background image

8

• 

Los pacientes con enfermedades cardíacas, las mujeres embarazadas y los bebés deben tener precaución al utilizarlo. Al final de la 

vida útil del producto, el metal puede ser reciclado.

• 

El almacenamiento y transporte de los productos debe realizarse en un entorno con las siguientes características: seco, estable (sin 

colisiones), limpio, a temperatura y presión normales, alejado de gases ácidos y otros productos químicos nocivos.

2 > PRESION DEL SUMINISTRO DE AIRE

Ajuste la presión en el extremo posterior de la pieza de mano a 206~231 KPa (2,1~2,35 kgfcm2).

Si se dispone de un manómetro de uso neto, ajuste la presión de aire a 241~275 KPa (2,45~2,8 kgf/cm2) en el manómetro de aire de 

accionamiento en la unidad.

Bajo la presión de funcionamiento recomendada arriba, el consumo de aire es< 1,5 L/min.

PRECAUCIÓN

• 

No exceda la presión de aire recomendada. Esto es importante para evitar una mayor velocidad que podría causar un fallo excesi-

vo de los rodamientos.

• 

Para prevenir la vida útil del aparato, es esencial utilizar aire comprimido seco y purificado y mantener la calidad del aire y del agua 

mediante un mantenimiento regular del compresor y de los sistemas de filtración. El uso de agua dura no filtrada provocará el 

bloqueo temprano de los tubos, los conectores y los conos de pulverización.

• 

El ciclo de vida de este producto deberá estar de acuerdo con las exigencias de las leyes locales relativas.

Summary of Contents for Rose 202-M4 2SH

Page 1: ...1 DENTAL HANDPIECES PIEZAS DE MANO DENTAL MANIPOLI DENTALE PIÈCES À MAIN DENTAIRE PEÇAS DE MÃO DENTÁRIA DENTAL HANDSTÜCKE MANUAL es it fr pt de ...

Page 2: ...sultas Leggere il presente manuale prima dell uso e come riferimento futuro Veuillez lire ce manuel avant de l utiliser et le classer comme référence future Por favor leia este manual antes de utilizar e arquive referências futuras Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch und zum späteren Nachschlagen en es it fr pt de ...

Page 3: ...viso in due capitoli MANIPOLI AD ALTA VELOCITÀ e MANIPOLI A BASSA VELOCITÀ Ce manuel est divisé en deux chapitres PIÈCES À MAIN À GRANDE VITESSE et PIÈCES À MAIN À FAIBLE VITESSE Este manual está dividido em dois capítulos PEÇAS DE MÃO DE ALTA VELOCIDADE e PEÇAS DE MÃO DE BAIXA VELOCIDADE Dieses Handbuch ist in zwei Kapitel unterteilt HOCHGESCHWINDI GKEITS HANDSTÜC und HANDSTÜCKE NIEDRIGER GESCHWI...

Page 4: ... HANDPIECE PIEZA DE MANO DENTAL DE ALTA VELOCIDAD MANIPOLO DENTALE AD ALTA VELOCITÀ PIÈCE À MAIN DENTAIRE À GRANDE VITESSE PEÇA DE MÃO DENTÁRIA DE ALTA VELOCIDADE HOCHGESCHWINDIGKEITS DENTALHANDSTÜC MANUAL es it fr pt de ...

Page 5: ...ANGEMENT DE FRAISES 5 CONNEXION DE L ACCOUPLEMENT À LA PIÈCE À MAIN 6 CONNEXION DU RACCORD AU TUYAU DE LA PIÈCE À MAIN 7 CONTRÔLE DE L EAU DANS LE RACCORD RAPIDE 8 LUBRIFICATION 9 STÉRILISATION 10 REMPLACEMENT DES CARTOUCHES 11 PARAMÈTRES TECHNIQUES 12 INFORMATIONS Português Pág 43 55 1 CARACTERISTICAS 2 PRESSÃO DE ALIMENTAÇÃO DE AR 3 PRECAUÇÕES COM MORANGOS 4 MUDANÇA DE FRESAS 5 LIGAÇÃO DO ACOPLA...

Page 6: ...ush button facilita el cambio del cartucho Las piezas con acoplamiento rápido son mas fácil de cargar o descargar de la tubería de la unidad dental El spray de agua se puede controlar en el acoplamiento rápido Ofrece una mejor visión y ángulo mejorando su eficiencia La alta densidad del cartucho aumenta la eficiencia de corte y reduce la vibración y el ruido Nuevo diseño de mango mas cómodo de sos...

Page 7: ...un SOBRECALENTAMIENTO Se debe tener especial precaución Debe tenerse especial cuidado durante el uso para mantener el tejido de la mejilla ALEJADO del pulsador de la pieza de mano El contacto con el tejido de la mejilla puede hacer que el pulsador se desactive y se produzcan lesiones en el paciente Las turbinas NEXO no deben ser reconstruidas La sustitución de los cojinetes únicamente podría provo...

Page 8: ...ste la presión de aire a 241 275 KPa 2 45 2 8 kgf cm2 en el manómetro de aire de accionamiento en la unidad Bajo la presión de funcionamiento recomendada arriba el consumo de aire es 1 5 L min PRECAUCIÓN No exceda la presión de aire recomendada Esto es importante para evitar una mayor velocidad que podría causar un fallo excesi vo de los rodamientos Para prevenir la vida útil del aparato es esenci...

Page 9: ...sión no deseada en el portabrocas Introduzca una fresa hasta el final en el portabrocas hasta que se detenga NO utilice fresas de mango corto 4 CAMBIO DE FRESAS 1 Cómo retirar las fresas Presione con el pulgar el botón de la tapa del cabezal para que haga clic y retire la fresa Fig 1 2 Montaje de las fresas Introduzca la fresa en el cabezal hasta que haga tope Pulsar el botón y seguir introduciend...

Page 10: ... agarre o el desgaste prematuro del portabrocas Nunca haga funcionar la pieza de mano sin una fresa o se dañará el cojinete No extraiga la fresa ni pulse el pulsador mientras el aparato esté en funcionamiento Limpie y lubrique previamente la pieza de mano 5 CONEXIÓN DEL ACOPLAMIENTO A LA PIEZA DE MANO 1 Retire el acoplamiento Sujete firmemente el acoplamiento rápido y la pieza de mano tire un poco...

Page 11: ...spondientemente al tubo de la pieza de mano y a continuación atornille lo suficiente la rosca 7 CONTROL DEL AGUA EN EL ACOPLAMIENTO RÁPIDO La pulverización de agua está al máximo cuando los puntos están en el mismo nivel la pulverización de agua se puede controlar hasta que se detenga cuando la parte de control se gira en el lado derecho Fig 2 El agua está al máximo cuando estos dos puntos están e...

Page 12: ...de mano del tubo de la unidad dental y lubríquela como se indica a continuación Fig 3 1 Conecte una boquilla de pulverización en la salida del lubricante 2 Saque la fresa de prueba del cartucho y a continuación apunte la boquilla de pulverización única al mandril del cartucho 3 Pulverice durante 1 2 segundos AVISO Mantenga el bote de spray en posición vertical Fig 3 ...

Page 13: ...resa es la misma que la de la pieza de mano 5 Esterilice hasta un máximo de 134 ºC Símbolo Esterilización No ajustar la temperatura de esterilización a más de 134ºC 6 Por favor secar la pieza de mano por el secador de 134 ºC 15 minutos después de la esterilización de alta temperatura y desinfec ción 7 El producto debe ser esterilizado a alta temperatura y utilizado en el lugar 8 La pieza de mano e...

Page 14: ...o aunque esté embolsada junto con otros instrumentos de los que los productos químicos no estén suficientemente limpios Esto es para evitar la decoloración y o daños en el chapado de la pieza de mano 10 SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Desmontaje del cartucho Monte una fresa de prueba en el portabrocas Coloque la llave en la tapa del cabezal gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj y reti...

Page 15: ...e mano Atornille firmemente la tapa trasera a la cabeza de la pieza de mano luego use la llave de la tapa para asegurarse de que la tapa está PRECAUCIÓN La rosca del tornillo de cabeza es muy fina Para evitar que se rompa no se recomienda el uso de la llave de la primera rosca Antes de insertar un nuevo cartucho limpie el interior del cabezal ...

Page 16: ...16 11 PARÁMETROS TÉCNICOS La velocidad puede variar ligeramente en función de la configuración del back end y del tipo de manguera utilizada ...

Page 17: ...17 12 INFORMACIÓN Las especificaciones técnicas las ilustraciones y las dimensiones contenidas en estas instrucciones se dan sólo a título indicativo ...

Page 18: ...echa de la versión 20190522 Fecha de producción ver la etiqueta Función del producto ver el parámetro del manual de instrucciones Período de validez del producto en 5 años a partir de la fecha de producción ...

Page 19: ...can be controlled in the quick coupling It offers a better view and angle improving your efficiency High density cartridge increases cutting efficiency and reduces vibration and noise New handle design more comfortable to hold and easy to clean Both the handpiece and the quick coupling are sterilizable up to 135 ºC The handpiece is composed of cartridge head handle and handpiece Glass of cellular ...

Page 20: ...he cheek tissue may cause the pulsator to disengage and patient injury may result NEXO turbines must not be rebuilt Replacement of the bearings alone could result in unexpected failure and patient injury due to the different factors of new versus old components Burs must be fully inserted into the chuck for proper bur retention Extended burs could result in bent burs inadequate cooling or personal...

Page 21: ...N Do not exceed the recommended air pressure This is important to avoid higher speed which could cause excessive bearing failure To prevent the life of the unit it is essential to use dry purified compressed air and to maintain air and water quality by regular maintenance of the compressor and filtration systems The use of unfiltered hard water will cause early blockage of tubing connec tors and s...

Page 22: ...GING BURS 1 How to remove the burs Press the button on the head cover with your thumb to make it click and remove the burr Fig 1 2 Installing the burs Insert the bur into the head until it stops Press the button and continue to insert the bur into the head until it stops After the bur is held in place in the chuck push the bur further into the chuck before use to increase the gripping power of the...

Page 23: ... Clean and lubricate the handpiece beforehand 5 CONNECTING COUPLING TO HANDPIECE 1 Remove the coupling Hold the quick coupling and the handpiece firmly pull back slightly to remove the coupling 2 Insert the coupling Insert the quick coupling into the handpiece and tighten sufficiently 6 CONNECTING COUPLING TO HANDPIECE HOSE Connect the air inlet hose air outlet hose air spray hose water inlet hose...

Page 24: ...ig 2 8 LUBRICATION Provide spray lubricant or other standard spray oil after each use and or before autoclaving Remove the handpiece from the dental unit tube and lubricate as follows Fig 3 1 Attach a spray nozzle to the lubricant outlet 2 Remove the test burr from the cartridge then point the single spray nozzle at the cartridge chuck Water is at the maximum when these two points are at the same ...

Page 25: ...3 Spray for 1 2 seconds NOTICE Keep the spray can in an upright position 9 STERILIZATION Autoclave sterilization is recommended HASH Autoclave sterilization is required after each patient as follows Fig 3 ...

Page 26: ... after high temperature sterilization and disinfection 7 The product should be high temperature sterilized and used on site 8 The handpiece is resistant to at least 250 times of high temperature sterilization and disinfection PREPARATION 1 Brush off excess dirt and wipe with a cloth soaked in alcohol 2 Remove the handpiece from the dental unit tube and lubricate spray lubricant or other spray oil ...

Page 27: ...move the cap Push up the test burr and the cartridge is easily removed from the spindle Clean the inside of the head when dirty with MAINTAIN series spray oil Inserting the new cartridge Place the new cartridge in the rear cap then insert the cartridge with the cap into the handpiece head Screw the rear cap securely onto the handpiece head then use the cap wrench to make sure the cap is CAUTION Th...

Page 28: ...28 11 TECHNICAL PARAMETERS The speed may vary slightly depending on the configuration of the backend and the type of hose used ...

Page 29: ...29 12 INFORMATION The technical specifications illustrations and dimensions contained in these instructions are given for information purposes only ...

Page 30: ...30 Version date 20190522 Production date see the label product function see the instruction manual parameter Product validity period in 5 years from production date ...

Page 31: ...ger facilement la cartouche Les pièces à raccord rapide sont plus faciles à charger ou à décharger de la tuyauterie de l unité dentaire Le jet d eau peut être contrôlé dans le raccord rapide Il offre une meilleure vue et un meilleur angle ce qui améliore votre efficacité La haute densité de la cartouche augmente l efficacité de la coupe et réduit les vibrations et le bruit Nouvelle conception de l...

Page 32: ...ient d être particulièrement prudent Pendant l utilisation il faut veiller à ce que le tissu de la joue soit éloigné du bouton poussoir de la pièce à main Le contact avec le tissu de la joue peut provoquer la désactivation du bouton poussoir et entraîner des blessures pour le patient Les turbines NEXO ne doivent pas être reconstruites Le remplacement des roulements seuls pourrait entraîner une déf...

Page 33: ...st disponible réglez la pression d air à 241 275 KPa 2 45 2 8 kgf cm2 sur le manomètre de l unité Sous la pression de fonctionnement recommandée ci dessus la consommation d air est 1 5 L min ATTENTION Ne dépassez pas la pression d air recommandée Ceci est important pour éviter une vitesse plus élevée qui pourrait provoquer une défaillance excessive des roulements Afin de prévenir la durée de vie d...

Page 34: ...isez toujours des fraises propres Des fraises non nettoyées peuvent provoquer une pression indésirable dans le mandrin Insérez un foret à fond dans le mandrin jusqu à ce qu il s arrête N utilisez PAS de fraises à manche court 4 CHANGEMENT DE FRAISES 1 Comment enlever les fraises Appuyez sur le bouton du couvercle de la tête avec votre pouce pour faire un clic et retirez le cutter Fig 1 Fig 1 ...

Page 35: ...s et de débris dans la tige peut entraîner le blocage du mandrin une perte de puissance de préhension ou une usure prématurée du mandrin Ne jamais utiliser la pièce à main sans fraise sinon le roulement sera endommagé Ne pas retirer le cutter ou appuyer sur le bouton poussoir lorsque l appareil est en fonctionnement Nettoyez et lubrifiez la pièce à main au préalable 5 CONNEXION DU RACCORD À LA PIÈ...

Page 36: ...uyau de la pièce à main en conséquence puis vissez le filetage suffisamment serré 7 CONTRÔLE DE L EAU SUR LE RACCORD RAPIDE La pulvérisation d eau est maximale lorsque les points sont au même niveau la pulvérisation d eau peut être contrôlée jusqu à ce qu elle s arrête lorsque la partie de commande est tournée vers la droite Fig 2 L eau est à son maximum lorsque ces deux points sont au même niveau...

Page 37: ...vage Retirez la pièce à main du tube de l unité dentaire et lubrifiez la comme suit Fig 3 1 Raccordez une buse de pulvérisation à la sortie du lubrifiant 2 Retirez la fraise d essai de la cartouche puis dirigez la buse à jet unique vers le mandrin de la cartouche 3 Vaporisez pendant 1 à 2 secondes AVIS Maintenez l aérosol en position verticale Fig 3 ...

Page 38: ...érilisation de la pièce à main 5 Stériliser jusqu à un maximum de 134 C symbole Stérilisation Ne réglez pas la température de stérilisation à plus de 134 C Séchez la pièce à main avec un séchoir à 134 C 6 minutes après la stérilisation et la désinfection à haute température 7 Le produit doit être stérilisé à haute température et utilisé sur place 8 La pièce à main est résistante à au moins 250 foi...

Page 39: ...i afin d éviter une décoloration et ou un endommagement du placage de la pièce à main 10 REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE Démontage de la cartouche Montez une fraise d essai dans le mandrin Placez la clé dans le couvercle de la tête tournez la clé dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirez le couvercle Poussez la bavure de test vers le haut et la cartouche est facilement retirée de la ...

Page 40: ... couvercle pour vous assurer que le couvercle est bien en place ATTENTION Le filet de la vis de tête est très fin Pour éviter la casse l utilisation de la clé sur le premier filet n est pas recommandée Avant d insérer une nouvelle cartouche nettoyez l intérieur de la tête 11 PARAMÈTRES TECHNIQUES ...

Page 41: ...cifications techniques les illustrations et les dimensions contenues dans ces instructions sont données à titre indicatif La vitesse peut varier légèrement en fonction de la configuration du back end et du type de tuyau utilisé ...

Page 42: ... Date de sortie 20190522 Date de production voir l étiquette Fonction du produit voir paramètre du manuel d instructions Durée de conservation du produit dans les 5 ans à compter de la date de production ...

Page 43: ...ressão facilita a mudança do cartucho As peças de acoplamento rápido são mais fáceis de carregar ou descarregar da tubagem da unidade dentária O spray de água pode ser controlado no acoplamento rápido Oferece uma melhor visão e ângulo melhorando a sua eficiência A alta densidade do cartucho aumenta a eficiência de corte e reduz a vibração e o ruído Novo desenho de pega mais confortável de segurar ...

Page 44: ...ela Deve ser tomado especial cuidado durante a utilização para manter o tecido da face AWAY do botão de pressão da peça de mão O contacto com o tecido da face pode causar a desactivação do botão de pressão resultando em lesões no paciente As turbinas NEXO não devem ser reconstruídas A substituição apenas dos rolamentos poderia levar a falhas e ferimentos inespe rados no paciente devido aos diferen...

Page 45: ...tro de pressão de ar de accionamento na unidade Sob a pressão de funcionamento acima recomendada o consumo de ar é de 1 5 L min CUIDADO Não exceder a pressão de ar recomendada Isto é importante para evitar velocidade mais elevada que poderia causar falha excessiva de rolamento A fim de evitar a vida útil do dispositivo é essencial utilizar ar comprimido seco e purificado e manter a qualidade do ar...

Page 46: ... desgastadas ou danificadas Utilizar sempre fresas limpas As limas não limpas podem causar uma pressão indesejada no mandril Inserir uma fresa até ao mandril até parar NÃO utilizar fresas de cabo curto 4 MUDANÇA DE FRESAS 1 Como remover fresas Pressione o botão na tampa da cabeça com o polegar para a fazer clicar e retire a fresa Fig 1 Fig 1 ...

Page 47: ...m levar ao emperramento do mandril perda de poder de agarra mento ou desgaste prematuro do mandril Nunca operar a peça de mão sem uma fresa ou o rolamento será danificado Não remover a fresa nem premir o botão de pressão enquanto o dispositivo estiver em funcionamento Limpar e lubrificar previamente a peça de mão 5 LIGAÇÃO DO ACOPLAMENTO À PEÇA DE MÃO 1 Retirar o acoplamento Segurar firmemente o a...

Page 48: ...à mangueira da peça de mão em conformidade e depois aparafusar a rosca suficientemente apertada 7 CONTROLO DA ÁGUA NO ACOPLAMENTO RÁPIDO A pulverização de água está no máximo quando os pontos estão ao mesmo nível a pulverização de água pode ser controlada até parar quando a parte de controlo é virada para o lado direito Fig 2 A água está no máximo quando estes dois pontos se encontram ao mesmo nív...

Page 49: ...a peça de mão do tubo da unidade dentária e lubrificá la da seguinte forma Fig 3 1 Ligar um bico de pulverização à saída do lubrificante 2 Retirar a rebarba de teste do cartucho depois apontar o bocal de pulverização único para o mandril do cartucho 3 Pulverização durante 1 2 segundos AVISO Manter a lata de spray em posição vertical Fig 3 ...

Page 50: ...sterilização da peça de mão 5 Esterilizar até um máximo de 134 C Símbolo Esterilização Não definir a temperatura de esterilização acima de 134 C 6 Por favor secar a peça de mão em secador de 134 C 15 minutos após esterilização e desinfecção a alta temperatura 7 O produto deve ser esterilizado a alta temperatura e utilizado no local 8 A peça de mão é resistente a pelo menos 250 vezes a esterilizaçã...

Page 51: ...s não estejam suficientemente limpos Isto é para evitar a descoloração e ou danos na chapa da peça de mão 10 SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO Desmontagem do cartucho Montar um berbequim de ensaio no mandril de perfuração Colocar a chave na tampa da cabeça rodar a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirar a tampa Empurrar a rebarba de teste e o cartucho é facilmente removido da cabeç...

Page 52: ... a chave de cobertura para garantir que a cober tura está bem colocada CUIDADO A rosca do parafuso de cabeça é muito fina Para evitar a quebra não é recomendada a utilização da chave no primeiro fio Antes de inserir um novo cartucho limpar o interior da cabeça 11 PARÂMETROS TÉCNICOS ...

Page 53: ...53 A velocidade pode variar ligeiramente dependendo da configuração da parte traseira e do tipo de mangueira utilizada ...

Page 54: ...54 12 INFORMAÇÃO As especificações técnicas ilustrações e dimensões contidas nestas instruções são dadas apenas a título indicativo ...

Page 55: ...55 Data de libertação 20190522 Data de produção ver etiqueta Função do produto ver parâmetro do manual de instruções Prazo de validade do produto no prazo de 5 anos a partir da data de produção ...

Page 56: ...a pulsante facilita la sostituzione della cartuccia Le parti con accoppiamento rapido sono più facili da caricare o scaricare dal tubo dell unità dentale Il getto d acqua può essere controllato nell attacco rapido Offre una visuale e un angolazione migliori migliorando l efficienza L alta densità della cartuccia aumenta l efficienza di taglio e riduce vibrazioni e rumore Nuovo design del manico pi...

Page 57: ...l uso è necessario prestare particolare attenzione a tenere il tessuto della guancia LONTANO dal pulsante del manipolo Il contatto con il tessuto della guancia può causare la disattivazione del pulsante e lesioni al paziente Le turbine NEXO non devono essere ricostruite La sostituzione dei soli cuscinetti potrebbe portare a un guasto imprevisto e a lesioni per il paziente a causa dei diversi fatto...

Page 58: ...ul manometro dell aria di azionamento dell unità Alla pressione di funzionamento raccomandata sopra il consumo d aria è 1 5 L min PRECAUZIONI Non superare la pressione dell aria consigliata Questo è importante per evitare una maggiore velocità che potrebbe causare un guasto eccessivo dei cuscinetti Per prevenire la vita utile dell apparecchio è essenziale utilizzare aria compressa secca e purifica...

Page 59: ...ndesiderata nel mandrino Inserire una fresa fino alla fine nel mandrino fino a quando non si ferma NON utilizzare frese a manico corto 4 CAMBIO DI FRESE 1 Come rimuovere le frese Premere con il pollice il pulsante sul coperchio della testa per fargli fare clic e rimuovere la fresa Fig 1 2 Assemblaggio delle frese Inserire la fresa nel mandrino fino all arresto Premere il pulsante e continuare a sp...

Page 60: ... prematura del mandrino Non utilizzare mai il manipolo senza una fresa per non danneggiare il cuscinetto Non rimuovere la fresa e non premere il pulsante mentre l apparecchio è in funzione Pulire e lubrificare preventivamente il manipolo 5 COLLEGAMENTO DELL ATTACCO AL MANIPOLO 1 Rimuovere il dispositivo di aggancio Tenendo saldamente l attacco rapido e il manipolo tirare leggermente indietro per r...

Page 61: ...sa del cavo elettrico al tubo del manipolo quindi avvitare sufficientemente il filo 7 CONTROLLO DELL ACQUA NELL ATTACCO RAPIDO L irrorazione dell acqua è massima quando i punti sono allo stesso livello l irrorazione dell acqua può essere controllata fino all arresto quando la parte di controllo viene ruotata sul lato destro Fig 2 L acqua è al massimo quando questi due punti sono allo stesso livell...

Page 62: ...uovere il manipolo dal tubo del riunito e lubrificarlo come segue Fig 3 1 Collegare un ugello di spruzzatura all uscita del lubrificante 2 Rimuovere la fresa di prova dalla cartuccia quindi puntare l ugello a spruzzo singolo sul mandrino della cartuccia 3 Spruzzare per 1 2 secondi AVVISO Tenere la bomboletta spray in posizione verticale Fig 3 ...

Page 63: ...zare fino a un massimo di 134 C simbolo Sterilizzazione Non impostare una temperatura di sterilizzazione superiore a 134 C 6 Si prega di asciugare il manipolo dall essiccatore a 134 ºC 15 minuti dopo la sterilizzazione ad alta temperatura e la disinfezione 7 Il prodotto deve essere sterilizzato ad alta temperatura e utilizzato in loco 8 Il manipolo è resistente ad almeno 250 sterilizzazioni e disi...

Page 64: ...nipolo 10 SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA Smontaggio della cartuccia Montare una fresa di prova nel mandrino Posizionare la chiave sul coperchio della testina ruotare la chiave in senso antiorario e rimuovere il coperchio Spingendo verso l alto la fresa di prova la cartuccia viene facilmente rimossa dalla testina Pulire l interno della testina se sporco con olio spray della serie MAINTAIN Inserimento...

Page 65: ...one PRECAUZIONI La filettatura della vite di testa è molto fine Per evitare rotture si sconsiglia l uso della chiave sul primo filetto Prima di inserire una nuova cartuccia pulire l interno della testina 11 PARAMETRI TECNICI ...

Page 66: ...ifiche tecniche le illustrazioni e le dimensioni contenute nelle presenti istruzioni sono fornite a titolo indicativo La velocità può variare leggermente a seconda della configurazione del back end e del tipo di tubo utilizzato ...

Page 67: ...7 Data della versione 20190522 Data di produzione vedi etichetta Funzione del prodotto vedere il parametro del manuale di istruzioni Periodo di validità del prodotto entro 5 anni dalla data di produzione ...

Page 68: ...68 ...

Page 69: ...PIEZAS DE MANO DENTALES DE BAJA VELOCIDAD MANIPOLI DENTALEIA BASSA VELOCITÀ PIÈCES À MAIN DENTAIRES À BASSE VITESSE PEÇAS DE MÃO DE BAIXA VELOCIDADE DENTAL ZAHNÄRZTLICHE HANDSTÜCKE MIT NIEDRIGER GESCHWINDIGKEIT MANUAL es it fr pt de ...

Page 70: ...S 3 MONTAGE ET DÉMONTAGE 4 TÉLÉCHARGER LA FRAISE 8 CEN 5 CHANGEMENT DE CARTOUCHE DANS LE CONTRE ANGLE 6 ROTATION AVANT ARRIÈRE 7 NETTOYAGE ROTATION 8 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET DE MAIN TENANCE 9 STÉRILISATION 10 GARANTIE 11 INFORMATIONS 12 MODÈLES Português Pág 109 121 1 DESCRIÇÃO GERAL 2 PARÂMETROS TÉCNICOS 3 MONTAGEM E DESMONTAGEM 4 DESCARREGAR A REBARBA 8 CEN 5 MUDANÇA DE CARTUCHO NO CONTRA ÂN...

Page 71: ...amiento adecuado Cuando utilice la pieza de mano proteja al paciente en todo momento Antes de cada uso asegúrese de que la fresa está completamente asentada y bloqueada en el instrumento Utilice únicamente fresas de fabricantes reconocidos con un diámetro de vástago de 2 348mm 2 350mm y una longitud total máxima de tipo 1 22 6mm tipo 2 44 6mm y tipo 3 19 1mm Después de un uso prolongado la pieza d...

Page 72: ...ansporte de los productos debe realizarse en un entorno con las siguientes características seco estable sin colisiones limpio con temperatura y presión normales alejado de gases ácidos y otras sustancias químicas nocivas y con una humedad inferior al 90 El mantenimiento debe ser realizado por profesionales El reciclaje de este producto debe ser de acuerdo con la demanda de las leyes locales relati...

Page 73: ...73 2 PARÁMETROS TÉCNICOS 1 Motor de aire de agua interno 2 Pieza recta ...

Page 74: ...mano de tipo E en el inserto del motor hasta que escuche el sonido del resorte de inserción en la ranura Fig 1 Antes de cada tratamiento compruebe si el contra ángulo o la pieza de mano es recta 2 Desmontaje Simplemente extraiga la pieza de mano del motor Fig 2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 75: ... la fresa girando el anillo de bloqueo de la fresa hasta la posición inferior en la dirección de la flecha negra mostrada en la fig 3 y compruebe si la fresa está bien bloqueada tirando de ella Cuando descargue la fresa gire el anillo de bloqueo de la fresa a la posición inferior en la dirección de la flecha blanca y extraiga la fresa estándar mostrada en la fig 3 PRECAUCIÓN No bloquee el mandril ...

Page 76: ...ezas de mano con la fresa 3 Se prohíbe toda fresa doblada no centrada dañada 4 4 El anillo de bloqueo de la fresa no debe ser girado cuando la pieza de mano está trabajando mientras que la tapa trasera no debe ser empujada cuando el contra ángulo está trabajando todas estas operaciones pueden causar que la fresa se salga de la pieza de mano Y no toque la fresa giratoria cuando la pieza de mano est...

Page 77: ...trasera con la dirección contraria a las agujas del reloj hasta sacar la tapa trasera Empuje la fresa con la mano suavemente y saque el cartucho Fig 7 2 Colocar el nuevo cartucho Coloque el cartucho dentro del cabezal del contra ángulo en la parte inferior y atornille la tapa trasera en el sentido de las agujas del reloj y atornille la tapa trasera firmemente Fig 8 PRECAUCIÓN 1 La rosca del tornil...

Page 78: ...l aire de accionamiento se interrumpe y el motor no gira Fig 11 4 La mayor velocidad de rotación se produce cuando el anillo de cambio FWD REV se coloca en la parte superior de F o R PRECAUCIÓN la conexión del motor y la tubería de la unidad dental debe ser conforme a la norma 1S09168 2009 E 7 LIMPIEZA DE LA ROTACIÓN La pieza de mano debe ser limpiada y esterilizada después de cada uso 1 1 Retire ...

Page 79: ...a abajo PRECAUCIÓN No introduzca las piezas de mano ni el motor de aire en el esterilizador ultrasónico ni en el agua para limpiarlos 8 INSTRUCCIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Pulverizar con aceite después de cada uso 1 Motor de aire Tome la pieza de mano del motor de aire se muestra en la Fig 8 el agujero de inserción de aire Inserte el oilpray o el lubricante de la turbina Limpie y l...

Page 80: ...ltrasónico ya que esto puede provocar un mal funcionamiento 3 Pieza de mano de contra ángulo 1 Parte del mango Atornille el cierre de la pieza de mano recta hasta que no se pueda mover y saque la cabeza del contra ángulo Introduzca el lubricante de turbina o Mantenga 300m1 500ml en el orificio como se muestra en la Fig 14 lubricante una vez al día utilizando el lubricante de turbina 1 2 gotas 2 Pa...

Page 81: ...Operar la pieza de mano por algunos segundos después de la lubricación con Aceite de Turbina de Aire Ref 6 LUBRICACIÓN 3 Coloque en la bolsa de autoclave y séllela de acuerdo con las instrucciones de la bolsa 4 Autoclave la pieza de mano durante 20 min a 120ºC o 15 min a 135ºC 5 Secar la pieza de mano con un secador durante 134ºC 15 minutos después de la esterilización y desinfección a alta temper...

Page 82: ...ento inco rrecto pero los gastos deben ser asumidos por el usuario En caso de que la pieza de mano funcione de forma anormal deje de utilizarla inmediatamente Si se produce alguna anomalía póngase en contacto con los distribuidores locales o con 11 INFORMACIÓN Las especificaciones técnicas las ilustraciones y las dimensiones contenidas en estas instrucciones se dan sólo a título indicativo No pued...

Page 83: ...LOS Fecha de la versión 20190522 Fecha de producción ver la etiqueta Función del producto ver el parámetro del manual de instrucciones Periodo de validez del producto en 5 años a partir de la fecha de producción ...

Page 84: ...ssories must be inspected or proper operation When using the handpiece protect the patient at all time Before each use be sure that bur is completely seated and locked in the instrument Only use burs from reputable manufacturers with a shaft diameter of 2 348mm 2 350mm and a max total length of type 1 22 6mm type 2 44 6mm and type 3 19 1mm After extended use the handpiece may become noisy replace ...

Page 85: ... in environment with the following features dry stable no collision clean nor mal temperature normal pressure away from acid gasses and other harmful chemical substances and humidity should be less than 90 Maintenance should be made by professionals The recycle of this product shall be according to the demand of local relative laws Haemophiliac should be caution to use it Heart pacemaker patient o...

Page 86: ...86 2 Straight handpiece 3 Contraangle handpiece ...

Page 87: ...sassemble Simply pull out the handpiece from the motor Fig 2 Do not fit or remove the contra angle or straight handpiece during rotation to prevent the handpiece 4 UNLOAD THE BUR 4 1 Straight handpiece 1 When inserting the bur rotate bur lock ring to the bottom position in the direction of the white arrow and pull out the test bur shown as fig 3 open the bur lock and take the test bur out of the s...

Page 88: ... 2 Contra angle handpiece 1 When inserting the bur put the bur into the inner bore of the cartridge about 1 2mm then push the back cap slowly and carefully with another thumb meanwhile insert the bur into the inner bore by rotating the bur until it clicks when the bur reaches the groov of the back cap Then release the back cap and check whether the bur is lock tightly by pulling the bur 2 When unl...

Page 89: ...fterservice maintain person approved by our company the other customer shall not do this in case damage products 1 Unload the old cartridge a According to the Fig 5 screw the lock sleeve on the contra angle as the direction arrow until it ca not move put out the contra angle head b According to the Fig 6 use the screwdriver to screw out the serew in counter clockwise on the bank of the contra angl...

Page 90: ...idge It will case accident or demange the patients audition if don t change the cartridge on time 6 FORWARD REVERSE ROTATION 1 Forward Rotation Turn the FWD REV Change Ring to F as shown in Fig 9 2 Reverse Rotation Turn the FWD REV Change Ring to R as shown in Fig 10 3 When the FWD REV Change Ring is positioned in the middle of F and R the drive air is interrupted and the motor does not rotate Fig...

Page 91: ...ith alcohol to clean and sterilize the handpie ces and airmotor 3 Use gauze and tissue to clean the handpieces and airmotor by brush up and down CAUTION Do not put the handpieces airmotor into the ultrasonic sterilizer or water to clean 8 CARE AND MAINTAIN INSTRUCTION 1 Airmotor Take the handpiece from the airmotor shown in Fig 8 the air insert hole Insert oilspray or the turbine lubricant Clean a...

Page 92: ...ike Fig 13 Insert the turbine lubricant or the clean lubricant one time each day using the turbine lubricant 1 2 drop CAUTION Do not place the straight handpiece in an ultrasonic cleaner since this may result in malfunction 3 Contra angle handpiece 1 Handle part Screw the clasp on the straight handpiece until it cannot move and take out the head of the contra angle handpiece Insert the turbine lub...

Page 93: ...original NEXO care products 9 STERILIZATION 1 Suitable for both steam Autoclaving procedure 2 3 Wipe off dirt with alcohol soaked cloth according to the manual item 7 and item 8 4 Lubricate with SPRAY Operate the handpiece for a few seconds after lubrication with Air Turbine Oil Ref 6 LUBRICATION 5 Place into autoclaving pouch and seal it in accordance with instructions on the pouch 6 Autoclave th...

Page 94: ...roblem Also takes charges of repairing those handpieces with problems caused by any incorrect use or maintenance but expenses should be beared by the user Should the handpiece function abnormally cease operation immediately Contact to the local dealers or to if any abnormality occurs 11 INFORMATION The technical specifications illustrations and dimension contained in these instructions are given o...

Page 95: ...95 12 MODELS Version date 20190522 Production date see the label Product function see the instruction manual parameter Product validity period in 5 years from production date ...

Page 96: ...struments et accessoires doivent être inspectés pour vérifier leur bon fonctionnement Lorsque vous utilisez la pièce à main protégez le patient à tout moment Avant chaque utilisation assurez vous que la fraise est bien en place et verrouillée dans l instrument N utilisez que des fraises de fabricants réputés avec un diamètre de tige de 2 348mm 2 350mm et une longueur totale maximale de type 1 22 6...

Page 97: ... le transport des produits doivent avoir lieu dans un environnement présentant les caractéristiques suivantes sec stable pas de collisions propre avec une température et une pression normales à l abri des gaz acides et autres produits chimiques nocifs et avec une humidité inférieure à 90 L entretien doit être effectué par des professionnels Le recyclage de ce produit doit être conforme aux exigenc...

Page 98: ...98 2 PARAMÈTRES TECHNIQUES 1 Moteur interne eau air 2 Pièce droite ...

Page 99: ...de type E dans l insert du moteur jusqu à ce que vous entendiez le bruit du ressort d insertion dans la rainure Fig 1 Avant chaque traitement vérifiez si le contre angle ou la pièce à main est droite 2 Démontage Il suffit de retirer la pièce à main du moteur Fig 2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 100: ...du cutter en tournant la bague de verrouillage du cutter en position basse dans le sens de la flèche noire illustré à la fig 3 et vérifiez si le coupeur est correctement verrouillé en tirant dessus Lors du déchargement du cutter tournez la bague de verrouillage du cutter en position basse dans le sens de la flèche blanche et sortez le cutter standard illustré en fig 3 ATTENTION Ne pas verrouiller ...

Page 101: ...nètrent dans les pièces à main avec l outil de coupe 3 Toute bavure coudée non centrée endommagée est interdite 4 4 La bague de verrouillage de la fraise ne doit pas être tournée lorsque la pièce à main fonctionne tandis que le couvercle arrière ne doit pas être poussé lorsque le contre angle fonctionne toutes ces opérations pouvant entraîner la sortie de la fraise de la pièce à main Et ne pas tou...

Page 102: ...s le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que le couvercle arrière soit retiré Poussez doucement la fraise à la main et retirez la cartouche Fig 7 2 Insérer la nouvelle cartouche Placez la cartouche dans la tête du contre angle en bas et vissez le couvercle arrière dans le sens des aiguilles d une montre et vissez fermement le couvercle arrière Fig 8 ATTENTION 1 Le filetage de la vis...

Page 103: ...ir d entraînement est interrompu et le moteur ne tourne pas Fig 11 4 La vitesse de rotation la plus élevée est obtenue lorsque la bague de changement de vitesse FWD REV est positionnée en haut de F ou R ATTENTION le raccordement du moteur et de la tuyauterie de l unité dentaire doit être conforme à la norme 1S09168 2009 E 7 NETTOYAGE DE LA ROTATION La pièce à main doit être nettoyée et stérilisée ...

Page 104: ...ettre les pièces à main ou le moteur pneumatique dans le stérilisateur à ultrasons ou dans l eau pour les nettoyer 8 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE ATTENTION Vaporisez de l huile après chaque utilisation 1 Moteur pneumatique Retirez la pièce à main du moteur pneumatique comme indiqué sur la figure 8 le trou d insertion d air Insérez un spray d huile ou un lubrifiant pour turbine Nettoy...

Page 105: ...opre une fois par jour en utilisant le lubrifiant pour turbine 1 2 gouttes ATTENTION Ne placez pas la pièce à main directement dans un appareil à ultrasons car cela pourrait entraîner un dysfonction nement 3 Pièce à main de contre angle 1 Partie de la poignée Vissez le verrou de la pièce à main droite jusqu à ce qu elle ne puisse plus bouger et retirez la tête de la pièce à main de contre angle In...

Page 106: ...tion de produits d entretien NEXO originaux 9 STÉRILISATION Convient pour les deux vapeurs Procédure d autoclavage 1 Essuyez la saleté avec un chiffon imbibé d alcool conformément aux points 7 et 8 du manuel 2 Lubrifier avec du SPRAY Faites fonctionner la pièce à main pendant quelques secondes après l avoir lubrifiée avec de l huile pour turbines à air Réf 6 LUBRIFICATION 3 Placez les dans le sac ...

Page 107: ...a réparation des pièces à main présentant des problèmes causés par une mauvaise utilisation ou un entretien incorrect mais les coûts sont à la charge de l utilisateur En cas de fonctionnement anormal de la pièce à main cessez immédiatement de l utiliser Si une anomalie se produit veuillez contacter vos distributeurs locaux ou contacter 11 INFORMATIONS Les spécifications techniques les illustration...

Page 108: ...2 MODÈLES Date de sortie 20190522 Date de production voir l étiquette Fonction du produit voir paramètre du manuel d instructions Durée de conservation du produit dans les 5 ans suivant la date de production ...

Page 109: ...para o seu correcto funcionamento Ao utilizar a peça de mão proteger o paciente em todas as ocasiões Antes de cada utilização certificar se de que a broca está totalmente sentada e trancada no instrumento Utilizar apenas cortadores de fabricantes de renome com um diâmetro de haste de 2 348mm 2 350mm e um comprimento total máxi mo de tipo 1 22 6mm tipo 2 44 6mm e tipo 3 19 1mm Após uso prolongado a...

Page 110: ...ansporte dos produtos deve ter lugar num ambiente com as seguintes características seco estável sem colisões limpo com temperatura e pressão normais afastado de gases ácidos e outros produtos químicos nocivos e com humidade inferior a 90 A manutenção deve ser realizada por profissionais A reciclagem deste produto deve estar em conformidade com os requisitos das leis locais relevantes Os hemofílico...

Page 111: ...111 2 PARÂMETROS TÉCNICOS 1 Motor de ar aquático interno 2 Peça recta ...

Page 112: ...rir a peça de mão tipo E na inserção do motor até ouvir o som da mola de inserção na ranhura Fig 1 Antes de cada tratamento verificar se a peça de mão contra angular ou a peça de mão é direita 2 Desmontagem Basta retirar a peça de mão do motor Fig 2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 113: ...da fresa rodando o anel de bloqueio da fresa para a posição inferior na direcção da seta preta mostrado na figura 3 e verificar se o cortador está devidamente bloqueado puxando o Ao descarregar o cortador rodar o anel de bloqueio do cortador para a posição inferior na direcção da seta branca e puxar o cortador padrão mostrado na figura 3 CUIDADO Não bloquear firmemente o mandril sem inserir um cor...

Page 114: ... mão com o cortador 3 São proibidas quaisquer rebarbas dobradas incentradas danificadas 4 O anel de bloqueio da fresa não deve ser rodado quando a peça de mão está a funcionar enquanto que a tampa traseira não deve ser empurrada quando a peça de mão contra angular está a funcionar todas estas operações podem fazer com que a fresa saia da peça de mão E não tocar na fresa rotativa quando a peça de m...

Page 115: ... da peça de mão para descarregar a tampa traseira no sentido anti horário até que a tampa traseira seja removida Empurrar a fresa suavemente à mão e puxar o cartucho para fora Fig 7 2 Inserir o novo cartucho Colocar o cartucho na cabeça do contra ângulo na parte inferior e aparafusar a tampa traseira no sentido dos ponteiros do relógio e aparafusar bem a tampa traseira Fig 8 CUIDADO 1 A rosca na t...

Page 116: ...aior velocidade de rotação ocorre quando o anel de mudança FWD REV é posicionado no topo de F ou R CUIDADO a ligação do motor e a tubagem da unidade dentária deve estar em conformidade com 1S09168 2009 E 7 LIMPEZA DA ROTAÇÃO A peça de mão deve ser limpa e esterilizada após cada utilização 1 1 Retirar a peça de mão do motor pneumático e descarregar a broca diamantada 2 Utilizar a escova do carril p...

Page 117: ...zador ultra sónico ou na água para limpeza 8 INSTRUÇÕES DE CUIDADOS E MANUTENÇÃO CUIDADO Pulverizar com óleo após cada utilização 1 Motor pneumático Pegar na peça de mão do motor pneumático mostrada na Fig 8 o orifício de inserção de ar Inserir óleo de pulverização ou lubrificante de turbina Limpar e lubrificar pelo menos uma vez por dia Usando o lubrificante 1 2 gotas de cada vez Usando o spray d...

Page 118: ...uma vez por dia utilizando lubrificante de turbina 1 2 gotas CUIDADO Não colocar a peça de mão directamente numa máquina de limpeza ultra sónica pois isto pode causar avaria 3 Peça de mão contra angular 1 Parte do cabo Aparafusar a fechadura na peça de mão direita até não se poder mover e puxar a cabeça para fora da peça de mão contra angular Inserir lubrificante de turbina ou Manter 300m1 500ml n...

Page 119: ...edimento de autoclave 1 Limpar a sujidade com um pano embebido em álcool de acordo com os pontos 7 e 8 do manual 2 2 Lubrificar com SPRAY Operar a peça de mão durante alguns segundos após lubrificação com óleo de turbina de ar Ref 6 LUBRIFICAÇÃO 3 Colocar no saco da autoclave e selar de acordo com as instruções no saco 4 Autoclavar a peça de mão durante 20 minutos a 120 C ou 15 minutos a 135 C 5 S...

Page 120: ...nutenção incorrecta mas os custos devem ser suportados pelo utilizador Em caso de funcionamento anormal da peça de mão parar imediatamente de a utilizar Se ocorrer qualquer anomalia por favor contacte os seus distribuidores locais ou contacte 11 INFORMAÇÃO As especificações técnicas ilustrações e dimensões contidas nestas instruções são dadas apenas a título indicativo Não podem ser objecto de qua...

Page 121: ...21 12 MODELOS Data de libertação 20190522 Data de produção ver etiqueta Função do produto ver parâmetro do manual de instruções Prazo de validade do produto dentro de 5 anos a partir da data de produção ...

Page 122: ...ati per verificarne il corretto funzionamento Quando si utilizza il manipolo proteggere sempre il paziente Prima di ogni utilizzo accertarsi che la fresa sia completamente inserita e bloccata nello strumento Utilizzare solo frese di produttori affidabili con un diametro del gambo di 2 348 mm 2 350 mm e una lunghezza totale massima di tipo 1 22 6mm tipo 2 44 6 mm e tipo 3 19 1mm Dopo un uso prolung...

Page 123: ... il trasporto dei prodotti devono avvenire in un ambiente con le seguenti caratteristiche asciutto stabile senza collisioni pulito con temperatura e pressione normali lontano da gas acidi e altre sostanze chimiche nocive e con un umidità inferiore al 90 La manutenzione deve essere eseguita da professionisti Il riciclaggio di questo prodotto deve avvenire in conformità ai requisiti delle leggi loca...

Page 124: ...124 2 PARAMETRI TECNICI 1 Motore ad aria con acqua interna 2 Pezzo diritto ...

Page 125: ...polo di tipo E nell inserto del motore fino a quando non si sente il suono della molla di inserimento nella scanalatura Fig 1 Prima di ogni trattamento verificare se il contrangolo o il manipolo sono diritti 2 Smontaggio È sufficiente rimuovere il manipolo dal motore Fig 2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 126: ...la fresa ruotando l anello di bloccaggio della fresa nella posizione inferiore in direzione della freccia nera vedi figura 3 e verificare che la fresa sia correttamente bloccata tirandola Quando si scarica la fresa ruotare l anello di bloccaggio della fresa nella posizione inferiore in direzione della freccia bianca e rimuovere la fresa standard mostrata in fig 3 ATTENZIONE Non bloccare saldamente...

Page 127: ... 4 L anello di bloccaggio della fresa non deve essere girato quando il manipolo è in funzione mentre il coperchio posteriore non deve essere spinto quando il contrangolo è in funzione tutte queste operazioni possono causare l uscita della fresa dal manipolo Non toccare la fresa rotante quando il manipolo è in funzione 5 SOSTITUIRE LA CARTUCCIA DEL CONTRANGOLO PRECAUZIONI La sostituzione della cart...

Page 128: ...licatamente la fresa con la mano ed estrarre la cartuccia Fig 7 2 Inserire la nuova cartuccia Inserire la cartuccia nella testa del contrangolo in basso avvitare il coperchio posteriore in senso orario e avvitare saldamente il coperchio posteriore Fig 8 PRECAUZIONI 1 L attacco della vite sul tappo posteriore è molto piccolo quando si inizia a fissare il tappo posteriore non è necessario utilizzare...

Page 129: ...à di rotazione si verifica quando l anello di cambio FWD REV viene posizionato sulla parte superiore di F o R ATTENZIONE il collegamento del motore e della tubazione dell unità dentale deve essere conforme alla norma 1S09168 2009 E 7 PULIZIA DELLA ROTAZIONE Il manipolo deve essere pulito e sterilizzato dopo ogni utilizzo 1 1 Rimuovere il manipolo dal motore ad aria e scaricare la fresa diamantata ...

Page 130: ... a ultrasuoni o nell acqua per pulirli 8 ISTRUZIONI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE ATTENZIONE Spruzzare l olio dopo ogni utilizzo 1 Motore ad aria Estrarre il manipolo dal motore ad aria come illustrato nella Fig 8 il foro di inserimento dell aria Inserire olio spray o lubrificante per turbine Pulire e lubrificare almeno una volta al giorno Utilizzare il lubrificante 1 2 gocce alla volta Con l olio...

Page 131: ... gocce PRECAUZIONI Non posizionare il manipolo dritto su un pulitore ad ultrasuoni poiché ciò potrebbe causare malfunzionamenti 3 Manipolo contrangolare 1 Parte della manico Avvitare il blocco del manipolo diritto fino a impedirne il movimento ed estrarre la testina dal contrangolo Inserire il lubrificante per turbine o mantenere 300m1 500ml nel foro come mostrato nella Fig 14 Lubrificare una volt...

Page 132: ...ndo le indicazioni del manuale al punto 7 e 8 2 Lubrificare con SPRAY Azionare il manipolo per alcuni secondi dopo la lubrificazione con l olio per turbine ad aria rif 6 LUBRIFI CAZIONE 3 Mettere nel sacchetto dell autoclave e sigillare secondo le istruzioni riportate sul sacchetto 4 Autoclavare il manipolo per 20 minuti a 120 C o per 15 minuti a 135 C 5 Asciugare il manipolo con un essiccatore a ...

Page 133: ...enzione non corretta ma i costi sono a carico dell utente In caso di funzionamento anomalo del manipolo interromperne immediatamente l uso Se si verifica un anomalia contattare i distributori locali o contattare 11 INFORMAZIONI Le specifiche tecniche le illustrazioni e le dimensioni contenute nelle presenti istruzioni sono fornite a titolo indicativo Non possono essere oggetto di alcun reclamo Il ...

Page 134: ...ELLI Data della versione 20190522 Data di produzione vedere etichetta Funzione del prodotto vedere il parametro del manuale di istruzioni Durata di conservazione del prodotto entro 5 anni dalla data di produzione ...

Page 135: ...Park East Road Shishan Town Nanhai District 528225 Foshan Guangdong China EC REP TÜV SÜD Product service GmbH Ridlerstr 65 D 80339 München Germany C Torres Quevedo 13 Alcobendas 28108 Madrid Spain Dentared Odontology Services SL MADE IN CHINA 0123 MD ...

Reviews: