Nice Moon MOTB Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 1

Nice Moon

EN - 

Instructions and warnings for

installation and use

IT - 

Istruzioni ed avvertenze per

l’installazione e l’uso

FR - 

Instructions et avertissements pour

l’installation et l’utilisation

ES - 

Instrucciones y advertencias para la

instalación y el uso

DE - 

Installierungs-und Gebrauchsanlei-

tungen und Hinweise

PL - 

Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji

i użytkowania

NL - 

Aanwijzingen en aanbevelingen voor

installatie en gebruik

Digital switch

MOTB

Summary of Contents for Moon MOTB

Page 1: ...Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanlei tungen und Hinweise PL Instrukcje...

Page 2: ......

Page 3: ...ons can damage it and be cause of malfunctioning or dangerous situations If this occurs sus pend installation immediately and contact the Nice After sales Assistance Do not modify any product parts Un...

Page 4: ...adequacy of the model chosen and the suitability of the environment des tined for installation Check that all material to be used is in optimal state and suitable for the use envisioned Check that all...

Page 5: ...med corresponding confirmation key Example the combination 1234 is valid for the key and not for 2 commands after having entered the combination it is possible to press either of the two previously pr...

Page 6: ...5 Inspection 4 2 1 Procedure for programming a combination Procedure for the command With this procedure it is possible to enter a second combination for the other command at any time 01 Press the P...

Page 7: ...e same combination again 08 Press the key to confirm 4 3 2 Procedure for changing the programming password If the factory set programming password must be modified only the new password will be accept...

Page 8: ...to select the type of operation 04 Press the key to confirm Notes To check how many combinations can effectively activate the command also add the valid combinations for both commands and see Proce d...

Page 9: ...password 02 Press the key to confirm the password 03 Enter 10 to select the type of operation 04 Press the key to confirm 05 Introduce the combination to be programmed 06 Press the key to confirm 07...

Page 10: ...a new command every time the key is pressed during the procedure it allows to select the successive command present in Table 6 Respect the maximum time of 10 seconds between one entry and the next ot...

Page 11: ...by the control unit it will then be possible to program the keyboard in EASY and PROFESSIONAL modes English 9 EN WHAT TO DO IF troubleshooting 7 If the keyboard lighting flashes 2 flashes and pause c...

Page 12: ...16 October 2008 Lauro Buoro Managing Director This product constitutes an integral part of the automation system there fore it must be disposed of along with it As in installation also at the end of p...

Page 13: ...causa di malfunzionamenti o situazioni di pericolo Se questo accade sospendere immediatamente l installazione e rivolgersi al Servizio Assistenza Nice Non eseguire modifiche su nessuna parte del prod...

Page 14: ...uatezza del modello scelto e l idoneit dell ambien te destinato all installazione Verificare che tutto il materiale da utilizzare sia in ottimo stato e adatto all uso previsto Verificare che tutte le...

Page 15: ...cellazione codici PROFESSIONAL programmazione professionale funzioni pi specifiche La scelta della modalit di programmazione pu essere fatta solo quando la memoria interna ancora vuota La modalit scel...

Page 16: ...Esempio la combinazione 5678 valida sia per il tasto sia per 4 1 1 Procedura per bloccare e sbloccare l automazione Con questa funzione possibile inviare tramite la tastiera il comando di blocco o sbl...

Page 17: ...ne 04 Premere il tasto per confermare 05 Digitare la combinazione desiderata 06 Premere il tasto per confermare 07 Digitare nuovamente la stessa combinazione 08 Premere il tasto per confermare 4 3 2 P...

Page 18: ...vedere Tabella 2 6 Italiano IT Procedura per il comando 7 01 Digitare la password di programmazione 02 Premere il tasto per confermare la password 03 Digitare 7 per selezionare il tipo di operazione 0...

Page 19: ...are l attuale password di programmazione 02 Premere il tasto per confermare la password 03 Digitare 10 per selezionare il tipo di operazione 04 Premere il tasto per confermare 05 Digitare la combinazi...

Page 20: ...sente nella Tabella 6 Tra la digi tazione di un tasto e l altro rispettare il tempo massimo di 10 secondi altrimenti viene riconfermato il comando precedente e occorre ripetere la procedura TABELLA 6...

Page 21: ...i comando poi sar possibile programmare la tastiera sia in modalit EASY sia PROFESSIONAL Italiano 9 IT Se l illuminazione della tastiera lampeggia 2 lampeggi e pausa control lare che il ponticello ele...

Page 22: ...le istruzio ni della Centrale di comando I Alimentazione il dispositivo deve essere esclusivamente collegato al siste ma Bluebus di Nice attraverso il quale viene alimentato e comunica con la centrale...

Page 23: ...r des flammes vives Toutes ces actions peuvent l endommager et causer des dysfonctionnements ou des situations de danger Si c tait le cas sus pendre imm diatement l installation et s adresser au Servi...

Page 24: ...onditions d utilisation rentrent dans les limites d em ploi du produit paragraphe 3 2 V rifier que tous les param tres d utilisation rentrent dans les limites des valeurs reprises au chapitre Caract r...

Page 25: ...l tement la m moire voir chapitre 5 Approfondissements 4 1 Utilisation de MOTB L utilisation du clavier se base sur des combinaisons de nombres de 1 9 chif fres que l utilisateur devra composer en app...

Page 26: ...s tonalit s acoustiques Ci dessous nous d crivons les proc dures de programmation pour une seule commande ou pour les deux commandes Remarque la fin de toute proc dure le cla vier met 3 tonalit s acou...

Page 27: ...de passe 03 Marquer 12 pour s lectionner le type d op ration 04 Appuyer sur la touche pour confirmer 05 Marquer la combinaison souhait e 06 Appuyer sur la touche pour confirmer 07 Marquer nouveau la...

Page 28: ...uire le mot de passe de programmation 02 Appuyer sur la touche pour confirmer le mot de passe 03 Marquer 7 pour s lectionner le type d op ration 04 Appuyer sur la touche pour confirmer Remarques Pour...

Page 29: ...ot de passe de programmation actuel 02 Appuyer sur la touche pour confirmer le mot de passe 03 Marquer 10 pour s lectionner le type d op ration 04 Appuyer sur la touche pour confirmer 05 Marquer la co...

Page 30: ...ne nouvelle commande au cours de la proc dure chaque pression de la touche permet de s lectionner la commande suivante pr sente au Tableau 6 Entre la pression d une touche et la suivante respecter le...

Page 31: ...Il est alors n cessaire d ex cuter l apprentissage du clavier par la Centrale de Fran ais 9 FR QUE FAIRE SI solution des probl mes 7 Si l illumination du clavier clignote 2 clignotements et pause cont...

Page 32: ...05 EN 61000 6 3 2007 Oderzo le 16 octobre 2008 Lauro Buoro Administrateur D l gu Ce produit fait partie int grante de l automatisme et doit donc tre mis au rebut avec cette derni re Comme pour l insta...

Page 33: ...uentes de calor ni lo exponga a llamas abiertas El hacerlo podr a estropearlo y causar problemas de funcionamiento o situa ciones de peligro Si esto ocurre interrumpa de inmediato la instalaci n y pid...

Page 34: ...a el uso previsto Compruebe que todas las condiciones de uso correspondan a los l mites de uso del producto secci n 3 2 Compruebe que todos los par metros de uso correspondan a los l mites de los valo...

Page 35: ...dad de programaci n puede hacerse nicamente mientras la memoria interna est a n vac a La modalidad elegida puede modi ficarse solo borrando completamente la memoria consulte el cap tulo 5 Infor maci n...

Page 36: ...s ac sti cos A continuaci n se describen los procedimientos de programaci n para un nico mando o para ambos mandos Nota Al final de cualquiera de los procedi mientos si se ha efectuado correctamente e...

Page 37: ...tecla para confirmar 07 Teclee de nuevo la misma combinaci n 08 Pulse la tecla para confirmar Procedimiento para los mandos y 1 2 01 Teclee la contrase a de programaci n 02 Pulse la tecla para confirm...

Page 38: ...procedimiento el teclado emite secuencias de tonos ac sticos v ase la Tabla 2 Procedimiento para el mando 7 01 Teclee la contrase a de programaci n 02 Pulse la tecla para confirmar la contrase a 03 T...

Page 39: ...10 01 Teclee la contrase a de programaci n actual 02 Pulse la tecla para confirmar la contrase a 03 Teclee 10 para seleccionar el tipo de operaci n 04 Pulse la tecla para confirmar 05 Teclee la combin...

Page 40: ...do un error y que el procedimiento no se ha completado correctamente Durante el funcionamiento normal o durante las diferentes fases de progra maci n el teclado emite se ales luminosas consulte la Tab...

Page 41: ...las superficies del producto consulte el cap tulo 1 Advertencias para el uso 3 parpadeos pausa Cierre 4 parpadeos pausa Abrir parcial programaci n de f brica 5 parpadeos pausa Stop 6 parpadeos pausa L...

Page 42: ...Administrador adjunto Este producto forma parte integrante de la automatizaci n y por consi guiente debe eliminarse junto con sta Al igual que para las operaciones de instalaci n tambi n al final de...

Page 43: ...nen Flammen aufgestellt werden All diese Tatbest nde k n nen zu Besch digungen und Funktionsst rungen des Produktes oder Gefah rensituationen f hren In einem solchen Fall sind die Installation sofort...

Page 44: ...Einsatzbedingungen innerhalb der Einsatzgrenzen des Produkts liegen Abschnitt 3 2 Kontrollieren ob s mtliche Einsatzparameter innerhalb der im Kapitel Techni sche Daten des Produkts angegebenen Grenz...

Page 45: ...er Tastatur basiert auf Zahlenkombinationen von 1 bis 9 Ziffern die der Benutzer durch Dr cken der verschiedenen Tasten der Tastatur einge ben muss Wird eine g ltige Kombination eingegeben kann durch...

Page 46: ...mmierung ist eine Pr fung der korrekten Fun ktion von MOTB auszuf hren siehe Kapitel 5 Pr fung 4 2 1 Prozedur zur Programmierung einer Kombination Prozedur f r den Befehl Mit dieser Prozedur kann jede...

Page 47: ...eingeben 06 Zur Best tigung Taste dr cken 07 Dieselbe Kombination erneut eingeben 08 Zur Best tigung Taste dr cken 4 3 2 Prozedur zum ndern des Programmierpassworts Muss das werkseitige Programmierpas...

Page 48: ...ationen der Befehl tats chlich aktiviert werden kann m ssen auch die Kombinationen mitgez hlt werden die f r beide Befehle und g ltig sind siehe Prozedur f r die Befehle und 6 7 Am Ende der Prozedur g...

Page 49: ...programmierende Kombination eingeben 06 Zur Best tigung Taste dr cken 07 Dieselbe Kombination erneut eingeben 08 Zur Best tigung Taste dr cken 09 Zuzuweisende Benutzungszahl eingeben 10 Zur Best tigu...

Page 50: ...errt ist Reihe von T nen Meldet dass ein Fehler begangen wurde und die Prozedur gescheitert ist W hrend des normalen Betriebs bzw w hrend der verschiedenen Program mierphasen gibt die Tastatur Lichtsi...

Page 51: ...1 Hinweise zum Gebrauch TABELLE 6 Blinkzahl Befehl 1 x Blinken Pause Schrittbetrieb Werkseinstellung 2 x Blinken Pause ffnen 3 x Blinken Pause Schlie en 4 x Blinken Pause Teil ffnung Werkseinstellung...

Page 52: ...007 Oderzo 16 Oktober 2008 Lauro Buoro Vorstandsvorsitzender Das vorliegende Produkt ist Teil der Automatisierung und muss daher zusammen mit derselben entsorgt werden Wie die Installationsarbeiten mu...

Page 53: ...u r de ciep a ani wystawia go na dzia anie otwartych p omieni Takie czynno ci mog uszkodzi go i sta si przy czyn nieprawid owo ci lub niebezpiecznych sytuacji Je li zaistniej natych miast przerwa mont...

Page 54: ...do przewidzianego zastosowania Sprawdzi czy wszystkie warunki eksploatacji znajduj si w granicach zastosowania produktu paragraf 3 2 Sprawdzi czy wszystkie parametry eksploatacji znajduj si w granica...

Page 55: ...kowe informacje 4 1 U ycie MOTB U ycie klawiatury opiera si na kombinacjach liczbowych od 1 do 9 cyfr kt re musi wprowadzi u ytkownik wciskaj c r ne przyciski znajduj ce si na kla wiaturze Gdy zostani...

Page 56: ...i Uwaga Po zako czeniu programowania nale y wykona sprawdzenie poprawnego funkcjonowania MOTB patrz rozdzia 5 Test kontrolny 4 2 1 Procedura programowania kodu Procedura funkcji Korzystaj c z tej proc...

Page 57: ...ycisk aby potwierdzi has o 03 Wcisn 12 aby wybra rodzaj czynno ci 04 Wcisn przycisk aby potwierdzi 05 Wprowadzi po dany kod 06 Wcisn przycisk aby potwierdzi 07 Ponownie wprowadzi ten sam kod 08 Wcisn...

Page 58: ...ra wytworzy sekwencje d wi k w patrz Tabela 2 Procedura funkcji 7 01 Wprowadzi has o programowania 02 Wcisn przycisk aby potwierdzi has o 03 Wcisn 7 aby wybra rodzaj czynno ci 04 Wcisn przycisk aby po...

Page 59: ...eograniczone Procedura 10 01 Wprowadzi obecne has o programowania 02 Wcisn przycisk aby potwierdzi has o 03 Wcisn 10 aby wybra rodzaj czynno ci 04 Wcisn przycisk aby potwierdzi 05 Wprowadzi kod do zap...

Page 60: ...dpowiednia instrukcja obs ugi Podczas prze prowadzania procedury wcisn przycisk P rys 3 aby wybra now funkcj podczas procedury ka de wci ni cie przycisku pozwala na wyb r kolejnej funkcji obecnej w Ta...

Page 61: ...tycz ce u ycia TABELA 6 Ile razy miga Funkcja 1 raz pauza Krok po Kroku ustawienie fabryczne 2 razy pauza Otwarcie 3 razy pauza Zamkni cie 4 razy pauza Otw rz cz ciowo ustawienie fabryczne 5 razy pauz...

Page 62: ...000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Oderzo 16 pa dziernika 2008 Lauro Buoro Prezes Zarz du Produkt ten jest nieroz czn cz ci automatyki w zwi zku z tym musi by poddany utylizacji wraz ni Podobnie jak przy...

Page 63: ...bloot aan vrije vlammen Deze handelingen zouden tot beschadiging van het product kunnen leiden en oorzaak kunnen zijn van een slechte werking of gevaarlijke situaties In zulke omstandigheden moet de...

Page 64: ...geschikt zijn Controleer of het te gebruiken materiaal in optimale staat verkeert en geschikt is voor het voorziene gebruik Controleer of alle gebruikcondities binnen de gebruiksgrenzen van het pro d...

Page 65: ...slechts gewijzigd worden wanneer het geheugen volledig wordt gewist zie hoofdstuk 5 Doorgronding 4 1 Gebruik van MOTB Het toetsenbord wordt gebruikt met nummercombinaties van de cijfers 1 tot 9 die d...

Page 66: ...n de programmeringsprocedures beschreven voor een enkel commando en voor beide commando s Opmerking Op het einde van elke procedure zal het toetsenbord indien de procedure correct werd uitgevoerd 3 ak...

Page 67: ...op de toets in om te bevestigen Procedure voor de commando s en 1 2 01 Tik het paswoord voor de programmering in 02 Druk op de toets om het paswoord te bevestigen 03 Tik 12 in om het soort verrichting...

Page 68: ...oetsenbord akoestische geluidsequenties uitzenden zie Tabel 2 Procedure voor het commando 7 01 Tik het paswoord voor programmering in 02 Druk op de toets om het paswoord te bevestigen 03 Tik 7 in om h...

Page 69: ...en onbeperkte manoeuvres Procedure 10 01 Tik het paswoord voor programmering in actuel 02 Druk op de toets om het paswoord te bevestigen 03 Tik 10 in om het type verrichting te kiezen 04 Druk op de to...

Page 70: ...oets toelaten het volgende commando aanwezig in de Tabel 6 te kiezen Tussen het intikken van de toetsen moet de maximum tijd van 10 seconden in acht geno men worden anders wordt het vorige commando op...

Page 71: ...8 Het product heeft geen bijzonder onderhoud nodig wij adviseren een opper vlakkige schoonmaak van het product zie hoofdstuk 1 Gebruiksaanwijzingen 2 knipperingen pauze Opening 3 knipperingen pauze Sl...

Page 72: ...ype Digitale bus schakelaar Model MOTB Accessori Conform is met de vereisten van de volgende communautaire richtlijnen 2004 108 EEG ex 89 336 EEG richtlijn RICHTLIJN 2004 108 EG VAN HET EUROPESE PARLE...

Page 73: ...I EN IT FR ES DE PL NL EN Images IT Immagini FR Images ES Im genes DE Bilder PL Zdj cia NL Afbeeldingen 1 2...

Page 74: ...II P L1 BM EN jumper IT ponticello FR pont ES puente DE Drahtbr cke PL mostek NL brug 3 0 1 2 4...

Page 75: ......

Page 76: ...foryou com Nice Worldwide Nice France Buchelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 in...

Reviews: