background image

29

De

5. Verwenden der Bajonett-Gegenlichtblende HB-40 

#

Anbringen der Gegenlichtblende (Abb. A)

Richten Sie die Montagemarkierungen an Objektiv 

1

und

Gegenlichtblende (

%

aneinander aus und drehen

Sie die Gegenlichtblende 

#

im Uhrzeigersinn, bis sie

hörbar einrastet.
• Stellen Sie sicher, dass die Kontrollmarkierung (

)

&

mit der Montagemarkierung am Objektiv 

1

fluchtet. 

• Wenn die Gegenlichtblende falsch angebracht ist, kann

es zu Vignettierung (Abschattungen an den
Bildrändern) kommen.

• Halten Sie die Gegenlichtblende zum Anbringen oder

Abnehmen an ihrer Basis fest, nicht am vorderen Rand. 

• Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in

umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt
werden.

Abnehmen der Gegenlichtblende (Abb. B)

Zum Abnehmen drücken Sie die Gegenlichtblende-
Entriegelungstaste 

$

und drehen dabei die

Gegenlichtblende 

#

entgegen dem Uhrzeigersinn.

)

)

*

Summary of Contents for 2164

Page 1: ...s Se Nl It Ck Ch Kr 使用説明書 P 2 13 Instruction Manual PP 14 23 Bedienungsanleitung S 24 33 Manuel d utilisation P 34 43 Manual de instrucciones PP 44 53 Bruksanvisning S 54 63 Instructiehandleiding P 64 73 Manuale di istruzioni PP 74 83 P 84 93 P 94 103 P 104 115 ...

Page 2: ...なる方がいつでも見られる所に必ず保管してください 表示について 表示と意味は次のようになっています 注意 警告 警 告 分解したり修理 改造をしないこと 感電したり 異常動作をしてケガの原因となります 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出部に手 を触れないこと 感電したり 破損部でケガをする原因となります カメラの電池を抜いて 販売店またはニコンサービス機関に修理を 依頼してください 接触禁止 すぐに修理依頼を 分解禁止 お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに具体的 な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止 してはいけないこと の行為を告げるものです 図の中や近くに 具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制するこ...

Page 3: ...ズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注 意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 逆光撮影では 太陽を画角から十分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び 火災の原因になることがあります 画角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光のあた らない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など 異常 に温度が高くなる場所に放置しないこと 内部の部品に悪い影響を与え 火災の原因となることがあります 水かけ禁止 ...

Page 4: ...4 Jp 各部の名称 参照頁 1フード着脱指標 P 8 2フォーカスリング P 7 3距離目盛 4距離目盛基準線 5ズームリング P 8 6焦点距離目盛 7焦点距離目盛基準線 8レンズ着脱指標 9レンズマウントゴムリング P 6 CPU信号接点 P 6 フォーカスモード切り換えスイッ チ P 7 フード P 8 フードロック解除ボタン P 8 フード取り付け指標 P 8 フードセット指標 P 8 ...

Page 5: ...モーター 駆動方式 を採用した高性能なズームレンズです 主な特長 AF オートフォーカス 撮影およびMF マニュアルフォーカス 撮影の 切り換えが簡単にできるフォーカスモード切り換えスイッチを装備してい ます AF撮影中にも瞬時にマニュアルフォーカスモードに切り換えることので きる マニュアル優先オートフォーカス 機能を装備しています カ メ ラ 露出モード P 1 S A M F3AF F 601 F 501 MFカメラ F 601Mを除く 使用可 使用不可 オート フォーカス D3 D2シリーズ D1シリーズ D300 D200 D100 D80 D70シリーズ D50 D40シリーズ F6 F5 F100 F80シリーズ ニコンU2 ニコンU プロネア600i プロネアS 2 F4シリーズ F90Xシリーズ F90シリーズ F70D ニコンUs F60D F50D F 401シリーズ...

Page 6: ...リスタルコート Nano Crystal Coat を一部のレンズに施した ことにより 強い太陽光が当たるスポーツ撮影から スポットライトのあ る室内撮影まで クリアーな画像を提供します 最短撮影距離0 38m 焦点距離35mm 50mmの場合 までの近接撮 影が可能です 注 記 レンズのCPU信号接点 は汚さないようにご注意ください ニコンDXフォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ D2シリーズ D50など に装着すると 対角線画角は61 22 50 となり 35mm判換算では焦点距離約36mm 105mm相当になります レンズマウントゴムリング9が破損した場合は そのまま使用せず販売 店またはニコンサービスセンターに修理を依頼してください ワイヤレスリモートスピードライト SB R200は レンズ先端に2個装着 可能です ...

Page 7: ...を手で回転さ せると 瞬時にMF マニュアルフォーカス 撮影が 行えます 3 シャッターボタンの半押しやAF作動ボタンを再度操 作するとAFで撮影が可能となります レンズの設定モード カ メ ラ M M A マニュアル フォーカス撮影 フォーカスエイド可 マニュアルフォーカス撮影のみ F 601Mを除きフォーカスエイド可 マニュアルフォーカス撮影のみ フォーカスエイド可 マニュアル優先 オートフォーカス撮影 D3 D2シリーズ D1シリーズ D300 D200 D100 D80 D70シリーズ D50 D40シリーズ F6 F5 F4シリーズ F100 F90Xシリーズ F90シリーズ F80シリーズ F70D ニコンU2 ニコンU プロネア600i プロネアS ニコンUs F60D F50D F 801シリーズ F 401シリーズ F 601M カメラの フォーカス モード AF C S...

Page 8: ...してください 5 バヨネットフードHB 40 の取り付け 取り外し 取り付け方 図A レンズ先端のフード着脱指標1とフード取り付け指 標 を合わせて 時計回りにカチッと音が するまでフード を回転させ 確実に取り付けます フード着脱指標1とフードセット指標 が合っていることを確認してください フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケ ラレを生じますのでご注意ください フード先端を強くつかむと着脱が困難になります 着脱の際は フードの根元 フード取り付け指 標 部分 付近を持って回転させてください 収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付け ることができます 取り外し方 図B フードロック解除ボタン を押さえ そのまま 反時 計回りにフード を回転させて取り外します ...

Page 9: ...は撮影距離1m以上 焦点距離50mm以上は制約なし 焦点距離28mmでは撮影距離2m以上 D200 焦点距離35mmでは撮影距離1m以上 焦点距離50mm以上は制約なし 焦点距離28mmでは撮影距離2 5m以上 D100 焦点距離35mmでは撮影距離1m以上 焦点距離50mm以上は制約なし D80 D70シリーズ 焦点距離35mmでは撮影距離1m以上 D50 焦点距離50mm以上は制約なし 焦点距離35mmでは撮影距離1 5m以上 D40シリーズ 焦点距離50mmでは撮影距離1m以上 焦点距離70mmでは制約なし F80シリーズ 焦点距離50mmでは撮影距離1m以上 焦点距離70mmでは制約なし F70シリーズ ニコンU2 焦点距離50mmでは撮影距離1 5m以上 プロネア600i 焦点距離70mmでは撮影距離1m以上 F60シリーズ 焦点距離70mmでは撮影距離1m以上 F50シリーズ ...

Page 10: ...使用の場合は それぞれB Eスクリー ンの欄をご覧ください 8 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズ面の清掃は ホコリを拭う程度にしてください 指紋がついたとき は 柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール エタノール または市販 のレンズクリーナーを少量湿らせ レンズの中心から外周へ渦巻状に 拭 きムラ 拭き残りのないように注意して拭いてください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには NCフィルターをお使いいただけ ます また レンズフードも役立ちます レンズをケースに入れるときは 必ず レンズキャップを前後に取り付け てください スクリーン カメラ F5 DP 30 G1 G2 G4 G3 B C E EC B EC E F J K L M P U F4 DP 20 F4 DA 20 F5 DA 30 A F6 ...

Page 11: ...因となりますの でご注意ください ストーブの前など 高温になるところに置かないでください 極端に温度が 高くなると 外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することが あります 9 付属アクセサリー 77mmスプリング式レンズキャップ LC 77 裏ぶた LF 1 バヨネットフード HB 40 セミソフトケース CL M3 10 別売アクセサリー 77mmネジ込み式フィルター 11 使用できないアクセサリー テレコンバーター 全種類 オート接写リング PKリング全種類 Kリング 全種類 オートリング BR 2A BR 4 ベローズアタッチメ ント 全種類 その他のアクセサリーでも 使用できない場合があります アクセサリーの使 用説明書でご確認ください ...

Page 12: ...27 40 焦点距離目盛 24 28 35 50 70mm 撮影距離情報 カメラボディーへの撮影距離情報出力可能 ズーミング ズームリングによる回転式 ピント合わせ IF ニコン内焦 方式 超音波モーターによるオートフォ ーカス マニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛 0 38m 1 5ft 併記 最短撮影距離 0 41m 焦点距離24mm 0 39m 焦点距離28mm 0 38m 焦点距離35mm 50mm 0 40m 焦点距離70mm 絞り羽根枚数 9枚 円形絞り 絞り方式 自動絞り 絞りの範囲 f 2 8 22 測光方式 開放測光 アタッチメントサイズ 77mm P 0 75mm 大きさ 約83mm 最大径 133mm バヨネットマウント基 準面からレンズ先端まで 質 量 約900g 仕様 外観の一部を 改善のため予告なく変更することがあります Jp ...

Page 13: ...13 Jp ...

Page 14: ...erated in the presence of flammable gas it could result in an explosion or a fire Do not look at the sun through the lens or viewfinder Viewing the sun or other strong light sources through the lens or viewfinder could cause permanent visual impairment Keep out of reach of children Particular care should be taken to prevent infants from putting the batteries or other small parts into their mouths ...

Page 15: ...cale 4 Distance index line 5 Zoom ring p 19 6 Focal length scale 7 Focal length index line 8 Mounting index 9 Lens mount rubber gasket p 17 CPU contacts p 17 Focus mode switch p 18 Lens hood p 19 Lens hood lock release button p 19 Lens hood attachment index p 19 Lens hood setting index p 19 En ...

Page 16: ...oth silent and almost instantaneous Major features Autofocus A or manual M mode can easily be selected with the Focus mode switch Autofocusing with manual override is provided allowing instant change from autofocusing to manual focusing Cameras Autofocus Exposure mode P 1 S A M 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 Possible Impossible D3 D2 Series D1 Series D300 D200 D100 D80 D70 Serie...

Page 17: ...blurs The Nano Crystal Coat on one lens element ensures clear images under various shooting conditions from sunny outdoors to spotlighted interior scenes The closest focusing distance possible is 0 38m or 1 2 ft at 35mm 50mm Important Be careful not to soil or damage the CPU contacts When mounted on Nikon digital SLR Nikon DX format cameras such as the D2 Series and D50 the lens picture angle beco...

Page 18: ...r the AF start button on the camera This will return the camera to autofocus mode Lens focus mode Cameras M M A Camera s focus mode D3 D2 Series D1 Series D300 D200 D100 D80 D70 Series D50 D40 Series F6 F5 F4 Series F100 F90X N90s F90 Series N90 F80 Series N80 Series F75 Series N75 Series F70 Series N70 F65 Series N65 Series Pronea 600i 6i Pronea S F60 Series N60 F55 Series N55 Series F50 Series N...

Page 19: ...the lens hood attachment index on the hood with the lens hood mounting index 1 on the lens and turn the hood clockwise until it click stops to secure Make sure that the lens hood mounting index 1 aligns with the lens hood setting index If the lens hood is not correctly attached vignetting can occur To facilitate attachment or removal of the hood hold it by its base around the lens hood attachment ...

Page 20: ... or greater 50mm or longer No restriction 28mm 2m 6 6 ft or greater D200 35mm 1m 3 3 ft or greater 50mm or longer No restriction 28mm 2 5m 8 2 ft or greater D100 35mm 1m 3 3 ft or greater 50mm or longer No restriction D80 D70 Series D50 35mm 1m 3 3 ft or greater 50mm or longer No restriction 35mm 1 5m 4 9 ft or greater D40 Series 50mm 1m 3 3 ft or greater 70mm or longer No restriction F80 Series N...

Page 21: ...eras other than those listed above refer to the columns for the B and E screens 8 Lens care Clean the lens surfaces with a blower brush To remove dirt and smudges use a soft clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol alcohol or lens cleaner Wipe in a circular motion from center to outer edge taking care not to leave traces or touch other parts of the lens Never use thinner or benzene...

Page 22: ... pouch CL M3 10 Optional accessories 77mm screw in filters 11 Incompatible accessories Teleconverters all models Auto Ring BR 2A BR 4 and all models of Auto Extension Ring PK K Ring and Bellows focusing attachment Other accessories may not be suitable for use with this lens For details carefully read your accessories instruction manual 12 Specifications Type of lens G type AF S Zoom Nikkor lens wi...

Page 23: ...5 ft to infinity Closest focus distance 0 41m 1 3 ft at 24mm 0 39m 1 2 ft at 28mm 0 38m 1 2 ft at 35mm 50mm 0 40m 1 3 ft at 70mm No of diaphragm blades 9 pcs rounded Diaphragm Fully automatic Aperture range f 2 8 22 Exposure measurement Via full aperture method Attachment size 77mm P 0 75mm Dimensions Approx 83mm dia x 133mm extension from the camera s lens mount flange Weight Approx 900g 31 7 oz ...

Page 24: ...ktronische Geräte in Betrieb nehmen Es besteht Explosions und Brandgefahr Schauen Sie niemals durch Objektiv oder Sucher in die Sonne Beim Betrachten der Sonne oder anderer starker Lichtquellen durch Objektiv oder Sucher droht eine permanente Schädigung des Sehvermögens Achten Sie darauf dass Kamera und Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangen Es ist unbedingt dafür zu sorgen dass Kleinkind...

Page 25: ... Markierung für Entfernungsskala 5 Zoomring S 28 6 Brennweitenskala 7 Brennweitenskala Indexlinie 8 Montagemarkierung 9 Dichtungsmanschette S 27 CPU Kontakte S 27 Fokusschalter S 28 Gegenlichtblende S 29 Gegenlichtblende Entriegelungstaste S 29 Montagemarkierung der Gegenlichtblende S 29 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende S 29 ...

Page 26: ...manuellem Fokus M Auch wenn der Autofokus aktiviert ist können Sie jederzeit manuell eingreifen Priorität der manuellen Scharfeinstellung Das Objektiv überträgt die eingestellte Entfernung an die Kamera und ermöglicht so eine präzisere Belichtungssteuerung 3D Matrixmessung Der Einsatz dreier asphärischer und dreier ED Linsen mit besonders geringer Dispersion gewährleistet scharfe nahezu farbsaumfr...

Page 27: ...tkamera Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette 9 sollten Sie das Objektiv beim nächsten Nikon Vertragshändler bzw bei einer Nikon Reparaturwerkstatt zur Reparatur abgeben An der Vorderseite des Objektivs können bis zu zwei Slave Blitzgeräte vom Typ SB R200 angebracht werden 2 Fokussteuerung Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle eine von der Kamera unterstützte Fokussteuerung Fokussteueru...

Page 28: ...F ON an Kamera deaktiviert werden 3 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder die AF Start Taste der Kamera wenn Sie nicht mehr manuell in die Fokussierung eingreifen wollen Daraufhin schaltet die Kamera auf Autofokus Modus zurück 3 Scharfeinstellung Zoomen und Tiefenschärfe S 116 Drehen Sie am Zoomring 5 bis die gewünschte Bildkomposition im Sucher zu sehen ist bevor Sie die Scharfe...

Page 29: ...agemarkierung am Objektiv 1 fluchtet Wenn die Gegenlichtblende falsch angebracht ist kann es zu Vignettierung Abschattungen an den Bildrändern kommen Halten Sie die Gegenlichtblende zum Anbringen oder Abnehmen an ihrer Basis fest nicht am vorderen Rand Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter Position an das Objektiv angesetzt werden Abnehmen der Gegenlichtblende Abb B Zum Abnehmen d...

Page 30: ...der länger D300 35 mm 1 m oder länger 50 mm oder länger Keine Beschränkung 28 mm 2 m oder länger D200 35 mm 1 m oder länger 50 mm oder länger Keine Beschränkung 28 mm 2 5 m oder länger D100 35 mm 1 m oder länger 50 mm oder länger Keine Beschränkung D80 D70 Serie D50 35 mm 1 m oder länger 50 mm oder länger Keine Beschränkung 35 mm 1 5 m oder länger D40 Serie 50 mm 1 m oder länger 70 mm oder länger ...

Page 31: ...cht Die Aufnahme selbst bleibt hiervon unberührt Nicht möglich Leerfelder bedeuten Nicht verwendbar Die Einstellscheibe M ist für die Makrofotografie mit einem Abbildungsmaßstab von 1 1 und für die Mikrofotografie konzipiert Ihre Eigenschaften unterscheiden sich daher von denen anderer Einstellscheiben Die Spalten für die Scheiben B und E gelten auch bei Verwendung der Scheiben B und E in anderen ...

Page 32: ...t sein Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen trockenen Ort aufbewahrt werden Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung und Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin Mottenmittel fern Das Objektiv ist nicht wasserdicht und kann beschädigt werden wenn es Nässe ausgesetzt wird Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff Eine Lagerung an übermäß...

Page 33: ...Kamera Zoomen Manuell über separaten Zoomring Fokussierung Innenfokussierung nach dem Nikon IF System mittels integriertem Silent Wave Motor manuell über separaten Fokussierring Entfernungsskala Unterteilt in Meter und Fuß von 0 38 m bis unendlich Kürzeste Aufnahmedistanz 0 41 m bei 24 mm 0 39 m bei 28 mm 0 38 m bei 35 bis 50 mm 0 40 m bei 70 mm Blende Irisblende mit 9 gerundeten Lamellen Blendens...

Page 34: ...able car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie Ne regardez pas le soleil dans l objectif ou le viseur Regarder le soleil ou tout autre source lumineuse violente dans l objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles Tenez hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les accumulateurs piles ou ...

Page 35: ...s distance 5 Bague de zoom p 38 6 Échelle de focale 7 Ligne d index d échelle de focale 8 Repère de montage 9 Joint en caoutchouc de l objectif p 37 Contacts électroniques p 37 Commutateur de mode de mise au point p 38 Parasoleil p 39 Bouton de verrouillage du parasoleil p 39 Repère de fixation du parasoleil p 39 Repère de réglage du parasoleil p 39 ...

Page 36: ...nnables avec le commutateur de mode de mise au point Un mode autofocus avec priorité manuelle est disponible et permet de passer immédiatement de l autofocus à la mise au point manuelle Un contrôle d exposition plus précis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D parce que l information de distance au sujet est transférée de l objectif au boîtier L ut...

Page 37: ...ectif 9 est endommagé rendez vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires Au total deux flashes asservis sans câble SB R200 peuvent être montés à l avant de l objectif 2 Mise au point Réglez le sélecteur du mode de mise au point de l appareil conformément à ce tableau 37 Fr Mode de mise au point de l objectif Appare...

Page 38: ... commande d activation de l AF AF ON sur l appareil 3 Pour annuler la commande manuelle appuyez de nouveau légèrement sur le déclencheur ou la commande d activation de l AF de l appareil Ceci remettra l appareil photo en mode autofocus 3 Mise au point cadrage au zoom et profondeur de champ p 116 Tournez d abord la bague de zoom 5 jusqu à ce que la composition souhaitée soit cadrée dans le viseur a...

Page 39: ...iez que le repère de montage 1 est bien aligné avec le repère de réglage du parasoleil Si le parasoleil n est pas correctement fixé on assiste à un effet de vignetage Il vous sera plus facile de fixer ou de retirer le parasoleil si vous le tenez par la base aux environs du repère de fixation et non par le bord extérieur Avant de ranger l objectif fixez le parasoleil à l envers Démontage du parasol...

Page 40: ...conseillé 40 Fr Appareils Focale à utiliser Distance de prise de vue 28 mm 3 m ou plus D300 35 mm 1 m ou plus 50 mm ou plus Pas de limite 28 mm 2 m ou plus D200 35 mm 1 m ou plus 50 mm ou plus Pas de limite 28 mm 2 5 m ou plus D100 35 mm 1 m ou plus 50 mm ou plus Pas de limite D80 série D70 D50 35 mm 1 m ou plus 50 mm ou plus Pas de limite 35 mm 1 5 m ou plus Série D40 50 mm 1 m ou plus 70 mm ou p...

Page 41: ...es autres verres Lors de l utilisation de verres B et E dans des appareils autres que ceux indiqués ci dessus reportez vous aux colonnes des verres B et E 8 Entretien de l objectif Nettoyez la surface de l objectif avec un pinceau soufflant Pour enlever les poussières ou les traces utilisez de préférence un tissu de coton doux ou un tissu optique légèrement humidifié avec de l alcool éthylique éth...

Page 42: ...chon avant d objectif diamètre 77 mm LC 77 Bouchon arrière LF 1 Parasoleil à baïonnette HB 40 Sac semi souple CL M3 10 Accessoires en option Autres filtres à vis 77 mm 11 Accessoires incompatibles Téléconvertisseur tous les modèles La bague auto BR 4 et tous les modèles de bague d auto rallonge PK les bagues K et les accessoires de mise au point soufflet L emploi d autres accessoires peut ne pas ê...

Page 43: ... des distances de prise de vue Graduée en mètres et pieds de 0 38 m à l infini Distance de mise au point minimale 0 41m à 24mm 0 39m à 28mm 0 38m à 35mm 50mm 0 40m à 70mm Nb de lamelles du diaphragme 9 circulaires Diaphragme Entièrement automatique Plage des ouvertures f 2 8 22 Mesure de l exposition Via méthode pleine ouverture Taille des accessoires 77mm P 0 75mm Dimensions Env 83mm diam x 133mm...

Page 44: ... de gas inflamable ya que podría producirse una explosión o un incendio No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor Mirar hacia el sol u otra fuente de luz potente a través del objetivo o del visor podría producirle daños permanentes en la vista Mantener fuera del alcance de los niños Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la boca pilas u otras piezas pequeñ...

Page 45: ... p 49 6 Escala de distancias focales 7 Línea de índice de escala de distancia focal 8 Indice de monturas 9 Junta de goma de montaje del objetivo p 47 Contactos CPU p 47 Interruptordemododeenfoque p 48 Visera del objetivo p 49 Botón de liberación del bloqueo de la visera del objetivo p 49 Indice de acoplamiento de la visera del objetivo p 49 Indice de ajuste de la visera del objetivo p 49 ...

Page 46: ...tomático es suave silencioso y prácticamente instantáneo Principales funciones El modo de Enfoque automático A y el modo manual M pueden seleccionarse mediante le interruptor de modo de enfoque Se incluye enfoque automático con prioridad manual que proporciona cambio automático de enfoque automático a enfoque manual Cámaras Modo de exposición P 1 S A M 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗...

Page 47: ... de nanocristales de algunas lentes garantiza imágenes nítidas en diversas condiciones de disparo desde exteriores soleados a escenas de interior con iluminación artificial de gran potencia La distancia de enfoque más cercana posible es de 0 38m 1 2 pies a 35mm 50mm Importante Tenga cuidado de no manchar o dañar los contactos de la CPU Cuando se monta en las cámaras SLR digitales Nikon formato Nik...

Page 48: ...ente otra vez el disparador o el botón de inicio de enfoque automático en la cámara La cámara regresará al modo de enfoque automático Modo de enfoque del objetivo Cámaras M M A Modo de enfoque de la cámara D3 Serie D2 Serie D1 D300 D200 D100 D80 Serie D70 D50 Serie D40 F6 F5 Serie F4 F100 F90X N90s Serie F90 N90 Serie F80 Serie N80 Serie F75 Serie N75 Serie F70 N70 Serie F65 Serie N65 Pronea 600i ...

Page 49: ...isera del objetivo 1 situado en éste y gire la visera en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fijada con un chasquido Asegúrese de que el índice de montura de la visera del objetivo 1 se alinea con el índice de ajuste de la visera del objetivo Si la visera del objetivo no está instalada correctamente puede producirse efectos de viñeteado Para facilitar la colocación o desmontaje de l...

Page 50: ... o superior D300 35 mm 1 m 3 3 pies o superior 50 mm o mayor Sin restricción 28 mm 2 m 6 6 pies o superior D200 35 mm 1 m 3 3 pies o superior 50 mm o mayor Sin restricción 28 mm 2 5 m 8 2 pies o superior D100 35 mm 1 m 3 3 pies o superior 50 mm o mayor Sin restricción D80 Serie D70 D50 35 mm 1 m 3 3 pies o superior 50 mm o mayor Sin restricción 35 mm 1 5 m 4 9 pies o superior Serie D40 50 mm 1 m 3...

Page 51: ... de las demás pantallas Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E en cámaras distintas de las relacionadas arriba ver las columnas correspondientes a las pantallas B y E 8 Forma de cuidar el objetivo Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador Para eliminar la suciedad o las huellas utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en eta...

Page 52: ...ua ya que se oxidaría y no funcionaría bien Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado Para evitar daños no dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente 9 Accesorios estándar Tapa frontal de presión a 77 mm LC 77 Tapa trasera de objetivo LF 1 Visera de bayoneta HB 40 Funda semiblanda CL M3 10 Accesorios opcionales Otros filtros con rosca de 77 mm 11 Accesorios incompatibles Teleconv...

Page 53: ...endiente Enfoque Sistema de enfoque interno de Nikon IF con un motor Silent Wave interno manual por anillo de enfoque independiente Escaladedistanciasdelatoma Calibrado en metros y pies desde 0 38m 1 5 pie a infinito Distancia de enfoque más cercana 0 41m 1 3 pies a 24mm 0 39m 1 2 pies a 28mm 0 38m 1 2 pies a 35mm 50mm 0 40m 1 3 pies a 70mm No de láminas del diafragma 9 piezas redondeadas Diafragm...

Page 54: ...vänds i närheten av lättantändlig gas Titta inte mot solen genom objektivet eller sökaren Om du tittar mot solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet eller sökaren kan detta orsaka permanent synförsämring Förvara produkten utom räckhåll för barn Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen Iaktta följande försik...

Page 55: ...dikeringslinje 5 Zoomring s 59 6 Brännviddsskala 7 Brännviddsindexlinje 8 Monteringsindikering 9 Gummipackning för objektivgänga s 57 CPU kontakter s 57 Fokuslägesväljare s 58 Objektivkåpa s 59 Frigöringsknapp för objektivkåpan s 59 Riktmärke för montering av objektivkåpan s 59 Riktmärke för inställning av objektivkåpan s 59 ...

Page 56: ... A eller manuellt läge M väljs enkelt med fokuslägesväljaren Autofokusering med manuellt åsidosättande är en funktion som gör det möjligt att byta snabbt från autofokus till manuell fokusering Mer exakt exponeringskontroll kan användas när objektivet är monterat på en Nikon kamera med funktioner för 3D matrixmätning eftersom informationen om avstånd till motivet överförs från objektivet till kamer...

Page 57: ...en till strålkastarupplysta inomhusbilder Näravståndet är 0 38 m vid en brännvidd på 35 mm 50 mm Viktigt Var försiktig så att du inte smutsar ned eller skadar CPU kontakterna Objektivets bildvinkel är 61 22 50 och dess brännvidd ungefär 36 105 mm motsvarande 35 mm format när det är monterat på Nikons digitala SLR kameror Nikon DX format till exempel i D2 serien och D50 Om gummipackningen för objek...

Page 58: ...F startknappen på kameran igen om du inte vill använda manuellt åsidosättande mer Detta återställer kameran till autofokusläget Objektivets fokuseringsläge Kameror M M A Kamerans fokuseringsläge D3 D2 serien D1 serien D300 D200 D100 D80 D70 serien D50 D40 serien F6 F5 F4 serien F100 F90X F90 serien F80 serien F75 serien F70 serien F65 serien Pronea 600i Pronea S F60 serien F55 serien F50 serien F ...

Page 59: ...teringsriktmärket på kåpan med kåpmonteringsriktmärket 1 på objektivet och vrid kåpan medurs tills det klickar till för att låsa fast den Kontrollera att kåpmonteringsriktmärket 1 hamnar mitt för kåpinställningsriktmärket Om objektivkåpan inte är monterad på rätt sätt kan det uppstå vinjettering Håll i kåpans bas runt kåpmonteringsriktmärket och inte i kanten så går det lättare att sätta på och ta...

Page 60: ... mm 1 m eller större 50 mm eller längre ingen begränsning 28 mm 2 m eller större D200 35 mm 1 m eller större 50 mm eller längre ingen begränsning 28 mm 2 5 m eller större D100 35 mm 1 m eller större 50 mm eller längre ingen begränsning D80 D70 serien D50 35 mm 1 m eller större 50 mm eller längre ingen begränsning 35 mm 1 5 m eller större D40 serien 50 mm 1 m eller större 70 mm eller längre ingen b...

Page 61: ...en i kolumnerna för skivorna B och E gäller om du använder mattskivorna B och E på andra kameror än dem som räknas upp ovan 8 Skötsel av objektivet Rengör linsens yta med en blåspensel Ta bort smuts och fläckar med en mjuk och ren bomullstrasa eller linsduk som har fuktats med etanol alkohol eller linsrengöringsvätska Torka i cirkelrörelser från mitten och utåt mot kanten Var försiktig så att du i...

Page 62: ...ställe 9 Standardtillbehör 77 mm främre linsskydd LC 77 Bakre objektivlock LF 1 Kåpa med bajonettfattning HB 40 MjukväskaCL M3 10 Tillbehör som säljs separat 77 mm filter med skruvgänga 11 Tillbehör som inte kan användas Telekonvertrar alla modeller Automatisk ring BR 4 och alla modeller av automatisk mellanring PK K ring och bälgfokuseringstillbehör Det kan även finnas andra tillbehör som inte pa...

Page 63: ...h fot från 0 38 m till oändlighet Närgräns 0 41 m vid en brännvidd på 24 mm 0 39 m vid en brännvidd på 28 mm 0 38 m vid en brännvidd på 35 mm 50 mm 0 40 m vid en brännvidd på 70 mm Antal bländarlameller 9 st rundade Bländarlamell Helautomatisk Bländarintervall f 2 8 22 Exponeringsmätning Via metoden för helt öppen bländare Monteringsstorlek för tillbehör 77 mm P 0 75 mm Mått Cirka 83 mm diameter x...

Page 64: ...kt in de buurt van ontvlambare gassen kan dit leiden tot ontploffing of brand Kijk niet door het objectief of de zoeker naar de zon Als u door het objectief of de zoeker naar de zon of een andere sterke lichtbron kijkt loopt u kans op permanent oogletsel Houd het apparaat buiten bereik van kinderen Zorg ervoor dat kleine kinderen geen batterijen of andere kleine onderdelen in hun mond kunnen stopp...

Page 65: ...sindexlijn 5 Zoomring p 69 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Indexlijn brandpuntsafstand 8 Bevestigingsindex 9 Rubberen pakking van objectiefvatting p 67 CPU contacten p 67 Schakelaar voor scherpstelstand p 68 Zonnekap p 69 Ontgrendelknop voor zonnekap p 69 Bevestigingsindex voor zonnekap p 69 Instelindex voor zonnekap p 69 ...

Page 66: ...de automatische scherpstelling vloeiend stil en vrijwel direct Belangrijkste functies De standen autofocus A en handmatig M kunnen gemakkelijk worden geselecteerd met de schakelaar voor de scherpstelstand Automatische scherpstelling met handmatige aanpassing is mogelijk zodat u direct kunt overschakelen van automatische naar handmatige scherpstelling Camera s Autofocus Belichtingsstand P 1 S A M 쑗...

Page 67: ...lement zorgt voor scherpe beelden onder verschillende opnameomstandigheden van zonnige buitenopnamen tot binnenopnamen met spotlicht De kortste scherpstelafstand is 0 38 m op 35 mm 50 mm Belangrijk Let erop dat de CPU contacten niet vuil worden of beschadigen Bij bevestiging op een Nikon digitale SLR camera Nikon DX formaat zoals de D2 serie en de D50 wordt de beeldhoek 61 22 50 en bedraagt de bra...

Page 68: ...annuleert de handmatige aanpassing door de ontspanknop of de AF startknop op de camera nogmaals licht in te drukken De camera schakelt terug naar de autofocusstand Scherpstelstand van objectief Camera s M M A Scherpstelstand vancamera D3 D2 serie D1 serie D300 D200 D100 D80 D70 serie D50 D40 serie F6 F5 F4 serie F100 F90X F90 seri F80 serie F75 serie F70 serie F65 serie Pronea 600i Pronea S AF C S...

Page 69: ...estigingsindex op de zonnekap uit met de montage index 1 op het objectief en draai de zonnekap naar rechts totdat deze in de klikstop vergrendelt Zorg dat de montage index 1 is uitgelijnd met de instelindex Als de zonnekap niet juist is bevestigd kan er vignettering optreden Om het bevestigen en verwijderen van de zonnekap te vergemakkelijken moet u deze onderaan vasthouden rondom de bevestigingsi...

Page 70: ...den Camera s Bruikbare brandpuntsafstand opnameafstand 28 mm 3 m of meer D300 35 mm 1 m of meer 50 mm of meer geen beperking 28 mm 2 m of meer D200 35 mm 1 m of meer 50 mm of meer geen beperking 28 mm 2 5 m of meer D100 35 mm 1 m of meer 50 mm of meer geen beperking D80 D70 serie D50 35 mm 1 m of meer 50 mm of meer geen beperking 35 mm 1 5 m of meer D40 serie 50 mm 1 m of meer 70 mm of meer geen b...

Page 71: ...ndere matglazen Bij gebruik van B en E matglazen in andere camera s dan de hierboven vermelde raadpleegt u de kolommen voor de B en E matglazen 8 Objectiefonderhoud Reinig het objectiefoppervlak met een blaasborsteltje Gebruik voor het verwijderen van vuil en vlekken een zachte schone katoenen doek of een lenstissue die is bevochtigd met ethanol alcohol of lensreiniger Wrijf in ronde bewegingen va...

Page 72: ...jn gemaakt van hard plastic Om beschadiging te voorkomen mag u het objectief nooit op een zeer warme plaats laten liggen 9 Standaardaccessoires 77mm voorste opsteeklensdop LC 77 Achterste lensdop LF 1 Bajonet zonnekap HB 40 Zachte tas CL M3 10 Los verkrijgbare accessoires 77mm inschroeffilters 11 Incompatibele accessoires Teleconverters alle modellen Automatische ring BR 4 en alle modellen automat...

Page 73: ...elring Schaal opnameafstand In meters en feet van 0 38 m tot oneindig Kortste scherpstelafstand 0 41 m op 24 mm 0 39 m op 28 mm 0 38 m op 35 mm 50 mm 0 40 m op 70 mm Aantal diafragmalamellen 9 afgerond Diafragma Volledig automatisch Diafragmabereik f 2 8 22 Belichtingsmeting Via volledig diafragma Montage afmeting 77 mm P 0 75 mm Afmetingen Circa 83 mm diameter x 133 mm afstand vanaf de bajonetvat...

Page 74: ...rebbe procurare un esplosione o un incendio Non guardare il sole in modo diretto attraverso l obiettivo o il mirino Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte intensa di luce si è soggetti al rischio di indebolimento permanente della vista Tenere lontano dalla portata dei bambini Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le batterie o altre piccole parti Nell utilizzo dell...

Page 75: ...ello zoom p 79 6 Scala della lunghezza focale 7 Linea indice della scala della lunghezza focale 8 Indice di montaggio 9 Guarnizione in gomma della montatura dell obiettivo p 77 Contatti CPU p 77 Interruttore del modo di messa a fuoco p 78 Paraluce p 79 Pulsante di sgancio del paraluce p 79 Indice di collegamento del paraluce p 79 Indice di regolazione del paraluce p 79 ...

Page 76: ...o automatica pertanto risulta particolarmente agevole silenziosa e quasi istantanea Caratteristiche principali La modalità di messa a fuoco automatica A o manuale M può essere facilmente selezionata attraverso l interruttore del modo di messa a fuoco E prevista la funzione di messa a fuoco automatica con esclusione manuale che garantisce la commutazione immediata dalla modalità di messa a fuoco au...

Page 77: ...componenti dell obiettivo assicura l ottenimento di immagini chiare in condizioni di scatto disparate dagli esterni assolati agli interni con aree illuminate e aree in ombra Si garantisce la distanza di messa a fuoco minima di 0 38m a 35mm 50mm Importante Fate attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti CPU Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon formato DX quali le serie D2 ...

Page 78: ...di avvio AF AF ON sul corpo della fotocamera 3 Per annullare l esclusione manuale premere leggermente il pulsante di scatto o il tasto di avvio AF della fotocamera In tal modo si ritornerà in modalità di messa a fuoco automatica Modo di messa a fuoco dell obiettivo Fotocamere M M A Modo di messa a fuoco della fotocamera D3 serie D2 serie D1 D300 D200 D100 D80 serie D70 D50 serie D40 F6 F5 serie F4...

Page 79: ...di collegamento sul paraluce all indice di montaggio del paraluce 1 sull obiettivo quindi ruotare il paraluce in senso orario finché si blocchi in posizione Verificare che l indice di montaggio del paraluce 1 sia allineato all indice di regolazione del paraluce In caso di paraluce non adeguatamente collegato potrebbe verificarsi una riduzione di luminosità ai margini dell immagine Per semplificare...

Page 80: ...hezza focale Distanza di scatto utili 28 mm 3 m o superiore D300 35 mm 1 m o superiore 50 mm o superiore Nessun limite 28 mm 2 m o superiore D200 35 mm 1 m o superiore 50 mm o superiore Nessun limite 28 mm 2 5 m o superiore D100 35 mm 1 m o superiore 50 mm o superiore Nessun limite D80 Serie D70 D50 35 mm 1 m o superiore 50 mm o superiore Nessun limite 35 mm 1 5 m o superiore Serie D40 50 mm 1 m o...

Page 81: ...amere diverse da quelle elencate sopra fate riferimento alle rispettive colonne delle versioni B e E 8 Cura e manutenzione dell obiettivo Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta Per rimuovere impronte e macchie fate uso di un fazzoletto di cotone soffice e pulito o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l apposito liquido lens cleaner Strofinate delicatamen...

Page 82: ...re da 77 mm dia LC 77 Tappo posteriore LF 1 Paraluce a baionetta HB 40 Custodia semi rigida CL M3 10 Accessori opzionali Altri filtri a vite da 77 mm 11 Accessori non utilizzabil Teleconvertitori tutti i modelli L Anello Auto BR 4 tutti i modelli di Anelli di Prolunga Automatica PK gli anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a soffietto Gli altri accessori possono non essere adatti per l uso con...

Page 83: ...anuale mediante anello di messa a fuoco separato Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 0 38m all infinito Distanza focale minima 0 41m a 24mm 0 39m a 28mm 0 38m a 35mm 50mm 0 40m a 70mm Nr delle lamelle diaframma 9 pz arrotondati Diaframma Completamente automatico Gamma di apertura f 2 8 22 Misurazione dell esposizione Con metodo a tutta apertura Misura dell accessorio 77mm ...

Page 84: ...可能導致受傷 請在取出電池或切斷電源後 將 器材送到尼康授權的維修中心進行檢查維修 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備 可能會導致爆炸或火災 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光 可能會導致永久性的視覺損 傷 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 保持相機或鏡頭干燥 否則可能導致火災或引起電擊 請勿使用濕手處置或接觸設備 否則可能引起電擊 當進行背光拍攝時 請不要把太陽包含在畫面之內 太陽光可能會通過透鏡匯聚在鏡頭的鏡身內 并引起火災 當太陽 接近取景畫面 也有可能引起火災 如果鏡頭要長期擱置不用 請蓋上前鏡頭蓋和後鏡頭蓋 并在儲存 鏡頭時要避免直接日照 否則可能導致火災 因為鏡頭可能使日光 聚焦於某一物體 ...

Page 85: ...85 Ck 名稱 參考頁 1 鏡頭遮光罩安裝標誌 P 88 2 對焦環 P 87 3 距離刻度 4 距離標線 5 變焦環 P 88 6 焦距刻度 7 焦距刻度標線 8 安裝標誌 9 鏡頭安裝橡皮墊圈 P 87 CPU觸點 P 87 對焦模式開關 P 87 鏡頭遮光罩 P 88 鏡頭遮光罩鎖定釋放鈕 鏡頭遮光罩接頭標誌 P 88 鏡頭遮光罩設定標誌 P 88 ...

Page 86: ...鏡頭會將主體距離的信息傳送到相機身上 采用3片非球面鏡和3片ED 超低色散 鏡片可有效地消除色差 從 而确保圖像清晰 同時 又利用9片光圈葉片形成一個近乎圓形的 光圈開孔 使主體前後焦點之外的景物形成舒心悅目的模糊影像 部分鏡片上的納米結晶塗層 Nano Cystal Coat 確保在晴天的戶外 或是燈光照明的室內等不同的拍攝場景 均可獲得清晰的影像 可能的最近對焦距離在35 50毫米時為0 38米 P 1 S A M 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 相機 自動對焦 曝光模式 쑗 可能 不可能 D3 D2系列 D1系列 D300 D200 D100 D80 D70系列 D50 D40系列 F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S 2 F4系列 F90X F90系列 F7...

Page 87: ...照指示器正好對準 M A 的 原則設定開關 2 仍有自動對焦 但可通過操作獨立的手控對焦 環2 來手控補償對焦 此時 應輕壓快門釋 放鈕或相機上備有的AF起始鈕 AF ON 3 要取消手控補償時 再次輕按快門按鈕或相機 上的AF啟用按鈕 此時 相機將回到自動對焦模式 87 Ck 鏡頭聚焦模式 相機 M M A 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 除了F 601M外 都有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 自動對焦和 手控先決 相機 聚焦模式 AF C S AF C S MF MF D3 D2系列 D1系列 D300 D200 D100 D80 D70系列 D50 D40系列 F6 F5 F4系 列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S F60系列 F55系列 F50系列 F 801s F 801 F 6...

Page 88: ...可在從取景窗觀看時觀察景深 4 光圈設定 在相機機身上設定光圈 5 使用卡口式鏡頭遮光罩HB 40 安裝鏡頭遮光罩 圖A 將鏡頭遮光罩上的鏡頭遮光罩接頭標誌 對準鏡頭上的鏡頭遮光罩安裝標誌1 然後 順時針旋轉鏡頭遮光罩 直至聽到咔嗒聲轉 不動為止 確認鏡頭遮光罩安裝標誌1對準鏡頭遮光罩 設定標誌 若未正確安裝鏡頭罩 會產生暈映 為了便於裝卸鏡頭罩 應抓住其底座 鏡頭 遮光罩接頭標誌 部分 而不是外緣 存放鏡頭罩時 要反方向裝在相機上 拆除鏡頭遮光罩 圖B 持續按住鏡頭遮光罩鎖定釋放鈕 逆時針旋轉 鏡頭遮光罩 將其拆除 88 Ck ...

Page 89: ...拍攝距離 28mm 3m以上 D300 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 28mm 2m以上 D200 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 28mm 2 5m以上 D100 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 D80 D70系列 D50 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 35mm 1 5m以上 D40系列 50mm 1m以上 70mm以上 無限制 F80系列 50mm 1m以上 70mm以上 無限制 F75系列 F70系列 50mm 1 5m以上 Pronea 600i 70mm 1m以上 F60系列 70mm 1m以上 F65系列 F55系列 F50系列 70mm 1 5m以上 ...

Page 90: ...R相機的任何相應的攝影場景 下面所列可用於本鏡頭 最佳聚焦 可能聚焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形 但膠片上不會有 是指相機上不帶取景器屏 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1 1放大倍率進行宏觀攝影 和微縮攝影 因此 不在此限 使用B和E聚焦屏時 請參閱B和E的聚焦屏一欄 聚焦屏 相機 F5 DP 30 G1 G2 G4 G3 B C E EC B EC E F J K L M P U F4 DP 20 F4 DA 20 F5 DA 30 A F6 ...

Page 91: ...害健康 為了保護前鏡頭鏡片 可以使用NC濾光鏡 鏡頭遮光罩 也有助於 保護鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生 黴 而且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等 的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地 方 以免損壞 9 標準配件 77mm按扣式前鏡蓋LC 77 後鏡蓋LF 1 卡口式鏡頭遮光罩HB 40 半軟盒CL M3 10 選購附件 77mm旋入式濾色鏡 11 不兼容的配件 望遠倍率鏡 所有型號 自動環BR 4及各式自動伸縮環PK K環 和伸縮式對焦附件 其他附件也有不宜用於本鏡頭的 具體細節請參閱您的附件的使用 說明書 ...

Page 92: ...使用尼康數字式相機 尼康DX格式 為61 22 50 使用IX240系統相機時為71 27 40 焦距刻度 24 28 35 50 70mm 距離信息 輸入機身 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 拍攝距離 刻 度 刻度自0 38m至無限遠 最短焦距 在24mm時為0 41m 在28mm時為0 39m 在35 50mm 時為0 38m 在70mm時為0 40m 光圈葉片數 9片 圓形 光 闌 全自動 光圈範圍 f 2 8 22 曝光測量 採用全光圈方式 安裝尺寸 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約83mm 從相機鏡頭安裝凸緣起的長度約為 133mm 重 量 約900g 產品設計與規格如有更改 恕不另行通知 ...

Page 93: ...b 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴二苯醚 PBDE 注 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在SJ T11363 2006标准规定的 限量要求以下 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ T11363 2006标准 规定的限量要求 但是 以现有的技术条件要使相机相关产品完全不含有上述有毒有害物 质极为困难 并且上述产品都包含在 关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令 2002 95 EC 的豁免范围之内 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相关标准 表示该产品 的环保使用期限的年数 请遵守产品的安全及使用注意事项 并在产品使用后根据各地的法律 规定以适当的方法回收再利用或废弃处理本产品 ...

Page 94: ...續使用可能導致受傷 請在取出電池或切斷電源後 將 器材送到尼康授權的維修中心進行檢查維修 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備 可能會導致爆炸或火災 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光 可能會導致永久性的視覺損 傷 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 保持相機或鏡頭干燥 否則可能導致火災或引起電擊 請勿使用濕手處置或接觸設備 否則可能引起電擊 當進行背光拍攝時 請不要把太陽置在畫面之內 太陽光或會聚焦在鏡頭的鏡身內 並會引致著火燃燒 當太陽照近 畫面時 也可能引致著火 如果鏡頭要長期擱置不用 請蓋上前鏡頭蓋和後鏡頭蓋 并在儲存 鏡頭時要避免直接日照 否則可能導致火災 因為鏡頭可能使日光 聚焦於某一物體 ...

Page 95: ...95 Ch 名稱 參考頁 1 鏡頭遮光罩安裝標誌 P 99 2 對焦環 P 98 3 距離刻度 4 距離標線 5 變焦環 P 98 6 焦距刻度 7 焦距刻度標線 8 安裝標誌 9 鏡頭安裝橡皮墊圈 P 97 CPU觸點 P 97 對焦模式開關 P 98 鏡頭遮光罩 P 99 鏡頭遮光罩鎖定釋放鈕 鏡頭遮光罩接頭標誌 P 99 鏡頭遮光罩設定標誌 P 99 ...

Page 96: ...選擇自動對焦 A 和手動對焦 M 模式 自動對焦有手動撤銷功能 可以隨時從自動對焦換到手動對焦 當此鏡頭裝在有3D矩陣測光能力的尼康相機身上時 還可以進行 更精確的曝光控制 因為這時鏡頭會將主體距離的信息傳送到相 機身上 P 1 S A M 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 쑗 相機 自動對焦 曝光模式 쑗 可能 不可能 D3 D2系列 D1系列 D300 D200 D100 D80 D70系列 D50 D40系列 F6 F5 F100 F80系列 F75系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S 2 F4系列 F90X F90系列 F70系列 F60系列 F55系列 F50系列 F 401x F 401s F 401 F 801s F 801 F 601M F3AF F 601 F 501 Nikon MF 相機 ...

Page 97: ...X格式 相機 如D2系列和 D50上時 鏡頭畫面視角變成61 22 50 與其35毫米相當的焦 距約為36 105毫米 如果鏡頭安裝橡皮墊圈9損壞時 請務必讓附近的尼康指定經銷 商或服務中心修理 鏡頭前方共計可以安裝2盞無線遙控閃光燈SB R200 2 對焦 按下表設定相機對焦模式 97 Ch 鏡頭聚焦模式 相機 M M A 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 除了F 601M外 都有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 自動對焦和 手控先決 相機 聚焦模式 AF C S AF C S MF MF D3 D2系列 D1系列 D300 D200 D100 D80 D70系列 D50 D40系列 F6 F5 F4系列 F100 F90X F90系列 F80系列 F75系列 F70系列 F65系列 Pronea 600i Pronea S F60系列 F55系列 F50系列 F 801s F ...

Page 98: ...A 注意 請務必按照指示器正好對準 M A 的 原則設定開關 2 仍有自動對焦 但可通過操作獨立的手控對焦 環2 來手控補償對焦 此時 應輕壓快門釋 放鈕或相機上備有的AF起始鈕 AF ON 3 要取消手控補償時 再次輕按快門按鈕或相機 上的AF啟用按鈕 此時 相機將回到自動對焦 模式 3 聚焦 變焦與景深 P 116 對焦前先轉動變焦環5 直至在取景窗框架內獲 得滿意的構圖 如果相機上有景深預覽 定格 鈕桿 則可在從取景窗觀看時觀察景深 4 光圈設定 在相機機身上設定光圈 ...

Page 99: ...罩HB 40 安裝鏡頭遮光罩 圖A 將鏡頭遮光罩上的鏡頭遮光罩接頭標誌 對準鏡頭上的鏡頭遮光罩安裝標誌1 然後順 時針旋轉鏡頭遮光罩 直至聽到咔嗒聲轉不動 為止 確認鏡頭遮光罩安裝標誌1對準鏡頭遮光罩設 定標誌 若未正確安裝鏡頭罩 會產生暈映 為了便於裝卸鏡頭罩 應抓住其底座 鏡頭遮 光罩接頭標誌 部分 而不是外緣 存放鏡頭罩時 要反方向裝在相機上 拆除鏡頭遮光罩 圖B 持續按住鏡頭遮光罩鎖定釋放鈕 逆時針旋轉 鏡頭遮光罩 將其拆除 ...

Page 100: ...拍攝距離 28mm 3m以上 D300 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 28mm 2m以上 D200 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 28mm 2 5m以上 D100 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 D80 D70系列 D50 35mm 1m以上 50mm以上 無限制 35mm 1 5m以上 D40系列 50mm 1m以上 70mm以上 無限制 F80系列 50mm 1m以上 70mm以上 無限制 F75系列 F70系列 50mm 1 5m以上 Pronea 600i 70mm 1m以上 F60系列 70mm 1m以上 F65系列 F55系列 F50系列 70mm 1 5m以上 ...

Page 101: ...G4 G3 B C E EC B EC E F J K L M P U F4 DP 20 F4 DA 20 F5 DA 30 A F6 7 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景 下面所列可用於本鏡頭 最佳聚焦 可能聚焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形 但膠片上不會有 是指相機上不帶取景器屏 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1 1放大倍率進行宏觀攝 影和微縮攝影 因此 不在此限 使用B和E聚焦屏時 請參閱B和E的聚焦屏一欄 ...

Page 102: ...損害健康 為了保護前鏡頭鏡片 可以使用NC濾光鏡 鏡頭遮光罩 也有助 於保護鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生 黴 而且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸 等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地 方 以免損壞 9 標準配件 77mm按扣式前鏡蓋LC 77 後鏡蓋LF 1 卡口式鏡頭遮光罩HB 40 半軟盒CL M3 10 選購附件 77mm旋入式濾色鏡 11 不兼容的配件 望遠倍率鏡 所有型號 自動環BR 4及各式自動伸縮環PK K環 和伸縮式對焦附件 其他附件也有不宜用於本鏡頭的 具體細節請參閱您的附件的使用 說明書 ...

Page 103: ... 使用尼康數字式相機 尼康DX格式 為61 22 50 使用IX240系統相機時為71 27 40 焦距刻度 24 28 35 50 70mm 距離信息 輸入機身 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 拍攝距離 刻 度 刻度自0 38m至無限遠 最短焦距 在24mm時為0 41m 在28mm時為0 39m 在 35 50mm時為0 38m 在70mm時為0 40m 光圈葉片數 9片 圓形 光 闌 全自動 光圈範圍 f 2 8 22 曝光測量 採用全光圈方式 安裝尺寸 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約83mm 從相機鏡頭安裝凸緣起的長度約為 133mm 重 量 約900g 產品設計與規格如有更改 恕不另行通知 ...

Page 104: ...입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있는 내용을 의미합니다 준수해야 될 사항의 종류를 다음과 같은 기호로 구분해 설명하고 있습니다 기호 표시 예 기호는 주의 경고 포함 를 촉구하는 내용을 의미합니다 그림 안 또는 주변에 구체적인 주의 내용 좌측 그림의 경우에는 감전 주의 이 묘사되어 있습니다 기호는 금지 해서는 안 되는 행위 행위를 의미합니다 그림 안 또는 주변에 구체적인 금지 내용 좌측 그림의 경우에는 분해 금지 이 묘사되어 있습니다 기호는 강제 사항 반드시 해야 하는 행위 을 의미합니다 그림 안 또는 주변 에 구체적인 강제 내용 좌측 그림의 경우에는 건전지 분리 이 묘사되어 있습니다 접촉 금지 즉시 수리 의뢰를 하십시오 분해 금지 분해하거나 수리 개조하지 마십시오 감전되거나 이상 작동에...

Page 105: ...십시오 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다 젖은 손으로 만지지 마십시오 감전의 원인이 될 수 있습니다 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 부상의 원인이 될 수 있습니다 역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 태양광이 카메라 내부에서 초점을 형성해 화재의 원인이 될 수 있 습니다 화각으로부터 태양을 살짝 벗어나게 해도 화재의 원인이 될 수 있습니다 사용하지 않을 경우에는 렌즈에 캡을 씌우거나 태양광이 닿지 않는 장소에 보관하십시오 태양광이 초점을 형성해 화재의 원인이 될 수 있습니다 삼각대에 카메라 또는 렌즈를 장착한 상태로 이동하지 마십시 오 넘어지거나 부딪혀 부상의 원인이 될 수 있습니다 창문을 완전히 닫은 자동차 실내 또는 직사광선이 닿는 장소 등의 온도가 매우 높아지는...

Page 106: ...지 1 렌즈 후드 마운팅 표시선 p 110 2 포커스 링 p 109 3 거리계 4 거리 표시선 5 줌 링 p 110 6 초점 거리계 7 초점 거리 표시선 8 마운팅 9 렌즈 마운트 고무 개스킷개스 킷 p 108 CPU 접점 p 108 포커스 모드 스위치 p 109 렌즈 후드 p 110 렌즈 후드 고정 해제 버튼 p 110 렌즈 후드 어태치먼트 표시선 p 110 렌즈 후드 설치 표시선 p 110 ...

Page 107: ... 1 P에는 오토 범용 프로그램 와 멀티 프로그램 시스템이 포함됩니다 2수동 M 은 사용할 수 없습니다 1 서론 AF S NIKKOR 24 70mm f 2 8G ED 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다 이 렌즈는 고급형 IF internal focusing 렌즈로 모 델명의 S 는 포커싱 메커니즘에 SWM 초음파 모터 가 채용되어 있음을 의미합니다 따라서 오토 포커싱이 부드럽고 조용하며 실 시간에 가까운 빠른 반응 속도를 보입니다 주요 특징 오토 포커스 A 또는 매뉴얼 M 을 포커스 모드 스위치로 간단 하게 선택할 수 있습니다 ...

Page 108: ...조리개의 채용 으로 피사체의 전후에 있는 초점이 맞지 않는 이미지는 적절히 흐릿하게 처리됩니다 구성 렌즈 중 하나에 나노 크리스탈 코팅 처리를 함으로써 맑은 날씨의 야외 촬영에서부터 화려한 조명의 인테리어 장면에 이르 기까지의 다양한 촬영 조건에서 선명한 사진을 촬영할 수 있습 니다 최단 초점 거리는 0 38m 35mm 50mm에서 중요 CPU 접점 이 더러워지거나 충격이 가해지지 않도록 주의해 주십시오 D2 시리즈 또는 D50 등의 니콘 디지털 SLR 니콘 DX 포맷 카메라에 장착할 경우 렌즈 화각은 61 22 50 이 되며 35mm 환산 초점 거리의 범위는 약 36mm 105mm이 됩 니다 렌즈 마운트 고무 개스킷9이 손상된 경우에는 반드시 가까운 니콘 대리점 또는 니콘 서비스 센터로 가져가 수리를 받으...

Page 109: ...M A 모드 1 포커스 모드 스위치 를 M A 로 맞춥니다 주의 눈금이 정확히 M A 에 맞도록 스위치 를 맞춰 주십시오 2 오토 포커스 기능을 사용하면서도 카메라의 셔터 릴리즈 버튼 또는 AF 스타트 AF ON 버튼을 가볍게 누른 상태에서 포커스 링 2를 사용해 매뉴얼 포커스 오버라이드 보조 조 정 기능을 사용할 수 있습니다 3 매뉴얼 오버라이드 기능의 사용을 취소하려면 다시 카메라의 셔 터 릴리즈 버튼 또는 AF 스타트 버튼을 가볍게 눌러 주십시오 카메라가 오토 포커스 모드로 복귀됩니다 ...

Page 110: ...5 HB 40 바요네트 후드 사용 방법 후드 장착 그림 A 후드 위의 렌즈 후드 어태치먼트 표시선 을 렌즈 위의 렌즈 후드 마운팅 표시선1에 맞추고 렌즈 후드 를 클릭 스톱이 될 때까지 시계 방향으로 돌려 고정시킵니다 렌즈 후드 마운팅 표시선1과 렌즈 후드 설 치 표시선 을 반드시 맞추어야 합니 다 렌즈 후드가 제대로 장착되지 않으면 비네 팅 현상이 발생할 수 있습니다 후드를 장착 탈착하는 경우에는 후드의 위 쪽 둘레보다는 밑부분 렌즈 후드 어태치먼 트 표시선 까지 쥐는 것이 편리합니다 렌즈 후드를 보관할 때에는 반대 방향으로 장착하십시오 후드 탈착 그림 B 렌즈 후드 고정 해체 버튼 을 누른 상태에서 렌즈 후드 를 분리될 때가지 시계 반대 방향 으로 돌립니다 ...

Page 111: ...권장하지 않습니다 카메라 가능 초점 거리 촬영 거리 28mm 3m 이상 D300 35mm 1m 이상 50mm 이상 제한 없음 28mm 2m 이상 D200 35mm 1m 이상 50mm 이상 제한 없음 28mm 2 5m 이상 D100 35mm 1m 이상 50mm 이상 제한 없음 D80 D70 시리즈 35mm 1m 이상 D50 50mm 이상 제한 없음 35mm 1 5m 이상 D40 시리즈 50mm 1m 이상 70mm 이상 제한 없음 F80 시리즈 50mm 1m 이상 70mm 이상 제한 없음 F75 시리즈 50mm 1 5m 이상 F70 시리즈 70mm 1m 이상 프로네아 600i F60 시리즈 70mm 1m 이상 F65 시리즈 F55 시리즈 70mm 1 5m 이상 F50 시리즈 ...

Page 112: ... 불가 공란은 사용 불가 를 의미합니다 M 타입의 스크린은 1 1의 확대 배율의 매크로 촬영과 마이크로 촬영에 모두 사용할 수 있어 여타 스크린과는 적용이 다릅니다 상기 표에 열거되지 않은 카메라에서 B와 E 포커싱 스크린을 사용하는 경우에는 B와 E 포커싱 스크린에 대한 설명을 참조하 십시오 8 렌즈 관리 렌즈 표면은 블로어 브러시를 사용해 닦아 주십시오 먼지나 얼 룩의 제거에는 부드럽고 깨끗한 천 또는 렌즈 티슈에 에탄올 알 코올 또는 렌즈 클리너를 뿌려 사용하십시오 자국을 남기지 않 고 렌즈의 다른 부분을 건드리지 않도록 주의하면서 중앙에서 바깥쪽으로 원을 그리듯이 닦습니다 F5 DP 30 G1 G2 G4 G3 B C E EC B EC E F J K L M P U F4 DP 20 F4 DA 20 F5 ...

Page 113: ...하고 건조한 장소에 보관해 주십시오 또한 직사광선과 장뇌 또는 나프탈렌 등의 화학 물질을 피해 보관해 주십시오 렌즈에 물을 적시거나 물 속에 렌즈를 넣지 마십시오 부식 또 는 고장의 원인이 됩니다 렌즈에는 강화 플라스틱이 사용된 부분이 있습니다 손상 방지 를 위해 절대로 뜨거운 장소에 렌즈를 방치하지 마십시오 9 표준 액세서리 77mm 스냅 온 프론트 전면 렌즈 캡 LC 77 리어 후면 렌 즈 캡 LF 1 바요네트 후드 HB 40 세미소프트케이스 CL M3 10 별매 액세서리 77mm 스크류식 필터 11 사용할 수 없는 액세서리 텔레컨버터 모든 모델 자동 링 BR 4와 자동 접사 링 PK의 모든 모델 K 링 그리고 벨로우즈 포커싱 어태치먼트 기타 액세서리도 본 렌즈에 적합하지 않을 수 있습니다 보다 자 세한...

Page 114: ...27 40 초점 거리계 24 28 35 50 70mm 거리 정보 카메라 본체에 표시 줌 조정 각각의 줌 링을 사용한 수동 조정 포커싱 Nikon Internal Focusing IF 시스템 내장된 초음파 모터 사용 각각의 포커스 링을 사용한 수동 조정 촬영 거리계 0 38m에서 무한 까지 최대 근접 초점 거리 0 41 24mm이하에서 0 39 28mm이하에 서 0 38 35mm 50mm이하에서 0 40 70mm이하에서 조리개 날개 매수 9매 원형 조리개 완전 자동 조리개 범위 f 2 8 22 측광 방식 개방 측광 방식 어태치먼트 사이즈 77mm P 0 75mm 크기 약 83mm x 133mm 카메라 렌즈 마운 트 플랜지에서부터 무게 약 900g 제조사는 사전 공지 없이 사양과 디자인을 변경할 수 있으며 이에...

Page 115: ...115 Kr ...

Page 116: ...116 ...

Page 117: ...7 0 53 0 46 0 55 1 7 22 0 7 0 69 0 71 0 68 0 72 0 68 0 73 0 67 0 74 0 65 0 76 0 64 0 78 0 62 0 82 1 11 22 1 0 97 1 03 0 96 1 04 0 95 1 06 0 92 1 09 0 90 1 13 0 86 1 21 0 82 1 32 1 17 22 2 1 87 2 15 1 83 2 21 1 77 2 31 1 69 2 48 1 59 2 73 1 46 3 29 1 34 4 42 1 37 22 25 88 18 94 13 58 9 55 6 99 4 86 3 58 1 f 70mm 0 4 0 40 0 40 0 40 0 40 0 40 0 40 0 39 0 40 0 39 0 41 0 39 0 41 0 39 0 41 1 3 74 0 5 0 ...

Page 118: ...118 ...

Page 119: ... in 12 ft 1 13 16 in 29 ft 10 3 16 in 21 ft 3 4 16 in 15 ft 8 3 16 in 11 ft 4 5 16 in 8 ft 1 7 16 in 6 ft 12 16 in 4 ft 4 1 16 in 3 ft 3 12 16 in 1 f 28mm 1 ft 5 8 16 in 1 ft 5 4 16 in 1 ft 5 1 16 in 1 ft 4 13 16 in 1 ft 4 5 16 in 1 ft 3 12 16 in 1 ft 3 2 16 in 1 5 1 11 12 1 ft 6 10 16 in 1 ft 6 12 16 in 1 ft 7 1 16 in 1 ft 7 9 16 in 1 ft 8 6 16 in 1 ft 9 12 16 in 1 ft 11 14 16 in 1 ft 10 15 16 in...

Page 120: ...in 41 ft 10 7 16 in 30 ft 8 8 16 in 22 ft 1 1 16 in 15 ft 7 7 16 in 11 ft 6 2 16 in 8 ft 15 16 in 6 ft 4 16 in 1 f 50mm 1 ft 5 14 16 in 1 ft 5 12 16 in 1 ft 5 10 16 in 1 ft 5 8 16 in 1 ft 5 6 16 in 1 ft 5 1 16 in 1 ft 4 13 16 in 1 5 1 6 36 1 ft 6 4 16 in 1 ft 6 4 16 in 1 ft 6 6 16 in 1 ft 6 8 16 in 1 ft 6 12 16 in 1 ft 7 1 16 in 1 ft 7 9 16 in 1 ft 11 10 16 in 1 ft 11 8 16 in 1 ft 11 4 16 in 1 ft ...

Page 121: ...in 2 ft 11 8 16 in 2 ft 11 4 16 in 2 ft 11 1 16 in 2 ft 10 9 16 in 2 ft 10 1 16 in 2 ft 9 6 16 in 2 ft 8 8 16 in 3 1 11 32 3 ft 10 16 in 3 ft 12 16 in 3 ft 1 1 16 in 3 ft 1 9 16 in 3 ft 2 3 16 in 3 ft 3 4 16 in 3 ft 4 11 16 in 4 ft 10 7 16 in 4 ft 9 13 16 in 4 ft 9 in 4 ft 7 13 16 in 4 ft 6 8 16 in 4 ft 4 3 16 in 4 ft 1 15 16 in 5 1 20 31 5 ft 1 11 16 in 5 ft 2 6 16 in 5 ft 3 6 16 in 5 ft 4 15 16 ...

Page 122: ... 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION Printed in Japan TT7H02 B1 7MAA40B1 ...

Reviews: