background image

40

Ch

Jp

En

De

Fr

Es

It

Ck

Montaggio del paraluce a baionetta HB-23

Allineare l’indice (       ) sul paraluce all’indice di montaggio del paraluce che si trova
sull’obiettivo, ruotare il paraluce in senso antiorario (guardandolo dalla fotocamera)
fino a sentire un clic che indica che è bloccato sulla posizione d’indice (       ). Per
agevolare il montaggio e lo smontaggio, tenere il paraluce per la base anziché per il
bordo esterno. Per riporre il paraluce, potete fissarlo in posizione inversa.

Cura e manutenzione dell’obiettivo

•Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte

e macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina
ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”.
Strofinate delicatamente con  movimento circolare dal centro verso l’esterno,
facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.

•Per la pulizia non utilizzate mai solventi o benzina, che potrebbero danneggiare

l’obiettivo, causare incendi o problemi di intossicazione.

•Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro

NC. Anche il paraluce contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore
dell’obiettivo.

•Prima di porre l’obiettivo nell’astuccio o in borsa, montate entrambi i coperchi

protettivi.

•Se rimane a lungo inutilizzato, riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per

prevenire la formazione di muffe. Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti
chimici come canfora o naftalina.

•Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua. La formazione di ruggine

potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile.

•Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato. Per

evitare danni non lasciate mai l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.

Accessori in dotazione

Tappo anteriore da 77 mm dia.

Tappo posteriore LF-1

Paraluce a baionetta HB-23

Portaobiettivo duro CL-76

Accessori opzionali

Altri filtri a vite da 77 mm, compreso un filtro polarizzatore circolare*
Teleconvertitori TC-14A

Teleconvertitori TC-201

* Con un filtro polarizzatore circolare, la vignettatura si verifica a 17 mm. I paraluce

HN-29 e HN-34 possono essere utilizzati solo a 35mm di lunghezza focale.

Summary of Contents for 1960 - Zoom-Nikkor Wide-angle Zoom Lens

Page 1: ...uction Manual PP 12 17 Bedienungsanleitung S 18 23 Manuel d utilisation P 24 29 Manual de instrucciones PP 30 35 Manuale di istruzioni PP 36 41 P 42 46 P 47 51 Jp En De Fr Es It Ck Ch AF S Zoom Nikkor ED17 35mm f 2 8D IF ...

Page 2: ...を示してい ます 安全上のご注意 ご使用の前に 安全上のご注意 をよくお読みのうえ 正しくお使いください この 安全上のご注意 は 製品を安全に正しく使用していただき あなたや他の 人々への危害や財産への損害を未然に防止するために 重要な内容を記載して います お読みになった後は お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管 してください 表示について 表示と意味は次のようになっています 注意 警告 接触禁止 すぐに修理依頼を 分解禁止 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近 くに具体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止 してはいけないこと の行為を告げるものです 図の中 や近くに具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制すること 必ずすること を告げるものです 図の 中や近くに具体的な強...

Page 3: ...電の原因となります 引火 爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所 で使用すると 爆発や火災の原因となります レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注 意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光 のあたらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 電池を取る すぐに修理依頼を 水かけ禁止 禁 止 禁 止 感電注意 放置禁止 移動禁止 保管注意 ...

Page 4: ...4 1 ...

Page 5: ...5 2 ...

Page 6: ...す また 被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え 3D 測光機能を持ったカメラとの組み合わせ時により的確な露出制御を実現し ます さらに ニコンAF オートフォーカス F3AF除く カメラボディ との組み合わせではフォーカスエイドによるマニュアルフォーカス撮影 手動によるピント合わせ が可能です ニコン独自のED 特殊低分散 ガラスによる色収差の補正とともに 非球 面レンズや良好なボケ味を再現する円形絞りの採用により優れた光学性能 描写性能を発揮します 開放F値はF2 8と非常に明るく 最大0 28mまでの近接撮影が可能です ニコン内焦方式 IF を採用しているため ピント合わせ時の保持バラン スが良いなど 操作性にも優れています 各部の名称 1 焦点距離目盛 2 焦点距離目盛基準線 3 距離目盛基準線 4 距離目盛 5 フード取り付け指標 6 距離リング 7 フォーカス...

Page 7: ... も併せてご参照ください ニコンF3AF用DX 1ファインダーと組み合わせての使用はできません ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって 下表のようなピント合わせが選択で きます このレンズはF3AFカメラではご使用できません カメラ フォーカスモード カメラ レンズの設定モード M A M F5 F4シリーズ F100 F90Xシリーズ F90シリーズ F80シリーズ F70D ニコン プロネア600i プロネアS D2H D1シリーズ D100 D70 上記以外のAF オートフォーカス カメラ F3AF除く AF オートフォーカス 以外のカメラ マニュアルフォーカス撮影のみ マニュアル優先 オートフォーカス撮影 マニュアルフォーカス撮影 フォーカスエイド可 マニュアルフォーカス撮影のみ フォーカスエイド可 C S AF M C S AF M マニュアルフォーカス撮影のみ フ...

Page 8: ... ズーミングと被写界深度 図1 2参照 57ページ オートフォーカス撮影を行う場合は ズーミングリングを回転させ構図を 決めてから ピント合わせを行ってください M マニュアルフォーカス モードではどの焦点距離でもピント合わせは行えますが 望遠側にするほ ど像が大きく 被写界深度も浅くなるので合わせやすくなります プレビ ュー 絞り込み 機構を持つカメラでは 撮影前に被写界深度を確認する ことができます また 図1 2を用いるとおおよその被写界深度を知る ことができます 使用例 焦点距離28mm 被写体距離1mの場合 1の28mmの横線に2の上端を合わせ 2の1mのところを1の 中央指標に合わせます 仮にレンズの絞りがF22とすると 1の 左右の22の線が2の目盛りと交わる点の距離が このときの被写 界深度となります 最小絞りロックレバー プログラムオートやシャッター優先オートによる撮影時...

Page 9: ...せは精度上適しません 各カメラに存在しないファインダースクリーンを指しています 中央部重点測光時の補正値です 空欄 使用不適当です ただし Mスクリーンの場合 撮影倍率1 1倍以上の近接撮影に用 いられるため この限りではありません 注意 上記以外のカメラでB E K2 B2 E2スクリーンをご使用の場合は それぞれB E Kスクリーンの欄をご覧ください カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意 ご使用のカメラと焦点距離および撮影距離の組み合わせによって ケラレ が発生する場合がありますので ご注意ください カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 F60D F50D F 601 全ての焦点距離で使用不可 プロネアS F70D プロネア600i 焦点距離35mmでは撮影距離3m以上 F80シリーズ 焦点距離35mmでは撮影距離1 5m以上 ニコン ニコン 全ての焦点距離で使用不可 D1...

Page 10: ...コリを拭う程度にしてください 指紋がついたときは 柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール エタノール または市販のレンズ クリーナーを少量湿らせ レンズの中心から外周へ渦巻状に 拭きムラ 拭き 残りのないように注意して拭いてください シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください レンズ表面の汚れや傷を防ぐために L37Cフィルターを常用することをおす すめします また レンズフードも役立ちます レンズをケースに入れるときは 必ず レンズキャップを前後に取り付けてく ださい レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防ぐために 高温多湿のとこ ろを避けて風通しのよい場所に保管してください また 直射日光のあたると ころ ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください レンズを水に濡らすと 部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご 注意ください ストーブの前など 高温に...

Page 11: ... 最大口径比 1 2 8 レンズ構成 10群13枚 ガラスモールド非球面ガラス2枚 複合型 非球面ガラス1枚 EDガラス2枚 画 角 104 62 IX240カメラ装着時91 52 ニコンデジタル カメラD2H D1シリーズ D100 D70装着時 79 44 焦点距離目盛 17 20 24 28 35mm 撮影距離情報 カメラボディへの撮影距離情報出力可能 ズーミング ズーミングリングによる回転式 ピント合わせ ニコン内焦方式 超音波モータによるオートフォーカ ス マニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛 0 28m 1ft 併記 絞り目盛 2 8 4 5 6 8 11 16 22 ファインダー内直読用目盛併記 絞り方式 自動絞り 最小絞りロックレバーでロック可能 測光方式 CPU AI方式のカメラボディでは開放測光 従来方式 のカメラボディでは絞り込み測光 アタッチメントサイズ 77mm...

Page 12: ... closest focusing distance of 0 28m 0 9 ft contributing to balanced hand held operation Moreover three aspherical and two ED Extra low Dispersion lens elements ensure that images that are sharp and clear from center to edges and virtually free of color fringing regardless of the focal length setting Also by utilizing a 9 bladed diaphragm that produces a nearly circular aperture out of focus images...

Page 13: ...e USA Autofocus with manual override Set the focus mode switch Fig 1 to M A Autofocus is provided but you can manually override the focus by operating the separate manual focus ring while lightly depressing the shutter release button or the AF start AF ON button on the camera body of cameras so equipped To cancel manual override remove your finger from the shutter release button or the AF start bu...

Page 14: ...he scale provided on page 57 To Use the Depth of Field Scale 1 Cut out the scales along the lines indicated 2 Place scale 2 over scale 1 so the top edge of scale 2 is aligned with the focal length in use and the distance is aligned with the central indicator line of scale 1 3 Read the scale 2 numbers that correspond to the aperture in use For example if the lens is prefocused at 1m with the focal ...

Page 15: ...o and for photomicrography it has different applications than other screens When using the B E K2 B2 and E2 focusing screens in cameras other than those listed above refer to the columns for the B E and K screens Taking Flash Pictures with Cameras having Built in Flash Check the focal length and shooting distance before taking flash pictures to prevent vignetting from occuring Cameras Usable focal...

Page 16: ... health problems To protect the front lens element an NC filter is recommended at all times A lens hood also helps protect the front of the lens When storing the lens in the lens case attach both front and rear caps When the lens will not be used for a long time store it in a cool dry place to prevent mold Also store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene Do...

Page 17: ...ia separate zoom ring Focusing Nikon Internal Focusing IF system utilizing an internal Silent Wave Motor autofocus with manual override or manually via separate focus ring Shooting distance scale Graduated in meters and feet from 0 28m 1 ft to infinity Aperture scale f 2 8 f 22 on both standard and aperture direct readout scales Minimum aperture lock Provided Diaphragm Fully automatic Exposure mea...

Page 18: ...n Aufnahmeentfernung von 0 28 m gleichbleibt was bei Aufnahmen aus der freien Hand zu einer ausgezeichneten Gewichtsbalance beiträgt Darüber hinaus dienen drei asphärische Linsen und zwei ED Linsen mit extrem geringer Dispersion zur Erzeugung von Bildern die von der Mitte bis zu den Rändern scharf und unabhängig von der Brennweiteneinstellung praktisch frei von Farbsaumbildung sind Dank einer 9 se...

Page 19: ...ler Einstellmöglichkeit Stellen Sie den Fokussierschalter Abb 1 auf M A Bei dieser Einstellung ist der Autofokus Modus zwar aktiviert kann aber jederzeit durch Drehen des separaten Entfernungseinstellrings und gleichzeitiges Antippen des Auslösers oder der AF Starttaste AF ON an Kameras die über ein solches Bedienteil verfügen deaktiviert werden Zur Aufhebung der manuellen Einstellmöglichkeit den ...

Page 20: ...ten läßt Schärfentiefenskala 1 Die Skalen entlang der angezeigten Linien ausschneiden 2 Skala 2 über Skala 1 legen so daß sich die Oberkante von Skala 2 mit der verwendeten Brennweite deckt und die Entfernung an der zentralen Markierungslinie von Skala 1 ausgerichtet ist 3 Aus Skala 2 können Sie die Schärfentiefe ablesen die die eingestellte Blende bewirkt Wenn das Objectiv z B auf 28mm Brennweite...

Page 21: ...llscheibe M sowohl für Maktrofotografie bis zum Abbildungsmaßstab 1 1 als auch Mikrofotografie eingesetzt werden kann unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von dem anderer Einstellscheiben Bei Verwendung der Scheiben B E K2 B2 bzw E2 in anderen als den obengenannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B E und K Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Überprüfen Sie vor der Blit...

Page 22: ... oder ein Feuer auslösen könnte Zum Schutz der Frontlinse empfiehlt es sich stets ein NC Filter aufgesetzt zu lassen Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Frontlinsenschutz Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen trockenen Ort aufbewahrt werden Halten Sie das Objektiv von dire...

Page 23: ...uell über separaten Zoomring Fokussiersystem Innenfokussierung nach dem Nikon IF System mittels integriertem Silent Wave Motor manuell über separaten Fokussierring Entfernungsskala Unterteilt in Meter und Fuß und zwar von 0 28 m bis unendlich Blendenskala f 2 8 f 22 sowohl auf der Standardskala als auch der Skala für Blendendirekteinspiegelung Verriegelung für kleinste Blende Vorhanden Blendenart ...

Page 24: ...on de la longueur totale de l objectif de l infini à la distance de mise au point la plus rapprochée de 0 28 m ce qui contribue à un fonctionnement avec une tenue en main bien équilibrée De plus trois lentilles asphériques et deux lentilles ED à très faible dispersion sont utilisées pour produire des images nettes du centre aux bords et virtuellement exemptes de frangeage quel que soit le réglage ...

Page 25: ...Cela permet la mise au point automatique mais il est possible d utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point manuelle séparée en pressant légèrement le déclencheur ou le bouton de démarrage AF AF ON sur l appareil sur un appareil qui en est pourvu Pour annuler la priorité manuelle relâchez le déclencheur ou le bouton de démarrage AF Obtenir de bons résultats avec la mise...

Page 26: ...es tableaux fournis en page 57 Pour utiliser les tableaux de profondeur de champ 1 Découpez d abord les échelles le long des lignes indiquées 2 Puis placez l échelle 2 sur l échelle 1 pour que le sommet de l échelle 2 soit aligné sur la longueur focale utilisée et que la distance soit alignée sur la ligne indicatrice centrale de l échelle 1 3 Lisez les numéros de l échelle 2 correspondant à l ouve...

Page 27: ... aucune application Du fait que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport d agradissement 1 1 et pour la photomicrographie il a des applications diffèrentes de celles des autres verres Lors de l utilisation de verres B E K2 B2 ou E2 dans des appareils autres que ceux indiqués ci dessus se reporter aux colonnes sur les verres B E et K Prise de vues au flash avec un apparei...

Page 28: ... en permanence pour protéger la lentille frontale Un paresoleil assure également une bonne protection contre les chocs Lors du rangement de l objectif dans son étui penser à remettre en place les bouchons avant et arrière En cas d inutilisation pour une longue période entreposer le matériel dans un endroit frais sec et aéré pour éviter les moisissures Tenir le matériel éloigné des sources de lumiè...

Page 29: ...e zoom séparée Mise au point Système Internal Focusing IF Nikon utilisant un moteur à ondes silencieux interne manuel par bague de mise au point séparée Echelle des distances de prise de vue Graduée en mètres et pieds de 0 28 m à l infini Echelle des ouvertures f 2 8 f 22 pour les échelles standard et de lecture directe de l ouverture Verrouillage d ouverture minimale Oui Diaphragme Entièrement au...

Page 30: ...desde el infinito hasta su distancia de enfoque más cercana de 0 28 m 0 9 pies para que pueda tener un mejor balance de la cámara en su mano Además tres lentes asféricas y dos lentes ED Dispersión Extra Baja fueron diseñadas para producir imágenes nítidas y claras desde el centro a los bordes y virtualmente libres de mezcla de colores sea cual sea el ajuste de distancia focal Además mediante el us...

Page 31: ... los EE UU Enfoque automático con prioridad manual Ajuste el interruptor de modo de enfoque Fig 1 a M A Se dispone de un enfoque automático pero puede dar prioridad al enfoque manual con el anillo de enfoque manual mientras oprime ligeramente el obturador o el botón del inicio de AF AF ON en el cuerpo de la cámara si existe Para cancelar la prioridad manual levante el dedo del obturador o del botó...

Page 32: ...e las escalas a lo largo de las líneas indicadas 2 Coloque la escala 2 sobre la escala 1 en forma tal que el borde superior de la escala 2 se encuentre alineado con la distancia focal que se está utilizando y la distancia se encuentre alineada con la línea indicadora central de la escala 1 3 Lea los números de la escala 2 que corresponden a la abertura que se está utilizando Por ejemplo si el obje...

Page 33: ...icrofotografía su aplicación es distinta a la de las demás pantallas Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B E K2 B2 y E2 en cámaras distintas de las relacionadas arriba ver las columnas correspondientes a las pantallas B E y K Cuando se hacen fotografías con flash en cámara con flash incorporado Verifique la distancia focal y distancia de la toma antes de hacer fotografías con flash para ev...

Page 34: ... sanitarios Se recomienda utilizar en todo momento un filtro NC para proteger el elemento frontal del objetivo También un parasol contribuirá a proteger la parte frontal del objetivo Cuando se guarde el objetivo en su estuche colocarle las dos tapas Cuando no se vaya a utilizar el objetivo durante largo tiempo guardarlo en un lugar fresco y seco para evitar la formación de moho Guardar el objetivo...

Page 35: ...om Manual mediante anillo de zoom independiente Enfoque Sistema de enfoque interno de Nikon IF con un motor Silent Wave interno manual por anillo de enfoque independiente Escala de distancias de la toma Calibrado en metros y pies desde 0 28 m 1 pie a infinito Escala de aberturas f 2 8 f 22 en escalas normales y de lectura directa de aberturas Bloqueo de abertura mínima Instalado Diafragma Totalmen...

Page 36: ...menti nella lunghezza complessiva dell obiettivo dall infinito alla distanza di messa a fuoco più ravvicinata 0 28 m il che consente una maggiore maneggevolezza durante l uso Inoltre tre elementi asferici e due elementi ED a dispersione extra bassa per l obiettivo garantiscono immagini nitide e chiare dal centro ai bordi e praticamente prive di frangiature del colore indipendentemente dall imposta...

Page 37: ...rruttore del modo di messa a fuoco Fig 1 su M A Cosí la messa a fuoco automatica funziona ma è possibile escludere manualmente la messa a fuoco agendo sull anello di messa a fuoco manuale separato mentre si preme leggermente il pulsante di rilascio dell otturatore o il pulsante di avvio AF AF ON sul corpo della fotocamera negli apparecchi che ne sono provvisti Per annullare l esclusione manuale to...

Page 38: ...ando la scala fornita a pag 57 Per calcolare la profondità di campo 1 Tagliare le scale lungo le linee indicate 2 Porre la scala 2 sulla scala 1 in modo che l angolo superiore della scala 2 risulti allineato con la lunghezza focale utilizzata e la distanza risulti allineata con la linea indicate il centro della scala 1 3 Leggere i numeri sulla scala 2 corrispodenti all apertura utilizzata Per esem...

Page 39: ...lizzato per macrofotografia con rapporto di ingrandimento 1 1 e fotomicrografia esso presenta differenti applicazioni che agli altri schermi Impiegando gli schermi B E K2 B2 ed E2 con fotocamere diverse da quelle elencate sopra fate riferimento alle rispettive colonne delle versioni B E e K Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash incorporato Controllare la dista...

Page 40: ... o problemi di intossicazione Per la protezione della lente frontale è buona norma tenere sempre montato un filtro NC Anche il paraluce contribuisce validamente a proteggere la parte anteriore dell obiettivo Prima di porre l obiettivo nell astuccio o in borsa montate entrambi i coperchi protettivi Se rimane a lungo inutilizzato riponetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazio...

Page 41: ...uale mediante anello dello zoom separato Messa a fuoco Sistema di messa a fuoco interna IF Nikon utilizza un motore interno Silent Wave manuale mediante anello di messa a fuoco separato Scala delle distanze di ripresa Graduata in metri e piedi da 0 28 m 1 ft all infinito Scala delle aperture f 2 8 f 22 sia sulla scala standard che sulla scala di lettura diretta delle aperture Blocco apertura minim...

Page 42: ... F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S相機及D2H D1系列 D100和D70數字式相機 僅在美國出售 安裝在尼康數字式相機上時 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 不要使用AF I 望遠倍率鏡TC 14E TC 20E 或AF S望遠倍率鏡TC 14EII TC 17EII TC 20EII 相機鏡頭的後鏡片會接觸到望遠倍率鏡的鏡片 不要將下列附件與本鏡頭連接 以免損壞CPU觸點 自動伸縮的PK 1 PK 11 11A 自動環BR 4和K1環 當本鏡頭安裝在某些相機上時 也不宜使用附件 有關細節 請參閱各廠家的使用說明書 本鏡頭不宜與裝有DX 1 AF取景窗的尼康F3AF相機一起使用 名稱 q焦距刻度 w焦距刻度線 e距離標線 r距離刻度 t遮光罩安裝標誌 y對焦環 u對焦模式開關 i光圈標誌 安裝標誌 o最小光圈鎖定桿 0光圈刻...

Page 43: ...成像比是1 8 9 而在35mm的設定下 成像比則是1 4 6 聚焦 變焦與景深 請參閱57頁上速查圖表1和2 在M A 手控自動聚焦 模式下 首先旋轉變焦鏡 直到取景窗框架內獲得 滿意的構圖 然后再自動聚焦 在M 手控對焦 模式時 對焦可用於任何焦 距 但長焦距 大畫面及淺景深 則更易對焦 如您的相機上有景深預檢 定格 鈕桿 則可通過相機取景窗來觀察景深 利用57頁上提供的刻度尺可以定出景 深 43 相機聚焦模式 相機 M A M F5 F4系列 F100 自動對焦和手控先決 手控聚焦 F90X N90s F90系列 N90 有輔助聚焦功能 F80系列 N80系列 F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S及D2H 手控聚焦 有輔助聚焦功能 D1系列 D100 D70 尼康AF相機 F3AF除外 手控聚焦 有輔助聚焦功能 其他尼康相機 F3...

Page 44: ...2 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f 22的位置上 1 將鏡頭對準光圈指示 並設定於最小光圈 f 22 2 將鎖定桿滑向光圈環 使兩個橙色點對齊 如要釋放鎖定時 請將鎖定桿推往相反的方向 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景 下面所列可用於本鏡頭 最佳聚焦 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形 但膠片上不會有 可以接受的聚焦 中心點的聚焦圖象在膠卷上可能略為散焦 在四周的暗淡地方聚焦 是指相機上不帶取景器屏 顯示光圈補償值 僅在中央重點測光時 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1 1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影 因此 不在 此限 使用B E K2 B2和E2聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 44 Ck ...

Page 45: ...劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或 損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾光鏡片 鏡頭的遮光罩也有助於保護鏡 頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和后蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴 而且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地方 以免 損壞 附件 77mm按扣式前鏡蓋 鏡蓋LF 1 卡口座HB 23 硬皮套CL 76 相機 適用焦距 拍攝距離 F60系列 N60 F50系列 N50 在任何焦距長度下都不能使用 F 601 N6006 Pronea S F70系列 N70 Pronea 600i 6i 35mm 3m以上 F80系列 N80系列 35mm 1 5m以上 F65系列 N65系列 F5...

Page 46: ...非球面鏡片 和一片複 合非球面鏡片及兩片ED鏡片單元 圖 象 角 度 104 62 使用IX240系列相機時為91 52 用於尼康 D2H D1系列 D100和D70數字式相機時為 79 44 焦 距 刻 度 17 20 24 28和35mm 刻 度 數 據 在相機上 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立變焦環 拍攝距離刻度 刻度自0 28m 1 ft 至無限遠 光 圈 刻 度 f 2 8 f 22 標準型和光圈直接讀取刻度 最小光圈鎖定 配備 光 闌 全自動 曝 光 測 量 AI相機或連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 其他相機 則採用縮小光圈的方式 安 裝 尺 寸 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約83mm 從相機鏡頭安裝凸緣起的長度約為106 mm 總長度約為115 mm 重 量 約745g 26 3盎斯 46 Ck ...

Page 47: ... N80系列 F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S相機及D2H D1系列 D100和D70數字式相機 僅在美國出售 安裝在尼康數字式相機上時 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 不要使用AF I望遠倍率鏡TC 14E TC 20E 或AF S望遠倍率鏡TC 14EII TC 17EII TC 20EII 相機鏡頭的後鏡片會接觸到望遠倍率鏡的鏡 片 不要將下列附件與本鏡頭連接 以免損壞CPU觸點 自動伸縮的PK 1 PK 11 11A 自動環BR 4和K1環 當本鏡頭安裝在某些相機上時 也不宜 使用附件 有關細節 請參閱各廠家的使用說明書 本鏡頭不宜與裝有DX 1 AF取景窗的尼康F3AF相機一起使用 名稱 q焦距刻度 w焦距刻度標線 e距離標線 r距離刻度 t遮光罩安裝標誌 y對焦環 u對焦模式開關 i光圈標誌 安裝標誌 o最小光圈...

Page 48: ...成像比是1 8 9 而在35mm的設定下 成像比則是1 4 6 聚焦 變焦與景深 請參閱57頁上速查圖表1和2 在M A 手控自動聚焦 模式下 首先旋轉變焦鏡 直到取景窗框架內獲得滿 意的構圖 然後再自動聚焦 在M 手控對焦 模式時 對焦可用於任何焦距 但長焦距 大畫面及淺景深 則更易對焦 如您的相機上有景深預檢 定格 鈕桿 則可通過相機取景窗來觀察景深 利用57頁上提供的刻度尺可以定出景 深 48 Ch 相機聚焦模式 相機 M A M F5 F4系列 F100 自動對焦和手控先決 手控聚焦 F90X N90s F90系列 N90 有輔助聚焦功能 F80系列 N80系列 F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S及D2H 手控聚焦 有輔助聚焦功能 D1系列 D100 D70 尼康AF相機 F3AF除外 手控聚焦 有輔助聚焦功能 其他尼康相機 ...

Page 49: ...定 圖2 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈鎖 定在f 22的位置上 1 將鏡頭對準光圈指示 並設定於最小光圈 f 22 2 將鎖定桿滑向光圈環 使兩個橙色點對齊 如要釋放鎖定時 請將鎖定桿推往相反的方向 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景 下面所列可用於本鏡頭 最佳聚焦 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形 但膠片上不會有 可以接受的聚焦 中心點的聚焦圖象在膠卷上可能略為散焦 在四周的暗淡地方聚焦 是指相機上不帶取景器屏 顯示光圈補償值 僅在中央重點測光時 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1 1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影 因此 不在 此限 使用B E K2 B2和E2聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 Ch ...

Page 50: ...痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾光鏡片 鏡頭的遮光罩也有助於保護 鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴 而 且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地方 以免 損壞 50 相機 適用焦距 拍攝距離 F60系列 N60 F50系列 N50 在任何焦距長度下都不能使用 F 601 N6006 Pronea S F70系列 N70 Pronea 600i 6i 35mm 3m以上 F80系列 N80系列 35mm 1 5m以上 F65系列 N65系列 F55系列 在任何焦距長度下都不能使用 N...

Page 51: ... 鏡 頭 構 造 13個組群中有10個元件 兩片玻璃模非球面鏡片 和一 片複合非球面鏡片及兩片ED鏡片單元 圖 象 角 度 104 62 使用IX240系列相機時為91 52 用於尼康D2H D1系列 D100和D70數字式相機時為 79 44 焦 距 刻 度 17 20 24 28和35mm 刻 度 數 據 在相機上 變 焦 手控用獨立變焦環 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立變焦環 拍攝距離刻度 刻度自0 28m 1ft 至無限遠 光 圈 刻 度 f 2 8 f 22 標準型和光圈直接讀取刻度 最小光圈鎖定 配備 光 闌 全自動 曝 光 測 量 AI相機或連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 其他相 機則採用縮小光圈的方式 安 裝 尺 寸 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約83mm 從相機鏡頭安裝凸緣起的長度約為 106mm 總長度約為115mm...

Page 52: ...ten Hintergrund Une personne debout sur un fond éloigné Una persona se encuentra delante de un fondo distante Una persona ferma davanti ad uno sfondo distante 花畑 A field covered with flowers Eine blumenübersäte Wiese Un champ couvert de fleurs Un campo cubierto de flores Un prato fiorito A B ...

Page 53: ...g pictures using wide or super wide angle AF Nikkor lenses 1 When the main subject in the focus brackets is relatively small As shown in Fig A p 52 when a person standing in front of a distant background is placed within the focus brackets the background may be in focus while the subject is out of focus 2 When the main subject is a small patterned subject or scene As shown in Fig B p 52 when the s...

Page 54: ...ma finden Sie außerdem in der Bedienungsanleitung der Kamera im Abschnitt Gute Ergebnisse mit dem Autofokus Remarques sur l emploi des objectifs grand angle ou super grand angle AF Nikkor Dans les situations suivantes la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs grand angle ou super grand angle Nikkor 1 Quand le sujet principal dans l...

Page 55: ...agem automática en el manual de instrucciones de su cámara Note sull utilizzo degli obiettivi Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo Nelle seguenti situazioni durante la ripresa di immagini con obiettivo Nikkor AF grandangolo e supergrandangolo la messa a fuoco automatica potrebbe non funzionare in modo adeguato 1 Il soggetto principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni abbastanza r...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...盛 Depth of field scale Schärfentiefenskala Échelle des profondeurs de champ Escala de profundidades de campo Scala profondità di campo 2を切り離し 1に重ねて使います 2 is used by placing on 1 Zur Anwendung wird 2 auf 1 gelegt Pour l emploi placez 2 sur 1 2 se usa colocándo sobre 1 2 viene usato ponendo su 1 撮影距離目盛 Distance scale Entfernungsskala Échelles des distances Escale de distancias Scala distanze 1 2 3 2...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...ted in Japan TT4I00500901 80 8MNJA770 07 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは 当社サービス機関にて 新しい使用説明書をお求めください 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION ...

Reviews: