
IT
- Istruzioni per il montaggio dell’antenna ABKIT - ABSKIT - ABFKIT sul lampeggiante LUCY
EN
- Instructions for fittingaerial ABKIT - ABSKIT - ABFKIT on the flashing light LUCY
FR
- Instructions de montage de l’antenne ABKIT - ABSKIT - ABFKIT sur le clignotant LUCY
DE
- Montageanleitung der Antenne ABKIT - ABSKIT - ABFKIT auf der Blinkleuchte LUCY
ES
- Instrucciones de montaje para la antena ABKIT - ABSKIT - ABFKIT en el destellador LUCY
IT
Passare il cavo “
A
” e avvitare le viti “
B
”
EN
Insert the cable “
A
” and tighten the screws “
B
”
FR
Passer le câble «
A
» et visser les vis «
B
»
DE
Das Kabel „
A
“ durchziehen und die Schrauben „
B
“ anziehen
ES
Pesar le cable “
A
” y ajustar los tornillos “
B
”
IT
Passare il cavo antenna attraverso l’apposita apertura.
Fissare l’antenna sul lampeggiante “
LUCY
” tramite le viti
“
A
” e “
B
”
EN
Pass the aerial cable through the opening provided. Fix the
aerial on to the flashing light “
LUCY
” with the screws “
A
”
and “
B
”
FR
Passe le câble de l’antenne à travers l’ouvertoure prévue à
cet effet: Fixer l’antenne sur le clignotant «
LUCY
» à l’aide
des vis «
A
» et «
B
»
DE
Das Antennenkabel durch die spezielle Öffnung ziehen.
Die Antenne mit den Schrauben „
A
“ und „
B
“ an der Blink-
leuchte „
LUCY
“ befestigen
ES
Pasar el cable antena a través de la abertura correspon-
diente. Fijar la antena en el destellador “
LUCY
” mediante
los tornillos “
A
” y “
B
”
IT
Collegare il cavo dell’antenna al morsetto “
A
”, collegare il
cavo antenna “
B
” con uscita sul ricevitore esterno
EN
Connect the aerial cable to the terminal “
A
”, connect the
aerial cable “
B
” with output on to the external receiver
FR
Brancher le câble de l’antenne à la borne «
A
», brancher le
câble de l’antenne «
B
» à la sortie sur le récepteur externe
DE
Das Antennenkabel mit der Klemme „
A
“ verbinden und
Antennenkabel „
B
“ mit Ausgang am äußeren Empfängsteil
anschließen
ES
Conectar el cable de la antena al bornes “
A
” y conectar el
cable antena “
B
” con salida en el receptor externo
IT
Se si desidera installare la scheda ricevitore all’interno del
lampeggiatore “
LUCY
” fissare il cavo “
A
”
EN
If you wish to install the receiver card inside the flashing light
“
LUCY
” secure the cable “
B
”
FR
Si on veut installer la carte du récepteur à l’intérieur du
clignotant «
LUCY
» fixer le câble “
A
”
DE
Falls die Empfängerkarte innerhalb der Blinkleuchte „
LUCY
“
installiert weden soll, das kabel “
A
” befestigen
ES
Si se desea instalar la tarjeta receptore dentro del destella-
dor “
LUCY
” fijar el cable “
A
”
1
2
3
4
www.niceforyou.com
Nice SpA
Oderzo TV Italia
info@niceforyou.com