Nibe Contura 896 Manual Download Page 7

39

1

2

5

4

3

SE

FR

FI

NL

DE

GB

IT

NO

DK

Montering

Om insatsen behöver läggas ned för att 
förflyttas bör lösa delar demonteras. 
Demontering av eldstadsbeklädnad 
beskrivs i slutet av denna anvisning.

1 Galler
2 Rostertallrik
3  Eldstadsbeklädnad (Vermiculit)
4 Typskylt
5 Brasbegränsare

Vor der Montage

Wenn der Einsatz in liegender Position 
versetzt werden muss, sind lose Komponenten 
zu demontieren. Die Demontage der 
Brennraumauskleidung wird am Ende dieser 
Anleitung beschrieben.

1 Gitter
2 Rostteller
3  Brennraumauskleidung (Vermiculit)
4 Typenschild
5  Stehrost

Før montering

Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, 
bør løse deler demonteres. Demontering 
av brennplater og hvelv er beskrevet mot 
slutten av denne veiledningen.

1 Gitter
2 Rist
3  Brennplater og hvelv (vermikulitt)
4 Typeskilt
5  Kubbestopper

Avant de procéder au 
montage

Les éléments non fixés devront être 
déposés si l’insert doit être couché 
pour être déplacé. Le démontage de 
l’habillage du foyer est décrite à la fin de 
ce document.

1 Grille
2  Grille de décendrage
3  Habillage du foyer (Vermiculite).
4  Plaque signalétique
5  Pare-bûches

Prior to installation

If the insert needs to be put down to 
be moved, loose components should 
be removed. Removal of the hearth 
cladding is described at the end of these 
installation instructions.

1 Grille
2  Grate disc
3  Hearth cladding (Vermiculite)
4  Type plate
5  Fire bars

Før opstilling

Hvis indsatsen skal lægges ned for at 
blive flyttet, bør løsdele afmonteres. 
Afmontering af ovnbeklædning beskrives 
i slutningen af denne vejledning.

1 Gitter
2  Rund askerist
3  Ovnbeklædning (Vermiculite)
4 Typeskilt
5  Brændeholder

Ennen asennusta

Jos tulipesä pitää siirtää kyljellään, irto-
osat pitää irrottaa. Tulipesän verhoilun 
irrotus kuvataan ohjeen lopussa.

1 Säleikkö
2  Ruostumaton teräslautanen
3  Tulipesän verhous (vermikuliitti)
4 Tyyppikilpi
5  Suojareunus

Prima del montaggio

Se è necessario smontare l’inserto per 
spostarlo, rimuovere prima i componenti 
liberi. La procedura di smontaggio del 
rivestimento del focolare è descritta alla fine 
delle presenti istruzioni.

1 Griglia
2  Griglia del braciere
3  Rivestimento interno del focolare 

(vermiculite).

4  Etichetta prodotto
5 Fermalegna

Voorafgaand aan 
montage

Als de inzet liggend moet worden verplaatst, 
moeten losse onderdelen worden 
gedemonteerd. De demontage van de 
haardbekleding wordt beschreven aan het 
eind van deze instructies.

1 Rooster
2 Roosterschijf
3  Haardbekleding (vermiculiet)
4 Typeplaatje
5  Houtvanger

Summary of Contents for Contura 896

Page 1: ...896 Style 896G Style contura eu ...

Page 2: ...12 Ytelseserklæring 13 EU samsvarserklæring 14 Montering 39 Fakta 23 Installationsafstand 24 Præstationserklæring 25 EU overensstemmelserklæring 26 Montering 39 Gegevens 35 Installatieafstand 36 Prestatieverklaring 37 EU conformiteitsverklaring 38 Monteren 39 Fakten 7 Installationsabstände 8 Leistungsdeklaration 9 EU Konformitätserklärun 10 Montage 39 Facts 19 Installation distances 20 Declaration...

Page 3: ...sytty seuraavien mukaan Eurooppalainen standardi EN 13240 NS 3059 Norja BImSchV 2 Saksa Art 15a B VG Itävalta Clean Air Act UK Takka lämpenee erittäin kuumaksi Jotkut takan pinnat kuumenevat lämmityksen aikana ja niiden koskettaminen saattaa aiheuttaa palovammoja Muista myös luukun lasin voimakas lämpösäteily Tulenaran materiaalin sijoittaminen ilmoitettua turvaetäisyyttä lähemmäksi saattaa aiheut...

Page 4: ... keskellä Irrallinen lasinen eduslaatta lisävaruste nostaa liitäntäkorkeutta savupiippuun 10 mm llä Sallittu alue tulenaralle rakenneosalle ASENNUS TULENARKAA SEINÄÄ VASTEN ASENNUS PALOMUURIA VASTEN Jos takka asennetaan esim lasista valmistetulle eduslevylle lisävaruste korkeus lattiasta pienenee eduslaatan paksuuden verran Irrallinen lasinen eduslevy suurentaa liitäntäkorkeutta hormiin 10 mm llä ...

Page 5: ...lotekninen luokka A1 Suojaetäisyys palavaan materiaaliin Takapuoli 100 mm Sivu 500 mm Katto 840 mm Etupuoli 1100 mm Lattia 0 mm Nurkka 200 mm Palovaara ulos putoavan palavan polttoaineen vuoksi Hyväksytty EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 Puhdistettavuus Hyväksytty Palamispäästöt CO 0 11 Pintalämpötilat Hyväksytty Kahvan lämpötila Hyväksytty Mekaaninen lujuus Hyväksytty Polttopuiden säilytystilan lämp...

Page 6: ...pötilan säätöä Ei Valmiustilassa elSB kW Mekaanisella termostaatilla huonelämpötilan säätöön Ei Elektronisella huonelämpötilan säädöllä Ei Elektronisella huonelämpötilan säädöllä ja päiväajastimella Ei Elektronisella huonelämpötilan säädöllä ja viikkoajastimella Ei MUUT OHJAUSVAIHTOEHDOT Huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistuksella Ei Huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistuksella Ei Etäisyy...

Page 7: ...e insert needs to be put down to be moved loose components should be removed Removal of the hearth cladding is described at the end of these installation instructions 1 Grille 2 Grate disc 3 Hearth cladding Vermiculite 4 Type plate 5 Fire bars Før opstilling Hvis indsatsen skal lægges ned for at blive flyttet bør løsdele afmonteres Afmontering af ovnbeklædning beskrives i slutningen af denne vejle...

Page 8: ...tiger Anschluss an einen Schornstein Bakmontering til skorstein Raccordement par l arrière à la cheminée Rear connection to chimney Tilslutning bagud til skorsten Liitäntä taaksepäin savupiippuun Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen ...

Page 9: ...gamento alla canna fumaria dal piano della stufa Prima di collegare la canna fumaria al piano della stufa assicurarsi che la griglia dell aria calda sia montata Bovenaansluiting op een schoorsteen Het heteluchtrooster moet zijn gemonteerd voordat de schoorsteen op de bovenaansluiting wordt aangesloten Toppanslutning till isolerad skorsten Spalt Min 15 mm Max 20 mm Oberer Anschluss an isoliertem Sc...

Page 10: ...42 HK HK 40 mm 1 2 HK 40 mm HK 40 mm 3 4 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell aria Toevoerlucht ...

Page 11: ...43 13 13 VANADI UM No 7 CHROME 2 1 ...

Page 12: ...44 5 4 3 ...

Page 13: ...45 7 6 x2 18 mm ...

Page 14: ...46 2 3 1 ...

Page 15: ...he door can be secured in the open position using the locking lever on the left side of the stove Door in open position for cleaning service Spærring af lågen ved rengøring service Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på venstre side af brændeovnen Luukun asettaminen puhdistusta huoltoa varten Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla puolella olevalla lukitusvar...

Page 16: ... ildstedsbekledningen Vermikulitt Voici comment démonter l habillage du foyer Vermiculite How to remove the hearth surround Vermiculite Sådan afmonterer du ovnbeklædningen Vermiculite Näin irrotat tulipesän verhouksen vermikuliitti Come smontare il rivestimento del focolare vermiculite Zo demonteert u de kachelbekleding vermiculiet Handle with care ...

Page 17: ...49 1 2 5 7 6 3 4 1 2 ...

Page 18: ...50 1 2 10 9 8 ...

Page 19: ......

Page 20: ...811387 IAV SE EX C896 Style 5 2022 06 21 NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Sweden contura eu ...

Reviews: