Niko 05-363 Manual Download Page 2

  

PM005-36300R21284

05-363

Veuillez lire le manuel entièrement avant l’installation et la mise en service. Conservez ces 
instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.

1. DESCRIPTION

Le 

contact de porte ou de fenêtre Easywave sans fil

 (émetteur) est utilisé afin de commander des 

récepteurs Easywave sans fil. Une pile, une équerre de montage avec aimant et un set de montage sont 
fournis.

Le produit fait partie du système de radiofréquence Easywave, une technologie d’installation sans câblage 
entre les boutons-poussoirs (points de commande) et les appareils à commander. Le système Easywave 
est modulable, à l’aide d’émetteurs et de récepteurs. Un émetteur mural se présente sous la forme d’un 
bouton-poussoir, muni de deux, quatre ou huit boutons d’action, qui peut être fixé sur un mur. Un émetteur 
portable ressemble à une télécommande classique. Un émetteur peut commander un nombre illimité de 
récepteurs en même temps, tandis qu’un récepteur peut être commandé par 32 émetteurs au maximum.

La commande à distance, ou commande sans fil, repose sur la transmission de signaux par ondes radio, 
sur la fréquence 868,3 MHz. Seuls les produits qui n’émettent pas en continu sont autorisés sur cette 
fréquence, c’est-à-dire les produits qui émettent à raison de 1% par heure, soit 36 secondes. Le risque 
de perturbations est ainsi minimal. Le système Easywave sans fil convient donc parfaitement pour des 
applications spécifiques telles que la rénovation d’intérieurs classés, l’extension d’installations électriques 
existantes (où tout forage ou rainurage est exclu), l’utilisation dans des bureaux à cloisons amovibles ou les 
installations où un câblage complexe doit être évité.

2. INSTALLATION

2.1. Montage 
Conseil : 

: Lorsque vous montez le contact, tenez compte des conditions locales et de l’environnement 

(fig. 1).

Conseil : 

Veillez à ce que la transmission sans fil du signal entre le récepteur et le contact ne soit gênée 

par aucun obstacle. Placez le récepteur aussi près que possible du contact.

Conseil : 

La présence de métal ou d’humidité dans les murs peut influencer négativement la portée des 

signaux sans fil (fig. 1). Par conséquent, ne placez jamais le contact :

•  dans une armoire de distribution, un boîtier ou un treillis métallique.
•  à proximité d’objets métalliques de grandes dimensions.
•  sur le sol ou près du sol.

1.  Dévissez la face supérieure du contact (fig. 2, A).

2.  Insérez la pile fournie dans le compartiment (fig. 2, B). Le pôle positif doit être orienté vers le haut.

3.  Replacez le compartiment dans le contact, entre le ressort et le circuit imprimé (fig. 2, C).

4.  Programmez le contact sur le récepteur Easywave sans fil de votre choix (cf. manuel du récepteur). 

 
Pour ce faire, placez le récepteur en mode de programmation. Déplacez l’aimant sur la surface de 
contact du contact (partie hachurée sur le dessous du contact). Le code est envoyé au récepteur.

5.  Montez le contact à un endroit de votre choix (porte ou fenêtre, par exemple), à l’aide des vis fournies 

ou de ruban adhésif (fig. 2, D).

6.  Revissez la face supérieure du contact (fig. 2, E).

7.  Collez l’aimant sur le vantail de la porte ou de la fenêtre, juste en face de la surface de contact 

marquée au bas du contact (fig. 2, F). 
 
La distance entre l’aimant et le contact peut être de 5 mm au maximum (fig. 3).

3. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION

3.1. Fonctionnement général

Le contact de porte ou de fenêtre Easywave sans fil (émetteur) est un contact magnétique qui transmet le 
statut d’objets à un récepteur Easywave sans fil, à l’aide de signaux sans fil.

Lorsqu’une fenêtre ou une porte est ouverte ou fermée, un code Easywave est envoyé et le récepteur 
Easywave sans fil raccordé est commuté, selon le mode de fonctionnement réglé.

Action

Conséquence

Clignotement de la LED

La fenêtre ou la porte est 
ouverte.

Le code A (fonction standard) 
est envoyé.

La LED témoin rouge à l’avant du 
contact clignote une fois.

La fenêtre ou la porte est fermée. Le code B (fonction standard) 

est envoyé.

La LED témoin verte à l’avant du 
contact clignote une fois.

3.2. Portée entre les émetteurs portables Easywave et les récepteurs Easywave sans fil

Le fonctionnement des appareils commandés par une télécommande, tels qu’un téléviseur ou un 
équipement audiovisuel, n’est pas perturbé par l’émetteur portable Easywave. Vous ne devez pas pointer 
l’émetteur portable vers le récepteur Easywave sans fil. La portée est d’environ 30 mètres à l’intérieur et 
100 mètres en plein air. La portée de l’émetteur portable dépend des matériaux utilisés dans l’habitation. 
Vous pouvez employer un appareil de diagnostic (05-370) pour déterminer la puissance du signal sans fil 
dans un environnement donné. L’appareil reconnaît tous les signaux de 868,3 MHz. Les neuf LED témoins 
indiquent la qualité de la réception du signal d’émission ou l’intensité des signaux parasites présents. Vous 
pouvez ainsi déterminer si la portée de l’émetteur portable est satisfaisante. La figure 1 montre la perte de 
qualité de la portée d’émission selon le matériau utilisé. Vous pouvez utiliser un répétiteur Easywave sans fil 
(05-535) dans les installations où la portée est insuffisante.

3.3. Pile

Lorsque la pile est presque déchargée, la LED témoin à l’avant du contact le signale et un avertissement 
est envoyé.

Indication

État

Action

 

- La LED témoin rouge ou 

verte clignote pendant trois 
secondes.

 

- Un avertissement est envoyé.

La pile est presque déchargée.

Vous devez remplacer la pile 
rapidement.

 

- La LED témoin rouge clignote 

deux fois à intervalle de neuf 
secondes.

 

- Le contact n’est pas activé.
La LED témoin rouge s’allume 
après que vous avez mis une pile 
en place.

La pile est déchargée.

Vous devez remplacer la pile 
immédiatement.

La LED témoin rouge reste 
allumée.

Vous avez négligé l’avertissement 
précédent vous invitant à 
remplacer la pile. Le contact ne 
peut plus fonctionner.

La tension de la pile est trop 
faible.

Comment remplacer la pile ?

1.  Dévissez la face supérieure du contact.

2.  Tirez sur la languette afin d’extraire le compartiment du contact et remplacez la pile. Respectez la 

polarité : le pôle positif doit être visible. 
 

Conseil :

 utilisez uniquement des piles de type CR2032.

3.  Revissez la face supérieure du boîtier sur le contact. 

 

Attention :

 le codage du contact est conservé, même lorsque le contact est sous tension. Après le 

remplacement de la pile, vous devez reprogrammer le codage sur le récepteur Easywave sans fil.

4. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

1.  Si, une fois programmé, le système Easywave ne fonctionne pas, procédez 

d’abord

 à quelques 

contrôles supplémentaires

 :

•  Vérifiez si la 

languette de protection entre la pile et les contacts à l’intérieur du contact

 

a été enlevée.

•  Vérifiez si le 

contact entre la pile et les contacts 

est

 bien établi

.

•  Contrôlez le 

fonctionnement du récepteur raccordé

. Appuyez sur le bouton de programmation 

à l’avant du récepteur. Si la LED témoin ne clignote pas, le récepteur est défectueux.

•  Vérifiez le

 fonctionnement du contact

. Prenez l’émetteur portable en main et dirigez-vous vers 

le récepteur :

 

-  Le système Easywave fonctionne uniquement lorsque vous le rapprochez du récepteur. Utilisez 

un répétiteur Easywave sans fil (05-535) afin d’augmenter la portée.

 

- Le système Easywave ne fonctionne pas, même lorsque vous rapprochez le contact du 

récepteur. Vérifiez la programmation et/ou les piles du contact.

•  Dans le cas d’une installation existante, vérifiez si l’

environnement du système Easywave

 n’a 

pas été modifié, car cela pourrait provoquer des perturbations (armoire de distribution métallique, 
cloisons, meubles déplacés…). Rétablissez la situation d’origine, dans la mesure du possible.

2.  Si le problème n’est pas résolu, passez en revue la liste de problèmes possibles ci-dessous :

Problème

Cause

Solution

Le récepteur ne réagit pas au 
contact.

La pile est déchargée ou presque 
déchargée.

 

- Contrôlez l’état de la pile

 

- Si nécessaire, remplacez-la.

Dans certains cas, d’autres 
produits sans fils fonctionnant 
sur la même fréquence et se 
trouvant à proximité immédiate 
du contact et du récepteur 
peuvent provoquer des 
perturbations.

Contrôlez si la transmission 
du signal entre l’émetteur et le 
récepteur ne rencontre aucun 
obstacle.

La programmation n’a pas réussi 
ou a été effacée.

Reprogrammez les codes sur 
le récepteur Easywave sans fil 
de votre choix. Pour ce faire, 
consultez le manuel du récepteur.

5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

dimensions

contact : 12 x 65 x 28 mm (H x L x P)
aimant : 18 x 18 x 13 mm (H x L x P)

poids

contact : 20,6 g
aimant : 2,2 g

fréquence

868,3 MHz

modulation

FSK

alimentation

pile 3 V, type CR2032

consommation électrique

1,6 µA

portée

environ 150 m en plein air

indice de protection

IP54

température de service

de -20 à +60°C

label

marquage CE conforme à la norme EN 60669 2 1

Summary of Contents for 05-363

Page 1: ...draadloze Easywave ontvanger De reikwijdte binnenshuis bedraagt ongeveer 30 m In open veld wordt een reikwijdte van 100 m gehaald Het bereik van de handzender is afhankelijk van de gebruikte materiale...

Page 2: ...ortable Easywave Vous ne devez pas pointer l metteur portable vers le r cepteur Easywave sans fil La port e est d environ 30 m tres l int rieur et 100 m tres en plein air La port e de l metteur portab...

Page 3: ...te Sie brauchen den Handsender nicht optisch auf den drahtlosen Easywave Empf nger auszurichten Die Reichweite betr gt in Innenr umen ca 30 m In Au enbereichen ist eine Reichweite von bis 100 m m glic...

Page 4: ...and held transmitter at the wireless Easywave receiver The indoor detection range is approximately 30 m In open spaces a detection range of 100 m is attained The range of the hand held transmitter dep...

Page 5: ...rebn aby ste dia kov RF ovl da opticky namierili na bezdr tov prij ma Easywave V interi ri je dosah je pribli ne 30 metrov V otvoren ch priestoroch je dosah a 100 m Dosah dia kov ho RF ovl da a z vis...

Page 6: ...adiosender p den tr dl se Easywave modtager Det indend rs er r kkeviddden ca 30 m I frit felt er r kkevidden op til 100 m R kkevidden for den h ndholdte radiosender afh nger af de materialer der er an...

Page 7: ...en m ste inte riktas mot den tr dl sa Easywave mottagaren Detekteringsomr det inomhus r ungef r 30 m P ppna f lt r det m jligt att uppn en detekteringsr ckvidd p 100 m R ckvidden f r den handh llna s...

Page 8: ...chen Denvollst ndigenTextderEU Konformit tserkl rung finden Sie unter www niko eu unter der Produktreferenz falls zutreffend EN CE marking ThisproductcomplieswithalloftherelevantEuropeanguidelines and...

Page 9: ...lust 20 40 Verlust 5 20 Verlust 40 90 Verlust 90 100 brick concrete wooden walls and plasterboard walls reinforced concrete confined metal space loss 20 40 loss 5 20 loss 40 90 loss 90 100 tehla bet n...

Page 10: ...PM005 36300R21284 05 363 CR2032 _ F E C B D A Fig Abb Obr 2 max 5 mm Fig Abb Obr 3...

Page 11: ...PM005 36300R21284 05 363...

Page 12: ...PM005 36300R21284 05 363...

Reviews: