background image

X. WED 2

Summary of Contents for X. WED 2

Page 1: ...X WED 2...

Page 2: ...ets we tech emotions We believe in the heat of passion parts of life getting new blood HELMETS FOR LIFE is our motto beyond the protection past excellence that any motorcyclist regardless of age or st...

Page 3: ...RD DER SEITLICHE KAMERAHALTER EINGEBAUT C MO PONER C MARA SOPORTE LATERAL COMO COLOCAR SUPORTE DE CAMERA LATERAL HOW TO PLACE QUICK STRAP SUPPORT COMMENT APPLIQUER LE SUPPORT QUICK STRAP WIE SETZT MAN...

Page 4: ...ren Kopf im Falle von St en zu sch tzen Dieser Helm wurde so konzipiert dass er Teile der Schlagenergie absorbiert durch die eine teilweise Zerst rung seiner Bestandteile entstehen kann Selbst wenn de...

Page 5: ...X WED 2 DUAL SPORT 5 ENDURO OFF ROAD STREET...

Page 6: ...er schaumstodffeins tze ge ndert werden sodass der helm sich optimal an die kopfform anpasst Sistema de ajuste de taman del casco atrav s de almohadillas interiores que permiten un mayor relleno de ac...

Page 7: ...nt Die F tterung kann entnommen werden und ist somit waschbar Um die Ausf tterung zu reinigen nutzen Sie bitte nur Wasser und Seife Lassen Sie sie auf nat rliche Weise trocknen und wringen Sie die Tei...

Page 8: ...HOW TO REMOVE THE INNER LINING COMMENT PUIS JE ENLEVER L INTERIEUR WIE WIRD DAS FUTTER ENTNOMMEN C MO RETIRAR EL FORRO COMO RETIRAR O FORRO 8 1_ 2 _ 3_ 4 _ 5_ 6 _...

Page 9: ...HOW TO PLACE THE INNER LINING COMMENT REMETTRE L INTERIEUR WIR WIRD DAS FUTTER EINGESETZT C MO COLOCAR EL FORRO COMO COLOCAR O FORRO 9 1_ 2 _ 5 _ 4 _ 3 _ 6 _...

Page 10: ...PLACE THE VISOR COMMENT REMETTRE L CRAN WIE WIRD DAS VISIER ANGEBRACHT C MO COLOCAR LA PANTALLA COMO COLOCAR A VISEIRA 10 2 _ 1_ VISOR PIN MECHANISM HOLE 4 _ 3 _ ALIGN THE VISOR PIN WITH THE MECHANIS...

Page 11: ...rzugsweise destilliert und einem weichen tuch Sollte der helm sein tief schmutzig sie das helmvisier bevor sie eine gr ndlichere reinigung Verwenden sie niemals objekte um den helm besch digen verkrat...

Page 12: ...12 HOW TO REMOVE THE VISOR COMMENT RETIRER L CRAN WIE WIRD DAS VISIER ENTFERNT C MO QUITAR LA PANTALLA COMO REMOVER A VISEIRA 1_ 2 _ 3 _ 4 _ 5 _ PULL TO RELEASE OPEN DE VISOR ALL THE WAY TO THE TOP...

Page 13: ...TO USE THE INNER SUN VISOR COMMENT UTILISER L CRAN SOLAIRE WIE WIRD DIE SONNENBLENDE BEDIENT USO LAS GAFAS DE SOL INTERIORES COMO USAR OS CULOS DE SOL INTERIORES 13 1 _ OPEN SUN VISOR 2 _ CLOSE SUN VI...

Page 14: ...HOW TO REMOVE DE INNER SUN VISOR COMMENT RETIRER L CRAN SOLAIRE WIE WIRD DIE SONNENBLENDE ENTNOMMEN C MO QUITAR LAS GAFAS DE SOL INTERIORES COMO REMOVER OS CULOS DE SOL INTERIORES 1_ 2 _ PULL PULL 14...

Page 15: ...TTRE L CRAN SOLAIRE WIR WIRD DIE SONNENBLENDE ANGEBRACHT C MO COLOCAR LAS GAFAS DE SOL INTERIORES COMO COLOCAR OS CULOS DE SOL INTERIORES PUT THE MECHANISM DOWN PLACE AND PUSH THE SUN VISOR PUT THE ME...

Page 16: ...ie das Visier 2 Spreizen Sie das Visier und platzieren Sie die Pinlock Scheibe zwischen die beiden Pins des Au envisiers Die Pinlock Scheibe muss genau in die vorgegebene Aussparung des Au envisiers p...

Page 17: ...SSER LE CASQUE EN MODE STREET WIE WIRD DER HELM ZUM STRA EN EINSATZ UMKONFIGURIERT C MO CAMBIAR EL CASCO PARA MODO STREET COMO ALTERAR O CAPACETE PARA MODO STREET 3 _ 5 _ 6 _ 4 _ 1 _ 2 _ AFTER REMOVIN...

Page 18: ...PLIQUER LE SUPPORT DE CAM RA WIE WIRD DER OBERE KAMERAHALTER EINGEBAUT C MO PONER LA PARTE SUPERIOR DEL SOPORTE DE C MARA COMO COLOCAR SUPORTE DE CAMERA TOPO 1 _ 2 _ UNSCREW TOP PEAK HOLDER 3 _ 4 _ PL...

Page 19: ...PLIQUER LE SUPPORT DE CAM RA LAT RAL WIE WIRD DER SEITLICHE KAMERAHALTER EINGEBAUT C MO PONER C MARA SOPORTE LATERAL COMO COLOCAR SUPORTE DE CAMERA LATERAL 2 _ 1_ REMOVE COVER PIECE UNSCREW 1 FIXER 4...

Page 20: ...UPPORT QUICK STRAP WIE SETZT MAN DEN SCHNELLBEFESTIGUNGSSYSTEM F R QUICK STRAP BRILLENB NDERN EIN C MO PONER EL SISTEMA QUICK STRAP COMO COLOCAR O SISTEMA QUICK STRAP 2 _ 1_ REMOVE COVER PIECE UNSCREW...

Page 21: ...UNSCREW TOP SHELL HOLDER REMOVE BUTTON HOW TO REMOVE THE PEAK COMMENT RETIRER LA VISI RE WIE WIRD DER HELMSCHILD ENTFERNT C MO QUITAR EL VISERA COMO REMOVER A PALA 2 _ 4 _ 1 _ 3 _ 6 _ 5 _ 21...

Page 22: ...ENSEUR DE VISI RE WIE WIRD DIE HELMSCHILDVERANGERUNG ENTFERNT C MO COLOCAR EL EXTENSION DE LA VISERA COMO COLOCAR O EXTENSOR DA PALA 6 _ 3 _ AFTER UNSREWING THE FIXERS POP OUT THE PEAK EXTENSOR 5 _ UN...

Page 23: ...ION OFF ROAD WIE WIRD DIE OFF ROAD BEL FTUNG EINGEBAUT C MO COLOCAR EL VENTILACI N OFF ROAD COMO COLOCAR VENTILA O FRONTAL OFF ROAD CHIN AIR INTAKE 2 _ 1_ 1 _ 2 _ 3 _ REMOVE THE AIR VENT CAP SLIDE IN...

Page 24: ...VENTILATIONS VENTILATION BEL FTUNG VENTILACIONES VENTILA ES 1 _ CLOSE 2 _ 3 _ HALF OPEN FULL OPEN 24 TOP SHELL AIR INTAKE CHIN AIR INTAKE WARM AIR OUTLETS TOP VENTILATION 1 _ 2 _ CLOSE OPEN...

Page 25: ...le syst me Intercom Nexx X Com X WED 2 wird mit NEXX X COM Interkom Vorbereitung geliefert El modelo X WED 2 est preparado para la instalaci n del sistema de intercomunicaci n NEXX X COM O modelo X W...

Page 26: ...X COM 5 _ 26 6 _ 4 _ MICROPHONE BATERY LOUDSPEAKER...

Page 27: ...27 ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESORIOS ACESS RIOS SIDE ACTION CAMARA SUPPORT TOP ACTION CAMARA SUPPORT QUICK STRAP SUPPORT EXTENSOR PEAK...

Page 28: ...m erm glicht einen sicheren Ausstieg aus dem Helm und vermindert die Verletzungsgefahr bei der betroffenen Person Benutzen SIE DIESES SYSTEM NUR IM NOTFALL Sistema de Emergencia para retirar las almoh...

Page 29: ...06 22 83 L 59 60 CM 22 84 23 62 XL 61 62 CM 23 63 24 41 XXL XXXL 63 64 CM 65 66 CM 24 42 25 20 25 59 25 98 55 56 CM 21 27 22 05 Utilisation d n m tre ruban mesurer la circonf rence de votre t te SIZE...

Page 30: ...um kopf zu eng oder zu weit ist Vor dem kauf des helm muss er anprobiert und die kopfgr e bestimmt werden berpr fen sie ob der kelm richtig auf dem koft sitzt zwischen helm und kopf darf kein freiraum...

Page 31: ...sujidades ESTE FACTOR N O COBERTO PELA GARANTIA DO NOT EXPOSE THE HELMET TO ANY TYPE OF LIQUID SOLVENT NE PAS EXPOSER LE CASQUE TOUT TYPE DE SOLVANTS NO EXPONGA EL CASCO A NING N TIPO DE DISOLVENTES...

Page 32: ...ACETE EM LOCAL SEGURO N O PENDURAR NO ESPELHO DA MOTA OU OUTRO SUPORTE QUE POSSA DANIFICAR O FORRO N O TRANSPORTAR O CAPACETE NA MOTA OU BRA O ENQUANTO ESTIVER A CONDUZIR THE HELMET SHOULD BE HANDLED...

Page 33: ...einem Silikon l empfohein Die Anwendung solite sorgf lting mit einem Pinsel oder Wattest bchen erfolgen Um Schmutzpar tikel zu vermeiden solite man darauf achten dass s mtliche lr ckst nde Beschaffenh...

Page 34: ...E ABGEDECKT Neon Farben verblassen wenn sie ber einen l ngeren Zeitraum UV Strahlen ausgesetzt sind DIES IST NICHT DURCH DIE GARANTIE ABGEDECKT Jede Haftung f r fehlerhaften Einbau von Zubeh r wird au...

Page 35: ...serer helme wird durch die modernste europ ische Technologie gewonnen Die helme werden ausschlie lich f r Motorradfahrer und deren Schutz hergestellt Die technischen Eigenschaften dieses Helms k nnen...

Page 36: ...Zona insdustrial de Amoreira da G ndara lote n 11 3780 024 Amoreira da G ndara Anadia PORTUGAL Tel 351 231 590 010 fax 351 231 596 861 nexx nexxpro com www nexx helmets com OUTUBRO 2017...

Reviews: