Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INS-NSR-9614-20
des lumières stroboscopiques. Pour plus d’informations sur la photosensibilité et les
saisies de la FONDATION EPILEPSY, rendez-vous sur
www.epilepsy.com
. Toute
personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait consulter un médecin
avant d’utiliser ce produit.
UTILISATION INITIALE
Chargez la 9614 à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou
n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est
d’environ 4 heures.
UTILISATION QUOTIDIENNE
y
Utilisez exclusivement le chargeur, la batterie et l’adaptateur c.a ou c.c Nightstick
fournis. Pour de meilleurs résultats, chargez la torche électrique 9614 quand le
faisceau lumineux commence à s’affaiblir.
y
Connectez l’adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne sera alors
pas allumé.
y
La torche électrique orientée vers l’avant, faites glisser la 9614 dans le chargeur
jusqu’à ce que les contacts s’emboîtent.
y
Le voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la 9614 est correctement insérée
dans le chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge jusqu’à ce que
la batterie soit chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert.
Pour une charge à bloc, la durée de charge de la 9614 varie en fonction de la charge
qui reste dans la batterie.
y
Pour confirmer une charge complète, laissez la 9614 dans le chargeur et allumez-la.
Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9614. Si la charge est complète, le voyant
LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit terminée, puis
deviendra vert. La torche électrique 9614 sera alors chargée à bloc.
FONCTIONNEMENT
Les lampes de poche 9614 ont cinq modes d’éclairage: momentané, luminosité à
pleine intensité, luminosité à intensité moyenne, luminosité à basse intensité et lumière
stroboscopique. Le modèle 9612 a un seul bouton interrupteur central et le modèle
9614 a un bouton interrupteur central et un autre placé à l’embout de la lampe qui
fonctionnent en tandem.
MODE MOMENTANÉ
Appuyer légèrement sur l’interrupteur pour un fonctionnement momentané. Relâcher
l’interrupteur pour éteindre la lumière.
ÉCLAIRAGE CONSTANT
Appuyer sur l’interrupteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche et puis relâcher pour un mode
de luminosité à pleine intensité et constante. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour
éteindre la lumière.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ
Appuyer et tenir l’interrupteur vers le bas. La lampe démarrera le cycle de pleine à
moyenne et à basse intensité et puis recommencera de nouveau à un rythme d’environ
un mode par seconde. La lampe continuera son cycle de forte à faible intensité parmi
les différents modes tant que vous tiendrez l’interrupteur vers le bas. Quand le niveau
de luminosité désiré est atteint, relâcher simplement l’interrupteur, et la lampe restera
dans ce mode de luminosité. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE STROBOSCOPIQUE
À partir de la lampe fermée ou n’importe quel autre mode, cliquer rapidement
l’interrupteur pour activer la fonction stroboscopique. Appuyer et relâcher l’interrupteur
pour éteindre la lumière.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux
et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut
les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les
interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une
période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui
sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation
défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci
est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande
ou d’adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
Manual de Instrucción
NSR-9614
Esté seguro de cargar al 9614 por completo antes del primero uso. La batería es
cargado por completo cuando la luz es verde.
ADVERTENCIAS
y
Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado
puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
y
NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes
explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba
de explosión o de seguridad intrínseca.
y
NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un
riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.
y
La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni
la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable mientras esté en uso.
y
No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de
los vehículos cuando hace calor.
y
No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.
y
No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
y
Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente
caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera.
y
Mantener fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA
La exposición a luces estroboscópicas puede causar mareos, desorientación y
náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y pueden
experimentar convulsiones o desmayos provocados por luces estroboscópicas. Para
obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad y ataques,
visite
www.epilepsy.com. Cua
lquier persona que haya tenido síntomas relacionados con
esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.
EL USO INICIO
Carga por completo el 9614 antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido usado
por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 4 horas.
EL USO DIARIO
y
Usa sólo el proveido cargador, batería y adaptador de AC o CC de Nightstick. Para
el mejor rendimiento, carga el 9614 cuando la luz de la lámpara de mano se atenúa.
y
Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se iluminará a
este punto.
y
Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el 9614 en el cargador
hasta que los contactos encajen en su lugar.
y
El indicador LED cambia a rojo constante indicando que el 9614 está insertado
correctamente en el cargador y está cargando. El indicador LED permanence rojo
hasta que la batería es cargada por completo. Cuando completamente cargado, el
indicador LED se iluminará en verde. El tiempo total de para cargar completamente el
9614 varía en función de la carga restante en la batería.
y
Para confirmar una carga completa, mantenga el 9614 en el cargador y encenderlo. El
indicador LED se cambiará en rojo. Apague el 9614. Si el 9614 es cargado por completo,
el indicador LED se cambiará en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga es
complete y el indicador LED se cambia a verde. El 9614 será cargada por complete.
OPERACIÓN
Las linternas 9614 tienen cinco modos de luz: momentánea, brillo intenso, brillo
medio, bajo brillo y estroboscópicas. El modelo 9612 tiene un solo interruptor de cuerpo
y el 9614 tiene un interruptor de cuerpo y un interruptor de cola que operan de forma
complementaria.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEA
Presione ligeramente el interruptor para funcionamiento momentáneo. Suelte el
interruptor para apagar la luz.
LINTERNA CONSTANTE
Pulse el interruptor hasta que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo.
Pulse y suelte el interruptor para apagar la luz.
SELECCIONAR EL NIVEL DE BRILLO
Pulse y mantenga pulsado el interruptor. La luz va a tener ciclos de alta, a media y
a baja y luego de nuevo a una velocidad de aproximadamente un modo por segundo.
La luz continuará con un ciclo de arriba a abajo a través de los distintos modos, siempre
y cuando el interruptor se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo
deseado, simplemente suelte el interruptor y la luz permanecerá en ese modo de brillo.
Pulse y suelte el interruptor para apagar la luz.
FUNCIÓN ESTROBOSCÓPICA
Desde el modo apagado o desde cualquier otro modo, rápidamente haga doble clic
en el interruptor para activar la función estroboscópica. Pulse y suelte el interruptor para
apagar la luz.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano
de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida
limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores,
los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un
período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y
los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación
defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/
bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.