Nibe Eminent 100 Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 10

8

EMINENT

 FI

Suosittelemme että vedenlämmitin asennetaan sellaiseen 
tilaan, jossa on lattiakaivo. Vedenlämmitin voidaan asen-
taa pystyasentoon tasaiselle seinälle (liitännät alaspäin) 
tai vaaka-asentoon (takasivu alaspäin). 
Ripustusasennukseen käytetään mukana toimitettua 
kannatinta (12), joka ensin kiinnitetään  
Ø 8 – 10 mm ruuveilla, katso kuva alla. Sen jälkeen 
vedenlämmitin ripustetaan  
kannattimeen. Vedenlämmitintä voi nyt siirtää hieman 
sivusuunnassa, mikä helpottaa putkiasennusta.
Lisäksi seinään asennetaan mukana toimitettu lukituskul-
ma (13) vedenlämmittimen yläsivua vasten kippaussuo-
jaksi, katso kuva alla.
Vedenlämmittimen edessä/alla on oltava 200 mm vapaa-
ta tilaa mahdollista huoltoa varten.
* EMINENT-E -mallissa vapaata tilaa on oltava myös 

vedenlämmittimen takana/yläpuolella suoja-anodin  
(40) tarkastusta varten. Katso luku ”Kunnossapito ja 
hoito — suoja-anodi”.

Putkiasennus

Kaikki vedenlämmittimen liitännät on varustettu pu-
serrusliittimillä kupari- tai muoviputkille. Käytettäessä 
muoviputkea tai hehkutettua kupariputkea niissä pitää 
käyttää tukiholkkeja.
Kaikki tarvittavat venttiilit: sulku-/takaiskuventtiili, varo-/
tyhjennysventtiili sekä sekoitusventtiili on asennettu toi-
mitettaessa. 
Varoventtiiliin on liitettävä viemäriin johdettu ylivuoto-
putki. Ylivuotoputken halkaisijan on oltava sama kuin 
varoventtiilin (Ø 15 mm). Putken on laskettava koko mat-
kalta vesitaskujen välttämiseksi, se ei saa päästä jääty-
mään ja sen pitää olla hyvin tuettu. 
Epäselvissä tapauksissa pyydä lisätietoja putkiasentajalta 
tai katso voimassa olevista normeista.
Jos vedenlämmitin asennetaan ilman sekoitusventti-
iliä, termostaatti on säädettävä niin, ettei käyttöveden 
lämpötila voi nousta yli 65 °C. Korkeampaa lämpötilaa 
haluttaessa pitää noudattaa asiaa koskevia määräyksiä.

Täyttö

Vedenlämmitin on täytettävä vedellä ennen virran kytke-
mistä. Vedenlämmitin täytetään seuraavasti:
 1 

 

Tarkasta, että ilmausruuvi (45) on kiristetty .

 2 

 

Tarkasta, että varo-/tyhjennysventtiili (23) on 
kiinni.

 3 

 

Avaa sulkuventtiili kiertämällä säätöpyörää (22) 
vastapäivään.

 4 

 

Tyhjennä ilma vedenlämmittimestä avaamalla 
putkiston lämminvesihana. Sulje hana, kun siitä 
tulee vain vettä.

Vedenlämmitin on nyt täytetty ja se voidaan kytkeä 
päälle.

Sekoitusventtiilin säätö

Käyttöveden lämpötila säädetään kiertämällä sekoi-
tusventtiilin säätöpyörää (25) myötä- tai vastapäivään. 
Säätöalue on noin 50 – 65 °C.

Asennus

LEK

13

12

Putkiasennus

Asennus

Summary of Contents for Eminent 100

Page 1: ...0 120 611940 EMINENT E CU R 35 55 100 120 MONTERINGS OCH SK TSELANVISNING EMINENT SE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EMINENT GB INSTALLATIE EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES EMINENT NL ASENNUS JA HOI...

Page 2: ......

Page 3: ...ing 15 mm 42 Varmvattenanslutning kl mringskoppling 15 mm 43 Anslutning s kerhets avtappningsventil kl mrings koppling 15 mm 45 Luftskruv f r lufttillf rsel vid t mning 95 Serienummerskylt Serienummer...

Page 4: ...backven til s kerhets avtappningsventil och blandningsventil r monterad vid leverans Fr n s kerhetsventilen skall ett spillr r dras till l mpligt avlopp Spillr rets dimension skall vara samma som s k...

Page 5: ...la vattendroppar p anslutnings kabeln leds in i uttaget nskas 3 kW ska vattenv rmaren anslutas med fast in stallation 2x400V Vid fast installation ska vattenv rma ren f reg s av en allpolig brytare he...

Page 6: ...NENT E Vattenv rmaren r f rsedd med en magnesiumanod 40 som utg r ett extra korrosionsskydd Anoden f r brukas dels genom att den offrar sig f r porer i emaljen dels genom att den g r i egenf rbrukning...

Page 7: ...lna minst en timme innan den f r terst llas 1 Avl gsna plastlocket 2 2 Tryck in knappen p temperaturbegr nsaren med ett l tt tryck max 15 N ca 1 5 kg Service Vid behov av service kontakta installat re...

Page 8: ...vid 1 3 kW A 6 10 Uppv rmningstid till 45 C 1 3 kW h 1 4 0 5 2 3 0 8 4 1 1 4 4 9 1 6 Uppv rmningstid till 80 C 1 3 kW h 2 9 1 0 4 5 1 5 8 1 2 7 10 1 3 5 Nettovikt E CU R kg 19 21 17 25 28 22 36 40 31...

Page 9: ...tiili 40 Suoja anodi EMINENT E 41 Kylm vesiliit nt puserrusliit nt 15 mm 42 L mminvesiliit nt puserrusliit nt 15 mm 43 Varo tyhjennysventtiilin liit nt puserrusliit nt 15 mm 45 Ilmausruuvi ilman saant...

Page 10: ...venttiilit sulku takaiskuventtiili varo tyhjennysventtiili sek sekoitusventtiili on asennettu toi mitettaessa Varoventtiiliin on liitett v viem riin johdettu ylivuoto putki Ylivuotoputken halkaisijan...

Page 11: ...ohdolla olevat vesipisarat eiv t valu pis torasiaan Jos halutaan 3 kW l mmitysteho vedenl mmitin pi t kytke kiinte sti 2x400 V Kiinte sti asennettavaa vedenl mmitint ennen on oltava moninapainen katka...

Page 12: ...i vain EMINENT E Vedenl mmitin on varustettu magnesiumanodilla 40 joka antaa lis suojaa korroosiota vastaan Anodi sy pyy osittain siksi ett se uhrautuu emaloinnissa olevien huokosten vuoksi ja osittai...

Page 13: ...jan on j h dytt v v hint n tunnin ajan ennen kuin rajoittimen saa palauttaa 1 Poista muovikansi 2 2 Paina l mp tilanrajoittimen painiketta kevyesti Huolto Jos laite kaipaa huoltoa ota yhteys asentajaa...

Page 14: ...mmitysteholla A 6 10 L mmitysaika 45 C l mp tilaan 1 3 kW l mmitysteholla h 1 4 0 5 2 3 0 8 4 1 1 4 4 9 1 6 L mmitysaika 80 C l mp tilaan 1 3 kW l mmitysteholla h 2 9 1 0 4 5 1 5 8 1 2 7 10 1 3 5 Nett...

Page 15: ...ion tting 15 mm 43 Connection safety drainage valve compression ring coupling 15 mm 45 Venting screw for air supply when draining 95 Serial number sticker 455 EMINENT 35 565 EMINENT 55 750 EMINENT 100...

Page 16: ...n return valve sa fety drainage valve and mixing valve are factory tted An over ow pipe should be routed from the safety valve to an appropriate drain The size of the over ow pipe should be the same a...

Page 17: ...power socket when you connect the hot water heater to the socket This prevents any drops of water from being led into the socket When 3 kW is required the hot water heater must be connected with a per...

Page 18: ...equipped with a magnesium anode 40 that provides extra corrosion protection The anode is consumed partly by sacri cing itself for the pores in the enamel partly through self consumption depending on t...

Page 19: ...f a qualified electrician NOTE Service For service contact the installer The serial number 95 14 digits and installation date should always be stat ed Only electrical equipment supplied by NIBE AB in...

Page 20: ...A 6 10 Heating time to 45 C at 1 3 kW hours 1 4 0 5 2 3 0 8 4 1 1 4 4 9 1 6 Heating time to 80 C at 1 3 kW hours 2 9 1 0 4 5 1 5 8 1 2 7 10 1 3 5 Net weight E CU R kg 19 21 17 25 28 22 36 40 31 34 Sac...

Page 21: ...iting knelkoppeling 15mm 42 Warmwateruitloop gemengd warm water na mengventiel knelkoppeling 15mm 43 Aansluiting overdrukbeveiliging knelkoppeling 15mm 45 Schroef ten behoeve van ontluchten voor lucht...

Page 22: ...an terugslagklep overdrukbeveiliging en thermostatisch mengventiel zijn vanaf de fabriek gemonteerd Een afvoerbuis dient te worden aangesloten op de aansluiting van de overdrukbeveiliging naar een rio...

Page 23: ...bel dient zich onder het stopcon tact te bevinden waar de kabel op wordt aangesloten Dit voorkomt dat eventuele druppels water in het stop contact terecht komen Als er 3 kW is vereist dient de boiler...

Page 24: ...EMINENT E Deze boiler is uitgerust met een magnesium anode 40 die voorziet in extra bescherming tegen corrosie Deze anode wordt opgeofferd ter bescherming van evt kleine pori n in het emaille of deel...

Page 25: ...door een gekwalificeerde elektricien Let op Resetten van de maximaalthermostaat Service Voor service neem contact op met de installateur Vermeldt altijd het serienummer 95 14 getallen en de installat...

Page 26: ...pwarmtijd tot 45 oC bij 1 3 kW uren 1 4 0 5 2 3 0 8 4 1 1 4 4 9 1 6 Opwarmtijd tot 80 oC bij 1 3 kW uren 2 9 1 0 4 5 1 5 8 1 2 7 10 1 3 5 Netto gewicht E CU R kg 19 21 17 25 28 22 36 40 31 34 Opofferi...

Page 27: ...25 EMINENT NL...

Page 28: ...of the Nibe Group Brog rdsvej 7 6920 Videb k Tel 97 17 20 33 Fax 97 17 29 33 E mail info volundvt dk www volundvt dk NIBE Systemtechnik GmbH Am Reiherpfahl 3 29223 Celle Tel 05141 7546 0 Fax 05141 754...

Reviews: