ESPAÑOL –
167
ES
–
durante estas pruebas, el cuerpo de prueba debe ser
detectado por las fotocélulas en cualquier posición a lo
largo de toda la longitud de la barrera
7.
comprobar que no haya interferencias entre las fotocélulas
y los otros dispositivos:
–
con un cilindro (5 cm de diámetro, 30 cm de longitud)
interrumpir el eje óptico que une el par de fotocélulas;
primero pasarlo cerca de la fotocélula TX, después
cerca de la RX y, por último, por el centro entre las dos
fotocélulas
41
–
comprobar que el dispositivo intervenga en todos
los casos, pasando del estado activo al de alarma y
viceversa
–
comprobar que esto provoque la acción prevista en la
central (por ejemplo, en caso de cierre, la inversión del
movimiento)
8.
verificación de la protección contra el peligro de
levantamiento
: en los automatismos con movimiento
vertical es necesario comprobar que no existan peligros
de levantamiento. Esta prueba se puede realizar de la
siguiente manera:
–
- a la mitad de la longitud de la barrera, colgar un peso
de 20 kg (ej. un saco de gravilla)
–
- activar una apertura y comprobar que durante la
maniobra la barrera no supere los 50 cm de altura
desde su posición de cierre
–
si la barrera supera esta altura, es necesario reducir la
fuerza del motor (ver el capítulo "
9.
si las situaciones peligrosas causadas por el movimiento
de la barrera se han prevenido limitando la fuerza de
impacto hay que medir la fuerza de acuerdo con la
disposición de la norma EN 12445. Si la regulación de la
fuerza del motor se utiliza como una ayuda del sistema
para reducir la fuerza de impacto, hacer la prueba y
buscar la regulación más adecuada
10.
verificación de la eficiencia del sistema de desbloqueo
:
–
poner la barrera en posición de cierre y efectuar el
desbloqueo manual (ver el apartado "
bloquear manualmente el motorreductor
")
–
comprobar que se efectúe sin dificultades
–
comprobar que la fuerza manual para mover la barrera
en apertura no sea superior a 200 N (aprox. 20 kg)
–
la fuerza se mide perpendicularmente a la barrera y a
1 m del eje de rotación
11.
verificación del sistema de desconexión de la
alimentación:
accionar el dispositivo de desconexión de
la alimentación y desconectar las baterías de reserva, si
las hay; comprobar que todos los led de la central estén
apagados y que la barrera no se mueva al enviar un
mando. Verificar la eficiencia del sistema de bloqueo para
evitar una conexión accidental o no autorizada.
6.2 PUESTA EN SERVICIO
a
La puesta en servicio puede llevarse a cabo sólo
después de haber ejecutado correctamente todas
las fases de prueba.
a
Antes de poner en servicio la automatización,
informar adecuadamente al dueño sobre los
peligros y riesgos residuales existentes.
a
Está prohibida la puesta en servicio parcial o en
situaciones “precarias”.
Para la puesta en servicio:
1.
redactar el expediente técnico de la automatización,
que deberá incluir los siguientes documentos: un dibujo
de conjunto de la automatización, el esquema de las
conexiones eléctricas, el análisis de los riesgos y las
soluciones adoptadas, la declaración de conformidad
del fabricante de todos los dispositivos utilizados y
la declaración de conformidad cumplimentada por el
instalador
2.
fijar de forma permanente al elevador de barrera una
etiqueta o una placa que indique las operaciones para el
desbloqueo y la maniobra manual "
Figura
"
42
3.
aplicar sobre el elevador de barrera una placa con los
siguientes datos: tipo de automatización, nombre y
dirección del fabricante (responsable de la “puesta en
servicio”), número de serie, año de fabricación y marca
“CE”
4.
rellenar y entregar al dueño de la automatización la
declaración de conformidad de la automatización
5.
rellenar y entregar al dueño de la automatización el
manual de uso de la automatización
6.
preparar y entregar al dueño de la automatización el
plan de mantenimiento, que contiene las prescripciones
sobre el mantenimiento de todos los dispositivos de la
automatización.
l
Para toda la documentación citada, Nice, a través
de su servicio de asistencia técnica, pone a
disposición: manuales de instrucciones, guías y
formularios pre-rellenados.
Summary of Contents for L9BAR
Page 46: ...46 ITALIANO IT NOTE...
Page 95: ...ENGLISH 95 EN NOTES...
Page 144: ...144 FRAN AIS FR NOTES...
Page 193: ...ESPA OL 193 ES NOTAS...
Page 242: ...242 DEUTSCH DE ANMERKUNGEN...
Page 291: ...NEDERLANDS 291 NL OPMERKINGEN...
Page 340: ...340 POLSKI PL UWAGI...
Page 353: ...353 RU 3 7 a 1 15 2 16 3 4 4 5 17 1 0 15 0 2 3 0 25 0 8 2 0 9 4 12 400 1000 12 2 3 A m A B 18...
Page 354: ...354 RU 4 5 2 6 B 7 8 8 17 3 8 1 A A 19 2 B 3 B 20 m 4 C 6 C 21 5 D M BAR L BAR D D 22...
Page 355: ...355 RU 6 E E E 23 7 8 F G 1 F F F G G F F 24 9 H 10 I H I 25 11 J 12 6 J 26 l...
Page 357: ...357 RU 4 20 70 5 3 11 1 A 180 A A 30 2 1 A 2 1 A 180 2 U B 3 C A B C 31 4 5 U 6 A 7...
Page 358: ...358 RU 4 4 4 1 f a 1 A A 32 2 3 3 4 L N 33 5 34...
Page 363: ...363 RU 7 5 30 TX RX 41 8 20 50 9 EN 12445 10 200 20 1 11 6 2 a a a 1 2 42 42 3 4 5 6 l Nice...
Page 371: ...371 RU 1 1 24 10 2 2 24 10 3 3 24 10 4 4 24 10 24 10 OU4 xba7 24 0 5 0 5 Ogi OU4 xba8 2 1 3 2...
Page 384: ...384 RU 9 9 1 2 6 A A 57 3 4 B B 58 5 C STOP C C 59 6 7 a 60 8 LIGHT m LIGHT LIGHT 61...
Page 385: ...385 RU 9 62 10 6 63 9 10 XBA7 XBA8 Oview...
Page 386: ...386 RU 10 10 M L BAR a 1 6 20 000 2 3 4 5 11 11 l a l a...
Page 389: ...389 RU...
Page 390: ...390 RU a a a l 1 2 3 3 2 m m l 1...
Page 391: ...391 RU 1 A 180 A A 64 2 1 A 2 3 4 U 5 A 6...
Page 393: ...393 RU 22 ___ ___...
Page 394: ...394...
Page 395: ...395...