background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPP-5422GMX-20

02-20-2020

Manual de Instrução

XPP-5422GMX

Por favor, leia estas instruções antes de utilizar a Nightstick XPP-5422GMX 

Lanterna  intrinsecamente  segura.  Elas  incluem  informações  de  segurança  e 

instruções de operação importantes.

A XPP-5422GMX ESTÁ APROVADA PARA USO

CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G T135C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T3 Ga

Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
Intertek ITS 13 ATEX27837X
IECEx ITS 16.0067X
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell AA Alkaline

2575

ID 4003544

INTRINSICALLY SAFE

SECURITE INTRINSEQUE

I M 1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga

Conforms to:

ANSI/UL STD 913, ANSI/UL 
60079-0, ANSI/UL 60079-11 
ANSI/ISA 60079-26

Certified to:

CAN/CSA STD C22.2 No 157
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-0
CAN/CSA STD C22.2 No 60079-11
CSA STD C22.2 No 25

Bayco Products, Inc.     XPP-5422GMX

Wylie, TX 75098

640 S. Sanden Blvd.

INMETRO

Segurança

NCC

Ex ia op is I Ma

Ex ia op is IIC T3 Ga

(-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC)

15.0286 X

AVISOS – INTRINSECAMENTE SEGURA

 

y

Atenção: Use somente as pilhas aprovadas do tipo aa modelos Energizer E91 

e Energizer EN91.

 

y

Atenção: Não utilize pilhas ou baterias recarregaveis no produto.

 

y

Atenção:  A  substituição  das  pilhas  somente  pode  ser  feita  fora  da  aréa 

classificada.

 

y

Atenção:  Somente  baterias  do  mesmo  tipo  e  modelo  podem  ser  utilizadas. 

Além disto não deve ser utilizado pilhas descarregadas com novas pilhas.

 

y

Atenção:  A  substituição  de  componentes  não  aprovados  pode  afetar  na 

segurança do produto.

 

y

Atenção:  Não  abra  o  compartimento  de  pilhas  quando  uma  atmosfera 

explosivas estiver presente.

 

y

Special conditions for safe use: Somente os modelos de pilhas Energizer E91 

e Energizer EN91 podem ser utilizados com o produto.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA 

 

y

Para  segurança  pessoal,  sempre  confirmar  a  classificação  de  qualquer 

localização  perigosa  ou  potencialmente  perigosa  conhecida  onde  a  lanterna 

será usada.

INSTALAÇÃO DA PILHA

AVISO:  A  fim  de  manter  o  XPP-5422GMX  classificação  intrinsecamente 

seguro, as únicas pilhas AA certificadas para uso com esta lanterna são a 

Duracell PC1500, Energizer EN91 ou pilhas Energizer L91.

 

y

Não  tente  usar  qualquer  outra  marca  ou  modelo  de  pilhas  AA  com  esta 

lanterna.

 

y

Não tente usar qualquer tipo de pilhas AA recarregáveis com esta luz.

Atenção: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não remover o 

painel da lente ou refletor/compartimento da bateria no ambiente perigoso. 

Esta tarefa deve ser feito apenas em uma área conhecida como não-perigosa.

 

y

Solte o parafuso de fixação localizado na lateral da tampa da lente. NOTA: NÃO 

tente remover completamente o parafuso de fixação. Fazer isso não é necessário 

e pode danificar os fios. O parafuso simplesmente tem de ser solto o suficiente 

para permitir que o painel da lente para desapertar.

 

y

Solte o painel frontal do compartimento no sentido anti-horário.

 

y

Vire a lanterna de cabeça para baixo e agite cuidadosamente a lanterna, a 

fim de retirar o suporte do refletor da pilha. Deixe o compartimento do refletor 

deslizar  em  sua  mão. ATENÇÃO:  Não  toque  na  superfície  do  refletor  com  o 

dedo, isso pode danificar a superfície do refletor.

 

y

Usar 3 - AA Duracell PC1500, Energizer EN91 ou Energizer L91 (certifique-

se de que todas as 3 baterias são do mesmo modelo), instale as baterias no 

compartimento  prestando  muita  atenção  às  marcações  no  compartimento  da 

bateria para o adequado alinhamento de polaridade.

 

y

Alinhe o refletor/supporte da bateria de modo que os interruptores do suporte 

estejam alinhados com os interruptores do compartimento. Insira com cuidado 

o refletor/suporte da bateria na carcaça da lanterna até que esteja totalmente 

encaixado no lugar. AVISO: Tenha cuidado para não tocar a superfície do refletor 

com o dedo. Isso pode danificar a superfície do refletor.

 

y

Recoloque a tampa frontal da lente, parafusando o suporte no sentido horário.

 

y

Aperte  o  parafuso  de  bloqueio. ATENÇÃO:  NÃO  aperte  demais.  Isso  pode 

danificar os fios e afetar a segurança intrínseca da lanterna.

OPERAÇÃO

A XPP-5422GMX TEM QUATRO MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADAS:

Modo Luz momentanea:

Pressione levemente o interruptor para operação momentânea. Solte o botão 

para desligar a luz.
Modo luz constante:

Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, 

liberar  para  o  modo  constante.  Pressione  e  solte  o  botão  superior  do  corpo 

novamente para desligar a luz.
Modo Periferica:

Dual-luz permite que o utilizador ligue a lanterna e a periferica, ao mesmo 

tempo. Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, 

liberar  para  o  Modo  de  luz  constante.  Em  seguida,  pressione  e  solte  o  botão 

inferior para ativar a luz periferica. Tanto a lanterna e a periferica estão agora em 

execução. Pressione e solte ambos os interruptores de corpo superior e inferior 

para desligar as luzes.
Modo Dua-Luz:

Pressione o interruptor corpo superior até ouvir um clique e, em seguida, 

liberar  para  o  modo  constante.  Pressione  e  solte  o  botão  superior  do  corpo 

novamente para desligar a luz.

GARANTIA

GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA

Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação 

e materiais por tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia 

Limitada inclui os LEDs, a caixa e as lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, 

interruptores, componentes eletrônicos e acessórios incluídos são garantidos por um 

período de dois anos com comprovante de compra. O desgaste e falhas normais 

causados   por acidentes, maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio 

são excluídos.

Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. 

Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de 

comercialização ou adaptação para um propósito específico.

Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties.  Retenha  o  seu  recibo  como  comprovante  de 

compra.

Reviews: