Nibe ICP 10 User'S And Installer'S Manual Download Page 23

Anzeigelampe aus

Kontrollieren Sie, ob der Spannungswandler mit der
Netzsteckdose verbunden ist.

• Netzspannungsausfall.

Anzeigelampe blinkt rot

Funktionsfehler in ICP 10 werden in der Regel signali-
siert, indem die Anzeigelampe am Spannungswandler-
gehäuse rot blinkt.

Setzen Sie zunächst den Spannungswandler zurück, in-
dem Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Warten Sie
ca. 30 s und stecken Sie ihn wieder hinein.

Mögliche Ursachen, wenn der Fehler weiterhin besteht.

• Kein oder zu wenig Wasser im Brauchwasserspeicher.

• Fehlerhafter elektrischer Kontakt zwischen netzange-

schlossenem Spannungswandler und Anode/Speicher.

• Defekte Isolierung zwischen Elektrode und Speicher

oder Befestigungskomponenten.

• Fehlerhafte Isolierung der Titananode infolge eines

Dichtungsdefekts.

Ist der Speicher leer, muss der Widerstand zwischen
Titananode und Speicher hoch sein, theoretisch unend-
lich.

• Falsche Polarität für das Anschlusskabel. Während

des normalen Betriebs muss die Anode der Pluspol
und der Speicher der Minuspol sein.

• Bruch im Anschlusskabel.

Messungen

Die unten beschriebenen Messungen werden bei einer
Fehlersuche ausgeführt. Eventuelle Abweichungen von
den Nennwerten deuten auf eine fehlerhafte Systemin-
stallation hin.

TIP!

Für diese Überprüfungen ist ein digitales Mul-
timeter erforderlich.

Messung der Betriebsspannung

Stellen Sie den Messbereichswähler des Instruments
auf 20 V GS. Verbinden Sie die Pluselektrode des Instru-
ments mit der Anode und die Minuselektrode mit dem
Speicher.

Nennwert: Mind2,3 V GS. Je nach Leitfähigkeit
des Wassers wird eine Betriebsspannung zwischen ca.
2,3 und ca. 5 V als normal erachtet. Weist das Wasser
eine besonders niedrige Leitfähigkeit auf, kann die Be-
triebsspannung höher ausfallen.

Abweichungen vom Nennwert: Eine höhere Betriebss-
pannung (bis zu 10 V) kann auf eine nichtisolierte Elek-
troheizpatrone aus Metall hindeuten. Liegt die Betriebss-
pannung im Bereich Null, wirkt der kathodische Korrosi-
onsschutz nicht. Dies kann vorkommen, wenn die Titan-
anode zum Speicher kurzgeschlossen ist. Zum Beispiel
infolge einer defekten Dichtung oder wenn sich die An-
ode in Kontakt mit Komponenten im Speicherinnen be-
findet.

Messung des Schutzstroms

Vorgehensweise: Stellen Sie das Instrument auf den
Messbereich 200 oder 20 mA und schließen Sie es in
Reihe zwischen dem netzverbundenen Spannungswand-
ler und dem Speicher oder zwischen netzangeschlosse-
nem Spannungswandler und Anode

.

Nennwert: Bei einer normalen Emaillierung und wenn
keine weiteren Komponenten vorhanden sind, liegen
bei herkömmlicher Trinkwasserqualität die Werte nor-
malerweise unter 10 mA. Der tatsächliche Wert wird
zudem von der Speichergröße beeinflusst.

Abweichungen vom Nennwert: Hohe Ströme, insbeson-
dere 10 mA oder mehr, können auf große Emailleschä-
den hindeuten oder darauf, dass nichtemaillierte Kom-
ponenten mit einer unzureichenden Isolierung kurzge-
schlossen sind. Liegt der Schutzstrom bei Null, wirkt
der kathodische Korrosionsschutz nicht.

Kontrollieren Sie das Anschlusskabel und die Kontakte.

Polaritätskontrolle

Vorgehensweise: Verbinden Sie die Pluselektrode des
Instruments mit der Anode und die Minuselektrode mit
dem Speicher.

Nennwert: Betriebsspannung 2,3 V GS. Das Instrument
muss eine positive Spannung anzeigen.

Abweichungen vom Nennwert: Weist der Wert ein
falsches Vorzeichen auf (z.B. -2,5 V) stimmt die Polarität
nicht. Dadurch erhöht sich die Gefahr für eine Speicher-
korrosion. Schalten Sie ICP 10 sofort aus und wenden
Sie sich an Ihren Installateur.

23

ICP 10 | DE

Summary of Contents for ICP 10

Page 1: ...Anv ndar och installat rshandbok Likstr msanod SE User and installer manual Direct current anode GB Benutzer und Installateurhandbuch Fremdstromanode DE CHB 1822 3 031399 ICP 10 LEK...

Page 2: ......

Page 3: ...rmation 6 Anv ndarhandbok 7 Installat rshandbok English 11 Important information 13 User manual 14 Installer manual Deutsch 18 Wichtige Informationen 20 Benutzerhandbuch 21 Installateurhandbuch 3 ICP...

Page 4: ...en av emballaget till den installat r som installerade produkten eller till s rskilda avfallsstationer N r produkten r uttj nt f r den inte sl ngas bland vanligt hush llsavfall Den ska l mnas in till...

Page 5: ...n underg installationskontroll innan den tas i bruk Kontrollen f r endast utf ras av person som har kompetens f r uppgiften Datum Signatur Anm rkning Beskrivning Varmvatten Avst ngningsventiler Kallva...

Page 6: ...inte vara i drift i mer n tv m nader utan att vatten tappas fr n den G rs inte detta finns risk f r gasbildning vilket ofta visar sig som gurglande ljud i tank och ledningar S kerhetsvarningar g llan...

Page 7: ...avbrott m ts potentialskillnaden mellan ti tananoden och varmvattenberedarens innerv gg och denna sp nning verf rs till sp nningsomvandlaren och j mf rs d r med den inst llda sp nningen b rsp nning en...

Page 8: ...skiss 140 225 30 112 FUNKTIONSKONTROLL Funktionskontroll anod Kontrollera polariteten Drivsp nningen U ska verstiga 2 3 VDC Denna m tning ska g ras med tanken vatten fylld och den n tanslutna sp nning...

Page 9: ...fungerar inte det katodiska korrosionsskyddet Detta kan intr ffa om titananoden r kortsluten till beredaren exempelvis till f ljd av defekt t tning eller om anoden r i kontakt med komponenter inne i...

Page 10: ...max 10 V vid 100 mA Drivsp nning sekund r 0 40 C Temperatur n tansluten sp nningsomvandlare II Skyddsklass IP20 Kapslingklass 100 mm L ngd utan n tstickkontakt 50 mm Bredd utan n tstickkontakt 40 mm...

Page 11: ...2018 SYMBOLS NOTE This symbol indicates danger to person or ma chine Caution This symbol indicates important information about what you need to consider when in stalling servicing or maintaining the i...

Page 12: ...ng installation to be inspected before it is commissioned The inspection must be carried out by a suitably qualified person Date Signature Notes Description Hot water Shut off valves Cold water Shut o...

Page 13: ...for more than two months without the water being drained If this is not done there is a risk of gas forming which often re veals itself in the form of gurgling noises in the tank and pipes Safety war...

Page 14: ...e interruptions the potential difference between the titanium anode and the water heater s inner wall is measured and this voltage is transferred to the voltage converter and is compared there to the...

Page 15: ...here 140 225 30 112 FUNCTION CHECK Function check anode Check the polarity The operating voltage U should be greater than 2 3 VDC This measurement must be made with the tank filled with water and the...

Page 16: ...eater If the operating voltage is close to zero the cathodic corrosion protection does not work This can happen if the titanium anode is short circuited to the water heater for example as a result of...

Page 17: ...10 V at 100 mA Operating voltage secondary 0 40 C Temperature mains powered voltage converter II Enclosure class IP20 Enclosure class 100 mm Length without mains plug 50 mm Width without mains plug 40...

Page 18: ...hr f r Personen und Maschinen ACHTUNG Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Informa tionen dar ber was bei Installation Wartung oder Service der Anlage zu beachten ist TIP Dieses Symbol kennzeichnet Tip...

Page 19: ...kontrolle gem den geltenden Vorschriften zu unterziehen Diese Kontrolle darf nur von sachkundigen Personen ausgef hrt werden Datum Unter schrift Anmerkung Beschreibung Brauchwasser Absperrventile Kalt...

Page 20: ...attfindet Andernfalls besteht die Gefahr f r eine Gasbildung was sich oft durch gurgelnde Ger usche im Speicher und in den Leitungen bemerkbar macht Sicherheitswarnungen f r den Brauchwasserspeicher m...

Page 21: ...node und Innenwand des Brauchwasserspeichers gemessen Diese Spannung wird zum Spannungswandler berf hrt und dort mit der eingestellten Spannung Sollspannung verglichen Dar aufhin wird der Schutzstrom...

Page 22: ...10 stattfindet sollte die Anode gem dieser Skizze gebo gen werden 140 225 30 112 FUNKTIONSKONTROLLE Funktionskontrolle Anode Kontrollieren Sie die Polarit t Die Betriebsspannung U muss 2 3 V GS berst...

Page 23: ...besonders niedrige Leitf higkeit auf kann die Be triebsspannung h her ausfallen Abweichungen vom Nennwert Eine h here Betriebss pannung bis zu 10 V kann auf eine nichtisolierte Elek troheizpatrone au...

Page 24: ...ass das Wasser keine elektrische berleitung verur sacht Verbinden Sie die Elektroden des Instruments mit der Titananode und dem emaillierten Speicher Lesen Sie den Widerstand ab Nennwert Hoher Widerst...

Page 25: ...ei 100 mA Betriebsspannung sekund r 0 40 C Temperatur netzverbundener Spannungswandler II Schutzklasse IP20 Schutzart 100 mm L nge ohne Netzsteckeranschluss 50 mm Breite ohne Netzsteckeranschluss 40 m...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Systems All product illustrations facts and specifications are based on current information at the time of the publication s approval NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing...

Reviews: