background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-NSP-4608_4610-17

FUNCIONAMIENTO

Dos interruptores controlan todas las funciones de ambos modelos.

NSP-4608B

INTERRUPTOR DEL PROYECTOR

 

y

Primero Presione = el alto brillo del proyector 

 

y

Segundo Presione= el bajo brillo del proyector 

 

y

Tercero Presione = off

INTERRUPTOR DEL REFLECTOR

 

y

Primero Presione = el alto brillo del reflector 

 

y

Segundo Presione = el bajo brillo del reflector 

 

y

Tercero Presione = off

NSP-4610B

INTERRUPTOR DEL PROYECTOR

 

y

Primero Presione = el alto brillo del proyector 

 

y

Segundo Presione = el bajo brillo del proyector 

 

y

Tercero Presione = el reflector blanco

 

y

Cuarto Presione = off

INTERRUPTOR DEL REFLECTOR

 

y

Primero Presione = el reflector rojo

 

y

Segundo Presione = el reflector verde

 

y

Tercero Presione = off

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano 

de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida 

limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, 

los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un 

período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y 

los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación 

defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como 

defectuoso. Esta es la única  garantía,  expresa  o  implícita,  incluyendo  cualquier 

garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.

Para  obtener  una  copia  completa  de  la  garantía,  visite  www.nightstick.com/

nightstick-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

  

NSP-4608B

BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT

 

y

Appuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité

 

y

Appuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE

 

y

Appuyer une fois : faisceau large à haute luminosité 

 

y

Appuyer deux fois : faisceau large à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

NSP-4610B

BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT

 

y

Appuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité

 

y

Appuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : faisceau large blanc

 

y

Appuyer quatre fois : éteindre la lumière

BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE

 

y

Appuyer une fois : faisceau large rouge

 

y

Appuyer deux fois : faisceau large vert

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux 

et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée 

inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, 

les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une 

période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui 

sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation 

défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. 

Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.

com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucción

NSP-4608B/4610B

Favor de leer estas instrucciones antes de usar este producto. Ellas incluyen 

información importante de seguridad y operación.

ADVERTENCIAS

 

y

NO PARA USO SOBRE ZONAS PELIGROSAS

 

y

NO utilizar en atmosferas explosivas, cerca de líquidos inflamables o donde se 

requieran lámparas a prueba de explosión.  

 

y

NO utilizar en la proximidad de vehículos o equipo cuando hay riesgo de que 

líquidos inflamables hagan contacto con la linterna. 

 

y

NO exponga las baterías al agua ni al agua salada, ni permita que las baterías 

se mojen. 

 

y

NO guarde las baterías con objetos de metal que pudieran causar un corto circuito. 

 

y

Descontinúe inmediatamente el uso de las baterías si estas emiten un olor 

inusual, se sienten calientes, cambian de color, cambian de forma o parecen 

anormal de cualquier manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

 

y

Desatornille la tapa del compartimento de la batería en la parte trasera del faro.

 

y

Introduzca las pilas por el contorno interior del compartimiento de las pilas. 

Observe la polaridad de las baterías.

 

y

Cierre la tapa de la batería y apriete el tornillo de la tapa del compartimiento 

de la batería.

 

y

El faro está listo para su uso.

Reviews: