background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-9944XL-15

Manual de Instrucción

NSR-9844XL

¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSR-9844XL!

POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES

Por favor lea a las instrucciones antes del usar el 9844XL. Ellas 

incluyen información importante sobre la seguridad y la operación. Esté 

seguro de cargar al 9844XL por completo antes del primero uso. La batería 

es cargado por completo cuando la luz es verde.

ADVERTENCIAS

 

y

Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso 

inadecuado puede causar lesiones graves, incendio o muerte.

 

y

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto 

en  ambientes  explosivos,  cerca  de  líquidos  inflamables,  o  donde  se 

requiere la iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.

 

y

NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos 

cuando hay un riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con 

la linterna.

 

y

La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, 

NO  cubra  ni  la  coloque  al  lado  de  cualquier  material  potencialmente 

inflamable mientras esté en uso. 

 

y

No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el 

interior de los vehículos cuando hace calor.

 

y

No  exponga  la  batería  al  agua  o  al  agua  salada,  ni  permita  que  la 

batería se moje.

 

y

No  guarde  la  batería  con  objetos  metálicos  que  puedan  causar  un 

cortocircuito. 

 

y

Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor 

raro, se siente caliente, cambia de color, cambia de forma o parece 

anormal de alguna manera. 

 

y

Mantener fuera del alcance de los niños.

EL USO INICIO

 

y

Carga por completo el 9844XL antes del uso o si la batería es nueva o 

no ha sido usado por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido 

es aproximadamente 6 horas.

EL USO DIARIO

 

y

Usa  sólo  el  proveido  cargador,  batería  y  adaptador  de AC  o  CC  de 

Nightstick. Para el mejor rendimiento, carga el 9844XL cuando la luz de 

la lámpara de mano se atenúa.

 

y

Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se 

iluminará a este punto.

 

y

Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el 9844XL en 

el cargador hasta que los contactos encajen en su lugar.

 

y

El indicador LED cambia a rojo constante indicando que el 9844XL está 

insertado  correctamente  en  el  cargador  y  está  cargando.  El  indicador 

LED permanence rojo hasta que la  batería  es cargada por completo. 

Cuando completamente cargado, el indicador LED se iluminará en verde. 

El tiempo total de para cargar completamente el 9844XL varía en función 

de la carga restante en la batería.

 

y

Para confirmar una carga completa, mantenga el 9844XL en el cargador 

y encenderlo. El indicador LED se cambiará en rojo. Apague el 9844XL. 

Si  el  9844XL  es  cargado  por  completo,  el  indicador  LED  se  cambiará 

en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga es complete y el 

indicador LED se cambia a verde. El 9844XL será cargada por complete.

SOPORTE DE LA BATERIA CR-123

El  soporte  de  la  batería  CR-123  convierte    el  9844XL  de  Litio-ion 

recargable en una batería de litio para el funcionamiento no recargable.

Cargue  dos  baterías  de  litio  CR-123  con  los  terminales  positivos 

apuntando  en  la  dirección  de  la  flecha.  NOTA:  La  linterna  no  se  puede 

cargar con el soporte de la CR-123 instalado.

OPERACIÓN

El 9844XL tiene siete modos de luz: linterna momentánea,  linterna de 

brillo completo, linterna de brillo medio, linterna de brillo bajo, reflector de 

doble luz y estroboscopio. El 9844XL tiene dos interruptores en la linterna y 

un interruptor de cola-casquillo que proporciona acceso a todos los modos.
Linterna de Modo Momentáneo

Presione ligeramente la parte superior elevada del interruptor trasero (sin 

hacer clic para encender la linterna) para el funcionamiento momentáneo. 

Suelte el interruptor para apagar la luz.
Encendido Constante

Presione completamente la parte superior elevada del interruptor 

trasero hasta que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo. 

Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Seleccione el Nivel de Brillo

Presione y mantenga presionada la parte superior elevada del interruptor 

trasero. El ciclo de luz será de alta a media a baja, y luego de vuelta otra 

vez a un ritmo de aproximadamente un modo por segundo. La luz seguirá 

en ciclo de arriba a abajo a través de los distintos modos, siempre y cuando 

el interruptor se mantenga presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo 

deseado, simplemente suelte el interruptor y la luz permanecerá en ese 

modo de brillo. Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Reflector

Presione el botón de la parte hueca del interruptor trasero hasta que 

haga clic y suelte para el modo de reflector. Presione y suelte el interruptor 

de nuevo para apagar la luz.
Doble Luz

La Doble Luz permite al usuario activar tanto la linterna (en cualquier 

nivel de brillo) y el Reflector, al mismo tiempo. Primero, seleccione el nivel 

de  brillo  adecuado  de  la  linterna  usando  las  indicaciones  anteriores.  A 

continuación presione y suelte el interruptor inferior para activar el reflector. 

Tanto la Linterna como el Reflector están encendidos. Presione y suelte los 

interruptores superiores e inferiores para apagar la luz.
Función Estroboscópica

Desde el modo de apagado o de cualquier modo, rápidamente haga 

doble clic en la parte superior elevada del interruptor trasero para activar la 

función estroboscópica funcionando en su brillo máximo. Presione y suelte 

cualquiera de los interruptores para apagar la luz.

BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

GARANTÍA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos 

de fabricación y materiales durante la vida del comprador original. La 

garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes. 

Las baterías recargables, cargadores, interruptores, la electrónica y los 

accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el 

comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están 

excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas 

que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y 

daños causados por rayos.

En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier 

producto no se ajusta a la garantía, el único y exclusivo recurso del comprador 

original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad única y exclusiva, será 

por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o reemplazar el 

producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada. El comprador 

original deberá seguir las instrucciones a continuación para calificar para 

un producto de reparación o reemplazo. Esta es la única garantía, expresa 

o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para 

un propósito particular.

EN  NINGÚN  CASO,  BAYCO  PRODUCTS,  INC.  O  SUS  AFILIADOS 

O  PROVEEDORES  SERÁN  RESPONSABLES  DE  LOS  DAÑOS 

INDIRECTOS,  ESPECIALES,  IMPREVISTOS  O  DE  CUALQUIER 

TIPO,  INDEPENDIENTEMENTE  DE  LA  FORMA  DE  ACCIÓN,  YA 

SEA  EN  CONTRATO,  AGRAVIO  (INCLUYENDO  NEGLIGENCIA), 

RESPONSABILIDAD  OBJETIVA  O  DE  OTRA  MANERA.  LA 

RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS 

CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD, 

ESTARÁ  LIMITADA  Y  NO  SUPERARÁ  EL  PRECIO  DE  COMPRA  DEL 

PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.

Si este producto se utiliza para fines de alquiler, el plazo de garantía se 

Summary of Contents for NSR-9844XL

Page 1: ...en the flashlight beam starts to dim y y Connect the AC power adapter to the charger The LED indicator will not be illuminated at this point y y With the flashlight facing forward snap the 9844XL into the charger until the contacts snap into place y y The LED indicator changes to constant red indicating the 9844XL is properly inserted into the charger and is in fact charging The LED indicator rema...

Page 2: ...contact Bayco Customer Service at 800 233 2155 M F 8 5 Central Time for a Return Goods Authorization RGA Do not return this product to Bayco without first receiving an RGA Number from Bayco Customer Service When returning the product the RGA Number must be written on the outside of the shipping box WARRANTY CLAIMS OUTSIDE OF USA Return the product to the place where purchased for all warranty rela...

Page 3: ...nterrupteur arrière Bayco Products Inc 640 South Sanden Blvd Wylie TX 75098 1 800 233 2155 1 469 326 9400 www mynightstick com INS 9844XL 15 pour activer la fonction stroboscopique à sa pleine luminosité Appuyer et relâcher l un ou l autre interrupteur pour éteindre l éclairage GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES PRODUITS BAYCO GARANTIE Bayco Products Inc garantit que ce produit est exempt de défauts d...

Page 4: ... un interruptor de cola casquillo que proporciona acceso a todos los modos Linterna de Modo Momentáneo Presione ligeramente la parte superior elevada del interruptor trasero sin hacer clic para encender la linterna para el funcionamiento momentáneo Suelte el interruptor para apagar la luz Encendido Constante Presione completamente la parte superior elevada del interruptor trasero hasta que haga cl...

Page 5: ...e lo compró para todos los asuntos relacionados con la garantía ALCANCE DE COBERTURA DE GARANTÍA POR TRABAJO Bayco reparará o reemplazará este producto a nuestra discreción Si se determina que la garantía ya no está en vigor Bayco se pondrá en contacto con usted con un presupuesto de reparación antes de comenzar cualquier trabajo PREGUNTAS SOBRE LA GARANTÍA Si usted tiene alguna pregunta sobre est...

Reviews: