Niko 320-001 Series Quick Start Manual Download Page 5

 

nv 

Niko

 sa    Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: [email protected] — www.niko.eu 

PM320-00101R11042

320-001XX

min. 40 mm

TRANSFO

min. 40 mm

min. 20 mm

20 cm

TRANSFO

min. 40 mm

TRANSFO

min. 40 mm

min. 20 mm

20 cm

TRANSFO

Fig./Abb. 3

TRANSFO

Fig./Abb. 4

max. 2 m

230 V  50 Hz

TRANSFO

Fig./Abb. 5

L

N

TRANSFO

L

N

TRANSFO

L

N

TRANSFO

Fig./Abb. 7

Fig./Abb. 6

320-00106
320-00107

320-00111
320-00112

320-00115
320-00114

320-00117

320-00119

L

N

L

N

N

L

TRANSFO

TRANSFO

12V

12V

L

N

N

L

12V

12V

Fig./Abb. 8

Doorverbinding/Repiquage/Durchverbindung/
Input looping: 
 

max. 8 x  320-00101

 

max. 8 x  320-00102

 

max. 8 x  320-00103

 

max. 8 x  320-00104

 

max. 8 x  320-00123

Fig./Abb. 9

tc

tc

50 mm

8 mm

32 mm

12 mm

105 W

320-00104

tc

tc

50 mm

8 mm

50 mm

15 mm

70 W

320-00101
320-00102
320-00103

tc

tc

40 mm

8 mm

105 W

22 mm

11 mm

320-00107
320-00112
320-00115
320-00119

tc

tc

40 mm

8 mm

39 mm

15 mm

70 W

320-00106
320-00111
320-00114
320-00117

1. 

Kabels aansluiten

2. 

Draadtrekontlasting vastzetten

3. 

Afschermkap monteren om 230V-klemmen af te schermen

1. 

Raccordement des câbles

2. 

'JYBUJPOEFMBEÏDIBSHFEFUSBDUJPO

3. 

Branchement du couvercle de blindage aux terminaux de 230 V

1. 

Anschließen der Kabel

2. 

Montieren der Zugentlastung

3. 

Montieren der Schutzabdeckung für die 230-V-Klemmen

1. 

Connecting the cables

2. 

Securing the strain relief

3. 

'JUUJOHUIFDPWFSTIJFMEJOHUIF7UFSNJOBMT

3

1

2

Fig./Abb. 1

M

M

320-00101
320-00104

PRI & SEC: 2 x 1,5 mm

2

 / 1 x 2,5 mm

2

320-00102

PRI: 2 x 1,5 mm

2

 / 1 x 2,5 mm

2

320-00103

PRI: 2 x 1,5 mm

2

 / 1 x 2,5 mm

2

Fig./Abb. 2

Min.100 mm

Min. 55 mm

Min.100 mm

Min. 38 mm

320-00121

320-00122

320-00123

320-00124

320-00125

320-00126

320-00127

tc

12 mm

25 mm

tc

18 mm

20 mm

70 W

320-00121

tc

12 mm

25 mm

tc

11 mm

25 mm

105 W

320-00122

tc

47 mm

25 mm

tc

53 mm

13 mm

150 W

320-00123

11 mm

17 mm

tc

tc

11 mm

19 mm

150 W

320-00124
320-00125
320-00126
320-00127

320-00130 320-00131

320-00132

320-00133

320-00135

320-00134

320-00130

34,7 mm

26,4 mm

tc

17,4 mm

tc

17,4 mm

320-00131

tc

25,5 mm

12 mm

tc

20,7 mm

9,3 mm

320-00133

tc

13,4 mm

30,6 mm

tc

49,6 mm

7,3 mm

320-00134

tc

13,2 mm

41,8 mm

tc

15 mm

13,9 mm

BLUE

1

SEC  1,5V~SELV

PRI 230 V~ ± 10%

50 - 60 Hz

BROWN

BLACK

max. 2m

M

0,98

320-00132

ta 50°C
tc 80°C

HAL

5413736293243

BLUE

1

SEC 1,5V~SELV

PRI 230 V~ ± 10%

50 - 60 Hz

BROWN

BLACK

max. 2m

M

0,98

320-00132

ta 50°C
tc 80°C

HAL

5413736293243

320-00132

tc

10,7 mm

20 mm

320-00135

tc

tc

14,1 mm

14 mm

14 mm

24,7 mm

PRI & SEC: 2 x 1,5 mm

2

 / 1 x 2,5 mm

2

Summary of Contents for 320-001 Series

Page 1: ... voor 320 00121 320 00122 320 00133 320 00134 en 320 00135 Om de transformatoren 320 00121 320 00122 320 00133 320 00134 en 320 00135 in te bouwen heb je een gatdiameter nodig van minimaal 38 mm en een inbouwhoogte van minimaal 100 mm fig 2 Respecteer de minimale afstanden rond de transformator en de minimale afstand tot de lamp fig 3 Optimale warmteafgifte is vereist om een goede werking te garan...

Page 2: ...0134 et 320 00135 Pour encastrer les transformateurs 320 00121 320 00122 320 00133 320 00134 et 320 00135 vous aurez besoin d une ouverture au diamètre minimal de 38 mm et d une hauteur d encastrement d au moins 100 mm fig 2 Respectez les distances minimales autour du transformateur et la distance minimale par rapport à la lampe fig 3 Une émission de chaleur optimale est requise afin de garantir u...

Page 3: ...OT NN CFJ FJOFS JOCBVIÚIF WPO NJOEFTUFOT 100 mm Abb 2 Halten Sie die erforderlichen Mindestabstände um den Transformator und zur Leuchte ein Abb 3 àS FJOF FJOXBOEGSFJF VOLUJPO NVTT GàS PQUJNBMF 8ÊSNFBCMFJUVOH HFTPSHU XFSEFO CC Achtung Die elektronischen Transformatoren dürfen nicht mit thermisch isolierendem Material abgedeckt werden Anschlusskabel und Leitungen der elektronischen Transformatoren ...

Page 4: ... fig 2 except for 320 00121 320 00122 320 00133 320 00134 and 320 00135 To flush mount the transformers 320 00121 320 00122 320 00133 320 00134 and 320 00135 an opening with a minimum diameter of 38 mm and a recess depth of at least 100 mm is needed fig 2 Observe the minimum distances around the transformer and the minimum distance to the lamp fig 3 Optimal heat dissipation is required to guarante...

Page 5: ...nchement du couvercle de blindage aux terminaux de 230 V 1 Anschließen der Kabel 2 Montieren der Zugentlastung 3 Montieren der Schutzabdeckung für die 230 V Klemmen 1 Connecting the cables 2 Securing the strain relief 3 JUUJOH UIF DPWFS TIJFMEJOH UIF 7 UFSNJOBMT 3 1 2 Fig Abb 1 M M 320 00101 320 00104 PRI SEC 2 x 1 5 mm2 1 x 2 5 mm2 320 00102 PRI 2 x 1 5 mm2 1 x 2 5 mm2 320 00103 PRI 2 x 1 5 mm2 1...

Page 6: ...emperatur Maximum temperature of the housing PRI Primair Primaire Primär Primary SEC Secundair Secondaire Sekundär Secondary IPXX Beschermingsgraad Degré de protection Schutzklasse Protection degree IPX4 Beschermd tegen spatwater Protégé contre les projections d eau Spritzwassergeschützt Splash proof IPX5 Beschermd tegen waterstralen Protégé contre les jets d eau Strahlwassergeschützt Water jet pr...

Reviews: