Nibe RTS 40 Installer Manual Download Page 10

Elektrischer Anschluss

HINWEIS!

Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
befugten Elektriker ausgeführt werden.

Bei der elektrischen Installation und beim
Verlegen der Leitungen sind die geltenden
Vorschriften zu berücksichtigen.

Die Wärmepumpe/Inneneinheit muss wäh-
rend der Installation von RTS 40 spannungslos
sein.

Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder
gleichwertig mit einem Kabelquerschnitt von
0,5 mm².

Anschluss der Kommunikationsleitung

Solewärmepumpen

F1126/F1226

Die Anschlussklemme X1 in F1126/F1226 hat "funkti-
onsvariable" Ein- und Ausgänge. Dies bedeutet, dass
die Funktionen der verschiedenen Eingänge der An-
schlussklemme einstellbar sind.
1. Im Menü 5.4 kann gewählt werden, an welche

Eingänge der Raumfühler angeschlossen werden
soll.

2. Verbinden Sie den Raumfühler mit den gewählten

Eingängen an Anschlussklemme X1. Im folgenden
Beispiel werden die Eingänge X1:3-4 genutzt.

F1126

5

6

7

8

4

2

3

1

9

10

X1

F1126

RTS 40

5

6

7

8

4

2

3

1

9

10

X1

F1226

5

6

7

8

4

2

3

1

9

10

RTS 40

F1226

X1

5

6

4

2

3

1

X1

Regelgeräte

SMO 20

Wenn RTS 40 für Klimatisierungssystem 1 genutzt wer-
den soll, ist die Einheit elektrisch mit Anschlussklemme
X2:7 und X2:10 in SMO 20 zu verbinden.

SMO

Externt

9

10

11

6

8

7

SMO 20 RTS 40

X2

LEK

L

N

1

1

0

2

3

4

PE

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

1

1

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

 

X2

5

6

7

2

1

8

9

13

12

4

3

11

10

19

20

21

14

18

16

17

15

Zubehörplatine

Wenn RTS 40 für mehrere Klimatisierungssysteme ge-
nutzt werden soll, ist die Einheit elektrisch an Zubehör-
platine (AA5-X2:19-20) anzuschließen.

24

20

21

22

23

15

16

17

18

19

13

14

Gerätegehäuse

RTS 40

AA5-X2

ON

1

2

3

4

5

6

7

8

-X9

-X2

24

20

21

22

23

15

16

17

18

19

10

11

12

13

14

5

6

7

8

9

1

1

N

L

PE

PE

1

2

3

4

5

6

7

8

2

3

4

5

6

7

8

9

2

3

4

-X8

-X4

-X10

-X1

AA5-X2

10

DE

Summary of Contents for RTS 40

Page 1: ...för NIBE F1126 F1226 SMO 20 SE Installer manual Room sensor for NIBE F1126 F1226 SMO 20 GB Installateurhandbuch Raumtemperaturfühler für NIBE F1126 F1226 SMO 20 DE Asentajan käsikirja Huoneanturi NIBE F1126 F1226 SMO 20 FI IHB 1444 4 031436 ...

Page 2: ......

Page 3: ... viktigt att givaren inte hindras från att mäta korrekt rumstemperatur exempelvis genom placering i nisch mellan hyllor bakom gardin ovanför eller nära värmekälla i drag från ytterdörr eller i direkt solinstrålning Även stängda radiatortermostater kan orsaka problem Förändring av temperaturen i bostaden tar lång tid Exempelvis kommer korta tidsperioder i kombination med golvvärme inte att ge en mä...

Page 4: ...lint X1 I exemplen nedan används in gångarna X1 3 4 F1126 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1126 RTS 40 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1226 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 RTS 40 F1226 X1 5 6 4 2 3 1 X1 Styrmoduler SMO 20 I de fall RTS 40 ska användas till klimatsystem 1 ansluts den elektriskt till kopplingsplint X2 7 och X2 10 i SMO 20 SMO Externt 9 10 11 6 8 7 SMO 20 RTS 40 X2 LEK L N 1 1 0 2 3 4 PE 21 20 19 18 17 16 15 ...

Page 5: ...m du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet Meny 1 1 temperatur Inställning av inomhustemperatur Meny 1 9 1 värmekurva Inställning av värmekurva Meny 1 9 2 extern justering Inställning av extern justering Meny 1 9 4 rumsgivarinställningar Aktivering och inställning av rumsgivare TÄNK PÅ Se även Installatörshandboken för vä...

Page 6: ...or is not obstructed from measuring the correct room temperature by being located for example in a recess between shelves be hind a curtain above or close to a heat source in a draft from an external door or in direct sunlight Closed radiator thermostats can also cause problems Changes of temperature in the accommodation take time For example short time periods in combination with underfloor heati...

Page 7: ...ted inputs on terminal block X1 In the example below the inputs X1 3 4 are used F1126 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1126 RTS 40 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1226 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 RTS 40 F1226 X1 5 6 4 2 3 1 X1 Control modules SMO 20 In those cases RTS 40 is to be used for climate system 1 it is connected electrically to terminal block X2 7 and X2 10 in SMO 20 SMO Externt 9 10 11 6 8 7 SMO 20 RTS 40 X2 ...

Page 8: ...f you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings this can be done in the menu system Menu 1 1 temperature Setting the indoor temperature Menu 1 9 1 heating curve Setting the heat curve Menu 1 9 2 external adjustment Setting external adjustment Menu 1 9 4 room sensor settings Activating and setting the room temperature sensor Caution Also see the Installer ma...

Page 9: ...kten Raumtem peratur gehindert werden z B durch die Anbringung in einer Nische zwischen Regalen hinter einer Gardine über bzw in der Nähe einer Wärmequelle in einem Luftzugbereich von der Außentür oder in direkter Sonneneinstrahlung Auch geschlossene Heizkörper thermostate können Probleme hervorrufen Temperaturänderungen in der Wohnung werden erst nach längerer Zeit umgesetzt So führen etwa kurze ...

Page 10: ...aumfühler mit den gewählten Eingängen an Anschlussklemme X1 Im folgenden Beispiel werden die Eingänge X1 3 4 genutzt F1126 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1126 RTS 40 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1226 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 RTS 40 F1226 X1 5 6 4 2 3 1 X1 Regelgeräte SMO 20 Wenn RTS 40 für Klimatisierungssystem 1 genutzt wer den soll ist die Einheit elektrisch mit Anschlussklemme X2 7 und X2 10 in SMO 20 zu ver...

Page 11: ...fen werden Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassis tent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen können Sie das Menüsystem nutzen Menü 1 1 Temperatur Einstellung der Innenraumtemperatur Menü 1 9 1 Heizkurve Heizkurveneinstellung Menü 1 9 2 externe Justierung Einstellung der externen Justierung Menü 1 9 4 Raumfühlereinstellungen Raumfühleraktivierung und einstellung AC...

Page 12: ...ää että anturi voi mitata huonelämpötilan oikein eikä sitä si joiteta esim syvennykseen hyllyjen väliin verhon taakse lämmönlähteen yläpuolelle tai läheisyyteen ulko ovesta tulevaan vetoon tai suoraan auringonpais teeseen Myössuljetutpatteritermostaatitvoivataiheut taa ongelmia Talon lämpötilan muuttuminen kestää aikansa Esimer kiksi lattialämmityksen yhteydessä lyhyt aikajakso ei aiheuta merkittä...

Page 13: ...n liitinrimassa X1 Yllä olevassa esimerkissä käytetään tuloja X1 3 4 F1126 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1126 RTS 40 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 X1 F1226 5 6 7 8 4 2 3 1 9 10 RTS 40 F1226 X1 5 6 4 2 3 1 X1 Ohjausyksiköt SMO 20 Jos RTS 40 käytetään lämmitysjärjestelmässä 1 se kytke tään liitinrimaan X2 7 ja X2 10 SMO 20 ssa SMO Externt 9 10 11 6 8 7 SMO 20 RTS 40 X2 LEK L N 1 1 0 2 3 4 PE 21 20 19 18 17 16 15 ...

Page 14: ... 5 7 Valikkojärjestelmä Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta voit tehdä sen valikko järjestelmässä Valikko 1 1 lämpötila Sisälämpötilan asetukset Valikko 1 9 1 lämpökäyrä Lämpökäyrän asetukset Valikko 1 9 2 ulkoinen säätö Ulkoisen säädön asetukset Valikko 1 9 4 huoneanturiasetukset Huoneanturin aktivointi ja asetukset MUISTA Katso myös lämpöpumpun sis...

Page 15: ......

Page 16: ...NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE 285 21 Markaryd info nibe se www nibe eu 031436 ...

Reviews: