo y la información de la fotografía se pueden ocultar Pulse s hasta que aparezcan los datos del disparo y la información de la fotografía 12 La opción Impresión fecha no está disponible No se...

Page 156: ...cenderla 27 123 26 102 34 35 22 Las imágenes salen movidas Utilice el flash Utilice la reducción de la vibración Utilice BSS Utilice el trípode y el disparador automático 30 122 98 33 Aparecen manchas brillantes en las imágenes tomadas con flash El flash se refleja en las partículas del aire Desconecte el flash 30 El flash integrado no destella El flash está apagado Se ha seleccionado alguno de lo...

Page 157: ...do Sonido disparad en el menú Configuración Se ha seleccionado Continuo BSS o Multidisparo 16 para Continuo en el menú Disparo Se ha seleccionado una opción distinta de Apagado para Horquillado auto en el menú Disparo Se ha seleccionado l modo escena Museo El modo d deportes continuo se activa Se ha seleccionado el modo D El altavoz está tapado No lo tape 124 98 101 42 46 62 5 24 La luz de ayuda d...

Page 158: ...s en las que no aparezcan ojos rojos Ajuste un modo de flash distinto a V cuando dispare con un modo de disparo que no sea el modo escena Retrato nocturno 30 40 La cámara no dispara continuamente Se ha seleccionado Encendido para Reducc de ruido en el menú Disparo 105 La cámara no dispara con Multidisparo 16 Con un ajuste de Sensibilidad ISO de 3200 o 6400 la opción Multidisparo 16 no está disponi...

Page 159: ...l modo de vídeo correcto La tarjeta de memoria no contiene imágenes Sustituya la tarjeta de memoria Retire la tarjeta de memoria para reproducir las imágenes desde la memoria interna 126 20 Nikon Transfer no se inicia al conectar la cámara La cámara está apagada La batería se ha agotado El cable USB no está conectado correctamente El ordenador no reconoce la cámara No se ha configurado el ordenado...

Page 160: ... automática de 9 zonas central manual con 99 zonas de enfoque Luz de ayuda de AF Producto LED de clase 1 IEC 60825 1 Edición 1 2 2001 salida máx 1 000 μW Visor electrónico Visor LCD en color LCD TFT de 0 24 pulg aprox 230 k puntos con función de ajuste dióptrico Cobertura del encuadre modo de disparo Aprox 97 en horizontal y 97 en vertical en comparación con la pantalla real Cobertura del encuadre...

Page 161: ...nuo a alta velocidad Diafragma Diafragma de iris de 5 laminillas Alcance 10 variaciones de 1 3 EV Disparador automático Se puede seleccionar una duración de entre 10 y 2 segundos Flash integrado Alcance aprox Sensibilidad ISO Automático W 0 5 a 8 8 m T 0 5 a 5 6 m Control del flash Flash TTL automático con predestellos de pantalla Interfaz USB Protocolo de transferencia de datos MTP PTP Salida de ...

Page 162: ...no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Dimensiones An Al P Aprox 110 79 78 mm sin salientes Peso Aprox 365 g sin batería ni tarjeta de memoria SD Entorno operativo Temperatura De 0 a 40 C Humedad Inferior al 85 sin condensación Tipo Batería recargable de ion de litio Capacid...

Page 163: ...adas en la tarjeta de memoria Exif versión 2 2 Esta cámara admite Exif Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras Formato de archivos de imagen intercambiables para cámaras fotográficas digitales versión 2 2 un estándar que permite que la información guardada con las fotografías se utilice para poder conseguir una reproducción óptima del color al imprimir las imágenes en impresoras c...

Page 164: ...esión 84 Altavoz 5 Amanecer anochecer i 41 Anotación de voz 61 borrado 61 71 grabación 61 reproducción 61 Asistente de panorámica p 44 Autofoco 34 Automático con prioridad a la obturación 48 50 Automático con prioridad al diafragma 48 51 Automático programado 48 AVI 132 Ayuda 11 Ayuda AF 123 B Balance de blancos 94 Batería 14 Borde negro 60 Borrar 28 29 111 botón 71 Botón emergente del flash 4 31 ...

Page 165: ...Imagen pequeña 59 Impresión de fecha 120 Indicador de autofoco AF 26 Indicador de encendido 4 Indicador del disparador automático 4 33 Indicador del nivel de batería 136 Infinito 34 Interruptor principal 4 17 J JPEG 146 JPG 132 L Lámpara de encendido 17 22 Limpieza Cuerpo 135 Objetivo 135 Pantalla 135 Luz de ayuda de AF 4 27 123 M Manchas 142 Manual 48 52 Medición 97 Memoria interna 6 7 20 90 125 ...

Page 166: ...R Recortar 58 Reducción de la vibración 122 Reducción de ojos rojos 32 Reducción de ruido 105 Reproducción 28 54 59 a pantalla completa 28 29 menú 108 113 miniaturas 54 modo 9 28 29 zoom 55 Reproducción de miniaturas 54 Restaurar todo 127 Retrato b 39 Retrato nocturno e 40 Retroiluminación o 43 RSCN 132 S Selector del mejor disparo 42 98 Sensibilidad ISO 96 Sincronización a la cortinilla trasera 3...

Page 167: ......

Page 168: ...Este manual no podrá ser reproducido ni en su totalidad ni en parte salvoenelcasodeunabrevecitaenartículosoreseñasdeimportancia sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION FX8C02 14 6MMA5114 02 ...

Reviews: