GB
Close the extractor so that the microprocessor will be
removed slowly.
I
Chiudere l’estrattore in modo che il microprocessore sia
estratto lentamente.
F
Fermer l’extracteur de manière à extraire lentement le
microprocesseur.
E
Cierre el extracto para poder quitar el microprocesador
lentamente.
PL Zamkn
ąć
wyci
ą
gacz w taki sposób, aby mikroprocesor
by
ł
wyci
ą
gany powoli.
GB
Take the new “BUPC 2.02” microprocessor and position
it with the notch pointing toward the display (as shown
in the figure) and press it until it fits snugly into the slot.
I
Prendere il nuovo microprocessore “BUPC 2.02” e
posizionarlo con il puntino di orientamento verso il
display (come in figura) e premerlo fino a completo
inserimento nello zoccolo.
F
Prendre le nouveau microprocesseur “BUPC 2.02” et le
positionner avec le point d’orientation vers l’afficheur
(comme sur la figure) et l’enfoncer jusqu’à ce qu’il soit
complètement inséré dans le support.
E
Coja el nuevo microprocesador “BUPC 2.02” y
colóquelo con el punto de orientación hacia el display
(como se muestra en la figura) y presiónelo hasta que
entre completamente en el casquillo.
PL Ustawi
ć
nowy mikroprocesor “BUPC 2.02” w kierunku
do wy
ś
wietlacza (tak jak wskazano na rysunku) i
nacisn
ąć
tak, aby cokó
ł
zosta
ł
w
ł
o
ż
ony ca
ł
kowicie.
GB
Close the box using the 6 screws and, when you switch on the BUPC, make sure that the following message appears: “NICE
* BUPC * 2.02”.
I
Richiudere il box con le 6 viti e, nell’accendere la BUPC, verificare che compaia la scritta “NICE * BUPC * 2.02”.
F
Refermer le boîtier avec les 6 vis et à l’allumage du BUPC, contrôler que l’afficheur visualise les mots “NICE * BUPC *
2.02”.
E
Cierre la caja con los 6 tornillos y, al encender el BUPC, controle que aparezca escrito “NICE * BUPC * 2.02”.
PL Zakr
ę
ci
ć
skrzynk
ę
6
ś
rubkami i sprawdzi
ć
czy podczas w
łą
czania BUPC uka
ż
e si
ę
napis “NICE * BUPC * 2.02”.
IS
T
164 4862 Rev 00