background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-TAC-540XL-20

ADVERTENCIAS

 

y

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en 

ambientes  explosivos,  cerca  de  líquidos  inflamables,  o  donde  se  requiere  la 

iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.

 

y

NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay 

un riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.

 

y

La  luz  puede  calentarse  mientras  que  está  encendida.  Para  evitar  daños, 

NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable 

mientras esté en uso.  

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA

La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y 

náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible 

y pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces 

estroboscópicas.  Para  obtener  más  información  de  la  FUNDACIÓN  EPILEPSY 

sobre fotosensibilidad y ataques, visite 

www.epilepsy.com. Cua

lquier persona que 

haya tenido síntomas relacionados con esta afección debe consultar a un médico 

antes de usar este producto.

OPERACION

NOTA: El TAC-540XL está listo recargable. Mediante la adición de la batería 

opcional de litio-ion recargable, el cargador montable de pared o de vehículo y el 

aire acondicionado y / o fuente de corriente continua, la linterna TAC-540XL puede 

funcionar como una linterna táctica completamente recargable.

El  TAC  tiene  cinco  modos  de  luz:  linterna,  linterna  de  brillo  momentáneo 

completo, linterna de brillo medio, linterna de bajo brillo y de luz estroboscópica. El 

TAC tiene un solo interruptor trasero que proporciona acceso a todos los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEO

Presione ligeramente el interruptor trasero para el funcionamiento momentáneo. 

Suelte el interruptor para apagar la luz.
ENCENDIDO CONSTANTE

Presione el interruptor trasero hasta que haga clic y luego suelte para el modo 

de encendido  constante en de alto brillo. Presione y suelte el interruptor trasero de 

nuevo para apagar la luz.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO

Presione y mantenga presionado el interruptor trasero. La luz tendrá un ciclo de 

alta a media a baja y luego volverá a subir a un ritmo aproximado de un modo por 

segundo. La luz continuará en ciclos de arriba y abajo a través de los distintos modos 

mientras el interruptor trasero se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel 

de brillo deseado, simplemente suelte el interruptor trasero, y la luz permanecerá en 

ese modo de brillo. Presionando y manteniendo presionado el interruptor trasero, 

hará que la luz haga los ciclos desde cualquier modo que se encuentre. Presione y 

suelte el interruptor trasero para apagar la luz.
FUNCIÓN STROBE

Para activar la luz estroboscópica, rápidamente haga doble clic en el interruptor 

trasero. La luz estroboscópica puede ser activada desde cualquier modo incluso 

desde el modo de apagado. Presione y suelte el interruptor del cuerpo para apagar 

la luz estroboscópica.

SOPORTE DE LA BATERIA CR-123

El soporte de la batería CR-123 convierte  el TAC de Litio-ion recargable en una 

batería de litio para el funcionamiento no recargable.

Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos apuntando en 

la dirección de la flecha. NOTA: La linterna no se puede cargar con el soporte de la 

CR-123 instalado.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco  Products,  Inc.  garantiza  que  este  producto  está  libre  de  defectos  de 

mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de 

por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, 

los  cargadores,  los  interruptores,  la  electrónica  y  los  accesorios  incluidos  están 

garantizados  por  un  período  de  dos  años  con  un  comprobante  de  compra.  Se 

excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal 

uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso.  Esta  es  la  única  garantía,  expresa  o  implícita,  incluyendo  cualquier 

garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.

com/bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la 

compra.

AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE

L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements, 

une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes 

souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des 

évanouissements  déclenchés  par  des  lumières  stroboscopiques.  Pour  plus 

d’informations sur la photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY, 

rendez-vous sur 

www.epilepsy.com

. Toute personne qui a eu des symptômes liés 

à cette condition devrait consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.

FONCTIONNEMENT

REMARQUE : La lampe torche TAC-540XL est prête à être rechargée. Si vous 

ajoutez  la  batterie  rechargeable  optionnelle  au  lithium-ion,  le  chargeur  montable 

pour mur ou véhicule et l’alimentation c.a. et/ou c.c., la lampe torche TAC-540XL 

peut être utilisée comme lampe torche tactique rechargeable.

Le  TAC  contient  cinq  modes  de  lumières  :  lampe  de  poche  à  lumière 

momentanée,  lampe de poche à luminosité maximale, lampe de poche à luminosité 

moyenne, lampe de poche à faible luminosité et mode stroboscopique. Le TAC a un 

bouton interrupteur unique qui donne accès à tous les modes de lumière.
LAMPE DE POCHE À MODE MOMENTANÉ

Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour un fonctionnement 

momentané. Relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE CONTINU

Appuyer  sur  le  bouton  interrupteur  jusqu’à  ce  qu’il  y  a  un  enclenchement  et 

puis relâcher pour un mode continu de luminosité maximale. Appuyer et relâcher 

l’interrupteur à nouveau pour éteindre la lumière.
CHOISIR LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ

Appuyer et tenir le bouton interrupteur vers le bas. La lumière aura une luminosité 

allant de maximale, à moyenne et à faible et reviendra de nouveau à maximale à 

un taux approximatif d’une seconde par cycle.  Ce cycle de luminosité persistera 

aussi  longtemps  que  l’interrupteur  sera  maintenu  vers  le  bas.  Lorsque  le  niveau 

de luminosité est atteint, relâcher simplement le bouton interrupteur et le niveau 

de luminosité restera sur le même mode. Si vous appuyer et relâcher le bouton 

interrupteur de nouveau, vous enclencherez le cycle de luminosité à partir du mode 

où il se trouve actuellement. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE STROBOSCOPIQUE

Pour  activer  le  mode  stroboscopique,  cliquer  rapidement  deux  fois  le  bouton 

interrupteur. La lumière stroboscopique peut être activée à partir de n’importe quel 

mode même s’il est éteint. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour désactiver le mode 

stroboscopique.

PORTE-BATTERIE CR-123

Le porte-batterie CR123 convertit le  système d’alimentation TAC de lithium-ion 

rechargeable au  lithium non rechargeable.

Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes positives qui pointent en 

direction de la flèche.

REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée avec  le porte-batterie 

CR-123 installé.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux 

et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée 

inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, 

les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une 

période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui 

sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation 

défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. 

Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.

com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

TAC-540XL

¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK TAC!

Por favor lea a las instrucciones antes del usar el TAC. Ellas incluyen información 

importante sobre la seguridad y la operación. 

Reviews: