background image

39

1

2

5

4

3

SE

FR

FI

NL

DE

GB

IT

NO

DK

Montering

Om insatsen behöver läggas ned för att 
förflyttas bör lösa delar demonteras. 
Demontering av eldstadsbeklädnad 
beskrivs i slutet av denna anvisning.

1 Galler
2 Rostertallrik
3  Eldstadsbeklädnad (Vermiculit)
4 Typskylt
5 Brasbegränsare

Vor der Montage

Wenn der Einsatz in liegender Position 
versetzt werden muss, sind lose Komponenten 
zu demontieren. Die Demontage der 
Brennraumauskleidung wird am Ende dieser 
Anleitung beschrieben.

1 Gitter
2 Rostteller
3  Brennraumauskleidung (Vermiculit)
4 Typenschild
5  Stehrost

Før montering

Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, 
bør løse deler demonteres. Demontering 
av brennplater og hvelv er beskrevet mot 
slutten av denne veiledningen.

1 Gitter
2 Rist
3  Brennplater og hvelv (vermikulitt)
4 Typeskilt
5  Kubbestopper

Avant de procéder au 
montage

Les éléments non fixés devront être 
déposés si l’insert doit être couché 
pour être déplacé. Le démontage de 
l’habillage du foyer est décrite à la fin de 
ce document.

1 Grille
2  Grille de décendrage
3  Habillage du foyer (Vermiculite).
4  Plaque signalétique
5  Pare-bûches

Prior to installation

If the insert needs to be put down to 
be moved, loose components should 
be removed. Removal of the hearth 
cladding is described at the end of these 
installation instructions.

1 Grille
2  Grate disc
3  Hearth cladding (Vermiculite)
4  Type plate
5  Fire bars

Før opstilling

Hvis indsatsen skal lægges ned for at 
blive flyttet, bør løsdele afmonteres. 
Afmontering af ovnbeklædning beskrives 
i slutningen af denne vejledning.

1 Gitter
2  Rund askerist
3  Ovnbeklædning (Vermiculite)
4 Typeskilt
5  Brændeholder

Ennen asennusta

Jos tulipesä pitää siirtää kyljellään, irto-
osat pitää irrottaa. Tulipesän verhoilun 
irrotus kuvataan ohjeen lopussa.

1 Säleikkö
2  Ruostumaton teräslautanen
3  Tulipesän verhous (vermikuliitti)
4 Tyyppikilpi
5  Suojareunus

Prima del montaggio

Se è necessario smontare l’inserto per 
spostarlo, rimuovere prima i componenti 
liberi. La procedura di smontaggio del 
rivestimento del focolare è descritta alla fine 
delle presenti istruzioni.

1 Griglia
2  Griglia del braciere
3  Rivestimento interno del focolare 

(vermiculite).

4  Etichetta prodotto
5 Fermalegna

Voorafgaand aan 
montage

Als de inzet liggend moet worden verplaatst, 
moeten losse onderdelen worden 
gedemonteerd. De demontage van de 
haardbekleding wordt beschreven aan het 
eind van deze instructies.

1 Rooster
2 Roosterschijf
3  Haardbekleding (vermiculiet)
4 Typeplaatje
5  Houtvanger

Summary of Contents for Contura C890

Page 1: ...C890 Style C890G Style contura eu ...

Page 2: ...ances 20 Distanze di sicurrezza 32 Installasjonsavstand 12 Installationsafstand 24 Installatieafstand 36 Prestandadeklaration 5 Déclaration des performance 17 Suoritustasoilmoitus 29 Leistungsdeklaration 9 Declaration of performance 21 Dichiarazione di prestazione 33 Ytelseserklæring 13 Præstationserklæring 25 Prestatieverklaring 37 Montering 39 Montage 39 Asennus 39 Montage 39 Assembly 39 Montagg...

Page 3: ... The stove becomes very hot During operation certain surfaces of the stove become very hot and can cause burn injury if touched Be aware of the strong heat radiated through the hatch glass Placing flammable material closer than the safe distance indicated may cause a fire Pyre lighting can cause quick gas ignition with the risk of damage to property and personal injury Connection to chimney The st...

Page 4: ...ate glass hearth plate accessory increases the connection height to the chimney by 10 mm Permitted area for combustible parts of the building If the stove is placed on a hearth plate made of glass for example accessory the height from the floor is affected by a distance corresponding to the thickness of the hearth plate for a free standing glass hearth plate this is 10 mm To prevent discolouration...

Page 5: ... safety Pass Fire classification A1 Minimum distance to flammable materials Rear 100 mm Side 350 mm Ceiling 840 mm Front 1100 mm Floor 0 mm Corner 50 mm Fire hazard due to burning fuel falling out Pass EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Cleanability Pass Emissions from combustion CO 0 11 Surface temperatures Pass Temperature on the handle Pass Mechanical resistance Pass Temperature in the space for woo...

Page 6: ...min kW Two or more manual stages no room temperature control No In standby mode elSB kW With mechanic thermostat room temperature control No With electronic room temperature control No With electronic room temperature control plus day timer No With electronic room temperature control plus week timer No OTHER CONTROL OPTIONS Room temperature control with presence detection No Room temperature contr...

Page 7: ...e insert needs to be put down to be moved loose components should be removed Removal of the hearth cladding is described at the end of these installation instructions 1 Grille 2 Grate disc 3 Hearth cladding Vermiculite 4 Type plate 5 Fire bars Før opstilling Hvis indsatsen skal lægges ned for at blive flyttet bør løsdele afmonteres Afmontering af ovnbeklædning beskrives i slutningen af denne vejle...

Page 8: ...tiger Anschluss an einen Schornstein Bakmontering til skorstein Raccordement par l arrière à la cheminée Rear connection to chimney Tilslutning bagud til skorsten Liitäntä taaksepäin savupiippuun Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen ...

Page 9: ...gamento alla canna fumaria dal piano della stufa Prima di collegare la canna fumaria al piano della stufa assicurarsi che la griglia dell aria calda sia montata Bovenaansluiting op een schoorsteen Het heteluchtrooster moet zijn gemonteerd voordat de schoorsteen op de bovenaansluiting wordt aangesloten Toppanslutning till isolerad skorsten Spalt Min 10 mm Max 20 mm Oberer Anschluss an isoliertem Sc...

Page 10: ...42 HK HK 40 mm 1 2 HK 40 mm HK 40 mm 3 4 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell aria Toevoerlucht ...

Page 11: ...43 13 13 VANADI UM No 7 CHROME 2 1 ...

Page 12: ...44 5 4 3 ...

Page 13: ...45 x2 7 6 18 mm ...

Page 14: ...46 2 3 1 ...

Page 15: ...he door can be secured in the open position using the locking lever on the left side of the stove Door in open position for cleaning service Spærring af lågen ved rengøring service Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på venstre side af brændeovnen Luukun asettaminen puhdistusta huoltoa varten Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla puolella olevalla lukitusvar...

Page 16: ...r du ildstedsbekledningen Vermikulitt Voici comment démonter l habillage du foyer Vermiculite How to remove the hearth surround Vermiculite Sådan afmonterer du ovnbeklædningen Vermiculite Näin irrotat tulipesän verhouksen vermikuliitti Come smontare il rivestimento del focolare vermiculite Zo demonteert u de kachelbekleding vermiculiet Handle with care ...

Page 17: ...49 1 2 1 2 1 2 5 7 9 6 8 ...

Page 18: ...50 1 2 11 12 10 ...

Page 19: ......

Page 20: ...811392 IAV SE EX C890 Style 4 2022 02 11 NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Sweden contura eu ...

Reviews: