background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-XPP5420B/G-15

INSTALLATION DES PILES

Avertissement  :  Afi n  de  maintenir  le  bon  fonctionnement  de  votre 
lampe  XPP-5420B/G  à  sécurité  intrinsèque,    les  seules  piles  AA 
certifi ées  pour  l’utilisation  de  cette  lampe  sont  les  piles  Duracell 
PC1500, Energizer EN91 ou Energizer L91.

 

—

NE  PAS  utiliser  d’autres  marques  ou  modèles  de  piles AA  avec  cette 

lampe.

 

—

NE PAS utiliser n’importe quel type de piles rechargeable AA avec cette 

lampe.

Avertissement : Pour éviter l’infl ammation d’atmosphère dangereuse, 
ne  pas  ouvrir  la  lunette  avec  lentille  dans  un  endroit  dangereux. 
Cette  tâche  doit  être  effectuée  UNIQUEMENT  dans  une  zone  non 
dangereuse.

 

—

Desserrer  la  vis  de  verrouillage  située  sur  le  côté  de  la  lunette  avec 

lentille. À NOTER : NE PAS enlever complètement la vis de verrouillage. 
Cette  opération  n’est  pas  nécessaire  et  risquerait  d’endommager  les 
fi lets de la vis.  La vis doit être simplement desserrée pour permettre à la 
lunette avec lentille de se dévisser.

 

—

Dévisser  la  lunette  avec  lentille  du  boîtier  dans  le  sens  contraire  des 

aiguilles d’une montre.

 

—

Tourner la lampe de poche à l’envers et agiter délicatement afi n d‘enlever 

le porte-batterie/réfl ecteur. Laisser glisser le porte-batterie/réfl ecteur dans 
votre main. AVERTISSEMENT : NE PAS toucher la surface du réfl ecteur 
avec votre doigt. Si vous le faites, vous risquez d’endommager la surface 
du réfl ecteur.

 

—

En utilisant  3 piles -  AA - Duracell PC1500, Energizer EN91  ou Energizer 

L91    (assurez-vous  que  les  3  piles  soient  du  même  modèle),  installer 
les piles dans le porte-batterie en portant une attention particulière à la 
polarité sur le porte-batterie  afi n de respecter l’alignement des bornes de 
polarité des piles. 

 

—

Aligner  le  porte-batterie/réfl ecteur  afi n  que  les  interrupteurs  du 

porte-batterie  soient  alignés  avec  les  interrupteurs  du  boîtier.  Insérer 
délicatement  le  porte-batterie/réfl ecteur  dans  le  boîtier  de  la  lampe  de 
poche jusqu’à ce qu’il soit bien installé dans le boîtier. AVERTISSEMENT 
: Assurez-vous de ne pas toucher la surface du réfl ecteur avec votre doigt. 
Si vous le faites, vous risquez d’endommager la surface du réfl ecteur.

 

—

Replacer la lunette avec lentille en le vissant au boîtier dans le sens des 

aiguilles d’une montre.

 

—

Serrer  la  vis  de  verrouillage.  MISE  EN  GARDE  :  NE  PAS  trop  serrer. 

Si  vous  serrez  trop  vous  risquez  d’endommager  les  fi lets  et  affecter  la 
sécurité intrinsèque de la lampe.

FONCTIONNEMENT

LA LAMPE XPP-5420B/G DISPOSE DE DEUX MODES D’ÉCLAIRAGE : 

 

—

Lampe de poche à éclairage momentané

 

—

Lampe de poche à éclairage continu

LAMPE DE POCHE À ÉCLAIRAGE MOMENTANÉ

Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour une mise en marche 

momentanée. Relâcher le bouton interrupteur pour éteindre la lumière.

LAMPE DE POCHE À ÉCLAIRAGE CONTINU

Appuyer  sur  le  bouton  interrupteur  jusqu’à  ce  qu’il  s’enclenche  puis 

relâcher pour un mode d’éclairage continu. Appuyer et relâcher encore le 
bouton interrupteur pour éteindre la lumière.

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES PRODUITS BAYCO

GARANTIE

Bayco  Products,  Inc.  garantit  que  ce  produit  est  exempt  de  défauts 

de  matériaux  et  de  main  d’œuvre  à  l’acheteur  original  pendant  toute  une 
période  de  vie.  La  garantie  limitée  à  vie  inclut  les  DEL,  le  boîtier  et  les 
lentilles.  Les  piles  rechargeables,  les  chargeurs,  les  électroniques,  les 
boutons  d’interrupteur  et  les  accessoires  inclus  sont  garantis  pour  une 
période de deux ans avec une preuve d’achat. Les piles non rechargeables 
et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne 
s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents, 
la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des 
dommages occasionnés par la foudre.

Au cas où Bayco Products, Inc. reçoit un avis que le produit n’est pas 

conforme  à  sa  garantie,  le  seul  et  unique  recours  de  l’acheteur  original 

et la responsabilité unique et exclusive de Bayco Products, Inc. étant que 
Bayco Products, Inc., à sa seule discrétion, répare ou remplace le produit 
non  conforme  selon  la  garantie  limitée.  L’acheteur  original  doit  suivre 
les  instructions  ci-dessous  afi n  d’être  éligible  à  une  réparation  ou  à  un 
remplacement du produit. Ceci est la seule garantie, explicite ou implicite, 
y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un usage 
particulier.

EN  AUCUN  CAS,  BAYCO  PRODUCTS,  INC.  OU    SES  SOCIÉTÉS 

AFFILIÉES  OU  FOURNISSEURS  NE  SERA  TENU  RESPONSABLE 
DE  TOUS  DOMMAGES  INDIRECTS,  SPÉCIAUX,  ACCIDENTELS 
OU  SECONDAIRES  QUELLE  QUE  SOIT  LA  FORME  DE  L’ACTION, 
QUELLE  SOIT  CONTRACTUELLE,  DÉLICTUELLE  (MÊME  EN  CAS 
DE  NÉGLIGENCE),  DE  RESPONSABILITÉ  SANS  FAUTE  OU  AUTRE. 
LA  RESPONSABILITÉ  CUMULATIVE  TOTALE  ENVERS  LE  CLIENT 
RELATIVE  À  TOUTES  LES  CAUSES  ET  CONFORME AUX  THÉORIES 
DE  RESPONSABILITÉS,  SERA  LIMITÉE  ET  NE  DÉPASSERA  PAS  LE 
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.

Si ce produit est utilisé à des fi ns de location, la période de garantie est 

réduite à 90 jours à partir de la date de l’achat.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS

Veuillez  retourner  le  produit  à  l’endroit  où  vous  l’avez  acheté  pour 

tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas 
possible,  veuillez  contacter  le  service  à  la  clientèle  de  Bayco  au  1-800-
233-2155  du  lundi  au  vendredi  de  8  heures  à  17  heures,  heure  normale 
du  Centre  pour  vous  procurez  un  numéro  d’autorisation  de  retour  de 
marchandise  (RGA).  Ne  retournez  pas  la  marchandise  à  Bayco  sans 
avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du 
service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le 
numéro d’autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte 
d’expédition.

RÉCLAMATIONS AU  TITRE  DE  LA  GARANTIE  –  À  L’EXTÉRIEUR  DES 
ÉTATS-UNIS

Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous 

problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.

ÉTENDUE DU TRAVAILCOUVERT PAR LA GARANTIE

Bayco  se  réserve  le  droit  de  réparer  ou  remplacer  ce  produit  à  son 

choix. Si toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco  
vous  contactera  avec  une  estimation  des  coûts  de  réparation  avant  de 
commencer le travail.

QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe 

quel  produit  Bayco,  veuillez  contacter  le  service  à  la  clientèle  de  Bayco 
au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure 
normale du Centre.

NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE

Date d’achat  _____________________________________________

 Manual de Instrucciones

XPP-5420B/G

¡GRACIAS POR SELECCIONAR EL NIGHTSTICK XPP-5420B/G, UNA 

FLASHLIGHT (LINTERNA) INTRÍNSICAMENTE SEGURA!

POR FAVOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Por  favor,  lea  estas  instrucciones  antes  de  usar  su  Nightstick  XPP-

5420B/G  Flashlight  intrínsicamente  segura.  Estas  incluyen  importante 
información de seguridad e instrucciones de manejo.

Reviews: