Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-TAC-540XL-20
ADVERTENCIAS
y
NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en
ambientes explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la
iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.
y
NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay
un riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.
y
La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños,
NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable
mientras esté en uso.
y
Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA
La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y
náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible
y pueden experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces
estroboscópicas. Para obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY
sobre fotosensibilidad y ataques, visite
www.epilepsy.com. Cua
lquier persona que
haya tenido síntomas relacionados con esta afección debe consultar a un médico
antes de usar este producto.
OPERACION
NOTA: El TAC-540XL está listo recargable. Mediante la adición de la batería
opcional de litio-ion recargable, el cargador montable de pared o de vehículo y el
aire acondicionado y / o fuente de corriente continua, la linterna TAC-540XL puede
funcionar como una linterna táctica completamente recargable.
El TAC tiene cinco modos de luz: linterna, linterna de brillo momentáneo
completo, linterna de brillo medio, linterna de bajo brillo y de luz estroboscópica. El
TAC tiene un solo interruptor trasero que proporciona acceso a todos los modos.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEO
Presione ligeramente el interruptor trasero para el funcionamiento momentáneo.
Suelte el interruptor para apagar la luz.
ENCENDIDO CONSTANTE
Presione el interruptor trasero hasta que haga clic y luego suelte para el modo
de encendido constante en de alto brillo. Presione y suelte el interruptor trasero de
nuevo para apagar la luz.
SELECCIONE EL NIVEL DE BRILLO
Presione y mantenga presionado el interruptor trasero. La luz tendrá un ciclo de
alta a media a baja y luego volverá a subir a un ritmo aproximado de un modo por
segundo. La luz continuará en ciclos de arriba y abajo a través de los distintos modos
mientras el interruptor trasero se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel
de brillo deseado, simplemente suelte el interruptor trasero, y la luz permanecerá en
ese modo de brillo. Presionando y manteniendo presionado el interruptor trasero,
hará que la luz haga los ciclos desde cualquier modo que se encuentre. Presione y
suelte el interruptor trasero para apagar la luz.
FUNCIÓN STROBE
Para activar la luz estroboscópica, rápidamente haga doble clic en el interruptor
trasero. La luz estroboscópica puede ser activada desde cualquier modo incluso
desde el modo de apagado. Presione y suelte el interruptor del cuerpo para apagar
la luz estroboscópica.
SOPORTE DE LA BATERIA CR-123
El soporte de la batería CR-123 convierte el TAC de Litio-ion recargable en una
batería de litio para el funcionamiento no recargable.
Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos apuntando en
la dirección de la flecha. NOTA: La linterna no se puede cargar con el soporte de la
CR-123 instalado.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de
mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de
por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables,
los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están
garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se
excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal
uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la
compra.
AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE
L’exposition à des lumières stroboscopiques peut causer des étourdissements,
une désorientation et des nausées. Un très faible pourcentage de personnes
souffrent d’épilepsie photosensible et peuvent avoir des convulsions ou des
évanouissements déclenchés par des lumières stroboscopiques. Pour plus
d’informations sur la photosensibilité et les saisies de la FONDATION EPILEPSY,
rendez-vous sur
www.epilepsy.com
. Toute personne qui a eu des symptômes liés
à cette condition devrait consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.
FONCTIONNEMENT
REMARQUE : La lampe torche TAC-540XL est prête à être rechargée. Si vous
ajoutez la batterie rechargeable optionnelle au lithium-ion, le chargeur montable
pour mur ou véhicule et l’alimentation c.a. et/ou c.c., la lampe torche TAC-540XL
peut être utilisée comme lampe torche tactique rechargeable.
Le TAC contient cinq modes de lumières : lampe de poche à lumière
momentanée, lampe de poche à luminosité maximale, lampe de poche à luminosité
moyenne, lampe de poche à faible luminosité et mode stroboscopique. Le TAC a un
bouton interrupteur unique qui donne accès à tous les modes de lumière.
LAMPE DE POCHE À MODE MOMENTANÉ
Appuyer légèrement sur le bouton interrupteur pour un fonctionnement
momentané. Relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE CONTINU
Appuyer sur le bouton interrupteur jusqu’à ce qu’il y a un enclenchement et
puis relâcher pour un mode continu de luminosité maximale. Appuyer et relâcher
l’interrupteur à nouveau pour éteindre la lumière.
CHOISIR LE NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyer et tenir le bouton interrupteur vers le bas. La lumière aura une luminosité
allant de maximale, à moyenne et à faible et reviendra de nouveau à maximale à
un taux approximatif d’une seconde par cycle. Ce cycle de luminosité persistera
aussi longtemps que l’interrupteur sera maintenu vers le bas. Lorsque le niveau
de luminosité est atteint, relâcher simplement le bouton interrupteur et le niveau
de luminosité restera sur le même mode. Si vous appuyer et relâcher le bouton
interrupteur de nouveau, vous enclencherez le cycle de luminosité à partir du mode
où il se trouve actuellement. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE STROBOSCOPIQUE
Pour activer le mode stroboscopique, cliquer rapidement deux fois le bouton
interrupteur. La lumière stroboscopique peut être activée à partir de n’importe quel
mode même s’il est éteint. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour désactiver le mode
stroboscopique.
PORTE-BATTERIE CR-123
Le porte-batterie CR123 convertit le système d’alimentation TAC de lithium-ion
rechargeable au lithium non rechargeable.
Insérer 2 batteries au lithium CR-123 avec les bornes positives qui pointent en
direction de la flèche.
REMARQUE : la lampe de poche ne peut être rechargée avec le porte-batterie
CR-123 installé.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée
inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs,
les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux.
Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
TAC-540XL
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK TAC!
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el TAC. Ellas incluyen información
importante sobre la seguridad y la operación.