Nice FLO Series Instruction Manual Download Page 3

F

D

Fig. 4

DESCRIPTION:

Les récepteurs série FLO disponibles dans les versions mini embrochable et à bornes ou
dans les versions modulaires, permettent de contrôler jusqu’à 4 canaux et peuvent être associés
aux émetteurs type FLO1, FLO2, FLO4 et VE de la série VERY.
Les versions de récepteurs disponibles sont les suivantes:

Dans les récepteurs série FLOXM FLOXM220 la sortie des canaux s’effectue à travers des
modules relais de type divers qui permettent de réaliser différentes fonctions:
Module MXD canal à impulsions.
Module MXP canal pas-à-pas.
Module MXT canal temporisé de 3” à 5’. (utiliser seulement 2 modules MXT simultanément).
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Comme l’indique le tableau, les récepteurs de la série FLO peuvent être alimentés avec une
tension de 24Vcc/ca ou 220 Vca dans la version FLOXM220.
Dans les versions FLOX1, FLOX2, FLOXB2, la sélection de la tension est effectuée à l’aide du
shunt “B” (voir fig. 2), qui s’il est connecté permet d’alimenter la carte à une tension de 12 Vcc/
ca, tandis que dans la version FLOXM, la sélection de la tension s’effectue à l’aide du sélecteur
“A” (voir fig. 1) qui s’il est fermé permet d’alimenter le récepteur avec une tension de 12 Vcc/
ca tandis que  quand il est ouvert il permet de l’alimenter avec une tension de 24 Vcc/ca.
Pour éviter les interférences entre les récepteurs, les installer à une distance supérieure
à 50 cm.
INSTALLATION DE L’ANTENNE
Pour garantir le meilleur fonctionnement, chaque récepteur de la série FLO doit être installé
avec sa propre antenne ABF ou ABFKIT. L’antenne doit être installée le plus haut possible,
en présence de structures métalliques ou de murs en béton armé, installer l’antenne de manière
qu’elle dépasse ces structures. Si le câble fourni avec l’antenne est trop court, utiliser un
câble coaxial avec une imp0dance de 52 ohm (ex. RG58 à basse déperdition), ce câble ne
doit pas dépasser 10 m. Dans la version FLOXM connecter la partie centrale (âme) à la borne
2 et le conducteur externe (tresse) à la borne 1. Pour les versions FLOX1-FLOX2-FLOXB2-
FLOXID
 la partie centrale doit être connectée à la borne 2 et le conducteur externe à la borne
1 (de la borne à 2 positions).
S’il n’est pas possible d’installer l’antenne ABF ou ABFKIT on peut obtenir de bons résultats
en utilisant comme antenne un bout de fil, monté à plat, de 18 cm de longueur, connecté à la
borne 2 (de la borne à 2 positions). Si l’antenne doit être installée à un endroit dépourvu d’une
bonne mise à la terre (par ex. structures en maçonnerie), il est possible de connecter la borne
du conducteur externe de l’antenne à la terre (seulement s’il existe une bonne mise à la terreà
proximité immédiate).
Les récepteurs de la série FLO peuvent être associés aux émetteurs de la série FLO (FLO1,
FLO2, FLO4)
 respectivement à 1 - 2 - 4 canaux ou bien aux émetteurs VE à 2 canaux de la
série VERY.
COMPOSITION DES CODES série FLO
Les récepteurs et les émetteurs de la série FLO contiennent 10 microinterrupteurs à 2 positions
qui sont utilisés pour programmer le code personnel.
La composition du code doit être identique tant pour le récepteur que pour les émetteurs qui
lui sont associés.
COMPOSITION DES CODES série VERY
Les microinterrupteurs du VE de la série VERY ont été remplacés par un système de
programmation qui utilise les deux touches de l’émetteur.
Pour effectuer la composition du code, procéder de la façon suivante:
1 - Presser simultanément les deux touches sur l’émetteur jusqu’à ce que la DEL reste allumée.

À ce point on dispose de 5 s pour commencer à composer le code.

2 - Presser la touche 1 si le premier microinterrupteur sur le récepteur est ON, et presser la

touche 2 si le microinterrupteur est OFF.

3 - Répéter le point 2 pour les 10 microinterrupteurs du récepteur.
4 - Après avoir programmé le 10

e

 microinterrupteur, la Led commence à clignoter rapidement

pendant 5 secondes.
Si aucune touche n’est pressée pendant ce clignotement, le code sera mémorisé, autrement
l’opération sera annulée. (Exemple voir fig. 5)

SÉLECTION DES CANAUX
Dans les récepteurs modulaires FLOXM la sélection est faite en embrochant le module relais
dans le canal respectif tandis que pour les récepteurs FLOX1 - FLOX2 - FLOXB2 - FLOX12
- FLOXID
 la sélection est effectuée en connectant un shunt (voir fig. 3).
Pour les émetteurs FLO1 - FLO2 l’association Touche/Canal peut être modifiée si nécessaire
avec une petite goutte d’étain qui permet d’adresser le signal de l’émetteur sur l’un des 4
canaux du récepteur (voir fig. 4).
Pour l’émetteur FLO4 chaque touche correspond au canal correspondant du récepteur.
L’association Touche/Canal ne peut pas être modifiée dans les émetteurs VE de la série VERY.
En cas de mauvais fonctionnement de l’émetteur, vérifier que la pile n’est pas déchargée
(pour ouvrir l’émetteur, voir fig. 6).

Version

Alimentation

Connexions

Format

Canaux

FLOXM

12/24 Vcc/ca

Bornier

Modulaire

Jusqu’à 4

FLOXM220

220 Vac

Bornier

Modulaire

Jusqu’à 4

FLOX1

12/24 Vcc/ca

Bornier

Box Mini

1

FLOXI

12/24 Vcc/ca

Embrochable

Carte Mini

1

FLOX2

12/24 Vcc/ca

Bornier

Box Mini

2

FLOXB2

12/24 Vcc/ca

Bornier

Mini (IP53)

2

FLOXI2

12/24 Vcc/ca

Embrochable

Carte Mini

2

FLOXID

15 Vcc

Carte Mini

1

Embrochable

Deutsch

BESCHREIBUNG:

Mit den Empfängern der Serie F L O

F L O

F L O

F L O

F L O, in den Ausführungen Mini zum Einstecken und mit Klemmen

oder als modulare Empfänger zur Verfügung stehend, können bis zu 4 Kanäle kontrolliert werden;

sie können mit den Sendern FLO1, FLO2, FLO4

FLO1, FLO2, FLO4

FLO1, FLO2, FLO4

FLO1, FLO2, FLO4

FLO1, FLO2, FLO4 und V E

V E

V E

V E

V E kombiniert werden aus der serie VERY

VERY

VERY

VERY

VERY.

Die lieferbaren Empfängerversionen sind:

Bei den Empfängern der Serie FLOXM FLOXM220

FLOXM FLOXM220

FLOXM FLOXM220

FLOXM FLOXM220

FLOXM FLOXM220 erfolgt der Ausgang der Kanäle durch

Relaismodule (Sonderzubehör) verschiedener Art, mit denen unterschiedliche Funktionen

erhalten werden können:

Modul M X D

M X D

M X D

M X D

M X D Impulskanal.

Modul M X P

M X P

M X P

M X P

M X P Kanal für Schrittbetrieb.

Modul M X T

M X T

M X T

M X T

M X T Kanal mit Zeitgebung von 3" bis 5'. (nur 2 Module M X T

M X T

M X T

M X T

M X T gleichzeitig verwenden).

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

INSTALLATIONSANWEISUNGEN

Gemäß Tabelle, können die Empfänger der Serie FLO

FLO

FLO

FLO

FLO mit 24Vcc/ac oder mit 220 Vac Spannung

in der Version FLOXM220

FLOXM220

FLOXM220

FLOXM220

FLOXM220 gespeist werden.

Bei den Versionen FLOX1, FLOX2 und FLOXB2

FLOX1, FLOX2 und FLOXB2

FLOX1, FLOX2 und FLOXB2

FLOX1, FLOX2 und FLOXB2

FLOX1, FLOX2 und FLOXB2 erfolgt die Wahl der Spannung durch die

Überbrückung “B” (siehe Abb. 2)

“B” (siehe Abb. 2)

“B” (siehe Abb. 2)

“B” (siehe Abb. 2)

“B” (siehe Abb. 2), mit der - falls eingeschaltet - die Karte mit 12 Vcc/ac

gespeist werden kann, wogegen bei der Version FLOXM

FLOXM

FLOXM

FLOXM

FLOXM die Wahl der Spannung durch den

Wählschalter “A” (siehe Abb. 1)

“A” (siehe Abb. 1)

“A” (siehe Abb. 1)

“A” (siehe Abb. 1)

“A” (siehe Abb. 1) ausgeführt wird, mit dem - falls geschlossen - der Empfänger

mit 12 Vcc/ac Spannung gespeist werden kann, und - falls geöffnet - mit  24 Vcc/ac.

Um Interferenzen zwischen den Empfängern zu vermeiden, müssen sie mit einem

Um Interferenzen zwischen den Empfängern zu vermeiden, müssen sie mit einem

Um Interferenzen zwischen den Empfängern zu vermeiden, müssen sie mit einem

Um Interferenzen zwischen den Empfängern zu vermeiden, müssen sie mit einem

Um Interferenzen zwischen den Empfängern zu vermeiden, müssen sie mit einem

Abstand von mehr als 50 cm installiert werden.

Abstand von mehr als 50 cm installiert werden.

Abstand von mehr als 50 cm installiert werden.

Abstand von mehr als 50 cm installiert werden.

Abstand von mehr als 50 cm installiert werden.

INSTALLATION DER ANTENNE

INSTALLATION DER ANTENNE

INSTALLATION DER ANTENNE

INSTALLATION DER ANTENNE

INSTALLATION DER ANTENNE

Um den besten Betrieb zu garantieren, muss jeder Empfänger der Serie F L O

F L O

F L O

F L O

F L O mit seiner An-

tenne A B F

A B F

A B F

A B F

A B F oder ABFKIT

ABFKIT

ABFKIT

ABFKIT

ABFKIT installiert werden. Die Antenne muss so hoch wie möglich installiert

werden; die Antenne bei Vorhandensein von Metallstrukturen oder Stahlbetonmauern über

diesen installieren. Sollte das mit der Antenne gelieferte Kabel zu kurz sein, ein Koaxialkabel

mit 52 ohm Impedanz verwenden (z.B. RG58 mit niedrigem Verlust); dieses Kabel darf nicht

länger als 10 m sein. Für die Version FLOXM

FLOXM

FLOXM

FLOXM

FLOXM den zentralen Teil (Seele) mit Klemme 2 verbinden

und das Geflecht mit Klemme 1. Für die Versionen FLOX1-FLOX2-FLOXB2-FLOXID

FLOX1-FLOX2-FLOXB2-FLOXID

FLOX1-FLOX2-FLOXB2-FLOXID

FLOX1-FLOX2-FLOXB2-FLOXID

FLOX1-FLOX2-FLOXB2-FLOXID muss

der zentrale Teil mit Klemme 2 und das Geflecht mit Klemme 1 (der 2-stelligen Klemme)

verbunden werden.

Sollte die Installation der Antenne ABF oder ABFKIT

ABF oder ABFKIT

ABF oder ABFKIT

ABF oder ABFKIT

ABF oder ABFKIT nicht möglich sein, können auch mit

einem 18 cm langem, geradlinig montiertem Stück Draht als Antenne, das an die Klemme 2

(der zweistelligen Klemme) angeschlossen wird, diskrete Ergebnisse erhalten werden. Sollte

die Antenne an einem Ort installiert werden müssen, wo keine gute Erdung besteht (z.B.

Mauern), kann die Klemme des Geflechts geerdet werden (nur falls in unmittelbarer Nähe

eine gute Erdung besteht).

Mit den Empfängern der Serie FLO

FLO

FLO

FLO

FLO kann man die Sender der Serie FLO (FLO1, FLO2, FLO4)

FLO (FLO1, FLO2, FLO4)

FLO (FLO1, FLO2, FLO4)

FLO (FLO1, FLO2, FLO4)

FLO (FLO1, FLO2, FLO4)

jeweils mit 1 - 2 - 4 Kanälen oder die 2 Kanälen sender V E

V E

V E

V E

V E aus serie V E R Y

V E R Y

V E R Y

V E R Y

V E R Y kombinieren.

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie FLO

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie FLO

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie FLO

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie FLO

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie FLO

Die Empfänger und Sender der Serie FLO enthalten 10 2-stellige Mikroschalter, die zur Eingabe

des individuellen Codes benutzt werden.

Die Zusammensetzung des Codes m u s s

m u s s

m u s s

m u s s

m u s s sowohl für den Empfänger als auch die mit ihm

verbundenen Empfänger die gleiche sein.

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie VERY

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie VERY

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie VERY

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie VERY

ZUSAMMENSETZUNG DER CODES - Serie VERY

Bei den Sendern der Serie V E

V E

V E

V E

V E aus der serie V E R Y

V E R Y

V E R Y

V E R Y

V E R Y sind die Mikroschalter mit einem

Programmierungssystem ersetzt worden, das die zwei Tasten des Senders ausnutzt.

Für die Zusammensetzung des Codes wie folgt vorgehen:

1 - Gleichzeitig die zwei Sendertasten drücken, bis die Led eingeschaltet bleibt. Nun hat man

5 Sekunden Zeit, um mit der Zusammensetzung der Codesequenz zu beginnen.

2 - Die Taste 1 drücken, falls der erste Mikroschalter am Empfänger auf ON gestellt ist; falls

er auf OFF ist, die Taste 2 drücken.

3 - Punkt 2 an allen 10 Mikroschaltern des Empfängers wiederholen.

4 - Nach Einschaltung des 10. Mikroschalters, wird die Led 5 Sekunden lang schnell blinken.

Wird während dieses Blinkens keine Taste gedrückt, so wird der Code gespeichert,

andernfalls wird der Vorgang annulliert (als Beispiel siehe Abb. 5)

WAHL DER KANÄLE

WAHL DER KANÄLE

WAHL DER KANÄLE

WAHL DER KANÄLE

WAHL DER KANÄLE

Bei den modularen Empfängern F L O X M

F L O X M

F L O X M

F L O X M

F L O X M erfolgt die Wahl durch die Einschaltung des

Relaismoduls in den entsprechenden Kanal, wogegen sie bei den Empfängern FLOX1 - FLOX2

FLOX1 - FLOX2

FLOX1 - FLOX2

FLOX1 - FLOX2

FLOX1 - FLOX2

- FLOXB2 - FLOX12 - FLOXID

- FLOXB2 - FLOX12 - FLOXID

- FLOXB2 - FLOX12 - FLOXID

- FLOXB2 - FLOX12 - FLOXID

- FLOXB2 - FLOX12 - FLOXID durch die Einschaltung einer Überbrückung erfolgt (siehe

(siehe

(siehe

(siehe

(siehe

Abb. 3)

Abb. 3)

Abb. 3)

Abb. 3)

Abb. 3).

Für die Sender FLO1 - FLO2

FLO1 - FLO2

FLO1 - FLO2

FLO1 - FLO2

FLO1 - FLO2 kann die Kombination Taste/Kanal gegebenenfalls mit einem

Tropfen Zinn geändert werden, der es gestattet, das Signal der Sender auf einen der 4 Kanäle

des Empfängers auszurichten (siehe Abb.4)

(siehe Abb.4)

(siehe Abb.4)

(siehe Abb.4)

(siehe Abb.4).

Beim Sender FLO4 entspricht jede Taste dem jeweiligen Empfängerkanal.

Bei den Sendern V E  

V E  

V E  

V E  

V E  aus der Serie V E R Y

V E R Y

V E R Y

V E R Y

V E R Y kann die Kombination Taste/Kanal nicht geändert

werden.

Falls der Sender nicht korrekt funktioniert, prüfen, ob die Batterie leer ist (siehe Abb. 6,

Falls der Sender nicht korrekt funktioniert, prüfen, ob die Batterie leer ist (siehe Abb. 6,

Falls der Sender nicht korrekt funktioniert, prüfen, ob die Batterie leer ist (siehe Abb. 6,

Falls der Sender nicht korrekt funktioniert, prüfen, ob die Batterie leer ist (siehe Abb. 6,

Falls der Sender nicht korrekt funktioniert, prüfen, ob die Batterie leer ist (siehe Abb. 6,

um den Sender zu öffnen).

um den Sender zu öffnen).

um den Sender zu öffnen).

um den Sender zu öffnen).

um den Sender zu öffnen).

Version

Speisung

Verbindungen

Format

Kanäle

FLOXM

12/24 Vcc/ca

Klemmenbrett

modular

bis 4

FLOXM22

220 Vac

Klemmenbrett

modular

bis 4

FLOX1

12/24 Vcc/ca

Klemmenbrett

Mini-Box

1

FLOXI

12/24 Vcc/ca

Steckverbindung

Mini-Karte

1

FLOX2

12/24 Vcc/ca

Klemmenbrett

Mini-Box

2

FLOXB2

12/24 Vcc/ca

Klemmenbrett

Mini (IP53)

2

FLOXI2

12/24 Vcc/ca

Steckverbindung

Mini-Karte

2

FLOXID

15 Vcc

Mini-Karte

1

Deutsche

Steckverbindung

3

INDIRIZZO DEI CANALI
ADDRESSING THE CHANNEL
ADRESSAGE DES CANAUX
KANALADRESSIERUNG
DIRECCION DE LOS CANALES

1

°

 Ch Rx

2

°

 Ch Rx

3

°

 Ch Rx

1

°

Ch Tx-1

°

Ch Rx

2

°

Ch Tx-3

°

Ch Rx

1

°

Ch Tx-3

°

Ch Rx

2

°

Ch Tx-2

°

Ch Rx

1

°

Ch Tx-1

°

Ch Rx

2

°

Ch Tx-4

°

Ch Rx

1

°

Ch Tx-3

°

Ch Rx

2

°

Ch Tx-4

°

Ch Rx

1

°

Ch Tx-1

°

Ch Rx

2

°

Ch Tx-2

°

Ch Rx

1

°

Ch Tx-4

°

Ch Rx

2

°

Ch Tx-2

°

Ch Rx

4

°

 Ch Rx

TX 1 Ch

TX 2 Ch

=  Saldatura - Welding - Soudure - Schweissung - Soldatura

X = Taglio - Cut - Coupe - Schnitt - Corte

A

F

G

E

H

B

A

B

A

B

F

E

G

H

F

E

G

H

F

E

G

H

F

E

G

H

F

E

G

H

F

E

G

H

A

B

A

B

Summary of Contents for FLO Series

Page 1: ...NSTRUCTIONS MANUAL Radiomandos de cuarzo serie FLO y VERY LIVRET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES F GB I E D QUESTO LIBRETTO È DESTINATO SOLO ALL INSTALLATORE L installazione dovrà essere effettuata solamente da personale professionalmente qualificato in conformità a quanto previsto dalla legge n 46 del 5 marzo 1990 e successive modifiche ed integrazioni e nel pieno rispetto delle norme UNI ...

Page 2: ...Yseries The available receiver versions are IntheFLOXM FLOXM220 FLOXM FLOXM220 FLOXM FLOXM220 FLOXM FLOXM220 FLOXM FLOXM220receiverseries theoutputofthechannelsisdonewithdifferent typesofoptionalrelaymoduleswithwhichdifferentfunctionscanbehad M X D M X D M X D M X D M X D module pulse channel M X P M X P M X P M X P M X Pmodule step by stepchannel M X T M X T M X T M X T M X T module timedchannelf...

Page 3: ...c gespeist werden kann wogegen bei der Version FLOXM FLOXM FLOXM FLOXM FLOXM die Wahl der Spannung durch den Wählschalter A siehe Abb 1 A siehe Abb 1 A siehe Abb 1 A siehe Abb 1 A siehe Abb 1 ausgeführt wird mit dem falls geschlossen der Empfänger mit 12 Vcc ac Spannung gespeist werden kann und falls geöffnet mit 24 Vcc ac Um Interferenzen zwischen den Empfängern zu vermeiden müssen sie mit einem ...

Page 4: ...OSICIÓN DE LOS CÓDIGOS serie FLO Los receptores y transmisores de la serie FLO tienen 10 microinterruptores de 2 posiciones que se usan para introducir el código personalizado La composición del código tiene que ser la misma tanto para el receptor como para los transmisores que están conectados al mismo COMPOSICIÓN DE LOS CÓDIGOS serie VERY En los transmisores VE de la serie VERY los microinterrup...

Page 5: ...nW 54 dBm 4nW digitale 1024 combinazioni totali digitale 1024 combinazioni totali 1 2 o 4 2 12 Vdc 20 50 con batteria tipo 23A 6 Vdc con batteria al litio 15 mA 10 mA 40 C 85 C 40 C 85 C 72x40 h 18 65x30 h 10 I ETS 300 220 I ETS 300 220 CARATTERISTIQUES TECNIQUES RECEPTEURS FREQUENCE RECEPTION ALIMENTATION SENSIBILITE ABSORPTION AU REPOS ABSORPTION 1 CANAL ACTIF DECODAGE NOMBRE DE CANAUX CONTACT R...

Page 6: ...ORCIO EN REPOSO ABSORCION 1 CANAL ACTIVO DECODIFICACION No CANALES CONTACTO DE RELE TIEMPO DE EXCITACION TIEMPO DE DESEXCITACION TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO DIMENSIONES TRANSMISORES FRECUENCIA PORTADORA POTENCIA IRRADIADA TOLERANCIA DE LA FRECENCIA PORTADORA POTENCIA APARENTE DE LO PRODUCTOS ARMÓNICOS CODIFICACION No CANALES ALIMENTACION ABSORCION MEDIA TEMPERATURA FUNCIONAMIENTO DIMENSIONES HOMOLO...

Page 7: ...FLO OUTSIDE FCC ID PML 433FL Declatation of conformity inside Declatation of conformity inside ...

Page 8: ...FLO INSIDE 0 1 2 1 3 4 ...

Reviews: