background image

53

使用器具 

Close-up attachment
Nahaufnahmezubehör
Accessoires macro
Accesorio de acercamiento
Dispositivi Close-Up

Objetivo en la posicion normal
Obiettivo alla posizione normale

レンズ正方向 

Lens in normal position
Objektive in Normalstellung
Objectif en position normale

撮影倍率 

Reproduction ratio
Abbildungsmaßstab
Rapport de
  reproduction
Relación de
  reproducción
Rapporto di
  riproduzione

PNリング

PN-series Rings
Zwischenringsatz PN
Bagues PN
Anillo de la Serie PN
Anello serie PN

PKリング

PK-series Rings
Zwischenring PK
Bagues PK
Anillo de la Serie PK
Anello serie PK

1/21.0–1/1.8

■接写表

      

Photographic Range With Close-Up Attachments

Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör

Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie

Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento     

Fotografia con dispositivi per riprese Close-Up

被写界面積 

Subject field
Aufnahmefeld
Champ couvert
Campo abarcado
Campo del soggetto

撮影距離 

Focused distance
Eingestellte Entfernung
Distance de mise au point
Distancia de enfoque
Distanza messa a fuoco

678–108

50.4

×

75.6–4.3

×

6.5

1/5.6–1/1.8

229–108

13.4

×

20.2–4.2

×

6.3

PKリングのはじめの数値は、PK-12リング1個使用のとき、あとの数値は、PK-11A〜PK-13リング、PK-11〜
PK-13リングまたはPK-1〜PK-3リングを連結したときのものです。ただし、PK-11/11AリングおよびPK-1リ
ングは、このレンズに直接取り付けることはできませんので、ご注意ください。 

19.8

×

29.8–1.7

×

2.5

(cm)

(inch)

5.3

×

7.9–1.7

×

2.5

266.9–42.6

90.2–42.4

(cm)

(inch)

(cm)

(inch)

(cm)

(inch)

The first values are for the PK-12 ring used alone and the other ones for the PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, or PK-1–PK-3 
rings together. However the PK-11/11A and PK-1 rings cannot be attached directly to the lens.

Die ersten Werte gelten für den Zwischenring PK-12, wenn dieser allein benutzt wird. Die anderen Werte gelten für die 
Kombinationen PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13 oder PK-1–PK-3. Die Zwischenringe PK-11/11A und PK-1 lassen sich nicht 
direkt am Objektiv anbringen!

Les premières valeurs sont pour la bague PK-12 utilisée seule et les autres pour les bagues PK-11A–PK-13, PK-11–PK13 
ou PK-1–PK-3 utilisées ensemble. Toutefois, les bagues PK-11/11A et PK-1 ne peuvent être directement fixées à l’objectif.

Los primeros valores son para el caso en que se utilice el anillo PK-12 solo y los otros valores para el caso en que se 
utilicen los anillos PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, o PK-1–PK-3 juntos. Sin embargo, no es posible montar los anillos
PK-11/11A y PK-1 en el objetivo en forma directa.

I primi valori sono per l’anello PK-12 usato da solo mentre i seguenti sono per gli anelli PK-11A–PK-13, PK-11–PK-13, o 
PK-1–PK-3 usati assieme. Si tenga comunque presente che gli anelli PK-11/11A e PK-1 non possono essere agganciati 
direttamente.

Summary of Contents for 1909

Page 1: ...J E G F S IT Ck Ch 使用説明書 P 6 11 Instruction Manual PP 12 17 Bedienungsanleitung S 18 23 Manuel d utilisation P 24 29 Manual de instrucciones PP 30 35 Manuale di istruzioni PP 36 41 P 42 46 P 47 51 ...

Page 2: ...なる方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい 表示について 表示と意味は次のようになっています 注意 警告 警 告 分解したり修理 改造をしないこと 感電したり 異常動作をしてケガの原因となります 落下などによって破損し 内部が露出したときは 露出 部に手を触れないこと 感電したり 破損部でケガをする原因となります カメラの電池を抜いて 販売店または当社サービス機関に修理を 依頼してください 接触禁止 すぐに修理依頼を 分解禁止 お守りいただく内容の種類を 次の絵表示で区分し 説明しています 絵表示の例 記号は 注意 警告を含む を促す内容を告げるものです 図の中や近くに具 体的な注意内容 左図の場合は感電注意 が描かれています 記号は 禁止 してはいけないこと の行為を告げるものです 図の中や近く に具体的な禁止内容 左図の場合は分解禁止 が描かれています 記号は 行為を強制するこ...

Page 3: ...たり感電の原因となります 引火 爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で 使用すると 爆発や火災の原因となります レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります 注 意 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります 使用しないときは レンズにキャップをつけるか太陽光の あたらない所に保管すること 太陽光が焦点を結び 火災の原因になることがあります 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります 電池を取る 水かけ禁止 使用禁止 見ないこと 感電注意 放置禁止 移動禁止 保管注意 ...

Page 4: ...4 1 2 3 ...

Page 5: ...5 4 ...

Page 6: ...オートフォーカス 機能 AF撮影時にAF作動を一定の撮影距離範囲に 制限できるフォーカス制限切換えスイッチなど 数々の機能が威力を発 揮します 被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え 3D測光 機能を持ったカメラとの組み合わせ時により的確な露出制御を実現する 3D マルチパターン測光 3D マルチBL調光を可能とします さらに ニ コンAF オートフォーカス F3AF除く カメラボディとの組み合わせで はフォーカスエイドによるマニュアルフォーカス撮影 手動によるピント 合わせ が可能です ニコン内焦方式を採用しているため ピント合わせ時の保持バランスが良 いなど 操作性にも優れています 各部の名称 1距離リング 2フード 3距離目盛 4距離目盛基準線 5フォーカス制限切換えスイッチ 6フォーカスモード切換えスイッチ 7三脚座取り付け指標 8絞り指標 着脱指標 9最小絞りロ...

Page 7: ...離リングを手で回転させるとオートフォーカスがマニュアルに切 り換わり マニュアルフォーカス撮影が行えます 半押しやAF作動ボタン から指をはなすと マニュアルフォーカスモードは解除されます 図1 フォーカス制限切換えスイッチの使い方 M Aモード使用可能なカメラのみ AF オートフォーカス 撮影時 撮影距離が常に3m以上に限られている場 合 この切換えスイッチを 3m にセットすると ピント合わせの時間 を短縮することができます 3m以内に被写体がある場合は FULL にセッ トします 図2 フォーカスモー ド カメラ レンズの設定モー ド カメラ F5 F4シリーズ F100 F90X F90各シリーズ F80シリーズ F70D プロネア600i プロネアS D1 上記以外の AF オー トフォーカス カメラ F3AF除く マニュアル優先 オー トフォーカス撮影 マニュアルフォーカス撮影...

Page 8: ...反対 方向にスライドするとロックは解除されます 図3 ファインダースクリーンとの組み合わせ 構図の決定やピント合わせの目的には 好適です 視野の一部が多少見にくくなりますが 撮影結果に全く影響がありません 各カメラに存在しないファインダースクリーンを指しています 中央部重点測光時の補正値です 空欄 使用不適当です ただし Mスクリーンの場合 撮影倍率1 1倍以上の近接撮影に用 いられるため この限りではありません 注意 上記以外のカメラでB B2 E E2 K2スクリーンをご使用の場合は それぞれB E Kスクリーンの欄をご覧ください スクリーン カメラ F5 DP 30 0 5 0 5 G4 G3 G1 G2 H3 H4 H1 H2 B C D E EC B EC E F J K L M P R S T U F4 DP 20 F4 DA 20 F3 F5 DA 30 A 0 5 1 0 ...

Page 9: ...標を三脚座の任意の位置指標 3 90 ごとに3ヵ所あります に合わせ 三脚座止めネジを締めてロック します ロックしない場合 不用意にレンズが外れることがありますので ご注意ください 使用される三脚によっては カメラのグリップを握った状態でカメラを回転 させるとき 手が三脚にあたることがありますのでご注意ください フード フードを引き出す際は 回しながら引き出すとクリックが滑らかに外れます またフードは 引き出したときにレンズ正面から見て反時計方向に止まるま で回転させますと固定できます なお フードの取り外しはできません フ ードを使用しないときは クリックがある位置まで戻して収納してください なお フードの部分を持って レンズを持ち上げないでください クリック が外れてレンズ部が自重で下がり 他のものにぶつかると 損傷する恐れが あります ...

Page 10: ...に入れるときは 必ず レンズキャップを前後に取り付け てください レンズを長期間使用しないときは カビやサビを防ぐために 高温多湿 のところを避けて風通しのよい場所に保管してください また 直射日 光のあたるところ ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください レンズを水に濡らすと 部品がサビつくなどして故障の原因となります のでご注意ください ストーブの前など 高温になるところに置かないでください 極端に温 度が高くなると 外観の一部に使用している強化プラスチックが変形す ることがあります レンズ後部 カメラへの取付側 から内部へのブロワーでの吹きつけは 絶対に行わないでください このレンズの絞り羽根は カメラ側に露出 しているため ブロワーの強い空気が直接当たると レンズ内の絞り羽 根が破損するおそれがあります また 異物等が入った場合にも 絞り 羽根やレンズを損傷することがありますの...

Page 11: ...10 IX240カメラ装着時6 40 ニコンデジ タルカメラD1装着時5 20 撮影距離情報 カメラボディへの撮影距離情報出力可能 ピント合わせ ニコン内焦方式 超音波モータによるオートフォーカ ス マニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛 1 45m 5ft 併記 絞り目盛 4 5 6 8 11 16 22 32 最小絞りでロック可能 ファインダー内直読用目盛併記 絞り方式 自動絞り 測光方式 CPU AI方式のカメラボディでは開放測光 従来方式 のカメラボディでは絞り込み測光 フォーカス制限 切換えスイッチ Full 1 45m と 3mの2段切換え 三脚座 360 回転三脚座 着脱可能 90 三脚座取り付け 指標付き アタッチメントサイズ 77mm P 0 75mm 大きさ 約90mm 最大径 約222 5mm 長さ バヨネッ ト基準面からレンズ先端まで 全長約230 5mm 質量 重...

Page 12: ...t switch Manual focusing using focus assist as well as autofocusing possible with all Nikon AF camera bodies except the F3AF For more accurate exposure control subject distance information is transmitted from the lens to the camera body providing 3D Matrix Metering and 3D Multi Sensor Balanced Fill Flash with appropriate Nikon cameras and Speedlights Sold exclusivley in the USA Nomenclature 1Focus...

Page 13: ...tly depressing the shutter release button or the AF start AF ON button on the camera body of cameras so equipped To cancel manual override remove your finger from the shutter release button or the AF start button To limit the range of autofocus for M A mode usable cameras only Move the focus limit switch Fig 2 from FULL to 3m to reduce autofocus time This is useful when shooting subjects farther a...

Page 14: ...ens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture taking situation The ones recommended for use with this lens are Excellent focusing Acceptable focusing Slight vignetting or moiré patterns appear in the viewfinder but not on the film Not available Indicates degree of exposure compensation needed Center Weighted metering only Blank box means not applicable Since type M screen can...

Page 15: ...s are provided every 90 on the tripod collar by aligning the tripod collar alignment index on the lens then tighten the screw If the screw is not tight the lens may accidentally come off the tripod collar When holding your camera by its handgrip and rotating the camera in its tripod collar your hand may bump into the tripod depending on the tripod in use Lens Hood Pull out the lens hood by rotatin...

Page 16: ...lace to prevent mold Also store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction Reinforced plastic is used for some parts of the lens To avoid damage never leave the lens in an excessively hot place Never use an air blower to clean the inside rear portion of the lens Becaus...

Page 17: ...from 1 45m 5 ft to infinity Aperture scale f 4 f 32 on both standard and aperture direct readout scales Minimum aperture lock Provided Diaphragm Fully automatic Exposure measurement Via full aperture method with AI cameras or cameras with CPU interface system via stop down method for other cameras Focus limit switch Provided two ranges available FULL infinity to 1 45m 4 8 ft or 3m 9 8 ft Tripod mo...

Page 18: ...ellhilfe sowie Autofokusbetrieb mit allen Autofokuskameras von Nikon außer der F3AF Für noch genauere Belichtungsregelung wird die Aufnahmedistanz vom Objektiv zur Kamera übermittelt und es stehen 3D Matrix Messung sowie 3D Multi Sensor Aufhellblitzbetrieb mit geeigneten Nikon Kameras und Speedlights zur Verfügung Nomenklatur 1Entfernungseinstellring 2Gegenlichtblende 3Entfernungsskala 4Entfernung...

Page 19: ...rings und gleichzeitiges Antippen des Auslösers oder der AF Starttaste AF ON an Kameras die über ein solches Bedienteil verfügen deaktiviert werden Zur Aufhebung der manuellen Einstellmöglichkeit den Auslöser oder die AF Starttaste freigeben Begrenzung des Autofokusbereichs nur bei Kameras mit M A Modus Zur Reduzierung der Autofokuszeit ist der Fokussier Begrenzungsschalter Abb 2 von Wählbereich F...

Page 20: ...gung um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend aufgelistet Hervorragende Scharfeinstellung Akzeptable Scharfeinstellung Das Sucherbild vignettiert leicht Die Aufnahme selbst bleibt hiervon unberührt Nicht möglich Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur nur bei mittenbetonter Messung Ein Leerfeld bedeuter...

Page 21: ... Sie den Manschettenindex des Objektivs entsprechend ausrichten Ziehen Sie dann die Sicherungsschraube fest Vorsicht Wenn die Schraube nicht festgezogen wird kann sich das Objektiv von der Manschette lösen Wenn Sie die Kamera am Handgriff halten und dabei in ihrem Stativanschluß drehen kann je nach verwendetem Stativ ihre Hand am Stativ anschlagen Gegenlichtblende Ziehen Sie die Gegenlichtblende h...

Page 22: ...inem kühlen trockenen Ort aufbewahrt werden Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern Halten Sie das Objektiv von Wasser fern das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an übermäßig heißen Orten zurück Reinigen Sie den innere...

Page 23: ...ß und zwar von 1 45 m bis unendlich Blendenskala f 4 f 32 sowohl auf der Standardskala als auch der Skala für Blendendirekteinspiegelung Verriegelung für kleinste Blende Vorhanden Blendenart Vollautomatisch Belichtungsmessung Offenblendenmessung bei Kameras mit AI Blendenkupplung oder CPU Interface System Arbeitsblendenmessung bei allen anderen Kameras Fokussier Begrenzungsschalter Vorhanden zwei ...

Page 24: ...e au point ainsi que la mise au point automatique sont possibles avec tous les boîtiers Nikon AF sauf le F3AF Pour un contrôle d exposition plus précis la distance au sujet est transférée de l objectif au boîtier permettant la mesure matricielle 3D et le dosage auto flash ambiance par multi capteur 3D quand l objectif est monté sur un appareil Nikon et avec des flashes corrects Vendu exclusivement...

Page 25: ...de démarrage AF AF ON sur l appareil sur un appareil qui en est pourvu Pour annuler la priorité manuelle relâchez le déclencheur ou le bouton de démarrage AF Pour limiter la plage autofocus seulement sur les appareils possédant le mode M A Amenez l interrupteur de fin de course de mise au point Fig 2 de FULL à 3 m pour réduire le temps requis pour l autofocus C est pratique pour prendre des sujets...

Page 26: ...on SLR qui s adaptent à toutes les conditions de prise de vues Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci dessons Mise au point excellente Mise au point passable Un vignetage affecte l image du verre L image sur la pellicule ne porte cependant aucune trace de ceci Non disponible Indique la compensation de l exposition additionnelle requise mesure centrale pondérée seulement Un blanc i...

Page 27: ... sont prévus tous les 90 sur le collier pour trépied en alignant l index d alignement du collier pour trépied sur l objectif puis serrez la vis Si la vis n est pas serrée l objectif peut se détacher accidentellement du collier pour trépied En tenant l appareil par sa poignée et en le tournant dans son collier de trépied votre main peut heurter le trépied selon le trépied utilisé Pare soleil Faites...

Page 28: ...issures Tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des produits chimiques camphre naphtaline etc Eviter les projections d eau ainsi que l immersion qui peut provoquer la rouille et des dommages irréparables Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication Pour éviter tout problème ne pas soumettre l objectif à de fortes chaleurs N utilisez jamais de pinceau soufflant pour ne...

Page 29: ... m 5 ft à l infini Echelle des ouvertures f 4 f 32 pour les échelles standard et de lecture directe de l ouverture Verrouillage d ouverture minimale Oui Diaphragme Entièrement automatique Mesure de l exposition Via méthode pleine ouverture avec les appareil AI ou appareils avec système d interface CPU par fermeture pour les autres appareils Commutateur limiteur de mise au point Fourni deux plages ...

Page 30: ...tico son posibles en todas las cámaras Nikon AF excepto la F3AF Para un control de exposición más preciso la información de distancia al objeto se transmite del objetivo a la cámara para que pueda funcionar la medición de matriz de 3 dimensiones y el flash de relleno balanceado multi sensor de 3 dimensiones con las cámara Nikon apropiadas y sus Speedlights De venta exclusiva en los EE UU Nomenclat...

Page 31: ...anual mientras oprime ligeramente el obturador o el botón del inicio de AF AF ON en el cuerpo de la cámara si existe Para cancelar la prioridad manual levante el dedo del obturador o del botón de inicio de AF Para limitar la gama del enfoque automático sólo para cámaras que utilicen el modo M A Mueva el interruptor de límite de enfoque Fig 2 de FULL a 3 m para reducir el tiempo de enfoque automáti...

Page 32: ...ercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación Enfoque excelente Enfoque aceptable Ligero viñeteo afecta la imagen de la pantalla pero la imagen de la película no es afectada por esto No existe Indica la cantidad de compensación adicional necesaria sólo m...

Page 33: ...ropiada hay tres índices cada 90 en el collar de trípode alineando el índice de alineación de collar del trípode en el objetivo y apriete el tornillo Si el tornillo no está apretado el objetivo puede salirse accidentalmente del collar del trípode Al sujetar la cámara por su empuñadura y girar la cámara en el collar del trípode su mano puede golpear contra el trípode según el trípode que esté utili...

Page 34: ...lo en un lugar fresco y seco para evitar la formación de moho Guardar el objetivo además lejos de la luz solar directa o de productos químicos tales como alcanfor o naftalina No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua ya que se oxidaría y no funcionaría bien Algunas partes del objetivo son de plástico reforzado Para evitar daños no dejarlo nunca en un lugar excesivamente caliente No utilizar un ...

Page 35: ... 5 pies a infinito Escala de aberturas f 4 f 32 en escalas normales y de lectura directa de aberturas Bloqueo de abertura mínima Instalado Diafragma Totalmente automático Medición de exposición Método de abertura total con cámaras AI o cámaras con sistema de interfase CPU método de reducción de parada para otras cámara Conmutador de límite de enfoque Instalado hay dos posiciones FULL total de infi...

Page 36: ...a a fuoco e messa a fuoco automatica possibile con tutte le macchine Nikon AF eccetto il modello F3AF Per un controllo più accurato dell esposizione le informazioni circa la distanza del soggetto vengono trasmesse dall obiettivo al corpo macchina fotografica sempre che si tratti di macchine Nikon appropriate e Speedlights con Misurazione a matrice 3D e 3D Multi Sensor Balanced Fill Flash Nomenclat...

Page 37: ... a fuoco Fig 1 su M A Cosí la messa a fuoco automatica funziona ma è possibile escludere manualmente la messa a fuoco agendo sull anello di messa a fuoco manuale separato mentre si preme leggermente il pulsante di rilascio dell otturatore o il pulsante di avvio AF AF ON sul corpo della fotocamera negli apparecchi che ne sono provvisti Per annullare l esclusione manuale togliere il dito dal pulsant...

Page 38: ...rità dei tempi fate uso della leva di blocco al diaframma minimo per mantenere prefissato il valore f 32 1 Regolate il diaframma al valore minimo f 32 allineandolo all indice delle aperture 2 Spingete la leva di blocco verso l anello di apertura cosicché i due puntini arancioni risultino allineati Per liberare la leva spingetela nella direzione opposta Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcu...

Page 39: ...i blocco del collare per cavalletto 1 2 Inserire l obiettivo allineando l indice di allineamento del collare per cavalletto presente sull obiettivo con il segno presente sul collare per cavalletto 2 3 Ruotare l obiettivo su un indice di posizione appropriata 3 ci sono tre indici ogni 90 sul collare per cavalletto allineando l indice di allineamento collare per cavalletto sull obiettivo dopo di che...

Page 40: ...onetelo in un ambiente fresco e ventilato per prevenire la formazione di muffe Tenetelo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina Non bagnatelo e fate attenzione che non cada in acqua La formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo irreparabile Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale plastico rinforzato Per evitare danni non lasciate mai l obiet...

Page 41: ...piedi da 1 45 m 5 ft all infinito Scala delle aperture f 4 f 32 sia sulla scala standard che sulla scala di lettura diretta delle aperture Blocco apertura minima Inseribile Diaframma Completamente automatico Misurazione dell esposizione Con metodo ad apertura massima per le fotocamere AI o per quelle con sistema di interfaccia CPU con metodo Stop Down per le altre fotocamere Interruttore di limite...

Page 42: ...限制開關限制自動對焦範圍 除了F3AF之外 配用於所有尼康AF相機機身 都能進行自動對焦及利用對 焦助理作手動對焦 鏡頭會將主體距離的信息傳送至機身 作更精確的曝光控制 配合適當的 相機和閃光燈 提供3D矩陣測光及3D多傳感器均衡式閃燈補光 只在美國銷售 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 不要將下列附件與本鏡頭連接 以免損壞CPU觸點 自動伸縮的PK 1 PK 11 11A 自動環BR 4和K1環 當本鏡頭安裝在某些相機上時 也不宜使用附件 有關細節 請參閱各廠家 的使用說明書 本鏡頭不宜與裝有DX 1 AF取景窗的尼康F3AF相機一起使用 名稱 q 對焦環 w 鏡頭罩 e 距離刻度 r 距離標線 t 聚焦限位開關 y 對焦模式開關 u 三腳架軛具校準標誌 i 光圈標誌 安裝標誌 o 最小光圈鎖定桿 0 光圈刻度 1 光圈直接讀取刻度 2 CPU觸點 3 最小光圈確認位 EE伺服耦合...

Page 43: ... 拍攝主體近於3m時 可將開關移至FULL 景深 如您的相機上有景深預檢 定格 鈕桿 則可通過相機取景窗來觀察景深 最小光圈鎖定 圖3 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f 32的位置上 1 將鏡頭對準光圈指示 並設定於最小光圈 f 32 2 將鎖定桿滑向光圈環 使兩個橙色點對齊 如要釋放鎖定時 請將鎖定桿推往相反的方向 43 Ck 相機聚焦模式 鏡頭聚焦模式 相機 F5 F4系列 F100 F90X N90s F90系列 N90 F80系列 N80系列 F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S及D1 尼康AF相機 F3AF除外 自動對焦和手控先決 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 C S AF C S AF M M 其他尼康相機 F3AF除外 手控聚焦 ...

Page 44: ...縮攝影 因此 不在此限 使用B B2 E E2和K2聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 所有尼康相機都可用 而且不會出現暈映 使用三腳架 圖4 此鏡頭配備一個可裝拆的旋轉式腳架接頭 使用腳架時 應該將腳架裝到此 鏡頭的腳架接頭上 而不是裝在相機機身上 想將腳架接頭裝到鏡頭上時可 按下列步驟進行 1 略微擰鬆腳架接頭鎖緊螺絲1 2 將鏡頭上的腳架接頭對準指標對正腳架接頭2上的 標誌而插入鏡頭 3 使鏡頭上的腳架接頭對準指標對正 將鏡頭轉至腳架接頭上適當的位置指 標3 每90 有三個指標 然後擰緊螺絲 螺絲如果不擰緊 鏡頭隨時 都可能從腳架接頭上脫落 用手抓住相機的把手將相機旋入腳架安裝套環時 你的手可能會碰到腳架 情況隨所用的腳架而異 44 Ck ...

Page 45: ...垢時 請用柔軟乾淨的棉布 或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時 請繞 圓圈自中 心向周圍擦拭 注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或 損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾光鏡片 鏡頭的遮光罩也有助於保護鏡 頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和后蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴 而且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地方 以免損壞 不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部 因為那裡有曝露裝設的簾幕葉片 容易被 強烈的氣流吹壞 鏡頭在不用時也必須裝上後蓋LF 1防止外來雜物及指紋沾污 鏡頭及簾幕葉片 Ck ...

Page 46: ... 8 10 使用IX240系列相機時為6 40 用於尼康D1數字式 相機時為 5 20 刻 度 數 據 在相機上 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 拍攝距離刻度 刻度自1 45m 5ft 至無限遠 光 圈 刻 度 f 4 f 32 標準型和光圈直接讀取刻度 最小光圈鎖定 配備 光 闌 全自動 曝 光 測 量 AI相機或連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 其他相機 則採用縮小光圈的方式 聚焦限位開關 配備 適用兩種範圍 FULL 無限遠至1 45m 4 8ft 或 3m 9 8ft 安裝三腳架 三腳架裝卸軛具 可旋轉360 指數都為90 安 裝 尺 寸 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約90mm 從相機鏡頭安裝凸緣起的長度約為222 5mm 總長度約為230 5mm 重 量 約1440g 50 8盎斯 帶三腳架 約1300g 45 9盎斯 僅...

Page 47: ...及通過焦 距限制開關限制自動對焦範圍 除了F3AF之外 配用於所有尼康AF相機機身 都能進行自動對焦及利用對 焦助理作手動對焦 鏡頭會將主體距離的信息傳送至機身 作更精確的曝光控制 配合適當的 相機和閃光燈 提供3D矩陣測光及3D多傳感器均衡式閃燈補光 只在美國銷售 注意事項 注意不要弄臟或損壞CPU觸點 不要將下列附件與本鏡頭連接 以免損壞CPU觸點 自動伸縮的PK 1 PK 11 11A 自動環BR 4和K1環 當本鏡頭安裝在某些相機上時 也不宜使用附件 有關細節 請參閱各廠家 的使用說明書 本鏡頭不宜與裝有DX 1 AF取景窗的尼康F3AF相機一起使用 名稱 q 對焦環 w 鏡頭罩 e 距離刻度 r 距離標線 t 聚焦限位開關 y 對焦模式開關 u 三腳架軛具校準標誌 i 光圈標誌 安裝標誌 o 最小光圈鎖定桿 0 光圈刻度 1 光圈直接讀取刻度 2 CPU觸點 3 最小光圈確認位 ...

Page 48: ... 拍攝主體近於3m時 可將開關移至FULL 景深 如您的相機上有景深預檢 定格 鈕桿 則可通過相機取景窗來觀察景深 最小光圈鎖定 圖3 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時 請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f 32的位置上 1 將鏡頭對準光圈指示 並設定於最小光圈 f 32 2 將鎖定桿滑向光圈環 使兩個橙色點對齊 如要釋放鎖定時 請將鎖定桿推往相反的方向 48 Ch 相機聚焦模式 鏡頭聚焦模式 相機 F5 F4系列 F100 F90X N90s F90系列 N90 F80系列 N80系列 F70系列 N70 F65系列 N65系列 Pronea 600i 6i Pronea S及D1 尼康AF相機 F3AF除外 自動對焦和手控先決 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 手控聚焦 有輔助聚焦功能 C S AF C S AF M M 其他尼康相機 F3AF除外 手控聚焦 ...

Page 49: ...縮攝影 因此 不在此限 使用B B2 E E2和K2聚焦屏時 請參閱B E和K的聚焦屏一欄 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 所有尼康相機都可用 而且不會出現暈映 使用三腳架 圖4 此鏡頭配備一個可裝拆的旋轉式腳架接頭 使用腳架時 應該將腳架裝到此 鏡頭的腳架接頭上 而不是裝在相機機身上 想將腳架接頭裝到鏡頭上時可 按下列步驟進行 1 略微擰鬆腳架接頭鎖緊螺絲1 2 將鏡頭上的腳架接頭對準指標對正腳架接頭2上的 標誌而插入鏡頭 3 使鏡頭上的腳架接頭對準指標對正 將鏡頭轉至腳架接頭上適當的位置指 標3 每90 有三個指標 然後擰緊螺絲 螺絲如果不擰緊 鏡頭隨時 都可能從腳架接頭上脫落 用手抓住相機的把手將相機旋入腳架安裝套環時 你的手可能會碰到腳 架 情況隨所用的腳架而異 49 Ch ...

Page 50: ...用柔軟乾淨的棉 布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時 請繞 圓圈 自中心向周圍擦拭 注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件 切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭 因有可能損傷鏡頭 或造成火災 或損害健康 為了保護前鏡片 最好經常裝上NC濾光鏡片 鏡頭的遮光罩也有助於保護 鏡頭的前鏡片 當把鏡頭保存在鏡盒中時 請蓋好前蓋和後蓋 當鏡頭準備長時間不用時 一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴 而 且 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中 因為將會生鏽而發生故障 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料 不要把鏡頭放置在高溫的地方 以免 損壞 不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部 因為那裡有曝露裝設的簾幕葉片 容易被 強烈的氣流吹壞 鏡頭在不用時也必須裝上後蓋LF 1防止外來雜物及指紋沾 污鏡頭及簾幕葉片 50 Ch ...

Page 51: ...10 使用IX240系列相機時為6 40 用於尼康D1數字式 相機時為 5 20 刻 度 數 據 在相機上 對 焦 尼康內聚焦 IF 系列 使用內裝靜噪波導馬達 手控則用獨立對焦環 拍攝距離刻度 刻度自1 45m 5ft 至無限遠 光 圈 刻 度 f 4 f 32 標準型和光圈直接讀取刻度 最小光圈鎖定 配備 光 闌 全自動 曝 光 測 量 AI相機或連接CPU的系列相機 採用全光圈方式 其他相機 則採用縮小光圈的方式 聚焦限位開關 配備 適用兩種範圍 FULL 無限遠至1 45m 4 8ft 或 3m 9 8ft 安裝三腳架 三腳架裝卸軛具 可旋轉360 指數都為90 安 裝 尺 寸 77mm P 0 75mm 尺 寸 直徑約90mm 從相機鏡頭安裝凸緣起的長度約為 222 5mm 總長度約為230 5mm 重 量 約1440g 50 8盎斯 帶三腳架 約1300g 45 9盎斯 僅鏡頭...

Page 52: ... 6 93 7 07 4 97 5 04 14 54 15 49 9 80 10 21 6 90 7 10 3 97 4 03 14 36 15 71 9 71 10 30 6 86 7 14 4 93 5 07 14 13 15 99 9 61 10 42 6 81 7 20 4 91 5 10 13 77 16 48 9 45 10 63 6 73 7 30 3 91 4 09 13 36 17 12 9 25 10 89 6 63 7 41 4 82 5 20 12 73 18 31 8 95 11 35 6 48 7 62 4 74 5 30 5 0 5 0 6 0 6 0 5 0 5 0 5 0 5 0 5 11 6 1 4 11 5 1 4 11 5 1 2130 10 0 10 0 8 0 8 0 7 0 7 0 6 0 6 0 1522 9 11 10 1 8 0 8 0 ...

Page 53: ...ときのものです ただし PK 11 11AリングおよびPK 1リ ングは このレンズに直接取り付けることはできませんので ご注意ください 19 8 29 8 1 7 2 5 cm inch 5 3 7 9 1 7 2 5 266 9 42 6 90 2 42 4 cm inch cm inch cm inch The first values are for the PK 12 ring used alone and the other ones for the PK 11A PK 13 PK 11 PK 13 or PK 1 PK 3 rings together However the PK 11 11A and PK 1 rings cannot be attached directly to the lens Die ersten Werte gelten für den Zwis...

Page 54: ... 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは 当社サービス機関にて 新しい使用説明書をお求めください 有料 No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from NIKON CORPORATION Printed in Japan T1B0800301 K909 80 ...

Reviews: