Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
INS-9944XL-15
Manual de Instrucción
NSR-9844XL
¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK NSR-9844XL!
POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES
Por favor lea a las instrucciones antes del usar el 9844XL. Ellas
incluyen información importante sobre la seguridad y la operación. Esté
seguro de cargar al 9844XL por completo antes del primero uso. La batería
es cargado por completo cuando la luz es verde.
ADVERTENCIAS
y
Las baterías de litio se deben utilizar y cargar correctamente. El uso
inadecuado puede causar lesiones graves, incendio o muerte.
y
NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto
en ambientes explosivos, cerca de líquidos inflamables, o donde se
requiere la iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.
y
NO utilice este producto en las proximidades de vehículos o equipos
cuando hay un riesgo de que líquidos inflamables entren en contacto con
la linterna.
y
La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños,
NO cubra ni la coloque al lado de cualquier material potencialmente
inflamable mientras esté en uso.
y
No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el
interior de los vehículos cuando hace calor.
y
No exponga la batería al agua o al agua salada, ni permita que la
batería se moje.
y
No guarde la batería con objetos metálicos que puedan causar un
cortocircuito.
y
Suspenda inmediatamente el uso de la batería si ésta emite un olor
raro, se siente caliente, cambia de color, cambia de forma o parece
anormal de alguna manera.
y
Mantener fuera del alcance de los niños.
EL USO INICIO
y
Carga por completo el 9844XL antes del uso o si la batería es nueva o
no ha sido usado por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido
es aproximadamente 6 horas.
EL USO DIARIO
y
Usa sólo el proveido cargador, batería y adaptador de AC o CC de
Nightstick. Para el mejor rendimiento, carga el 9844XL cuando la luz de
la lámpara de mano se atenúa.
y
Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se
iluminará a este punto.
y
Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el 9844XL en
el cargador hasta que los contactos encajen en su lugar.
y
El indicador LED cambia a rojo constante indicando que el 9844XL está
insertado correctamente en el cargador y está cargando. El indicador
LED permanence rojo hasta que la batería es cargada por completo.
Cuando completamente cargado, el indicador LED se iluminará en verde.
El tiempo total de para cargar completamente el 9844XL varía en función
de la carga restante en la batería.
y
Para confirmar una carga completa, mantenga el 9844XL en el cargador
y encenderlo. El indicador LED se cambiará en rojo. Apague el 9844XL.
Si el 9844XL es cargado por completo, el indicador LED se cambiará
en verde. Si no, permanecerá rojo hasta que la carga es complete y el
indicador LED se cambia a verde. El 9844XL será cargada por complete.
SOPORTE DE LA BATERIA CR-123
El soporte de la batería CR-123 convierte el 9844XL de Litio-ion
recargable en una batería de litio para el funcionamiento no recargable.
Cargue dos baterías de litio CR-123 con los terminales positivos
apuntando en la dirección de la flecha. NOTA: La linterna no se puede
cargar con el soporte de la CR-123 instalado.
OPERACIÓN
El 9844XL tiene siete modos de luz: linterna momentánea, linterna de
brillo completo, linterna de brillo medio, linterna de brillo bajo, reflector de
doble luz y estroboscopio. El 9844XL tiene dos interruptores en la linterna y
un interruptor de cola-casquillo que proporciona acceso a todos los modos.
Linterna de Modo Momentáneo
Presione ligeramente la parte superior elevada del interruptor trasero (sin
hacer clic para encender la linterna) para el funcionamiento momentáneo.
Suelte el interruptor para apagar la luz.
Encendido Constante
Presione completamente la parte superior elevada del interruptor
trasero hasta que haga clic y suelte para el modo constante de alto brillo.
Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Seleccione el Nivel de Brillo
Presione y mantenga presionada la parte superior elevada del interruptor
trasero. El ciclo de luz será de alta a media a baja, y luego de vuelta otra
vez a un ritmo de aproximadamente un modo por segundo. La luz seguirá
en ciclo de arriba a abajo a través de los distintos modos, siempre y cuando
el interruptor se mantenga presionado. Cuando se alcance el nivel de brillo
deseado, simplemente suelte el interruptor y la luz permanecerá en ese
modo de brillo. Presione y suelte el interruptor para apagar la luz.
Reflector
Presione el botón de la parte hueca del interruptor trasero hasta que
haga clic y suelte para el modo de reflector. Presione y suelte el interruptor
de nuevo para apagar la luz.
Doble Luz
La Doble Luz permite al usuario activar tanto la linterna (en cualquier
nivel de brillo) y el Reflector, al mismo tiempo. Primero, seleccione el nivel
de brillo adecuado de la linterna usando las indicaciones anteriores. A
continuación presione y suelte el interruptor inferior para activar el reflector.
Tanto la Linterna como el Reflector están encendidos. Presione y suelte los
interruptores superiores e inferiores para apagar la luz.
Función Estroboscópica
Desde el modo de apagado o de cualquier modo, rápidamente haga
doble clic en la parte superior elevada del interruptor trasero para activar la
función estroboscópica funcionando en su brillo máximo. Presione y suelte
cualquiera de los interruptores para apagar la luz.
BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
GARANTÍA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos
de fabricación y materiales durante la vida del comprador original. La
garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes.
Las baterías recargables, cargadores, interruptores, la electrónica y los
accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el
comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están
excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y
daños causados por rayos.
En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier
producto no se ajusta a la garantía, el único y exclusivo recurso del comprador
original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad única y exclusiva, será
por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o reemplazar el
producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada. El comprador
original deberá seguir las instrucciones a continuación para calificar para
un producto de reparación o reemplazo. Esta es la única garantía, expresa
o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para
un propósito particular.
EN NINGÚN CASO, BAYCO PRODUCTS, INC. O SUS AFILIADOS
O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS O DE CUALQUIER
TIPO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA
SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRA MANERA. LA
RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS
CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD,
ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.
Si este producto se utiliza para fines de alquiler, el plazo de garantía se