background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5562-DL-20

07-27-2020

FONCTIONNEMENT

Deux interrupteurs à l’avant de la lampe frontale contrôlent toutes les fonctions.

BOUTON INTERRUPTEUR À FAISCEAU DIRECT

 

y

Appuyer une fois : faisceau direct à haute luminosité

 

y

Appuyer deux fois : faisceau direct à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

BOUTON INTERUPTEUR À FAISCEAU LARGE

 

y

Appuyer une fois : faisceau large à haute luminosité 

 

y

Appuyer deux fois : faisceau large à basse luminosité

 

y

Appuyer trois fois : éteindre la lumière

MODE D’ÉCLAIRAGE DOUBLE

 

y

Appuyer une seule fois sur chaque interrupteur pour allumer les deux éclairages dans le 

mode haute luminosité.

 

y

Pour éteindre le mode d’éclairage double, appuyer deux autre fois sur chaque interrupteur 

jusqu’à ce que chaque éclairage s’éteigne.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de 

fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, 

les boîtiers et les lentilles.  Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les 

électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec 

une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, 

une  mauvaise  utilisation,  un  abus,  une  installation  défectueuse  et  un  système  d’éclairage 

endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est 

la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou 

d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/

bayco-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

Manual de Instrucción 

DICATA

® 

XPR-5562GX

LA XPR-5562 ESTÁ APROBADA PARA SU USO

ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, la XPR-5562 solo debe 

utilizarse en una zona que se sabe no peligrosa.

 

y

Advertencia: Utilice sólo el paquete de PILAS de iones de litio recargables recomendado 

para la Nightstick 5562.

 

y

Advertencia: El paquete de PILAS de iones de litio recargables recomendado para la 

Nightstick 5562 debe ser reemplazado solamente por una persona calificada.

 

y

Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el compartimiento 

de la pila o intente cambiar la pila mientras esta en un ambiente peligroso. Esta tarea sólo 

debe realizarse en un área conocida como no peligrosa.

 

y

Advertencia: Abra el compartimento de la pila de la XPR-5562 y reemplace el paquete 

de PILAS de iones de litio recargables recomendado para la Nightstick 5562 en aire fresco 

solamente.

 

y

Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA

Por  su  seguridad  personal,  siempre  confirme  la  calificación  de  cualquier  ubicación 

peligrosa o potencialmente peligrosa conocida donde la luz se va a utilizar.

CARGAR LA LÁMPARA

ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, NO 

INTENTE CARGAR ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE PELIGROSO. ESTA TAREA 

SOLAMENTE DEBE REALIZARSE EN UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.

Utilice solo la batería recargable Nightstick y el Magmate™ cable suministrados. Cargue 

completamente la batería antes del primer uso, o si la pila es nueva o no se ha utilizado durante 

varios meses. Para un mejor rendimiento, cargue cuando el rayo de luz comienza a disminuir.

 

y

Conecte el Magmate cable a una fuente de alimentación con un conector USB. Conecte 

el extremo magnético al puerto de carga ubicado en la luz.

.

 

y

El extremo USB del cable incluye un indicador LED de estado de carga. El indicador 

LED se mantiene rojo hasta que la pila esta completamente cargada. En plena carga, el 

indicador LED se ilumina verde.

 

y

El tiempo total para cargar completamente de la luz varía en función de la carga restante 

en la pila.

FUNCIONAMIENTO

Dos interruptores en la parte de enfrente de la lámpara de cabeza controlan todas las 

funciones.

INTERRUPTOR DEL PROYECTOR

 

y

Primero Presione = el alto brillo del proyector 

 

y

Segundo Presione= el bajo brillo del proyector 

 

y

Tercero Presione = off

INTERRUPTOR DEL REFLECTOR

 

y

Primero Presione = el alto brillo del reflector 

 

y

Segundo Presione = el bajo brillo del reflector 

 

y

Tercero Presione = off

MODO DE DOBLE LUZ

 

y

Presione cada interruptor una vez para encender las dos luces en modo de alto brillo.

 

y

Para apagar el modo de Doble Luz, presione cada interruptor dos veces más hasta que 

cada luz se apague.

GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra 

y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye 

los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la 

electrónica y los accesorios incluidos están garantizados por un período de dos años con un 

comprobante de compra. Se excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por 

accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.

Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta 

es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o 

idoneidad para un propósito particular.

Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-

product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.

Manual de Instruções 

DICATA

®  

XPR-5562GX 

A XPR-5562 É APROVADA PARA USO

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, o XPR-5562 só deve ser 

carregado em uma área que não seja perigosa.

 

y

Advertência: Use somente a bateria recarregável de íon de lítio aprovada para o Nightstick 

5562-BATT.

 

y

Advertência: A bateria recarregável de íon de lítio aprovada para o Nightstick 5562-BATT 

deve ser substituída apenas por um técnico qualificado.

 

y

Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra o compartimento da 

bateria ou tente trocar a bateria enquanto estiver em um ambiente perigoso. Esta tarefa 

deve ser realizada apenas em uma área conhecida como não perigosa.

 

y

Aviso: Abra o compartimento da bateria no XPR-5562 e substitua a bateria recarregável 

de íon de lítio aprovada pelo Nightstick 5562-BATT somente em ar fresco.

 

y

Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA 

Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido 

como perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa ser usada.

CARREGANDO A LANTERNA

AVISO: PARA PREVENIR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, NÃO TENTE 

USAR ESTE PRODUTO EM AMBIENTE PERIGOSO. ESTA TAREFA DEVE SER SOMENTE 

REALIZADA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO NÃO-PERIGOSA.

Use apenas a bateria recarregável e o Magmate™ cabo Nightstick fornecidos. Carregue 

completamente a lanterna antes do primeiro uso, ou se a bateria for nova ou não tiver sido 

utilizada por vários meses. Para obter o melhor desempenho, carregue a bateria quando a luz 

da lanterna começa a enfraquecer.

 

y

Conecte o Magmate cabo a uma fonte de energia com um conector USB. Prenda a 

extremidade magnética na porta de carregamento localizada na porta da bateria da luz.

 

y

A extremidade USB do cabo inclui um indicador de status de carga LED. O indicador LED 

permanecerá vermelho até que a bateria esteja totalmente carregada. Ao carregar totalmente, 

o indicador LED ficará verde.

 

y

O tempo total para carga total da bateria varia dependendo da carga restante.

USO

 

Dois interruptores na frente do farol controlam todas as funções.

MODO SPOTLIGHT

 

y

Pressione pela primeira vez = alto brilho

 

y

Pressione pela segunda vez = baixo brilho

 

y

Pressione pela terceira vez = desliga

MODO FLOODLIGHT

 

y

Pressione pela primeira vez = alto brilho

 

y

Pressione pela segunda vez = baixo brilho

 

y

Pressione pela terceira vez = desliga

MODO DUAL-LIGHT

 

y

Pressione cada botão uma vez para ligar ambas as luzes no modo de alto brilho.

 

y

Para desligar o modo Dual-Light, pressione cada botão mais duas vezes até que cada 

luz desligue.

Reviews: