background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-NSR-9614-20

des  lumières  stroboscopiques.  Pour  plus  d’informations  sur  la  photosensibilité  et  les 
saisies  de  la  FONDATION  EPILEPSY,  rendez-vous  sur 

www.epilepsy.com

. Toute 

personne qui a eu des symptômes liés à cette condition devrait consulter un médecin 

avant d’utiliser ce produit.

UTILISATION INITIALE

Chargez la 9614 à bloc avant la première utilisation ou si la batterie est neuve ou 

n’a pas été utilisée depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise est 

d’environ 4 heures.

UTILISATION QUOTIDIENNE

 

y

Utilisez exclusivement le chargeur, la batterie et l’adaptateur c.a ou c.c Nightstick 

fournis.  Pour  de  meilleurs  résultats,  chargez  la  torche  électrique  9614  quand  le 

faisceau lumineux commence à s’affaiblir.

 

y

Connectez l’adaptateur de courant c.a. au chargeur. Le voyant LED ne sera alors 

pas allumé.

 

y

La torche électrique orientée vers l’avant, faites glisser la 9614 dans le chargeur 

jusqu’à ce que les contacts s’emboîtent.

 

y

Le voyant LED passe au rouge, ce qui indique que la 9614 est correctement insérée 

dans le chargeur et est en train de charger. Le voyant LED reste rouge jusqu’à ce que 

la batterie soit chargée à bloc. Une fois la charge terminée, le voyant LED devient vert. 

Pour une charge à bloc, la durée de charge de la 9614 varie en fonction de la charge 

qui reste dans la batterie.

 

y

Pour confirmer une charge complète, laissez la 9614 dans le chargeur et allumez-la. 

Le voyant LED deviendra rouge. Éteignez la 9614. Si la charge est complète, le voyant 

LED deviendra vert. Sinon, il restera rouge jusqu’à ce que la charge soit terminée, puis 

deviendra vert. La torche électrique 9614 sera alors chargée à bloc.

FONCTIONNEMENT

Les lampes de poche 9614 ont cinq modes d’éclairage: momentané, luminosité à 

pleine intensité, luminosité à intensité moyenne, luminosité à basse intensité et lumière 

stroboscopique. Le modèle 9612 a un seul  bouton interrupteur central et le modèle 

9614  a  un  bouton  interrupteur  central  et  un  autre  placé  à  l’embout  de  la  lampe  qui 

fonctionnent en tandem.
MODE MOMENTANÉ

Appuyer légèrement sur l’interrupteur pour un fonctionnement momentané. Relâcher 

l’interrupteur pour éteindre la lumière.
ÉCLAIRAGE CONSTANT

Appuyer sur l’interrupteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche et puis relâcher pour un mode 

de  luminosité  à  pleine  intensité  et  constante. Appuyer  et  relâcher  l’interrupteur  pour 

éteindre la lumière.
SÉLECTION DU NIVEAU DE LUMINOSITÉ

Appuyer et tenir l’interrupteur vers le bas. La lampe démarrera le cycle de pleine à 

moyenne et à basse intensité et puis recommencera de nouveau à un rythme d’environ 

un mode par seconde. La lampe continuera son cycle de forte à faible intensité parmi 

les différents modes tant que vous tiendrez l’interrupteur vers le bas. Quand le niveau 

de luminosité désiré est atteint, relâcher simplement l’interrupteur, et la lampe restera 

dans ce mode de luminosité. Appuyer et relâcher l’interrupteur pour éteindre la lumière.
MODE STROBOSCOPIQUE

À  partir  de  la  lampe  fermée  ou  n’importe  quel  autre  mode,    cliquer  rapidement 

l’interrupteur pour activer la fonction stroboscopique. Appuyer et relâcher l’interrupteur 

pour éteindre la lumière.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux 

et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut 

les  DEL,  les  boîtiers  et  les  lentilles.    Les  batteries  rechargeables,  les  chargeurs,  les 

interrupteurs,  les  électroniques  et  les  accessoires  compris  sont  garantis  pour  une 

période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui 

sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation 

défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci 

est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande 

ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.

com/bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

NSR-9614

Esté seguro de cargar al 9614 por completo antes del primero uso. La batería es 

cargado por completo cuando la luz es verde.

ADVERTENCIAS

 

y

Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso inadecuado 

puede causar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto en ambientes 

explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se requiere la iluminación a prueba 

de explosión o de seguridad intrínseca.

 

y

NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos cuando hay un 

riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con la linterna.

 

y

La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, NO cubra ni 

la coloque al lado de cualquier material potencialmente inflamable mientras esté en uso. 

 

y

No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el interior de 

los vehículos cuando hace calor.

 

y

No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la batería se moje.

 

y

No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito. 

 

y

Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor raro, se siente 

caliente, cambia de color, cambia de forma o parece anormal de alguna manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA DE LUZ ESTROBOSCÓPICA

La  exposición  a  luces  estroboscópicas  puede  causar  mareos,  desorientación  y 

náuseas. Un porcentaje muy pequeño de personas sufre de epilepsia fotosensible y pueden 

experimentar  convulsiones  o  desmayos  provocados  por  luces  estroboscópicas.  Para 

obtener más información de la FUNDACIÓN EPILEPSY sobre fotosensibilidad y ataques, 
visite 

www.epilepsy.com. Cua

lquier persona que haya tenido síntomas relacionados con 

esta afección debe consultar a un médico antes de usar este producto.

EL USO INICIO

Carga por completo el 9614 antes del uso o si la batería es nueva o no ha sido usado 

por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es aproximadamente 4 horas.

EL USO DIARIO

 

y

Usa sólo el proveido cargador, batería y adaptador de AC o CC de Nightstick. Para 

el mejor rendimiento, carga el 9614 cuando la luz de la lámpara de mano se atenúa.

 

y

Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se iluminará a 

este punto.

 

y

Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el 9614 en el cargador 

hasta que los contactos encajen en su lugar.

 

y

El  indicador  LED  cambia  a  rojo  constante  indicando  que  el  9614  está  insertado 

correctamente  en  el  cargador  y  está  cargando.  El  indicador  LED  permanence  rojo 

hasta que la  batería  es cargada por completo. Cuando completamente cargado, el 

indicador LED se iluminará en verde. El tiempo total de para cargar completamente el 

9614 varía en función de la carga restante en la batería.

 

y

Para confirmar una carga completa, mantenga el 9614 en el cargador y encenderlo. El 

indicador LED se cambiará en rojo. Apague el 9614. Si el 9614 es cargado por completo, 

el indicador LED se cambiará en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga es 

complete y el indicador LED se cambia a verde. El 9614 será cargada por complete.

OPERACIÓN

Las  linternas  9614  tienen  cinco  modos  de  luz:  momentánea,  brillo  intenso,  brillo 

medio, bajo brillo y estroboscópicas. El modelo 9612 tiene un solo interruptor de cuerpo 

y el 9614 tiene un interruptor de cuerpo y un interruptor de cola que operan de forma 

complementaria.
MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEA

Presione  ligeramente  el  interruptor  para  funcionamiento  momentáneo.  Suelte  el 

interruptor para apagar la luz.
LINTERNA CONSTANTE

Pulse el interruptor hasta que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo. 

Pulse y suelte el interruptor para apagar la luz.
SELECCIONAR EL NIVEL DE BRILLO

Pulse y mantenga pulsado el interruptor. La luz va a tener ciclos de alta, a media y 

a baja y luego de nuevo a una velocidad de aproximadamente un modo por segundo. 

La luz continuará con un ciclo de arriba a abajo a través de los distintos modos, siempre 

y cuando el interruptor se mantenga presionado. Cuando se alcanza el nivel de brillo 

deseado, simplemente suelte el interruptor y la luz permanecerá en ese modo de brillo. 

Pulse y suelte el interruptor para apagar la luz.
FUNCIÓN ESTROBOSCÓPICA

Desde el modo apagado o desde cualquier otro modo, rápidamente haga doble clic 

en el interruptor para activar la función estroboscópica. Pulse y suelte el interruptor para 

apagar la luz.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano 

de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida 

limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, 

los  interruptores,  la  electrónica  y  los  accesorios  incluidos  están  garantizados  por  un 

período  de  dos  años  con  un  comprobante  de  compra.  Se  excluyen  el  desgaste  y 

los  fallos  normales,  que  son  causados  por  accidentes,  mal  uso,  abuso,  instalación 

defectuosa y daños por rayos.

Repararemos  o  reemplazaremos  este  producto  si  lo  determinamos  como 

defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía 

de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Reviews: