Nibe PVT 40 Installer Manual Download Page 21

Elektrischer Anschluss

HINWEIS!

Alle elektrischen Anschlüsse müssen von ei-
nem befugten Elektriker ausgeführt werden.

Bei der elektrischen Installation und beim Ver-
legen der Leitungen sind die geltenden Vor-
schriften zu berücksichtigen.

Das Hauptprodukt darf bei der Installation von
PVT 40 nicht mit Spannung versorgt werden.

ÜBERSICHT ZUBEHÖRPLATINE (AA5)

ON

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

8

-X9

-X2

24

20 21 22 23

15 16 17 18 19

10

1 1

12 13 14

5

6

7

8

9

1

1

1

2

3

4

5

6

7

8

2

3

4

5

6

7

8

9

2

3

4

-X8

-S2

-X4

-X10

-X1

N

L

PE

PE

AA5-S2

AA5-X2

AA5-X9

ANSCHLUSS VON FÜHLER UND EXTERN
GESCHALTETER BLOCKIERUNG

Verwenden Sie Kabeltyp LiYY, EKKX oder gleichwertig.

VORLAUFFÜHLER
WÄRMEQUELLENMEDIUM (BT26)

Der Kollektoreintrittsfühler wird an AA5-X2:21-22 ange-
schlossen.

RÜCKLAUFFÜHLER
WÄRMEQUELLENMEDIUM (BT27)

Der Kollektoraustrittsfühler wird an AA5-X2:9-10. ange-
schlossen.

VORLAUFFÜHLER
WÄRMEQUELLENMEDIUM (BT57)

Der Fühler am Kollektoreintritt vom Modul wird an AA5-
X2:11-12 angeschlossen.

RÜCKLAUFFÜHLER
WÄRMEQUELLENMEDIUM (BT58)

Der Fühler am Kollektoraustritt vom Modul wird an AA5-
X2:13-14 angeschlossen.

SOLARKOLLEKTORFÜHLER (BT53)

Der Außenluftfühler für das Modul wird an AA5-X2:15-16
angeschlossen.

EXTERN GESCHALTETE SPERRUNG
(BELIEBIG)

Ein Schließkontakt (NO) kann mit AA5-X2:23-24 verbun-
den werden, damit sich das Zubehör blockieren lässt.
Beim Schließen des Kontakts wird das Zubehör blockiert
und das Mischventil (QN41) geöffnet.

Extern blockering

BT26

AA5-X2

ProduktNamn

Externt

24

23

22

21

20

12

11

10

9

8

17

16

15

14

13

BT27

BT57

BT58

BT53

Extern geschaltete

Blockierung

PVT 40

Extern

ACHTUNG!

Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine
dürfen insgesamt mit maximal 2A (230V) belas-
tet werden.

ANSCHLUSS DES MISCHVENTILMOTORS
(QN41)

Verbinden Sie den Mischventilmotor (QN41) mit AA5-
X9:6 (230V, öffnen), AA5-X9:5 (N) und AA5-X9:4 (230V,
schließen).

6

5

4

3

7

N

N

Externt

Produktnamn

QN41

AA5-X9

Stäng

Öppna

M 1

PVT 40

Extern

Öffnen

Schließen

N

N

DIP-SCHALTER

Der DIP-Schalter (S2) an der Zubehörplatine (AA5) ist
wie folgt einzustellen.

3

2

1

ON

4

7

6

5

8

AA5-S2

21

PVT 40 | DE

Summary of Contents for PVT 40

Page 1: ...Installat rshandbok Dockningssats SE Installer Manual Docking kit GB Installateurhandbuch Anschlusssatz DE IHB 2032 3 531363 PVT 40 LEK LE K...

Page 2: ......

Page 3: ...llsavfall Den ska l mnas in till s rskilda avfallsstationer eller till terf rs ljare som tillhandah ller denna typ av service Felaktig avfallshantering av produkten fr n anv ndarens sida g r att admin...

Page 4: ...nt ing ngar AA5 X2 Anslutningsplint kommunikation AA5 X4 Anslutningsplint utg ngar AA5 X9 Automats kring AA25 FC1 Anslutningsplint sp nningsmatning AA25 X1 Beteckningar enligt standard EN 81346 2 MONT...

Page 5: ...f r att starta stoppa externa system f r avfrostning via anslutningarna AA5 X9 8 9 NO NC Nollan ansluts p AA5 X9 7 R ranslutning SHUNTVENTIL QN41 Shuntventil QN41 placeras i k ldb rarens returledning...

Page 6: ...am valfritt BT57 K ldb rargivare retur valfritt BT58 Solf ngargivare valfritt BT53 V rmepump EB100 Shuntventil k ldb rartemperatur QN41 EME20 AA20 vrigt Backventil RM1 MONTERING AV VENTILMOTOR Exempel...

Page 7: ...nde kollektor fr n panel ansluts till AA5 X2 11 12 K LDB RARGIVARE RETUR BT58 Givare f r utg ende kollektor fr n panel ansluts till AA5 X2 13 14 SOLF NGARGIVARE BT53 Utegivare f r panel ansluts till A...

Page 8: ...en QN10 r i varmvattenl ge fabriksinst llning nej G ller endast i PC modellerna Meny 7 5 3 Tv ngsstyrning H r kan du styra om shuntventilerna QN41 och eller QN10 ska st nga eller ppna Du kan ven tv ng...

Page 9: ...nslutningsm jligheter 8 Max antal givare vrigt Typ 1 Drifts tt enligt EN 60 730 25 70 C Driftomr de 5 35 C Omgivningstemperatur 1 24 Programcykler timmar 1 2 5 7 Programcykler dagar 1 min Uppl sning p...

Page 10: ...ste It must be disposed of at a special waste station or dealer who provides this type of service Improper disposal of the product by the user results in administrative penalties in accordance with cu...

Page 11: ...rminal block communication AA5 X4 Terminal block outputs AA5 X9 Miniature circuit breaker AA25 FC1 Terminal block power supply AA25 X1 Designations according to standard EN 81346 2 MOUNTING Caution Th...

Page 12: ...tart stop external systems for defrosting via the connections AA5 X9 8 9 NO NC The neutral is connected to AA5 X9 7 Pipe connections SHUNT VALVE QN41 The shunt valve QN41 is placed in the brine s retu...

Page 13: ...Brine sensor return optional BT58 Solar panel sensor optional BT53 Heat pump EB100 Shunt valve brine temperature QN41 EME20 AA20 Miscellaneous Non return valve RM1 INSTALLING THE VALVE MOTOR Example i...

Page 14: ...r for incoming collector from panel to AA5 X2 11 12 BRINE SENSOR RETURN BT58 Connect sensor for outgoing collector from panel to AA5 X2 13 14 SOLAR PANEL SENSOR BT53 Connect outdoor sensor for panel t...

Page 15: ...n the valve QN10 is in hot water mode factory setting no Only applies in the PC models Menu 7 5 3 Forced control Here you can control whether the shunt valves QN41 and or QN10 are to close or open You...

Page 16: ...nections 8 Max number of sensors Miscellaneous Type 1 Operation mode according to EN 60 730 25 70 C Area of operation 5 35 C Ambient temperature 1 24 Program cycles hours 1 2 5 7 Program cycles days 1...

Page 17: ...sm ll entsorgt werden Stattdessen muss es bei speziellen Entsorgungseinrichtungen oder H ndlern abgegeben werden die diese Dienstleistung anbieten Eine unsachgem e Entsorgung des Produkts durch den Be...

Page 18: ...me f r Kommunikati onsleitung AA5 X4 Anschlussklemme Ausg nge AA5 X9 Sicherungsautomat AA25 FC1 Anschlussklemme Spannungsversorgung AA25 X1 Bezeichnungen gem Standard EN 81346 2 MONTAGE ACHTUNG Die Wa...

Page 19: ...ne Enteisung ber die Anschl sse AA5 X9 8 9 NO NC zu starten stoppen Der Nullleiter wird an AA5 X9 7 angeschlossen Rohranschluss MISCHVENTIL QN41 Das Mischventil QN41 wird in den W rmequellenr ck lauf...

Page 20: ...llenmedium optional BT58 Solarkollektorf hler optional BT53 W rmepumpe EB100 Mischventil Temperatur des W rmequellenmediums QN41 EME20 AA20 Sonstiges R ckschlagventil RM1 MONTAGE DES VENTILMOTORS Beis...

Page 21: ...tritt vom Modul wird an AA5 X2 11 12 angeschlossen R CKLAUFF HLER W RMEQUELLENMEDIUM BT58 Der F hler am Kollektoraustritt vom Modul wird an AA5 X2 13 14 angeschlossen SOLARKOLLEKTORF HLER BT53 Der Au...

Page 22: ...ich das Ventil QN10 in der Brauchwasserstellung befindet Werkseinstellung nein Gilt nur f r PC Modelle Men 7 5 3 Zwangssteuerung Hier k nnen Sie festlegen ob die Mischventile QN41 und oder QN10 schlie...

Page 23: ...8 Maximale Anzahl F hler Sonstiges Typ 1 Betriebsmodus gem EN 60 730 25 70 C Betriebsbereich 5 35 C Umgebungstemperatur 1 24 Programmzyklen Stunden 1 2 5 7 Programmzyklen Tage 1 min Aufl sung Program...

Page 24: ...Part Specification Sheet 051241 1 Page 2 2 Created 2019 04 02 09 46 0 001 PNG 2019 04 02 Production GBN 2019 03 11 WIRING DIAGRAM PVT 40 ELSCHEMA PVT 40 051241 1 PVT 40 24 WIRING DIAGRAM...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...510 Vantaa Tel 358 0 9 274 6970 info nibe fi nibe fi NORWAY NETHERLANDS GREAT BRITAIN ABK Qviller AS Brobekkveien 80 0582 Oslo Tel 47 23 17 05 20 post abkqviller no nibe no NIBE Energietechniek B V En...

Page 28: ...Energy Systems All product illustrations facts and specifications are based on current information at the time of the publication s approval NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or...

Reviews: